Files
MYSOPHAL/locales/fi_FI.po
2025-11-09 10:02:18 +01:00

22955 lines
700 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jyrki Laakkonen <posti@mossea.fi>, 2020
# Markku Vepsä, 2020
# DOMBRE Julien <moyo@indepnet.net>, 2020
# alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 11:58+0000\n"
"Last-Translator: alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/subvisibility.php:59
msgid "No restriction"
msgstr "Ei rajoituksia"
#: ajax/subvisibility.php:66 ajax/visibility.php:91 ajax/private_public.php:67
#: inc/rule.class.php:740 inc/ruleimportentity.class.php:172
#: inc/profile_user.class.php:947 inc/domain.class.php:176
#: inc/contact.class.php:453 inc/commonglpi.class.php:1021
#: inc/notification.class.php:434 inc/authldap.class.php:2032
#: inc/project.class.php:720 inc/contract.class.php:872
#: inc/fieldunicity.class.php:373 inc/supplier.class.php:393
#: inc/levelagreementlevel.class.php:149 inc/infocom.class.php:1874
#: inc/savedsearch.class.php:102 inc/savedsearch.class.php:417
#: inc/commondropdown.class.php:558 inc/softwarelicense.class.php:702
#: inc/features/planningevent.class.php:961 inc/document.class.php:899
#: inc/certificate.class.php:328 inc/commondbtm.class.php:2715
#: inc/commondbtm.class.php:3704 inc/budget.class.php:294
#: inc/commontreedropdown.class.php:741 inc/commonitilobject.class.php:7531
#: inc/appliance.class.php:342 inc/projecttask.class.php:1116
msgid "Child entities"
msgstr "Alayksiköt"
#: ajax/timeline.php:139 ajax/viewsubitem.php:54 inc/html.class.php:561
#: inc/html.class.php:564 inc/html.class.php:567 inc/html.class.php:940
#: inc/html.class.php:943 inc/html.class.php:946
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy estetty"
#. TRANS: %s is the entity name
#. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID
#: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:65 ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:139
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140 ajax/dropdownInstallVersion.php:77
#: inc/rule.class.php:2195 inc/mailcollector.class.php:238
#: inc/mailcollector.class.php:1593 inc/mailcollector.class.php:1601
#: inc/profile_user.class.php:176 inc/profile_user.class.php:196
#: inc/profile_user.class.php:349 inc/profile_user.class.php:494
#: inc/contractcost.class.php:383
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:560
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:562
#: inc/contract_supplier.class.php:193 inc/contract_supplier.class.php:324
#: inc/contract_item.class.php:385 inc/contract_item.class.php:635
#: inc/rulecollection.class.php:1181 inc/networkport_vlan.class.php:185
#: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200
#: inc/commonglpi.class.php:1023 inc/apiclient.class.php:244
#: inc/softwareversion.class.php:271 inc/session.class.php:383
#: inc/session.class.php:386 inc/glpipdf.class.php:104
#: inc/item_operatingsystem.class.php:244
#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52 inc/contract.class.php:1606
#: inc/item_ticket.class.php:465 inc/item_ticket.class.php:715
#: inc/item_ticket.class.php:800 inc/item_ticket.class.php:867
#: inc/item_ticket.class.php:871 inc/item_ticket.class.php:931
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/projectcost.class.php:396
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:215
#: inc/dropdown.class.php:446 inc/dropdown.class.php:2675
#: inc/dropdown.class.php:2999 inc/dropdown.class.php:3206
#: inc/dropdown.class.php:3360 inc/dropdown.class.php:3504
#: inc/ticket.class.php:1929 inc/ticket.class.php:6006
#: inc/ticket.class.php:6147 inc/knowbaseitem_item.class.php:241
#: inc/networkalias.class.php:321
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1536
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1538
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1540
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1542
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1544
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1546
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1548
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1550
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1552
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1596
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1598
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:198
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200 inc/supplier.class.php:601
#: inc/computer_item.class.php:381 inc/group_user.class.php:496
#: inc/group_user.class.php:586 inc/appliance_item.class.php:325
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:52 inc/cartridge.class.php:742
#: inc/search.class.php:6068 inc/search.class.php:6224
#: inc/commonitiltask.class.php:1372 inc/commonitiltask.class.php:1398
#: inc/item_softwarelicense.class.php:780 inc/dbutils.class.php:1421
#: inc/item_devicememory.class.php:57 inc/networkport.class.php:731
#: inc/item_project.class.php:167 inc/user.class.php:3258
#: inc/user.class.php:3314 inc/user.class.php:4294 inc/user.class.php:4375
#: inc/networkequipment.class.php:393 inc/networkequipment.class.php:571
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:53 inc/commonitilcost.class.php:579
#: inc/document_item.class.php:468 inc/notificationeventabstract.class.php:132
#: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:442
#: inc/document.class.php:925 inc/ipnetwork_vlan.class.php:180
#: inc/html.class.php:5615 inc/commondbtm.class.php:3599
#: inc/commondbtm.class.php:4967 inc/config.class.php:419
#: inc/config.class.php:420 inc/config.class.php:434
#: inc/cartridgeitem.class.php:604 inc/commonitilobject.class.php:6243
#: inc/commonitilobject.class.php:7510 inc/change_item.class.php:169
#: inc/log.class.php:152 inc/log.class.php:156 inc/log.class.php:199
#: inc/log.class.php:213 inc/log.class.php:472 inc/log.class.php:612
#: inc/log.class.php:627 inc/log.class.php:661 inc/log.class.php:672
#: inc/log.class.php:682 inc/log.class.php:692 inc/log.class.php:702
#: inc/item_problem.class.php:169 inc/notificationtargetproject.class.php:690
#: inc/notificationtargetproject.class.php:691
#: inc/item_softwareversion.class.php:740
#: inc/item_softwareversion.class.php:771
#: inc/item_softwareversion.class.php:1265
#: inc/item_softwareversion.class.php:1316
#: inc/item_softwareversion.class.php:1402
#: inc/item_softwareversion.class.php:1413
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:69
#: ajax/dropdownMassiveActionField.php:53 inc/domain.class.php:455
#: inc/domain.class.php:464 inc/domain.class.php:474
#: inc/rulecollection.class.php:1262 inc/authldap.class.php:1329
#: inc/authldap.class.php:2396 inc/problem_ticket.class.php:166
#: inc/ticket_ticket.class.php:70 inc/networkportmigration.class.php:341
#: inc/knowbaseitem.class.php:1094 inc/knowbaseitem.class.php:1140
#: inc/lock.class.php:633 inc/item_softwarelicense.class.php:129
#: inc/user.class.php:2980 inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:96
#: inc/certificate.class.php:597 inc/certificate.class.php:606
#: inc/commonitilobject.class.php:3114 inc/change_ticket.class.php:135
#: inc/item_softwareversion.class.php:160
#: inc/item_softwareversion.class.php:172 inc/massiveaction.class.php:675
#: inc/massiveaction.class.php:934 inc/massiveaction.class.php:955
#: install/update.php:369 install/update.php:385 index.php:168
msgctxt "button"
msgid "Post"
msgstr "OK"
#: ajax/dropdownMassiveAction.php:42 ajax/massiveaction.php:49
#: front/massiveaction.php:48 front/tracking.injector.php:81
#: inc/ola.class.php:57 inc/authldap.class.php:1486 inc/html.class.php:571
#: inc/html.class.php:612 inc/html.class.php:950
#: inc/massiveaction.class.php:847
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: ajax/getMapPoint.php:43 ajax/map.php:44
msgid "Required argument missing!"
msgstr "Pakollinen argumentti puuttuu!"
#: ajax/getMapPoint.php:58
msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found"
msgstr ""
"Kohteelle ei ole määritelty maantieteellistä sijaintia tai kohdetta ei löydy"
#: ajax/getMapPoint.php:75
msgid "Location seems not geolocalized!"
msgstr "Sijainnille ei ole määritetty maantieteellistä sijaintia"
#: ajax/getMapPoint.php:76
msgid "Consider filling latitude and longitude on this location."
msgstr "Harkitse leveys- ja pituusasteen täyttämistä tälle sijainnille."
#. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name
#. TRANS: %1$s is the location, %2$s is the comment
#. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a table
#. TRANS: %s id of the approval's state
#. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a name (used in croninfocom)
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:125
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:132 ajax/private_public.php:51
#: ajax/dropdownInstallVersion.php:80 front/rule.php:48 inc/vlan.class.php:159
#: inc/ipaddress.class.php:248 inc/itiltemplate.class.php:453
#: inc/softwareversion.class.php:274 inc/stat.class.php:1431
#: inc/ipnetwork.class.php:996 inc/contract.class.php:966
#: inc/contract.class.php:979 inc/contract.class.php:992
#: inc/contract.class.php:1005 inc/contract.class.php:1609
#: inc/contract.class.php:1610 inc/consumable.class.php:691
#: inc/item_ticket.class.php:717 inc/item_ticket.class.php:720
#: inc/item_ticket.class.php:723 inc/item_ticket.class.php:802
#: inc/item_ticket.class.php:804 inc/item_ticket.class.php:807
#: inc/item_ticket.class.php:866 inc/item_ticket.class.php:933
#: inc/item_ticket.class.php:935 inc/dropdown.class.php:2632
#: inc/dropdown.class.php:2692 inc/dropdown.class.php:2976
#: inc/dropdown.class.php:2994 inc/dropdown.class.php:3010
#: inc/dropdown.class.php:3209 inc/dropdown.class.php:3212
#: inc/dropdown.class.php:3349 inc/dropdown.class.php:3352
#: inc/dropdown.class.php:3355 inc/dropdown.class.php:3500
#: inc/dropdown.class.php:3501 inc/dropdown.class.php:3715
#: inc/ticket.class.php:6148 inc/networkportinstantiation.class.php:515
#: inc/networkportinstantiation.class.php:714
#: inc/networkportinstantiation.class.php:748
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:933
#: inc/reservationitem.class.php:363 inc/reservationitem.class.php:609
#: inc/reservationitem.class.php:714 inc/cartridge.class.php:1028
#: inc/search.class.php:1708 inc/search.class.php:5617
#: inc/search.class.php:5656 inc/crontask.class.php:463
#: inc/infocom.class.php:504 inc/infocom.class.php:1049
#: inc/commonitiltask.class.php:1328 inc/item_softwarelicense.class.php:725
#: inc/networkport.class.php:602 inc/ruleticket.class.php:716
#: inc/ruleticket.class.php:722 inc/ruleticket.class.php:728
#: inc/ruleticket.class.php:734 inc/notificationtargetcontract.class.php:57
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:111
#: inc/commonitilcost.class.php:247 inc/document_item.class.php:456
#: inc/document.class.php:222 inc/html.class.php:1199 inc/html.class.php:1758
#: inc/html.class.php:6836 inc/html.class.php:6855
#: inc/commondbtm.class.php:2694 inc/commondbtm.class.php:3521
#: inc/commondbtm.class.php:3525 inc/commondbtm.class.php:3531
#: inc/commondbtm.class.php:3604 inc/commondbtm.class.php:4206
#: inc/commondbtm.class.php:4212 inc/commondbtm.class.php:5215
#: inc/cartridgeitem.class.php:603 inc/cartridgeitem.class.php:605
#: inc/commonitilobject.class.php:6082 inc/commonitilobject.class.php:6246
#: inc/reservation.class.php:444 inc/reservation.class.php:675
#: inc/reservation.class.php:967 inc/state.class.php:290
#: inc/state.class.php:298 inc/state.class.php:307 inc/state.class.php:315
#: inc/state.class.php:323 inc/state.class.php:331 inc/state.class.php:339
#: inc/state.class.php:348 inc/state.class.php:357 inc/state.class.php:366
#: inc/state.class.php:375 inc/state.class.php:384 inc/state.class.php:393
#: inc/state.class.php:402 inc/state.class.php:411 inc/state.class.php:420
#: inc/state.class.php:429 inc/item_softwareversion.class.php:660
#: install/update_0723_078.php:4818 tests/functionnal/Rule.php:303
#: tests/functionnal/Rule.php:306 tests/functionnal/Rule.php:309
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:127
#, php-format
msgid "%1$s - The port %2$s"
msgstr "%1$s portti %2$s"
#. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network
#. outlet name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:134
#, php-format
msgid "%1$s - Network outlet %2$s"
msgstr "%1$s LAN-portti %2$s"
#: ajax/dropdownValidator.php:122
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:101 front/report.year.php:53
#: front/report.year.php:66 front/report.contract.php:52
#: front/report.contract.php:65 inc/problem.class.php:541
#: inc/profile_user.class.php:542 inc/commonglpi.class.php:881
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:368
#: inc/commonitilvalidation.class.php:460 inc/dropdown.class.php:2052
#: inc/dropdown.class.php:3708 inc/ticket.class.php:3342
#: inc/search.class.php:1510 inc/search.class.php:1965
#: inc/search.class.php:2560 inc/profile.class.php:983
#: inc/marketplace/view.class.php:287 inc/user.class.php:3984
#: inc/planning.class.php:428 inc/change.class.php:553
#: inc/config.class.php:432
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: ajax/dropdownValidator.php:136
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:114
#: inc/dbconnection.class.php:465 inc/profileright.class.php:366
#: inc/dropdown.class.php:2053 inc/ticket.class.php:2523
#: inc/group_user.class.php:287 inc/search.class.php:5960
#: inc/commonitiltask.class.php:1377 inc/commonitiltask.class.php:1722
#: inc/planningrecall.class.php:259 inc/htmltablemain.class.php:238
#: inc/item_devices.class.php:916 inc/item_rack.class.php:703
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:46 ajax/visibility.php:131
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:54
