Files
MYSOPHAL/plugins/genericobject/locales/pt_PT.po
BACHIR SOULDI f33121a308 Add GenericObject plugin files and assets
- Introduced default icon images in PNG and SVG formats.
- Added example icons for car and cube in SVG format.
- Created setup file for the GenericObject plugin with versioning and directory definitions.
- Included a header file with licensing information for the plugin.
- Added a remove.txt file with instructions for safe deletion.
2025-11-11 13:52:20 +01:00

176 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: index.php:58 front/familylist.php:33 front/familylist.php:41
#: front/type.form.php:73 inc/profile.class.php:39 inc/type.class.php:292
#: inc/type.class.php:427 inc/object_item.class.php:109 setup.php:227
msgid "Objects management"
msgstr "Gerenciamento de objetos"
#: index.php:68 front/familylist.php:37
msgid "Empty family"
msgstr "Família vazia"
#: front/object.php:33 front/type.php:38 inc/profile.class.php:287
#: inc/type.class.php:66
msgid "Type of objects"
msgstr "Tipo de objetos"
#: front/commontreedropdown.form.php:36 front/commondropdown.php:11
#: front/commondropdown.form.php:36
msgid "The requested dropdown does not exists"
msgstr "A lista suspensa solicitada não existe"
#: front/field.form.php:41
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Campo (s) excluído com sucesso"
#: front/field.form.php:51
msgid "Field added successfully"
msgstr "Campo adicionado com sucesso"
#: inc/typefamily.class.php:36 inc/type.class.php:380 inc/type.class.php:517
msgid "Family of type of objects"
msgstr "Família do tipo de objetos"
#: inc/profile.class.php:141
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: inc/profile.class.php:147
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#: inc/profile.class.php:149
msgid "(No types defined yet)"
msgstr "(Nenhum tipo definido ainda)"
#: inc/type.class.php:156
msgid "Type name is missing"
msgstr "Um tipo de nome está ausente"
#: inc/type.class.php:162
msgid "Type name must be longer"
msgstr "Um tipo de nome deve ser mais longo"
#: inc/type.class.php:168
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "Os tipos field, object e type são reservados. Por favor, escolha outro"
#: inc/type.class.php:175
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "Tipo deve começar com uma letra"
#: inc/type.class.php:182
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Já existe um tipo com o mesmo nome"
#: inc/type.class.php:478
msgid "Internal identifier"
msgstr "Identificador interno"
#: inc/type.class.php:532
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
#: inc/type.class.php:551
msgid "Network connections"
msgstr "Ligações de rede"
#: inc/type.class.php:556
msgid "injection file plugin"
msgstr "plugin de arquivo de injeção"
#: inc/type.class.php:558
msgid "geninventorynumber plugin"
msgstr "geninventorynumber plugin"
#: inc/type.class.php:559
msgid "order plugin"
msgstr "outro plugin"
#: inc/type.class.php:560
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "plugin de desinstalação do item"
#: inc/type.class.php:561
msgid "simcard plugin"
msgstr "simcard plugin"
#: inc/type.class.php:562
msgid "treeview plugin"
msgstr ""
#: inc/type.class.php:725
msgid "Regenerate files"
msgstr "Regenerar ficheiros"
#: inc/type.class.php:738
msgid "Link to other objects"
msgstr "Ligação para outro objeto"
#: inc/type.class.php:1734
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2101
#, php-format
msgid "Unable to load the class %1$s."
msgstr "Não é possível carregar a classe usando %1$s."
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2103
#, php-format
msgid ""
"You probably have garbage data in your database for this plugin and missing "
"files in %1$s"
msgstr "Provavelmente tem dados incorretos na sua base de dados para este plugin e arquivos ausentes em %1$s"
#: inc/object.class.php:548
msgid "Object preview"
msgstr "Pré-visualização de objetos"
#: inc/object.class.php:812
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Deve configurar os direitos para habilitar a visualização"
#: inc/field.class.php:65
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Campos associados ao objeto"
#: inc/field.class.php:71
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#: inc/field.class.php:72
msgid "Name in DB"
msgstr "Nome na BD"
#: inc/field.class.php:127
msgid "Add new field"
msgstr "Adicionar um novo campo"
#: inc/field.class.php:322
msgid "Read-only field"
msgstr "Campo somente de leitura"