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:124 inc/rule.class.php:2781
#: inc/calendar.class.php:111 inc/profile_user.class.php:143
#: inc/profile_user.class.php:286 inc/contact_supplier.class.php:137
#: inc/contact_supplier.class.php:262 inc/contract_supplier.class.php:145
#: inc/contract_supplier.class.php:270 inc/contract_item.class.php:323
#: inc/contract_item.class.php:576 inc/calendar_holiday.class.php:121
#: inc/domainrecord.class.php:479 inc/project.class.php:1662
#: inc/problem_ticket.class.php:300 inc/problem_ticket.class.php:399
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:283
#: inc/item_ticket.class.php:263 inc/item_ticket.class.php:416
#: inc/item_ticket.class.php:1072 inc/ruleright.class.php:72
#: inc/link_itemtype.class.php:99 inc/ticket.class.php:5001
#: inc/ticket.class.php:6672 inc/knowbaseitem_item.class.php:166
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:209 inc/domain_item.class.php:213
#: inc/pdu_plug.class.php:136 inc/change_problem.class.php:173
#: inc/change_problem.class.php:288 inc/group_user.class.php:209
#: inc/group_user.class.php:337 inc/appliance_item.class.php:155
#: inc/appliance_item.class.php:274 inc/reservationitem.class.php:626
#: inc/itilfollowup.class.php:1103 inc/olalevel.class.php:115
#: inc/certificate_item.class.php:222 inc/authldapreplicate.class.php:92
#: inc/displaypreference.class.php:349 inc/displaypreference.class.php:500
#: inc/calendarsegment.class.php:374 inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:193
#: inc/commonitiltask.class.php:1789 inc/dashboard/grid.class.php:615
#: inc/dashboard/grid.class.php:775 inc/dashboard/grid.class.php:832
#: inc/item_softwarelicense.class.php:523 inc/pdu_rack.class.php:462
#: inc/networkport.class.php:566 inc/item_project.class.php:119
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:367
#: inc/appliance_item_relation.class.php:247 inc/planning.class.php:1087
#: inc/planning.class.php:1128 inc/planning.class.php:1223
#: inc/planning.class.php:1275 inc/commondbrelation.class.php:1119
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:296
#: inc/document_item.class.php:386 inc/item_devices.class.php:704
#: inc/projecttask_ticket.class.php:192 inc/projecttask_ticket.class.php:362
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:126 inc/netpoint.class.php:276
#: inc/netpoint.class.php:299 inc/commondbtm.class.php:2435
#: inc/itil_project.class.php:206 inc/itil_project.class.php:339
#: inc/commontreedropdown.class.php:509 inc/commonitilobject.class.php:6444
#: inc/commonitilobject.class.php:6650 inc/reservation.class.php:758
#: inc/change_item.class.php:121 inc/change_ticket.class.php:292
#: inc/change_ticket.class.php:414 inc/notepad.class.php:328
#: inc/slalevel.class.php:111 inc/item_problem.class.php:121
#: inc/projecttask.class.php:1426 inc/item_softwareversion.class.php:1096
#: inc/massiveaction.class.php:968 inc/massiveaction.class.php:992
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ajax/massiveaction.php:72 inc/rule.class.php:1081
#: inc/mailcollector.class.php:202 inc/ruleaction.class.php:89
#: inc/ruleaction.class.php:675 inc/html.class.php:2622
msgid "Action"
msgid_plural "Actions"
msgstr[0] "Toiminto"
msgstr[1] "Toiminnot"
#: ajax/resaperiod.php:51 ajax/resaperiod.php:57 ajax/resaperiod.php:80
#: front/stat.item.php:73 front/report.year.list.php:187
#: front/report.infocom.php:69 front/report.infocom.conso.php:69
#: front/stat.graph.php:309 front/stat.tracking.php:135
#: front/stat.location.php:106 front/report.contract.list.php:210
#: inc/contractcost.class.php:150 inc/contractcost.class.php:298
#: inc/contractcost.class.php:366 inc/stat.class.php:1835
#: inc/contract.class.php:503 inc/contract.class.php:729
#: inc/contract.class.php:979 inc/projectcost.class.php:161
#: inc/projectcost.class.php:311 inc/projectcost.class.php:380
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:222
#: inc/dropdown.class.php:475
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1509
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1533
#: inc/cartridge.class.php:710 inc/cartridge.class.php:986
#: inc/cartridge.class.php:1154 inc/commonitiltask.class.php:882
#: inc/planningcsv.class.php:68 inc/user.class.php:3374
#: inc/commonitilcost.class.php:136 inc/commonitilcost.class.php:424
#: inc/commonitilcost.class.php:559 inc/ticketrecurrent.class.php:148
#: inc/ticketrecurrent.class.php:260
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:184
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:158
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:177 inc/budget.class.php:155
#: inc/budget.class.php:249 inc/reservation.class.php:1108
#: inc/reservation.class.php:1167 inc/reservation.class.php:1265
#: inc/reservation.class.php:1349 inc/notificationtargetproject.class.php:676
msgid "End date"
msgstr "Päättymispäivä"
#: ajax/resaperiod.php:66 inc/features/planningevent.class.php:741
msgid "By day"
msgstr "Päivittäin"
#: ajax/resaperiod.php:76
msgid "Each month, same date"
msgstr "Joka kuukausi, sama päivä"
#: ajax/resaperiod.php:77
msgid "Each month, same day of week"
msgstr "Joka kuukausi, sama viikonpäivä"
#: ajax/uemailUpdate.php:69 ajax/dropdownItilActors.php:106
#: ajax/dropdownItilActors.php:194 front/supplier_ticket.form.php:46
#: front/problem_supplier.form.php:46 front/change_supplier.form.php:46
#: front/problem_user.form.php:47 front/ticket_user.form.php:43
#: front/change_user.form.php:47 inc/commonitilobject.class.php:2969
#: inc/commonitilobject.class.php:3783 inc/commonitilobject.class.php:4057
msgid "Email followup"
msgstr "Sähköpostiseuranta"
#. TRANS: %s is namez of server Mysql
#. TRANS: %1$s is the filename and %2$s its mime type
#. TRANS: %s is the invalid address
#. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message
#. TRANS : %s is the description of the added item
#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is the list of missing functions
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is text of message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %s is the writer name
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %s is the user dn
#. TRANS: %1$s is Document, %2$s is item type, %3$s is item name
#. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS : %s is the description of the added item
#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is the list of the failed fields
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number
#. TRANS: %s is the component name
#. TRANS: %1$s is the old_value, %2$s is the new_value
#. TRANS: %s is the component name
#. TRANS: %s is the software name
#. TRANS: %s is the item name
#. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link
#: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109
#: ajax/dropdownItilActors.php:197 ajax/ticketassigninformation.php:69
#: ajax/ticketassigninformation.php:97 ajax/ticketassigninformation.php:127
#: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88 front/stat.graph.php:96
#: front/stat.graph.php:104 front/stat.graph.php:111 front/stat.graph.php:123
#: front/stat.graph.php:136 front/stat.graph.php:144 front/stat.graph.php:157
#: front/stat.graph.php:165 front/stat.graph.php:173 front/stat.graph.php:180
#: front/stat.graph.php:187 front/stat.graph.php:194 front/stat.graph.php:202
#: front/stat.graph.php:210 front/stat.graph.php:218 front/stat.graph.php:239
#: front/stat.graph.php:251 inc/rule.class.php:3161 inc/problem.class.php:975
#: inc/problem.class.php:1265 inc/dbconnection.class.php:457
#: inc/dbconnection.class.php:462 inc/dbconnection.class.php:465
#: inc/mailcollector.class.php:1592 inc/mailcollector.class.php:1600
#: inc/profile_user.class.php:375 inc/profile_user.class.php:492
#: inc/profile_user.class.php:1074 inc/profile_user.class.php:1076
#: inc/vlan.class.php:160 inc/vlan.class.php:162 inc/ipaddress.class.php:134
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:513
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:517
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:519
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:521
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:523
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:539
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:540
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:542
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:545
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:547
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:549
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:552
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:554
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:556
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:558
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:564
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:567
#: inc/contract_item.class.php:538 inc/contract_item.class.php:654
#: inc/rulemailcollector.class.php:127 inc/commonglpi.class.php:1480
#: inc/commonglpi.class.php:1483 inc/commonglpi.class.php:1486
#: inc/commonglpi.class.php:1489 inc/commonglpi.class.php:1492
#: inc/authldap.class.php:602
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390
#: inc/levelagreement.class.php:282 inc/notificationajax.class.php:95
#: inc/notificationtarget.class.php:819 inc/notificationtarget.class.php:844
#: inc/notificationtarget.class.php:847 inc/notificationtarget.class.php:851
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:240
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:241
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:242
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:243
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:244
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:245
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:246
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:247
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:248
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/contract.class.php:1343
#: inc/contract.class.php:1426 inc/contract.class.php:1458
#: inc/contract.class.php:1461 inc/contract.class.php:1479
#: inc/item_ticket.class.php:483 inc/item_ticket.class.php:868
#: inc/item_ticket.class.php:1336 inc/item_ticket.class.php:1375
#: inc/projectcost.class.php:435
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:135
#: inc/dropdown.class.php:404 inc/dropdown.class.php:408
#: inc/dropdown.class.php:413 inc/dropdown.class.php:418
#: inc/dropdown.class.php:422 inc/dropdown.class.php:431
#: inc/dropdown.class.php:435 inc/dropdown.class.php:439
#: inc/dropdown.class.php:454 inc/dropdown.class.php:462
#: inc/dropdown.class.php:468 inc/dropdown.class.php:474
#: inc/ticket.class.php:1931 inc/ticket.class.php:6087
#: inc/ticket.class.php:6400 inc/ticket.class.php:6507
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74
#: inc/ticket_ticket.class.php:66
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1442
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1610
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1612
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1614
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1616
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1618
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1620
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1622
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1624
#: inc/notificationeventmailing.class.php:300
#: inc/notificationeventmailing.class.php:320
#: inc/networkportmigration.class.php:231 inc/supplier.class.php:576
#: inc/supplier.class.php:615 inc/plugin.class.php:2329
#: inc/plugin.class.php:2345 inc/reservationitem.class.php:730
#: inc/reservationitem.class.php:735 inc/reservationitem.class.php:753
#: inc/crontask.class.php:843 inc/crontask.class.php:851
#: inc/crontask.class.php:865 inc/crontask.class.php:875
#: inc/knowbaseitem.class.php:774 inc/knowbaseitem.class.php:945
#: inc/knowbaseitem.class.php:972 inc/knowbaseitem.class.php:1448
#: inc/notificationtargetticket.class.php:601
#: inc/notificationtargetticket.class.php:604
#: inc/notificationtargetticket.class.php:607
#: inc/notificationtargetticket.class.php:610
#: inc/notificationtargetticket.class.php:613
#: inc/notificationtargetticket.class.php:616
#: inc/notificationtargetticket.class.php:619
#: inc/notificationtargetticket.class.php:655
#: inc/notificationtargetticket.class.php:657
#: inc/notificationtargetticket.class.php:659
#: inc/notificationtargetticket.class.php:662
#: inc/notificationtargetticket.class.php:760
#: inc/notificationtargetticket.class.php:762
#: inc/notificationtargetticket.class.php:764
#: inc/notificationtargetticket.class.php:767
#: inc/notificationtargetticket.class.php:770
#: inc/notificationtargetticket.class.php:773
#: inc/notificationtargetticket.class.php:776
#: inc/notificationtargetticket.class.php:779
#: inc/notificationtargetticket.class.php:780
#: inc/notificationtargetticket.class.php:781
#: inc/notificationtargetticket.class.php:782
#: inc/notificationtargetticket.class.php:784
#: inc/notificationtargetticket.class.php:786
#: inc/notificationtargetticket.class.php:787
#: inc/notificationtargetticket.class.php:788
#: inc/notificationtargetticket.class.php:789
#: inc/notificationtargetticket.class.php:791 inc/infocom.class.php:529
#: inc/infocom.class.php:533 inc/infocom.class.php:551 inc/lock.class.php:420
#: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/commonitiltask.class.php:1983
#: inc/dbutils.class.php:1108 inc/dbutils.class.php:1523
#: inc/link.class.php:597 inc/link.class.php:621 inc/networkport.class.php:733
#: inc/item_project.class.php:181 inc/notificationtargetchange.class.php:287
#: inc/notificationtargetchange.class.php:289
#: inc/notificationtargetchange.class.php:291
#: inc/notificationtargetchange.class.php:294
#: inc/notificationtargetchange.class.php:311
#: inc/notificationtargetchange.class.php:349
#: inc/notificationtargetchange.class.php:350
#: inc/notificationtargetchange.class.php:351
#: inc/notificationtargetchange.class.php:352
#: inc/notificationtargetchange.class.php:353
#: inc/notificationtargetchange.class.php:354
#: inc/notificationtargetchange.class.php:355
#: inc/notificationtargetchange.class.php:356
#: inc/notificationtargetchange.class.php:357
#: inc/notificationtargetchange.class.php:358
#: inc/softwarelicense.class.php:936 inc/softwarelicense.class.php:939
#: inc/softwarelicense.class.php:956 inc/features/planningevent.class.php:630
#: inc/notificationmailing.class.php:165
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:175 inc/user.class.php:2261
#: inc/user.class.php:2551 inc/user.class.php:4151
#: inc/document_item.class.php:451 inc/change.class.php:865
#: inc/item_devices.class.php:1473 inc/document.class.php:220
#: inc/registeredid.class.php:112 inc/certificate.class.php:797
#: inc/certificate.class.php:800 inc/certificate.class.php:819
#: inc/commondbtm.class.php:1334 inc/commondbtm.class.php:1651
#: inc/commondbtm.class.php:1847 inc/commondbtm.class.php:1887
#: inc/commondbtm.class.php:2000 inc/commondbtm.class.php:3410
#: inc/commondbtm.class.php:4107 inc/commondbtm.class.php:4202
#: inc/config.class.php:1478 inc/config.class.php:1543
#: inc/cartridgeitem.class.php:512 inc/cartridgeitem.class.php:515
#: inc/budget.class.php:580 inc/budget.class.php:614
#: inc/commonitilobject.class.php:2974 inc/commonitilobject.class.php:4065
#: inc/commonitilobject.class.php:4311 inc/commonitilobject.class.php:6078
#: inc/commonitilobject.class.php:6102 inc/change_item.class.php:182
#: inc/log.class.php:454 inc/log.class.php:471 inc/log.class.php:487
#: inc/log.class.php:501 inc/log.class.php:515 inc/log.class.php:521
#: inc/log.class.php:527 inc/log.class.php:541 inc/log.class.php:555
#: inc/log.class.php:568 inc/log.class.php:610 inc/log.class.php:614
#: inc/log.class.php:625 inc/log.class.php:635 inc/log.class.php:643
#: inc/log.class.php:651 inc/log.class.php:659 inc/log.class.php:670
#: inc/log.class.php:680 inc/log.class.php:690 inc/log.class.php:700
#: inc/reminder.class.php:766 inc/auth.class.php:1083 inc/auth.class.php:1085
#: inc/auth.class.php:1091 inc/auth.class.php:1093 inc/auth.class.php:1099
#: inc/auth.class.php:1111 inc/auth.class.php:1124
#: inc/item_problem.class.php:183 inc/projecttask.class.php:790
#: inc/projecttask.class.php:793 inc/projecttask.class.php:1856
#: inc/projecttask.class.php:1870 inc/projecttask.class.php:1879
#: inc/projecttask.class.php:1884 inc/projecttask.class.php:1892
#: inc/notificationtargetproject.class.php:625
#: inc/notificationtargetproject.class.php:627
#: inc/notificationtargetproject.class.php:629
#: inc/notificationtargetproject.class.php:631
#: inc/notificationtargetproject.class.php:633
#: inc/notificationtargetproject.class.php:658
#: inc/notificationtargetproject.class.php:659
#: inc/notificationtargetproject.class.php:660
#: inc/notificationtargetproject.class.php:661
#: inc/notificationtargetproject.class.php:662
#: inc/notificationtargetproject.class.php:663
#: inc/notificationtargetproject.class.php:664
#: inc/notificationtargetproject.class.php:665
#: inc/notificationtargetproject.class.php:666
#: inc/notificationtargetproject.class.php:667
#: inc/notificationtargetproject.class.php:668
#: inc/notificationtargetproject.class.php:669
#: inc/notificationtargetproject.class.php:670
#: inc/notificationtargetproject.class.php:671
#: inc/notificationtargetproject.class.php:672
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
#: inc/notificationtargetproject.class.php:676
#: inc/notificationtargetproject.class.php:678
#: inc/notificationtargetproject.class.php:679
#: inc/notificationtargetproject.class.php:680
#: inc/notificationtargetproject.class.php:681
#: inc/notificationtargetproject.class.php:682
#: inc/notificationtargetproject.class.php:683
#: inc/notificationtargetproject.class.php:684
#: inc/notificationtargetproject.class.php:685
#: inc/notificationtargetproject.class.php:687
#: inc/notificationtargetproject.class.php:693
#: inc/notificationtargetproject.class.php:697 install/update_0681_07.php:529
#: install/update_0681_07.php:552 install/update_0681_07.php:559
#: install/update_0681_07.php:566 install/update_0681_07.php:573
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109
#: ajax/dropdownItilActors.php:197 inc/contact_supplier.class.php:295
#: inc/contact.class.php:215 inc/contact.class.php:351
#: inc/blacklist.class.php:220 inc/authldap.class.php:785
#: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793
#: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1041
#: inc/authldap.class.php:1050 inc/authldap.class.php:1059
#: inc/authldap.class.php:1068 inc/authldap.class.php:3272
#: inc/authldap.class.php:3274 inc/authldap.class.php:3276
#: inc/authldap.class.php:3278
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:395
#: inc/ruleright.class.php:257 inc/dropdown.class.php:422
#: inc/dropdown.class.php:439
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1460
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1469
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1543
#: inc/supplier.class.php:147 inc/supplier.class.php:313
#: inc/queuednotification.class.php:701 inc/commonitilactor.class.php:192
#: inc/commonitilactor.class.php:267 inc/dbutils.class.php:1489
#: inc/useremail.class.php:52 inc/user.class.php:2219 inc/user.class.php:2496
#: inc/user.class.php:2709 inc/user.class.php:3086 inc/user.class.php:4710
#: inc/entity.class.php:560 inc/entity.class.php:1430
#: inc/commonitilobject.class.php:2974 inc/commonitilobject.class.php:4065
#: inc/auth.class.php:1584 inc/auth.class.php:1590 inc/auth.class.php:1596
#: inc/auth.class.php:1602 install/update_0681_07.php:573
#: install/update_0723_078.php:3659
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
msgstr[0] "Sähköposti"
msgstr[1] "Sähköpostit"
#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:70
msgid "Choose an existing device"
msgstr "Valitse olemassa oleva oheislaite"
#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71
msgid "and/or"
msgstr "ja/tai"
#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71
msgid "Add new devices"
msgstr "Lisää uusia laitteita"
#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:74
msgid "No unaffected device !"
msgstr "Kaikki oheislaitteet on liitetty!"
#: ajax/ticketiteminformation.php:64
#, php-format
msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item."
msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item."
msgstr[0] ""
"%s tiketti on käsittelyssä tai äskettäin ratkaistu tälle kohteelle."
msgstr[1] ""
"%s tiketit ovat käsittelyssä tai äskettäin ratkaistu tälle kohteelle."
#: ajax/private_public.php:49
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: ajax/private_public.php:50
msgid "Set public"
msgstr "Aseta julkiseksi"
#: ajax/private_public.php:64 inc/savedsearch.class.php:407
#: inc/savedsearch.class.php:424
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: ajax/private_public.php:70
msgid "Set personal"
msgstr "Aseta henkilökohtaiseksi"
#. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask
#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:54
#, php-format
msgid "IP network: %1$s/%2$s"
msgstr "IP-verkko: %1$s/%2$s"
#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:55
#, php-format
msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s"
msgstr "Ensimmäiset/viimeiset osoitteet: %1$s/%2$s"
#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58
#, php-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Yhdyskäytävä: %s"
#: ajax/savedsearch.php:47
msgid "Search has been saved"
msgstr "Haku tallennettu"
#: ajax/savedsearch.php:54
msgid "Search has not been saved"
msgstr "Hakua ei tallennettu"
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:51
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:121 inc/rule.class.php:723
#: inc/rule.class.php:877 inc/computer.class.php:454
#: inc/computer.class.php:611 inc/rulesoftwarecategory.class.php:82
#: inc/mailcollector.class.php:309 inc/mailcollector.class.php:510
#: inc/vlan.class.php:163 inc/ruleasset.class.php:102
#: inc/ruleasset.class.php:170 inc/contractcost.class.php:134
#: inc/contractcost.class.php:292 inc/domain.class.php:129
#: inc/domain.class.php:358 inc/rssfeed.class.php:470
#: inc/rssfeed.class.php:692 inc/contact.class.php:169
#: inc/contact.class.php:436 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:482
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:503 inc/apiclient.class.php:194
#: inc/notification.class.php:204 inc/notification.class.php:417
#: inc/softwareversion.class.php:121 inc/softwareversion.class.php:182
#: inc/softwareversion.class.php:340 inc/domainrecord.class.php:134
#: inc/domainrecord.class.php:387 inc/authldap.class.php:407
#: inc/authldap.class.php:775 inc/authldap.class.php:1033
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:147 inc/levelagreement.class.php:170
#: inc/levelagreement.class.php:738 inc/project.class.php:674
#: inc/project.class.php:1069 inc/project.class.php:1578
#: inc/projecttasktemplate.class.php:94 inc/contract.class.php:300
#: inc/contract.class.php:846 inc/computervirtualmachine.class.php:153
#: inc/computervirtualmachine.class.php:276
#: inc/computervirtualmachine.class.php:398 inc/authmail.class.php:146
#: inc/authmail.class.php:192 inc/projectcost.class.php:145
#: inc/projectcost.class.php:305 inc/commonitilvalidation.class.php:944
#: inc/commonitilvalidation.class.php:958 inc/ticket.class.php:2988
#: inc/slm.class.php:114 inc/slm.class.php:172 inc/networkalias.class.php:136
#: inc/networkalias.class.php:398 inc/fieldunicity.class.php:381
#: inc/software.class.php:268 inc/software.class.php:444
#: inc/software.class.php:629 inc/commondevice.class.php:259
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1505
#: inc/networkportmigration.class.php:280 inc/supplier.class.php:129
#: inc/supplier.class.php:376 inc/cluster.class.php:158
#: inc/cluster.class.php:193 inc/passivedcequipment.class.php:184
#: inc/reservationitem.class.php:143 inc/reservationitem.class.php:212
#: inc/reservationitem.class.php:365 inc/transfer.class.php:105
#: inc/transfer.class.php:3428 inc/printer.class.php:395
#: inc/printer.class.php:611 inc/itilfollowup.class.php:704
#: inc/search.class.php:6820 inc/profile.class.php:639
#: inc/profile.class.php:1781 inc/crontask.class.php:466
#: inc/crontask.class.php:1425 inc/line.class.php:150
#: inc/notificationtargetticket.class.php:658
#: inc/notificationtargetticket.class.php:663 inc/infocom.class.php:1177
#: inc/infocom.class.php:1806 inc/dbutils.class.php:1137
#: inc/monitor.class.php:277 inc/monitor.class.php:485
#: inc/commondropdown.class.php:261 inc/commondropdown.class.php:538
#: inc/networkport.class.php:873 inc/networkport.class.php:1072
#: inc/networkname.class.php:142 inc/notificationtargetchange.class.php:290
#: inc/notificationtargetchange.class.php:295 inc/peripheral.class.php:273
#: inc/peripheral.class.php:455 inc/softwarelicense.class.php:415
#: inc/softwarelicense.class.php:627 inc/softwarelicense.class.php:809
#: inc/softwarelicense.class.php:1365 inc/pdu.class.php:197
#: inc/enclosure.class.php:199 inc/enclosure.class.php:264
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:83 inc/user.class.php:2292
#: inc/user.class.php:3222 inc/networkequipment.class.php:379
#: inc/networkequipment.class.php:543 inc/commonitilcost.class.php:120
#: inc/commonitilcost.class.php:436 inc/document.class.php:419
#: inc/document.class.php:934 inc/phone.class.php:265 inc/phone.class.php:481
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:159
#: inc/domainrelation.class.php:96 inc/certificate.class.php:196
#: inc/certificate.class.php:504 inc/netpoint.class.php:340
#: inc/notificationtemplate.class.php:126
#: inc/notificationtemplate.class.php:172 inc/commondbtm.class.php:3403
#: inc/config.class.php:3399 inc/cartridgeitem.class.php:214
#: inc/cartridgeitem.class.php:387 inc/budget.class.php:143
#: inc/budget.class.php:265 inc/commontreedropdown.class.php:529
#: inc/commontreedropdown.class.php:721 inc/entity.class.php:649
#: inc/group.class.php:222 inc/reservation.class.php:751
#: inc/reservation.class.php:1110 inc/reservation.class.php:1169
#: inc/reservation.class.php:1269 inc/reservation.class.php:1353
#: inc/appliance.class.php:217 inc/appliance.class.php:235
#: inc/auth.class.php:1570 inc/projecttask.class.php:812
#: inc/projecttask.class.php:1080 inc/rack.class.php:327
#: inc/rack.class.php:415 inc/notificationtargetproject.class.php:592
#: inc/notificationtargetproject.class.php:613
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/consumableitem.class.php:160 inc/consumableitem.class.php:342
#: inc/item_softwareversion.class.php:1326
#: inc/item_softwareversion.class.php:1421
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
#: ajax/kanban.php:184 inc/project.class.php:154
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
#: ajax/telemetry.php:42
msgid ""
"We only collect the following data : plugins usage, performance and "
"responsiveness statistics about user interface features, memory, and "
"hardware configuration."
msgstr ""
"Keräämme vain seuraavia tietoja: liitännäisten käyttö, suoritus- ja "
"reagointikykytilastoja käyttöliittymän ominaisuuksista, muistista sekä "
"laitteiston kokoonpanosta."
#: ajax/switchdebug.php:46
msgid "Debug mode has been enabled!"
msgstr "Virheenkorjaustila käytössä!"
#: ajax/switchdebug.php:47
msgid "Debug mode has been disabled!"
msgstr "Virheenkorjaustila poistettu käytöstä!"
#. TRANS: select action 'update' (before doing it)
#: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:45 inc/rule.class.php:2822
#: inc/levelagreement.class.php:552 inc/notificationtarget.class.php:370
#: inc/cartridge.class.php:78 inc/dashboard/grid.class.php:778
#: inc/notepad.class.php:405 inc/massiveaction.class.php:544
msgctxt "button"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:46 inc/massiveaction.class.php:546
msgctxt "button"
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
#: ajax/dcroom_size.php:61 inc/rack.class.php:257
msgid "No room found or selected"
msgstr "Tilaa ei löytynyt tai ei valittu"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:58 inc/entity.class.php:1136
msgid "Create survey after"
msgstr "Luo kysely jälkeen"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:65 inc/crontask.class.php:562
#: inc/crontask.class.php:591
msgid "As soon as possible"
msgstr "Mahdollisimman pian"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:70
msgid "Rate to trigger survey"
msgstr "Lähetä kysely, kun käynnistysaste on"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:76 inc/apiclient.class.php:304
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:82 inc/crontask.class.php:712
#: inc/crontask.class.php:731 inc/config.class.php:471
#: inc/entity.class.php:2750
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:80
msgid "Duration of survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn kesto"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:87
msgid "Unspecified"
msgstr "Ei ole määritetty"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:92
msgid "For tickets closed after"
msgstr "Tiketeille suljettu jälkeen"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:100 inc/link.class.php:141
msgid "Valid tags"
msgstr "Kelvolliset tunnisteet"
#: ajax/ticketsatisfaction.php:107 inc/rssfeed.class.php:430
#: inc/rssfeed.class.php:681 inc/notificationtargetmailcollector.class.php:86
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:477
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:546
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:559
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:242
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:247
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1439
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1611
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1626
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:82
#: inc/notificationtargetticket.class.php:761
#: inc/notificationtargetticket.class.php:763
#: inc/notificationtargetticket.class.php:772
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:105
#: inc/notificationtargetchange.class.php:312
#: inc/notificationtargetchange.class.php:351
#: inc/notificationtargetchange.class.php:356
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:176
#: inc/notificationtargetuser.class.php:187
#: inc/notificationtargetuser.class.php:198
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:180
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:146 inc/entity.class.php:1145
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:84
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:86
#: inc/notificationtargetproject.class.php:587
#: inc/notificationtargetproject.class.php:679
#: inc/notificationtargetproject.class.php:688
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ajax/searchoptionvalue.php:77 inc/search.class.php:2970
msgid "My groups"
msgstr "Ryhmäni"
#: ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:68 front/find_num.php:77
msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)"
msgstr ""
"Syötä ensimmäiset kirjaimet (käyttäjä, kohteen nimi, sarja- tai etunumero)"
#. TRANS: %d is number of objects for the user
#: ajax/ticketassigninformation.php:68 ajax/ticketassigninformation.php:69
#: ajax/ticketassigninformation.php:96 ajax/ticketassigninformation.php:97
#: ajax/ticketassigninformation.php:126 ajax/ticketassigninformation.php:127
#: inc/problem.class.php:539 inc/ticket.class.php:3340
#: inc/change.class.php:551 inc/commonitilobject.class.php:4310
#: inc/commonitilobject.class.php:4311 install/update_084_085.php:2011
msgid "Processing"
msgstr "Käsittelyssä"
#: ajax/planningcheck.php:49 ajax/planningcheck.php:51
#: ajax/planningcheck.php:57 front/planning.php:58
#: inc/commonitiltask.class.php:1626 inc/commonitiltask.class.php:1628
#: inc/commonitiltask.class.php:1634 inc/planning.class.php:412
msgid "Availability"
msgstr "Käytettävyys"
#: front/migrationcleaner.php:44
msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..."
msgstr "Et tarvitse enää \\\"Tuonnin puhdistus\\\" -työkalua ..."
#: front/migrationcleaner.php:48 inc/migrationcleaner.class.php:47
msgid "Migration cleaner"
msgstr "Tuonnin puhdistaja"
#: front/migrationcleaner.php:53
msgid "\"Migration cleaner\" tool"
msgstr "\"Tuonnin puhdistus\" -työkalu"
#: front/migrationcleaner.php:60 inc/ipnetwork.class.php:1040
msgid "Reinit the network topology"
msgstr "Alusta verkkotopologia uudelleen"
#: front/migrationcleaner.php:66
msgid "Clean the network port migration errors"
msgstr "Puhdista verkkoportin tuontivirheet"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds an antivirus"
msgstr "%s lisää antivirusohjelman"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:66
#, php-format
msgid "%s purges an antivirus"
msgstr "%s poistaa antivirusohjelman pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:79
#, php-format
msgid "%s updates an antivirus"
msgstr "%s päivittää antivirusohjelman"
#: front/rulesengine.test.php:61 front/documenttype.list.php:37
#: front/setup.auth.php:43 front/rule.test.php:60 front/dropdown.php:37
#: front/displaypreference.form.php:38 front/plugin.php:42
#: inc/event.class.php:163 inc/notificationsetting.class.php:92
#: inc/profile.class.php:112 inc/profile.class.php:120
#: inc/profile.class.php:1643 inc/profile.class.php:1690
#: inc/profile.class.php:2058 inc/html.class.php:1514 inc/html.class.php:7274
#: inc/config.class.php:68 inc/auth.class.php:117
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
#: front/rule.php:42
msgid "Rule type"
msgstr "Säännön tyyppi"
#: front/rule.php:63 front/transfer.php:37 front/transfer.form.php:72
#: front/transfer.action.php:35 inc/rule.class.php:242
#: inc/profile.class.php:1487 inc/profile.class.php:2355
msgid "Transfer"
msgstr "Siirrä"
#: front/rule.php:70 inc/blacklist.class.php:89 inc/dropdown.class.php:826
msgid "Blacklist"
msgid_plural "Blacklists"
msgstr[0] "Kielletty arvo"
msgstr[1] "Kielletyt arvot"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:62 front/projecttask.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a task"
msgstr "%s lisää tehtävän"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:71 front/projecttask.form.php:73
#, php-format
msgid "%s purges a task"
msgstr "%s poistaa tehtävän pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:80 front/projecttask.form.php:82
#, php-format
msgid "%s updates a task"
msgstr "%s päivittää tehtävän"
#: front/setup.auth.php:37 front/auth.settings.php:39 front/auth.others.php:46
msgid "External authentication sources"
msgstr "Ulkoiset autentikointilähteet"
#: front/setup.auth.php:40 inc/dropdown.class.php:1077 inc/auth.class.php:1035
msgid "External authentications"
msgstr "Ulkoiset autentikoinnit"
#: front/setup.auth.php:49
msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn't installed"
msgstr "PHP-tulkissa ei ole asennettuna LDAP-laajennusta"
#: front/setup.auth.php:50 inc/authldap.class.php:452
msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection"
msgstr "LDAP:ia ei voida käyttää ulkoisen tietoyhteyden lähteenä"
#: front/setup.auth.php:57
msgid "Others authentication methods"
msgstr "Muut autentikointitavat"
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item
#: front/notepad.form.php:48 front/printer.form.php:52
#: front/budget.form.php:53 front/group.form.php:49
#: front/networkalias.form.php:51 front/contract.form.php:54
#: front/mailcollector.form.php:50 front/dcroom.form.php:53
#: front/rule.common.form.php:72 front/software.form.php:52
#: front/user.form.php:66 front/user.form.php:199 front/pdu.form.php:53
#: front/rack.form.php:53 front/passivedcequipment.form.php:53
#: front/change.form.php:50 front/appliance.form.php:53
#: front/certificate.form.php:53 front/project.form.php:57
#: front/consumableitem.form.php:50
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:49
#: front/transfer.form.php:50 front/cartridgeitem.form.php:50
#: front/peripheral.form.php:53 front/supplier.form.php:51
#: front/slm.form.php:54 front/cluster.form.php:53
#: front/knowbaseitem.form.php:58 front/rssfeed.form.php:52
#: front/enclosure.form.php:53 front/link.form.php:50 front/sla.form.php:50
#: front/ola.form.php:54 front/phone.form.php:53
#: front/notification.form.php:49 front/contact.form.php:57
#: front/problem.form.php:49 front/networkequipment.form.php:52
#: front/datacenter.form.php:53 front/monitor.form.php:53
#: front/infocom.form.php:44 front/line.form.php:53 front/document.form.php:58
#: front/document.form.php:66 front/dropdown.common.form.php:62
#: front/dropdown.common.form.php:66 front/notificationtemplate.form.php:49
#: front/computer.form.php:53 front/reminder.form.php:48
#: inc/rulecollection.class.php:1345 inc/ticket.class.php:1789
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s"
msgstr "%1$s lisää kohteen %2$s"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/notepad.form.php:56 front/printer.form.php:83
#: front/budget.form.php:86 front/lockedfield.form.php:63
#: front/group.form.php:69 front/networkalias.form.php:64
#: front/contract.form.php:88 front/networkname.form.php:57
#: front/mailcollector.form.php:63 front/dcroom.form.php:84
#: front/rule.common.form.php:82 front/ticket.form.php:123
#: front/item_device.common.form.php:77 front/reservationitem.form.php:69
#: front/software.form.php:84 front/user.form.php:93 front/pdu.form.php:84
#: front/rack.form.php:84 front/passivedcequipment.form.php:84
#: front/change.form.php:81 front/appliance.form.php:84
#: front/certificate.form.php:85 front/project.form.php:88
#: front/networkportmigration.form.php:52 front/consumableitem.form.php:83
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:58
#: front/transfer.form.php:59 front/cartridgeitem.form.php:83
#: front/peripheral.form.php:84 front/supplier.form.php:80
#: front/slm.form.php:67 front/cluster.form.php:84
#: front/knowbaseitem.form.php:81 front/rssfeed.form.php:61
#: front/enclosure.form.php:84 front/link.form.php:58 front/sla.form.php:63
#: front/ola.form.php:67 front/phone.form.php:84 front/networkport.form.php:99
#: front/notification.form.php:58 front/contact.form.php:90
#: front/problem.form.php:80 front/networkequipment.form.php:84
#: front/datacenter.form.php:84 front/monitor.form.php:84
#: front/infocom.form.php:52 front/line.form.php:84
#: front/document.form.php:101 front/dropdown.common.form.php:91
#: front/notificationtemplate.form.php:61 front/computer.form.php:86
#: front/reminder.form.php:60
#, php-format
msgid "%s purges an item"
msgstr "%s poistaa kohteen pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/notepad.form.php:65 front/printer.form.php:92
#: front/budget.form.php:96 front/lockedfield.form.php:73
#: front/group.form.php:78 front/networkalias.form.php:77
#: front/contract.form.php:98 front/networkname.form.php:70
#: front/networkname.form.php:78 front/mailcollector.form.php:72
#: front/dcroom.form.php:93 front/rule.common.form.php:64
#: front/ticket.form.php:93 front/ticket.form.php:142
#: front/ticket.form.php:152 front/item_device.common.form.php:88
#: front/reservationitem.form.php:86 front/software.form.php:93
#: front/user.form.php:108 front/pdu.form.php:93 front/rack.form.php:93
#: front/passivedcequipment.form.php:93 front/itilsolution.form.php:72
#: front/change.form.php:90 front/appliance.form.php:93
#: front/certificate.form.php:94 front/project.form.php:97
#: front/consumableitem.form.php:93
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:67
#: front/transfer.form.php:68 front/cartridgeitem.form.php:93
#: front/ticketsatisfaction.form.php:47 front/peripheral.form.php:93
#: front/supplier.form.php:89 front/slm.form.php:76 front/cluster.form.php:93
#: front/knowbaseitem.form.php:72 front/rssfeed.form.php:70
#: front/enclosure.form.php:93 front/link.form.php:66 front/sla.form.php:72
#: front/ola.form.php:76 front/phone.form.php:93
#: front/networkport.form.php:112 front/notification.form.php:67
#: front/contact.form.php:100 front/problem.form.php:89
#: front/preference.php:60 front/networkequipment.form.php:93
#: front/datacenter.form.php:93 front/monitor.form.php:93
#: front/infocom.form.php:61 front/line.form.php:93
#: front/document.form.php:111 front/dropdown.common.form.php:110
#: front/notificationtemplate.form.php:70 front/computer.form.php:96
#: front/reminder.form.php:73 inc/rulecollection.class.php:1355
#, php-format
msgid "%s updates an item"
msgstr "%s päivittää kohteen"
#: front/ipnetwork.form.php:41
msgid "Successfully recreated network tree"
msgstr "Verkkopuun luonti uudelleen onnistui"
#: front/marketplace.php:42 inc/marketplace/controller.class.php:68
#: inc/marketplace/view.class.php:68
msgid "Marketplace"
msgstr "Kauppapaikka"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:65 front/budget.form.php:66
#: front/contract.form.php:68 front/dcroom.form.php:66
#: front/ticket.form.php:113 front/reservationitem.form.php:60
#: front/software.form.php:65 front/user.form.php:78 front/pdu.form.php:66
#: front/rack.form.php:66 front/passivedcequipment.form.php:66
#: front/change.form.php:63 front/appliance.form.php:66
#: front/certificate.form.php:67 front/project.form.php:70
#: front/consumableitem.form.php:63 front/cartridgeitem.form.php:63
#: front/peripheral.form.php:66 front/supplier.form.php:63
#: front/cluster.form.php:66 front/enclosure.form.php:66
#: front/phone.form.php:66 front/contact.form.php:70 front/problem.form.php:62
#: front/networkequipment.form.php:65 front/datacenter.form.php:66
#: front/monitor.form.php:66 front/line.form.php:66 front/document.form.php:81
#: front/computer.form.php:68
#, php-format
msgid "%s deletes an item"
msgstr "%s poistaa kohteen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:74 front/budget.form.php:76
#: front/contract.form.php:78 front/softwarelicense.form.php:67
#: front/dcroom.form.php:75 front/ticket.form.php:132
#: front/reservationitem.form.php:78 front/software.form.php:75
#: front/user.form.php:86 front/pdu.form.php:75 front/rack.form.php:75
#: front/passivedcequipment.form.php:75 front/change.form.php:72
#: front/appliance.form.php:75 front/certificate.form.php:76
#: front/project.form.php:79 front/consumableitem.form.php:73
#: front/cartridgeitem.form.php:73 front/peripheral.form.php:75
#: front/supplier.form.php:71 front/cluster.form.php:75
#: front/enclosure.form.php:75 front/phone.form.php:75
#: front/contact.form.php:80 front/problem.form.php:71
#: front/networkequipment.form.php:75 front/datacenter.form.php:75
#: front/monitor.form.php:75 front/line.form.php:75 front/document.form.php:91
#: front/computer.form.php:77
#, php-format
msgid "%s restores an item"
msgstr "%s palauttaa kohteen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:101 front/peripheral.form.php:102
#: front/phone.form.php:102 front/monitor.form.php:102
#, php-format
msgid "%s sets unitary management"
msgstr "%s asettaa yksittäishallinnan"
#: front/reservationitem.php:38 front/reservation.php:42
#: front/tracking.injector.php:51 front/tracking.injector.php:53
#: front/reservation.form.php:42 inc/itiltemplate.class.php:339
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165 inc/profile.class.php:2864
#: install/update_0723_078.php:3657
msgid "Simplified interface"
msgstr "Yksinkertaistettu käyttöliittymä"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/link_itemtype.form.php:48 front/projecttask_ticket.form.php:51
#: front/change_item.form.php:47 front/itil_project.form.php:55
#: front/item_ticket.form.php:62 front/change_ticket.form.php:58
#: front/document_item.form.php:50 front/calendar_holiday.form.php:47
#: front/change_problem.form.php:46 front/item_project.form.php:51
#: front/item_problem.form.php:47 front/slalevel.form.php:57
#: front/calendarsegment.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:59
#: front/certificate_item.form.php:46 front/contract_item.form.php:57
#: front/olalevel.form.php:61 inc/document.class.php:307
#, php-format
msgid "%s adds a link with an item"
msgstr "%s lisää linkin kohteeseen"
#: front/find_num.php:73
msgid "Search the ID of your hardware"
msgstr "Hae laitteistosi tunnusta"
#: front/find_num.php:82 inc/authldap.class.php:3329
#: inc/reservationitem.class.php:426 inc/search.class.php:2272
#: inc/knowbaseitem.class.php:1045 inc/knowbase.class.php:65
#: inc/planning.class.php:439
msgctxt "button"
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: front/find_num.php:90 inc/computer.class.php:400 inc/computer.class.php:619
#: inc/ruleasset.class.php:104 inc/notificationtargetproblem.class.php:203
#: inc/printer.class.php:342 inc/printer.class.php:557
#: inc/search.class.php:6829 inc/notificationtargetticket.class.php:623
#: inc/monitor.class.php:236 inc/monitor.class.php:431
#: inc/notificationtargetchange.class.php:271 inc/peripheral.class.php:231
#: inc/peripheral.class.php:401 inc/networkequipment.class.php:342
#: inc/networkequipment.class.php:489 inc/phone.class.php:224
#: inc/phone.class.php:418 inc/certificate.class.php:204
#: inc/certificate.class.php:495 inc/commondbtm.class.php:3382
#: inc/config.class.php:623 inc/notificationtargetproject.class.php:644
msgid "Alternate username"
msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
#: front/find_num.php:91
msgid "Hardware type"
msgstr "Laitetyyppi"
#: front/find_num.php:92 front/item_ticket.form.php:52
#: inc/problem.class.php:419 inc/stat.class.php:1410
#: inc/item_ticket.class.php:1215 inc/ticket.class.php:2752
#: inc/ticket.class.php:3788 inc/ticket.class.php:4752
#: inc/ticket.class.php:5591 inc/knowbaseitem_item.class.php:83
#: inc/knowbaseitem.class.php:1514 inc/notificationtargetticket.class.php:602
#: inc/notificationtargetticket.class.php:605
#: inc/notificationtargetticket.class.php:608
#: inc/notificationtargetticket.class.php:611
#: inc/notificationtargetticket.class.php:614
#: inc/notificationtargetticket.class.php:617
#: inc/notificationtargetticket.class.php:620
#: inc/item_softwarelicense.class.php:96 inc/ruleticket.class.php:679
#: inc/change.class.php:430 inc/item_devices.class.php:167
#: inc/commonitilobject.class.php:6349 inc/item_softwareversion.class.php:78
#: tests/functionnal/Rule.php:295
msgid "Associated element"
msgid_plural "Associated elements"
msgstr[0] "Yhdistetty kohde"
msgstr[1] "Yhdistetyt kohteet"
#: front/find_num.php:93 inc/rule.class.php:679 inc/datacenter.class.php:108
#: inc/problem.class.php:975 inc/computer.class.php:540
#: inc/profile_user.class.php:901 inc/contractcost.class.php:125
#: inc/domain.class.php:184 inc/contact.class.php:306
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:106
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551
#: inc/contract_item.class.php:135 inc/apiclient.class.php:94
#: inc/authldap.class.php:911 inc/event.class.php:330
#: inc/levelagreement.class.php:693 inc/project.class.php:505
#: inc/project.class.php:1115
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:146
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:225
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:240
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 inc/contract.class.php:657
#: inc/consumable.class.php:534 inc/authmail.class.php:103
#: inc/projectcost.class.php:136 inc/ticket.class.php:5589
#: inc/ticket.class.php:6087 inc/slm.class.php:155
#: inc/fieldunicity.class.php:328 inc/ticket_ticket.class.php:66
#: inc/software.class.php:433 inc/commondevice.class.php:242
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1437
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1617
#: inc/supplier.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:197
#: inc/passivedcequipment.class.php:217 inc/group_user.class.php:661
#: inc/reservationitem.class.php:176 inc/cartridge.class.php:704
#: inc/cartridge.class.php:981 inc/printer.class.php:503
#: inc/search.class.php:6780 inc/search.class.php:6801
#: inc/profile.class.php:1727 inc/crontask.class.php:1358
#: inc/knowbaseitem.class.php:1806 inc/notificationtargetticket.class.php:766
#: inc/notificationtargetticket.class.php:779
#: inc/notificationtargetticket.class.php:786 inc/infocom.class.php:1645
#: inc/infocom.class.php:1848 inc/savedsearch.class.php:198
#: inc/commonitiltask.class.php:1936 inc/commonitiltask.class.php:1983
#: inc/item_softwarelicense.class.php:78 inc/link.class.php:204
#: inc/monitor.class.php:377 inc/commondropdown.class.php:519
#: inc/dcroom.class.php:246 inc/networkport.class.php:1025
#: inc/networkport.class.php:1089 inc/networkname.class.php:198
#: inc/notificationtargetchange.class.php:349
#: inc/notificationtargetchange.class.php:354 inc/peripheral.class.php:347
#: inc/softwarelicense.class.php:520 inc/softwarelicense.class.php:1293
#: inc/pdu.class.php:215 inc/features/planningevent.class.php:891
#: inc/enclosure.class.php:218 inc/user.class.php:3059 inc/user.class.php:4999
#: inc/networkequipment.class.php:435 inc/commondbrelation.class.php:306
#: inc/commonitilcost.class.php:111 inc/item_devices.class.php:139
#: inc/document.class.php:837 inc/phone.class.php:364
#: inc/certificate.class.php:99 inc/commondbtm.class.php:4134
#: inc/cartridgeitem.class.php:261 inc/budget.class.php:206
#: inc/commontreedropdown.class.php:692 inc/entity.class.php:513
#: inc/commonitilobject.class.php:3263 inc/commonitilobject.class.php:6078
#: inc/log.class.php:291 inc/appliance.class.php:325
#: inc/appliance.class.php:351 inc/rack.class.php:345
#: inc/notificationtargetproject.class.php:658
#: inc/notificationtargetproject.class.php:663
#: inc/notificationtargetproject.class.php:668
#: inc/notificationtargetproject.class.php:682
#: inc/consumableitem.class.php:223 inc/item_softwareversion.class.php:69
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#: front/find_num.php:94 inc/computer.class.php:394 inc/computer.class.php:593
#: inc/blacklist.class.php:218 inc/contract_item.class.php:605
#: inc/item_operatingsystem.class.php:359
#: inc/item_operatingsystem.class.php:427
#: inc/item_operatingsystem.class.php:511
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:199 inc/item_ticket.class.php:444
#: inc/computervirtualmachine.class.php:274
#: inc/computervirtualmachine.class.php:396 inc/supplier.class.php:484
#: inc/computer_item.class.php:372 inc/computer_item.class.php:526
#: inc/passivedcequipment.class.php:161 inc/passivedcequipment.class.php:234
#: inc/domain_item.class.php:239 inc/printer.class.php:336
#: inc/printer.class.php:539 inc/certificate_item.class.php:248
#: inc/search.class.php:6812 inc/notificationtargetticket.class.php:599
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:104
#: inc/item_softwarelicense.class.php:734 inc/monitor.class.php:230
#: inc/monitor.class.php:413 inc/item_project.class.php:147
#: inc/notificationtargetchange.class.php:267 inc/peripheral.class.php:225
#: inc/peripheral.class.php:383 inc/softwarelicense.class.php:384
#: inc/softwarelicense.class.php:532 inc/softwarelicense.class.php:760
#: inc/softwarelicense.class.php:1052 inc/softwarelicense.class.php:1294
#: inc/pdu.class.php:174 inc/pdu.class.php:232
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:103 inc/enclosure.class.php:175
#: inc/enclosure.class.php:246 inc/user.class.php:4260 inc/user.class.php:4340
#: inc/networkequipment.class.php:336 inc/networkequipment.class.php:471
#: inc/document_item.class.php:417 inc/location.class.php:490
#: inc/item_devices.class.php:337 inc/item_devices.class.php:338
#: inc/phone.class.php:218 inc/phone.class.php:400
#: inc/certificate.class.php:108 inc/certificate.class.php:448
#: inc/commondbtm.class.php:3331 inc/commondbtm.class.php:4135
#: inc/budget.class.php:349 inc/change_item.class.php:150
#: inc/appliance.class.php:167 inc/appliance.class.php:309
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:84
#: inc/item_problem.class.php:149 inc/rack.class.php:179
#: inc/rack.class.php:381 inc/notificationtargetproject.class.php:640
#: inc/item_softwareversion.class.php:453
#: inc/item_softwareversion.class.php:1325
#: inc/item_softwareversion.class.php:1420
msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero"
#: front/find_num.php:95 inc/computer.class.php:405 inc/computer.class.php:602
#: inc/contract_item.class.php:606 inc/notificationtargetproblem.class.php:200
#: inc/item_ticket.class.php:445 inc/supplier.class.php:485
#: inc/computer_item.class.php:373 inc/computer_item.class.php:527
#: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/passivedcequipment.class.php:243
#: inc/domain_item.class.php:240 inc/appliance_item.class.php:187
#: inc/reservationitem.class.php:204 inc/printer.class.php:348
#: inc/printer.class.php:548 inc/certificate_item.class.php:249
#: inc/search.class.php:6816 inc/notificationtargetticket.class.php:600
#: inc/item_softwarelicense.class.php:735 inc/pdu_rack.class.php:598
#: inc/monitor.class.php:242 inc/monitor.class.php:422
#: inc/item_project.class.php:148 inc/notificationtargetchange.class.php:268
#: inc/peripheral.class.php:237 inc/peripheral.class.php:392
#: inc/softwarelicense.class.php:398 inc/softwarelicense.class.php:710
#: inc/softwarelicense.class.php:771 inc/pdu.class.php:179
#: inc/pdu.class.php:241 inc/enclosure.class.php:180
#: inc/enclosure.class.php:255 inc/user.class.php:4261 inc/user.class.php:4341
#: inc/networkequipment.class.php:348 inc/networkequipment.class.php:480
#: inc/document_item.class.php:418 inc/location.class.php:491
#: inc/item_devices.class.php:351 inc/item_devices.class.php:352
#: inc/phone.class.php:229 inc/phone.class.php:409
#: inc/certificate.class.php:117 inc/certificate.class.php:451
#: inc/commondbtm.class.php:3336 inc/budget.class.php:350
#: inc/item_rack.class.php:851 inc/change_item.class.php:151
#: inc/appliance.class.php:172 inc/appliance.class.php:317
#: inc/item_problem.class.php:150 inc/rack.class.php:184
#: inc/rack.class.php:390 inc/rack.class.php:1109
#: inc/notificationtargetproject.class.php:641
#: inc/consumableitem.class.php:197 inc/consumableitem.class.php:241
#: inc/item_softwareversion.class.php:454
msgid "Inventory number"
msgstr "Inventointinumero"
#: front/find_num.php:154 inc/rule.class.php:275
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:74 inc/rulecollection.class.php:1983
#: inc/softwareversion.class.php:113 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:80
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:106 inc/dropdown.class.php:1053
#: inc/software.class.php:60 inc/profile.class.php:867
#: inc/profile.class.php:1825 inc/softwarelicense.class.php:1296
#: inc/config.class.php:3414 inc/entity.class.php:1697 inc/log.class.php:519
#: inc/log.class.php:525 inc/log.class.php:936
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:82
#: inc/item_softwareversion.class.php:973 install/update_0713_072.php:154
#: install/update_0713_072.php:504
msgid "Software"
msgid_plural "Software"
msgstr[0] "Ohjelma"
msgstr[1] "Ohjelma"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:54
#, php-format
msgid "%s adds a virtual machine"
msgstr "%s lisää virtuaalikoneen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:67
#, php-format
msgid "%s purges a virtual machine"
msgstr "%s poistaa virtuaalikoneen pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:80
#, php-format
msgid "%s updates a virtual machine"
msgstr "%s päivittää virtuaalikoneen"
#: front/lockedfield.form.php:50
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s-%3$s:%4$s"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the user login
#: front/group.form.php:92 front/dropdown.common.form.php:101
#, php-format
msgid "%s replaces an item"
msgstr "%s korvaa kohteen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/supplier_ticket.form.php:61 front/group_problem.form.php:53
#: front/problem_supplier.form.php:62 front/change_group.form.php:53
#: front/change_supplier.form.php:61 front/problem_user.form.php:66
#: front/ticket_user.form.php:62 front/group_ticket.form.php:53
#: front/change_user.form.php:63
#, php-format
msgid "%s deletes an actor"
msgstr "%s poistaa toimijan"
#: front/dashboard_helpdesk.php:43
msgid "Helpdesk Dashboard"
msgstr ""
#: front/group_problem.form.php:58 front/change_group.form.php:58
#: front/problem_user.form.php:71 front/ticket_user.form.php:66
#: front/group_ticket.form.php:58 front/change_user.form.php:68
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this item"
msgstr ""
"Sinut on ohjattu edelleen, koska sinulla ei ole enää pääsyä tähän "
"kohteeseen."
#: front/stat.php:35 front/stat.item.php:35 front/stat.global.php:35
#: front/stat.graph.php:35 front/stat.tracking.php:35
#: front/stat.location.php:35 inc/problem.class.php:171
#: inc/crontasklog.class.php:79 inc/stat.class.php:46 inc/ticket.class.php:756
#: inc/profile.class.php:1196 inc/profile.class.php:2460
#: inc/crontask.class.php:980 inc/change.class.php:184
#: inc/commonitilobject.class.php:3549
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: front/authldap.form.php:52 front/authmail.form.php:65
msgid "Test successful"
msgstr "Testi onnistui"
#: front/authldap.form.php:54 front/authmail.form.php:67
msgid "Test failed"
msgstr "Testi epäonnistui"
#. TRANS: %s is the description of the test
#: front/authldap.form.php:72 front/authldap.form.php:90
#, php-format
msgid "Test successful: %s"
msgstr "Testi onnistui: %s"
#. TRANS: %s is the name of the LDAP main server
#: front/authldap.form.php:74 front/authldap.form.php:79
#, php-format
msgid "Main server %s"
msgstr "Pääpalvelin %s"
#. TRANS: %s is the description of the test
#: front/authldap.form.php:77 front/authldap.form.php:95
#, php-format
msgid "Test failed: %s"
msgstr "Testi epäonnistui: %s"
#. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server
#: front/authldap.form.php:92 front/authldap.form.php:97
#, php-format
msgid "Replicate %s"
msgstr "Replikoi %s"
#: front/ldap.import.php:46 front/ldap.php:37 front/ldap.group.import.php:39
#: front/ldap.group.php:39 inc/user.class.php:2004 inc/group.class.php:139
#: inc/group.class.php:311
msgid "LDAP directory link"
msgstr "LDAP-hakemistolinkki"
#: front/updatepassword.php:41 front/updatepassword.php:44
#: front/updatepassword.php:47 inc/profile.class.php:655
#: inc/profile.class.php:2590
msgid "Update password"
msgstr "Päivitä salasana"
#: front/updatepassword.php:60
msgid "Incorrect password"
msgstr "Virheelinen salasana"
#: front/updatepassword.php:69
msgid "The new password must be different from current password"
msgstr ""
#: front/updatepassword.php:71
msgid "The two passwords do not match"
msgstr "Nämä kaksi salasanaa eivät ole samoja"
#: front/updatepassword.php:78
msgid "An error occured during password update"
msgstr "Virhe tapahtui salasanan vaihdon yhteydessä."
#: front/updatepassword.php:89 inc/user.class.php:4601
msgid "Password update"
msgstr ""
#: front/updatepassword.php:92
msgid "Your password has been successfully updated."
msgstr "Salasanasi on onnistuneesti vaihdettu"
#: front/updatepassword.php:94
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:55
#, php-format
msgid "%1$s adds the license %2$s"
msgstr "%1$s lisää lisenssin %2$s"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:76
#, php-format
msgid "%1$s deletes the license %2$s"
msgstr "%1$s poistaa lisenssin %2$s"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:84
#, php-format
msgid "%1$s purges the license %2$s"
msgstr "%1$s poistaa pysyvästi lisenssin %2$s"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:93
#, php-format
msgid "%1$s updates the license %2$s"
msgstr "%1$s päivittää lisenssin %2$s"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:45 front/networkport.form.php:64
#, php-format
msgid "%s adds an item"
msgstr "%s lisää kohteen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:96
#, php-format
msgid "%s associates a network name to an item"
msgstr "%s yhdistää verkon nimen kohteeseen"
#: front/display.options.php:41 inc/commonglpi.class.php:1389
#: inc/commonglpi.class.php:1447 inc/commonglpi.class.php:1449
msgid "Display options"
msgstr "Näytön asetukset"
#. TRANS: %s is user name
#: front/pluginimage.send.php:49
#, php-format
msgid "%s makes a bad usage."
msgstr "%s käyttää virheellisesti"
#: front/pluginimage.send.php:57
#, php-format
msgid "%s tries to use a non standard path."
msgstr "%s yrittää käyttää epästandardia polkua."
#: front/graph.send.php:52 front/document.send.php:59
#: front/document.send.php:83
msgid "Unauthorized access to this file"
msgstr "Ei pääsyä tähän tiedostoon"
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:41
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:53
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:72 front/knowbaseitem_item.form.php:43
msgid "Mandatory fields are not filled!"
msgstr "Pakollisia kenttiä ei ole täytetty!"
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a comment on knowledge base"
msgstr "%s lisää kommentin tietämyskantaan"
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:62
msgid "Your comment has been added"
msgstr "Kommenttisi on lisätty"
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:81
#, php-format
msgid "%s edit a comment on knowledge base"
msgstr "%s muokkaa tietämyskannan kommenttia"
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:83
msgid "Your comment has been edited"
msgstr "Kommenttiasi on muokattu"
#: front/ticket.form.php:104 front/itilsolution.form.php:101
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this ticket"
msgstr ""
"Sinut on edellenohjattu koska sinulla ei ole enää pääsyä tähän tikettiin."
#. TRANS: %s is the user login
#: front/ticket.form.php:169 front/ticket.form.php:185
#: front/change.form.php:107 front/change.form.php:121
#: front/problem.form.php:111 front/problem.form.php:124
#, php-format
msgid "%s adds an actor"
msgstr "%s lisää toimijan"
#: front/ticket.form.php:228 front/change.form.php:147
#: front/problem.form.php:150
msgid "Save solution to the knowledge base"
msgstr "Talleta ratkaisu tietämyskantaan"
#: front/ticket.form.php:239 front/helpdesk.public.php:92
#: inc/notificationtargetticket.class.php:143
msgid "New ticket"
msgstr "Uusi tiketti:"
#: front/helpdesk.faq.php:44 front/helpdesk.faq.php:48
#: front/helpdesk.faq.php:49 front/knowbaseitem.form.php:161
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:78
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:84
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 inc/profile.class.php:812
#: inc/knowbaseitem.class.php:94 inc/commondropdown.class.php:962
#: inc/html.class.php:6986
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds cartridges"
msgstr "%s lisää värikasetteja"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:60
#, php-format
msgid "%s purges a cartridge"
msgstr "%s poistaa värikasetin pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:71
#, php-format
msgid "%s installs a cartridge"
msgstr "%s asentaa värikasetin"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:83
#, php-format
msgid "%s updates a cartridge"
msgstr "%s päivittää värikasetin"
#: front/item_device.common.form.php:64
#, php-format
msgid "%1$s adds an item"
msgstr ""
#: front/document.send.php:43
msgid "Unknown file"
msgstr "Tuntematon tiedosto"
#: front/document.send.php:47
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: front/document.send.php:53
msgid "File is altered (bad checksum)"
msgstr "Tiedosto on muuttunut (virheellinen tarkistussumma)"
#: front/document.send.php:86
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen tiedoston nimi"
#. TRANS: %s are the fields concerned
#: front/item_ticket.form.php:51 front/change_ticket.form.php:42
#: front/change_ticket.form.php:48 front/item_softwarelicense.form.php:42
#: front/problem_ticket.form.php:43 front/problem_ticket.form.php:49
#: front/contract_item.form.php:47 inc/document_item.class.php:182
#: inc/commonitilobject.class.php:809 inc/commonitilobject.class.php:1677
#, php-format
msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s"
msgstr "Pakollisia kenttiä ei ole täytetty. Korjaa: %s"
#: front/dictionnary.php:38 inc/reservationitem.class.php:825
#: inc/profile.class.php:119 inc/profile.class.php:1463
#: inc/profile.class.php:2193 inc/html.class.php:1507
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
#: front/dictionnary.php:44
msgid "Dictionaries"
msgstr "Säännöstöt"
#: front/lostpassword.php:44 inc/notificationtargetuser.class.php:44
#: inc/user.class.php:4704 inc/user.class.php:4754 index.php:180
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Oletko unohtanut salasanan?"
#: front/planning.php:137 inc/event.class.php:151 inc/event.class.php:159
#: inc/project.class.php:1531 inc/reservationitem.class.php:185
#: inc/profile.class.php:1200 inc/profile.class.php:1215
#: inc/profile.class.php:2446 inc/planning.class.php:81
#: inc/reminder.class.php:415 inc/reminder.class.php:949
#: inc/projecttask.class.php:731
msgid "Planning"
msgstr "Suunnittelu"
#: front/massiveaction.php:45
msgid "Bulk modification error"
msgstr "Virhe massamuokkauksessa"
#: front/massiveaction.php:57
msgid "Bulk modification"
msgstr "Massamuokkaus"
#: front/massiveaction.php:67 inc/notimportedemail.class.php:241
msgid "Failed operation"
msgstr "Toiminto epäonnistui"
#: front/massiveaction.php:70
msgid "Operation performed partially successful"
msgstr "Toiminto onnistui osittain"
#: front/massiveaction.php:73 front/transfer.action.php:48
#: front/transfer.action.php:55
msgid "Operation successful"
msgstr "Toiminto onnistui"
#. TRANS: %$1d and %$2d are numbers
#: front/massiveaction.php:77
#, php-format
msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)"
msgstr "(%1$d valtuutusongelmaa, %2$d toimintähäiriötä)"
#: front/notification.tags.php:37
msgid "List of available tags"
msgstr "Luettelo käytettävistä tunnisteista"
#: front/helpdesk.public.php:97 inc/html.class.php:1688
#: inc/html.class.php:1845 inc/html.class.php:1940 inc/html.class.php:7007
#: inc/html.class.php:7137 inc/html.class.php:7138
msgid "Home"
msgstr "Aloitus"
#: front/helpdesk.public.php:104 inc/central.class.php:295
#, php-format
msgid "Your password will expire on %s."
msgstr "Salasanasi vanhenee %s"
#: front/helpdesk.public.php:115 inc/central.class.php:301
msgid "Update my password"
msgstr ""
#: front/reservationitem.form.php:49
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)"
msgstr "%1$s lisää kohteen %2$s (%3$d)"
#: front/stat.item.php:69 front/report.year.list.php:186
#: front/report.infocom.php:64 front/report.infocom.conso.php:64
#: front/stat.graph.php:303 front/stat.tracking.php:127
#: front/stat.location.php:99 front/report.contract.list.php:209
#: inc/contract_supplier.class.php:175 inc/contract_item.class.php:357
#: inc/stat.class.php:1824 inc/contract.class.php:213
#: inc/contract.class.php:480 inc/contract.class.php:692
#: inc/dropdown.class.php:469
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1532
#: inc/reservationitem.class.php:422 inc/crontask.class.php:1030
#: inc/planning.class.php:1427 inc/ticketrecurrent.class.php:144
#: inc/ticketrecurrent.class.php:252
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:182
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:157 inc/budget.class.php:149
#: inc/budget.class.php:241 inc/reservation.class.php:702
#: inc/reservation.class.php:1107 inc/reservation.class.php:1166
#: inc/reservation.class.php:1264 inc/reservation.class.php:1348
msgid "Start date"
msgstr "Aloituspäivä"
#: front/stat.item.php:72 front/report.infocom.php:67
#: front/report.infocom.conso.php:67 front/report.networking.php:59
#: front/report.networking.php:70 front/report.networking.php:82
#: front/stat.graph.php:307 front/report.year.php:75
#: front/stat.tracking.php:132 front/report.contract.php:75
#: front/report.reservation.php:54 front/stat.location.php:104
#: inc/stat.class.php:1833
msgid "Display report"
msgstr "Näyttöraportti"
#: front/report.year.list.php:44 inc/contract_item.class.php:535
#: inc/supplier.class.php:592 inc/notificationtargetcrontask.class.php:93
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:116
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:160
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:94
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:97
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:172 inc/budget.class.php:593
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:94
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:96
msgid "Device list"
msgstr "Laiteluettelo"
#: front/report.year.list.php:177 front/report.infocom.php:153
#: front/impactcsv.php:83 front/report.contract.list.php:200
#: inc/rule.class.php:669 inc/rule.class.php:847 inc/rule.class.php:2768
#: inc/datacenter.class.php:66 inc/datacenter.class.php:98
#: inc/computer.class.php:311 inc/computerantivirus.class.php:128
#: inc/computerantivirus.class.php:171 inc/computerantivirus.class.php:299
#: inc/computerantivirus.class.php:393 inc/mailcollector.class.php:238
#: inc/mailcollector.class.php:465 inc/contractcost.class.php:276
#: inc/contractcost.class.php:364 inc/domain.class.php:87
#: inc/domain.class.php:220 inc/domain.class.php:304
#: inc/contact_supplier.class.php:289 inc/rssfeed.class.php:409
#: inc/rssfeed.class.php:673 inc/savedsearch_alert.class.php:140
#: inc/savedsearch_alert.class.php:251
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:104
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:76
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:479
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:501
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:557
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:563
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:566
#: inc/contract_supplier.class.php:171 inc/contract_item.class.php:352
#: inc/contract_item.class.php:604 inc/rulecollection.class.php:493
#: inc/rulecollection.class.php:524 inc/rulecollection.class.php:1154
#: inc/calendar_holiday.class.php:143 inc/networkport_vlan.class.php:168
#: inc/apiclient.class.php:85 inc/apiclient.class.php:190
#: inc/notification.class.php:199 inc/notification.class.php:338
#: inc/softwareversion.class.php:126 inc/softwareversion.class.php:165
#: inc/domainrecord.class.php:321 inc/domainrecord.class.php:508
#: inc/authldap.class.php:357 inc/authldap.class.php:592
#: inc/authldap.class.php:902 inc/authldap.class.php:2386
#: inc/levelagreement.class.php:167 inc/levelagreement.class.php:460
#: inc/levelagreement.class.php:683 inc/project.class.php:494
#: inc/project.class.php:861 inc/project.class.php:1127
#: inc/project.class.php:1443 inc/project.class.php:2375
#: inc/project.class.php:2406 inc/item_operatingsystem.class.php:147
#: inc/item_operatingsystem.class.php:313
#: inc/item_operatingsystem.class.php:457
#: inc/item_operatingsystem.class.php:639
#: inc/notificationtarget.class.php:1406 inc/item_disk.class.php:204
#: inc/item_disk.class.php:334 inc/item_disk.class.php:426
#: inc/item_disk.class.php:492 inc/contract.class.php:188
#: inc/contract.class.php:407 inc/contract.class.php:647
#: inc/contract.class.php:992 inc/item_ticket.class.php:443
#: inc/computervirtualmachine.class.php:150
#: inc/computervirtualmachine.class.php:259
#: inc/computervirtualmachine.class.php:272
#: inc/computervirtualmachine.class.php:348
#: inc/computervirtualmachine.class.php:394
#: inc/computervirtualmachine.class.php:517
#: inc/computervirtualmachine.class.php:569 inc/ruleright.class.php:59
#: inc/authmail.class.php:94 inc/authmail.class.php:175
#: inc/projectcost.class.php:289 inc/projectcost.class.php:378
#: inc/slm.class.php:111 inc/slm.class.php:145 inc/networkalias.class.php:124
#: inc/networkalias.class.php:303 inc/fieldunicity.class.php:319
#: inc/software.class.php:230 inc/software.class.php:597
#: inc/software.class.php:965 inc/commondevice.class.php:232
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1503
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1599
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1623
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:239 inc/supplier.class.php:115
#: inc/supplier.class.php:223 inc/supplier.class.php:483
#: inc/plugin.class.php:2132 inc/cluster.class.php:82
#: inc/computer_item.class.php:367 inc/computer_item.class.php:521
#: inc/passivedcequipment.class.php:73 inc/passivedcequipment.class.php:207
#: inc/domain_item.class.php:234 inc/domain_item.class.php:504
#: inc/pdu_plug.class.php:160 inc/appliance_item.class.php:298
#: inc/reservationitem.class.php:164 inc/levelagreementlevel.class.php:93
#: inc/transfer.class.php:86 inc/transfer.class.php:3425
#: inc/printer.class.php:275 inc/olalevel.class.php:99
#: inc/olalevel.class.php:143 inc/olalevel.class.php:226
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:83
#: inc/certificate_item.class.php:244 inc/certificate_item.class.php:422
#: inc/search.class.php:6774 inc/search.class.php:6795
#: inc/profile.class.php:637 inc/profile.class.php:1718
#: inc/crontask.class.php:459 inc/crontask.class.php:1349
#: inc/line.class.php:102 inc/authldapreplicate.class.php:83
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:103
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:223 inc/savedsearch.class.php:189
#: inc/savedsearch.class.php:384 inc/item_softwarelicense.class.php:732
#: inc/dbutils.class.php:1479 inc/link.class.php:157 inc/link.class.php:194
#: inc/impact.class.php:1483 inc/monitor.class.php:167
#: inc/commondropdown.class.php:251 inc/commondropdown.class.php:509
#: inc/dcroom.class.php:78 inc/dcroom.class.php:236 inc/dcroom.class.php:398
#: inc/networkport.class.php:662 inc/networkport.class.php:897
#: inc/networkport.class.php:1014 inc/networkname.class.php:122
#: inc/item_project.class.php:146 inc/peripheral.class.php:162
#: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:509
#: inc/softwarelicense.class.php:748 inc/softwarelicense.class.php:1050
#: inc/softwarelicense.class.php:1360 inc/pdu.class.php:86
#: inc/features/planningevent.class.php:883 inc/enclosure.class.php:85
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:75
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:97 inc/ruleticket.class.php:403
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:157
#: inc/notificationtargetuser.class.php:147 inc/user.class.php:2470
#: inc/user.class.php:4259 inc/user.class.php:4339
#: inc/networkequipment.class.php:273 inc/commonitilcost.class.php:406
#: inc/commonitilcost.class.php:557
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:337
#: inc/document_item.class.php:415 inc/document_item.class.php:733
#: inc/location.class.php:489 inc/notificationtargetdomain.class.php:62
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:76 inc/document.class.php:385
#: inc/document.class.php:827 inc/phone.class.php:157
#: inc/domainrelation.class.php:91 inc/remindertranslation.class.php:234
#: inc/certificate.class.php:89 inc/certificate.class.php:399
#: inc/ipnetwork_vlan.class.php:164 inc/netpoint.class.php:272
#: inc/netpoint.class.php:286 inc/netpoint.class.php:339
#: inc/notificationtemplate.class.php:115
#: inc/notificationtemplate.class.php:152 inc/commondbtm.class.php:3692
#: inc/cartridgeitem.class.php:187 inc/budget.class.php:128
#: inc/budget.class.php:196 inc/budget.class.php:348
#: inc/commontreedropdown.class.php:497 inc/commontreedropdown.class.php:522
#: inc/commontreedropdown.class.php:701 inc/entity.class.php:522
#: inc/itilcategory.class.php:424 inc/group.class.php:218
#: inc/group.class.php:849 inc/rulecriteria.class.php:154
#: inc/change_item.class.php:149 inc/appliance.class.php:92
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:83
#: inc/slalevel.class.php:94 inc/slalevel.class.php:141
#: inc/slalevel.class.php:226 inc/item_problem.class.php:148
#: inc/projecttask.class.php:671 inc/projecttask.class.php:926
#: inc/rack.class.php:91 inc/rack.class.php:588
#: inc/notificationtargetproject.class.php:589
#: inc/notificationtargetproject.class.php:611
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:685
#: inc/notificationtargetproject.class.php:691
#: inc/notificationtargetproject.class.php:694
#: inc/consumableitem.class.php:133 inc/item_softwareversion.class.php:451
#: inc/item_softwareversion.class.php:1045
#: inc/item_softwareversion.class.php:1191
#: inc/item_softwareversion.class.php:1324
#: inc/item_softwareversion.class.php:1419
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: front/report.year.list.php:178 front/report.contract.list.php:201
#: inc/problem.class.php:950 inc/ticket.class.php:5756
#: inc/notificationtargetticket.class.php:627
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: front/report.year.list.php:183 front/report.infocom.php:159
#: front/report.contract.list.php:206 inc/infocom.class.php:1078
#: inc/infocom.class.php:1415 inc/infocom.class.php:1654
#: inc/entity.class.php:1067 inc/entity.class.php:1627
msgid "Date of purchase"
msgstr "Hankintapäivä"
#: front/report.year.list.php:184 front/report.infocom.php:160
#: front/report.contract.list.php:207 inc/infocom.class.php:575
#: inc/infocom.class.php:1511 inc/commondbtm.class.php:3394
msgid "Warranty expiration date"
msgstr "Takuun raukeamispäivä"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/ticket_ticket.form.php:52
#, php-format
msgid "%s purges link between tickets"
msgstr "%s poistaa pysyvästi linkin tikettien väliltä"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:56
#, php-format
msgid "%s adds a volume"
msgstr "%s lisää taltion"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:69
#, php-format
msgid "%s purges a volume"
msgstr "%s poistaa taltion pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:83
#, php-format
msgid "%s updates a volume"
msgstr "%s päivittää taltion"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/user.form.php:116 front/group_user.form.php:50
#, php-format
msgid "%s adds a user to a group"
msgstr "%s lisää käyttäjän ryhmään"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/user.form.php:130
#, php-format
msgid "%s deletes users from a group"
msgstr "%s poistaa käyttäjät ryhmästä"
#: front/user.form.php:152
msgid "Lang has been changed!"
msgstr "Kieli on vaihtunut!"
#: front/user.form.php:158
msgid "Unable to impersonate user"
msgstr ""
#: front/user.form.php:169
msgid "Unable to stop impersonating user"
msgstr ""
#: front/itiltemplatefield.form.php:55
msgid "hidden"
msgstr "piilotettu"
#: front/itiltemplatefield.form.php:58
msgid "mandatory"
msgstr "pakollinen"
#: front/itiltemplatefield.form.php:61
msgid "predefined"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type
#: front/itiltemplatefield.form.php:73
#, php-format
msgid "%1$s adds %2$s field"
msgstr ""
#: front/rule.common.php:76
msgid "Replay the rules dictionary"
msgstr "Suorita säännöstö"
#: front/rule.common.php:78 inc/software.class.php:1008
#: inc/migration.class.php:131 install/update.php:83
msgid "Work in progress..."
msgstr "Työn alla …"
#: front/rule.common.php:101
#, php-format
msgid "Task completed in %s"
msgstr "Tehtävä valmis kohteessa %s"
#: front/rule.common.php:103 front/transfer.action.php:49
#: front/transfer.action.php:56 front/tracking.injector.php:84
#: front/ldap.group.import.php:72 front/rule.backup.php:81
#: inc/stat.class.php:413 inc/user.class.php:4860 inc/html.class.php:890
#: inc/html.class.php:892 install/install.php:258 install/install.php:357
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: front/stat.global.php:84 front/stat.graph.php:335
msgctxt "Quantity"
msgid "Number"
msgstr "Lukumäärä"
#: front/stat.global.php:87 front/stat.graph.php:338 inc/stat.class.php:446
#: inc/dashboard/provider.class.php:687
msgctxt "ticket"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "Avattu"
msgstr[1] "Avatut"
#: front/stat.global.php:90 front/stat.graph.php:341 inc/stat.class.php:447
#: inc/dashboard/provider.class.php:706
msgctxt "ticket"
msgid "Solved"
msgid_plural "Solved"
msgstr[0] "Ratkaistu"
msgstr[1] "Ratkaistut"
#: front/stat.global.php:93 front/stat.graph.php:344 inc/stat.class.php:449
#: inc/dashboard/provider.class.php:725
msgid "Late"
msgstr "Myöhässä"
#: front/stat.global.php:96 front/stat.graph.php:347 inc/stat.class.php:450
#: inc/dashboard/provider.class.php:749 inc/dashboard/provider.class.php:1217
#: install/update_084_085.php:2014
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
#: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409 inc/stat.class.php:426
#: inc/crontask.class.php:1043
msgid "Average time"
msgstr "Keskimääräinen aika"
#: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409
#: inc/levelagreement.class.php:201 inc/config.class.php:1386
#: inc/config.class.php:1403
msgid "Hour"
msgid_plural "Hours"
msgstr[0] "Tunti"
msgstr[1] "Tuntia"
#: front/stat.global.php:131 front/stat.graph.php:381 inc/stat.class.php:484
#: inc/commonitilobject.class.php:5164
msgid "Closure"
msgstr "Sulkeminen"
#: front/stat.global.php:134 front/stat.graph.php:384 inc/stat.class.php:483
#: inc/commonitilobject.class.php:5153
msgid "Resolution"
msgstr "Ratkaiseminen"
#: front/stat.global.php:137 front/stat.graph.php:387
msgid "Real duration"
msgstr "Todellinen kestoaika"
#: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428
#: inc/ticket.class.php:2931 inc/ticket.class.php:5566
#: inc/notificationtargetticket.class.php:154
msgid "Satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskysely"
#: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428 inc/stat.class.php:1463
msgid "Tickets"
msgstr "Tiketit"
#: front/stat.global.php:159 front/stat.graph.php:431 inc/stat.class.php:464
msgctxt "survey"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "Avattu"
msgstr[1] "Avatut"
#: front/stat.global.php:162 front/stat.graph.php:434 inc/stat.class.php:466
msgctxt "survey"
msgid "Answered"
msgid_plural "Answered"
msgstr[0] "Vastattu"
msgstr[1] "Vastatut"
#: front/stat.global.php:174 front/stat.global.php:177
#: front/stat.graph.php:447 front/stat.graph.php:450
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:46 inc/stat.class.php:423
#: inc/ticket.class.php:753 inc/ticket.class.php:2976
#: inc/notificationtargetticket.class.php:690
#: inc/notificationtargetticket.class.php:762
msgid "Satisfaction"
msgstr "Tyytyväisyys"
#: front/knowbaseitem_item.form.php:52
#, php-format
msgid "%s adds a link with an knowledge base"
msgstr "%s lisää linkin tietämyskantaan"
#: front/report.infocom.php:158 inc/infocom.class.php:1162
#: inc/infocom.class.php:1538 inc/infocom.class.php:1779
#: inc/budget.class.php:139 inc/budget.class.php:257 inc/budget.class.php:351
msgctxt "price"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: front/report.infocom.php:158
msgid "ANV"
msgstr "Tilin nettoarvo (ANV)"
#: front/report.infocom.php:159
msgid "TCO"
msgstr "Omistamisen kokonaiskustannus (TCO)"
#: front/report.infocom.php:160 inc/infocom.class.php:1090
#: inc/infocom.class.php:1425 inc/infocom.class.php:1662
#: inc/entity.class.php:1097 inc/entity.class.php:1651
msgid "Startup date"
msgstr "Käyttöönottopäivä"
#. TRANS: %1$s and %2$s are values
#: front/report.infocom.php:227 front/report.infocom.php:316
#: front/report.infocom.conso.php:312
#, php-format
msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s"
msgstr "Yhteensä: arvo=%1$s tilin nettoarvo=%2$s"
#: front/report.infocom.php:246 front/report.infocom.conso.php:242
#, php-format
msgid "%1$s account net value"
msgstr "%1$s tilin nettoarvo"
#: front/report.infocom.php:273 front/report.infocom.conso.php:268
#, php-format
msgid "%1$s value"
msgstr "%1$s arvo"
#: front/report.infocom.php:325 front/report.infocom.conso.php:320
msgid "Total account net value"
msgstr "Tilin kokonaisnettoarvo"
#: front/report.infocom.php:337 front/report.infocom.conso.php:332
msgid "Total value"
msgstr "Arvo yhteensä"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/contact_supplier.form.php:51 front/contract_supplier.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds a link with a supplier"
msgstr "%s lisää linkin toimittajaan"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:66 front/projectcost.form.php:57
#: front/ticketcost.form.php:50 front/contractcost.form.php:57
#, php-format
msgid "%s adds a cost"
msgstr "%s lisää kustannuksen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:75 front/projectcost.form.php:67
#: front/ticketcost.form.php:59 front/contractcost.form.php:67
#, php-format
msgid "%s purges a cost"
msgstr "%s poistaa kustannuksen pysyvästi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:85 front/projectcost.form.php:78
#: front/ticketcost.form.php:69 front/contractcost.form.php:80
#, php-format
msgid "%s updates a cost"
msgstr "%s päivittää kustannuksen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds an alert"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:66
#, php-format
msgid "%s purges an alert"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:78
#, php-format
msgid "%s updates an alert"
msgstr ""
#: front/ldap.php:45
msgid "Bulk import users from a LDAP directory"
msgstr "Käyttäjien massatuonti LDAP-hakemistosta"
#: front/ldap.php:48 inc/authldap.class.php:3165
msgid "Synchronizing already imported users"
msgstr "Synkronoidaan jo tuotuja käyttäjiä"
#: front/ldap.php:52 inc/authldap.class.php:3166
msgid "Import new users"
msgstr "Tuo uudet käyttäjät"
#: front/itilsolution.form.php:50
msgid "You cannot solve this item!"
msgstr "Et voi ratkaista tätä kohdetta!"
#: front/item_softwarelicense.form.php:43 inc/ipaddress.class.php:248
#: inc/ipaddress.class.php:1026 inc/contract_item.class.php:205
#: inc/item_disk.class.php:187 inc/notificationtargetproblem.class.php:218
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:230 inc/item_ticket.class.php:529
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:222 inc/queuednotification.class.php:660
#: inc/queuednotification.class.php:667 inc/appliance_item.class.php:55
#: inc/appliance_item.class.php:185 inc/reservationitem.class.php:362
#: inc/infocom.class.php:137 inc/item_softwarelicense.class.php:957
#: inc/pdu_rack.class.php:53 inc/pdu_rack.class.php:329
#: inc/impact.class.php:244 inc/impact.class.php:1648
#: inc/item_project.class.php:223 inc/notificationtargetchange.class.php:325
#: inc/notificationtargetchange.class.php:339 inc/item_enclosure.class.php:48
#: inc/item_enclosure.class.php:135 inc/item_enclosure.class.php:235
#: inc/location.class.php:385 inc/item_devices.class.php:586
#: inc/item_devices.class.php:635 inc/item_devices.class.php:1319
#: inc/item_cluster.class.php:48 inc/item_cluster.class.php:144
#: inc/item_cluster.class.php:225 inc/budget.class.php:83
#: inc/item_rack.class.php:48 inc/item_rack.class.php:152
#: inc/item_rack.class.php:630 inc/group.class.php:282 inc/group.class.php:489
#: inc/reservation.class.php:657 inc/reservation.class.php:1266
#: inc/reservation.class.php:1350 inc/change_item.class.php:223
#: inc/item_problem.class.php:225 inc/notificationtargetproject.class.php:718
#: inc/notificationtargetproject.class.php:735
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:218
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:223
msgid "Item"
msgid_plural "Items"
msgstr[0] "Kohde"
msgstr[1] "Kohteet"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwarelicense.form.php:51
#, php-format
msgid "%s associates an item and a license"
msgstr ""
#: front/report.networking.php:48 inc/report.class.php:89
msgid "Network report"
msgstr "Lähiverkon raportti"
#: front/report.networking.php:55
msgid "By location"
msgstr "Sijainnin mukaan"
#: front/report.networking.php:66 inc/stat.class.php:1471
msgid "By hardware"
msgstr "Laitteiston mukaan"
#: front/report.networking.php:78
msgid "By network outlet"
msgstr "LAN-portin mukaan"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkportmigration.form.php:68
#, php-format
msgid "%s deletes several network ports"
msgstr "%s poistaa useita verkkoportteja"
#: front/networkportmigration.form.php:86
msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one"
msgstr "Ei voi muuttaa tuotua lähiverkkoporttia tuntemattomaksi portiksi"
#: front/networkportmigration.form.php:89
msgid "Network port is not available..."
msgstr "Lähiverkon porttia ei ole käytettävissä …"
#: front/consumableitem.form.php:98 inc/consumable.class.php:78
#: inc/profile.class.php:879 inc/profile.class.php:1895
#: inc/entity.class.php:1887 inc/consumableitem.class.php:267
msgid "Consumable"
msgid_plural "Consumables"
msgstr[0] "Kulutustarvike"
msgstr[1] "Kulutustarvikkeet"
#: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88
#: inc/commonitiltask.class.php:643 inc/ruleticket.class.php:474
#: inc/ruleticket.class.php:625 inc/commonitilobject.class.php:3721
#: inc/commonitilobject.class.php:3956 install/update_05_051.php:69
#: tests/functionnal/Rule.php:286
msgid "Technician"
msgstr "Asentaja"
#: front/stat.graph.php:123 front/stat.graph.php:210
#: front/stat.tracking.php:82 front/stat.tracking.php:84
#: inc/problem.class.php:1343 inc/rulesoftwarecategory.class.php:96
#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:66
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:128 inc/authldap.class.php:814
#: inc/authldap.class.php:1024 inc/authldap.class.php:3285
#: inc/planningexternalevent.class.php:272 inc/ticket.class.php:3734
#: inc/ticket.class.php:4521 inc/software.class.php:243
#: inc/software.class.php:452
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1440
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1462
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1527
#: inc/knowbaseitem.class.php:945 inc/knowbaseitem.class.php:1091
#: inc/knowbaseitem.class.php:1448 inc/knowbaseitem.class.php:1511
#: inc/knowbaseitem.class.php:1815 inc/commonitiltask.class.php:725
#: inc/commonitiltask.class.php:1555 inc/commonitiltask.class.php:1751
#: inc/dbutils.class.php:1516 inc/ruleticket.class.php:403
#: inc/ruleticket.class.php:409 inc/ruleticket.class.php:597
#: inc/user.class.php:2283 inc/user.class.php:3341 inc/change.class.php:943
#: inc/commonitilobject.class.php:3381 inc/commonitilobject.class.php:6351
#: inc/auth.class.php:1632 inc/item_softwareversion.class.php:1002
#: tests/functionnal/Rule.php:283
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: front/stat.graph.php:144 front/stat.tracking.php:92
#: front/stat.location.php:83 inc/computer.class.php:348
#: inc/computer.class.php:551 inc/domain.class.php:96 inc/domain.class.php:322
#: inc/networkequipmenttype.class.php:46 inc/contact_supplier.class.php:296
#: inc/devicebattery.class.php:52 inc/devicebattery.class.php:97
#: inc/devicebattery.class.php:115 inc/contact.class.php:225
#: inc/contact.class.php:403 inc/blacklist.class.php:82
#: inc/blacklist.class.php:114 inc/devicefirmware.class.php:53
#: inc/devicefirmware.class.php:99 inc/devicefirmware.class.php:126
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:491
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:506
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:569
#: inc/contract_item.class.php:154 inc/contract_item.class.php:602
#: inc/rulecollection.class.php:1153 inc/rulecollection.class.php:2038
#: inc/commondbvisible.class.php:196 inc/devicesoundcard.class.php:53
#: inc/devicesoundcard.class.php:74 inc/devicesoundcard.class.php:109
#: inc/notification.class.php:218 inc/notification.class.php:399
#: inc/domainrecord.class.php:507
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:56
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:69
#: inc/phonetype.class.php:46 inc/computertype.class.php:45
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:352
#: inc/levelagreement.class.php:190 inc/levelagreement.class.php:461
#: inc/levelagreement.class.php:722
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:83 inc/project.class.php:554
#: inc/project.class.php:910 inc/project.class.php:1501
#: inc/project.class.php:1688 inc/notificationtarget.class.php:1409
#: inc/projecttasktemplate.class.php:61 inc/projecttasktemplate.class.php:113
#: inc/softwarelicensetype.class.php:47 inc/contract.class.php:429
#: inc/contract.class.php:684 inc/devicesimcard.class.php:52
#: inc/devicesimcard.class.php:86 inc/item_ticket.class.php:441
#: inc/link_itemtype.class.php:125 inc/dropdown.class.php:462
#: inc/dropdown.class.php:862 inc/ticket.class.php:2743
#: inc/ticket.class.php:2938 inc/ticket.class.php:3727
#: inc/ticket.class.php:4496 inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:53
#: inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:66
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:221 inc/fieldunicity.class.php:79
#: inc/fieldunicity.class.php:347 inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:56
#: inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:69 inc/supplier.class.php:481
#: inc/queuednotification.class.php:333 inc/queuednotification.class.php:654
#: inc/certificatetype.class.php:49 inc/cluster.class.php:121
#: inc/computer_item.class.php:366 inc/passivedcequipment.class.php:113
#: inc/passivedcequipment.class.php:226 inc/domain_item.class.php:233
#: inc/domain_item.class.php:510 inc/fieldblacklist.class.php:68
#: inc/fieldblacklist.class.php:91 inc/printer.class.php:298
#: inc/printer.class.php:514 inc/certificate_item.class.php:243
#: inc/certificate_item.class.php:426 inc/monitortype.class.php:46
#: inc/displaypreference.class.php:640
#: inc/notificationtargetticket.class.php:582 inc/devicememory.class.php:59
#: inc/devicememory.class.php:92 inc/devicememory.class.php:161
#: inc/infocom.class.php:1839 inc/pdu_rack.class.php:583
#: inc/monitor.class.php:192 inc/monitor.class.php:388
#: inc/networkport.class.php:1080 inc/networkname.class.php:189
#: inc/item_project.class.php:144 inc/peripheral.class.php:187
#: inc/peripheral.class.php:358 inc/softwarelicense.class.php:356
#: inc/softwarelicense.class.php:553 inc/softwarelicense.class.php:794
#: inc/softwarelicense.class.php:1055 inc/pdu.class.php:126
#: inc/pdu.class.php:224 inc/ruleticket.class.php:419
#: inc/ruleticket.class.php:605 inc/notificationtargetcontract.class.php:161
#: inc/user.class.php:4257 inc/user.class.php:4337
#: inc/networkequipment.class.php:298 inc/networkequipment.class.php:446
#: inc/peripheraltype.class.php:46 inc/document_item.class.php:414
#: inc/location.class.php:470 inc/location.class.php:472
#: inc/location.class.php:487 inc/phone.class.php:180 inc/phone.class.php:375
#: inc/projecttask_ticket.class.php:375
#: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:69
#: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:69
#: inc/devicesensor.class.php:53 inc/devicesensor.class.php:64
#: inc/devicesensor.class.php:85 inc/certificate.class.php:128
#: inc/certificate.class.php:425 inc/notificationtemplate.class.php:120
#: inc/notificationtemplate.class.php:162 inc/cartridgeitem.class.php:191
#: inc/cartridgeitem.class.php:279 inc/budget.class.php:133
#: inc/budget.class.php:233 inc/budget.class.php:346
#: inc/item_rack.class.php:833 inc/devicecase.class.php:51
#: inc/devicecase.class.php:66 inc/group.class.php:781 inc/group.class.php:849
#: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:69 inc/change_item.class.php:147
#: inc/printertype.class.php:46 inc/item_problem.class.php:146
#: inc/projecttask.class.php:683 inc/projecttask.class.php:975
#: inc/projecttask.class.php:1144 inc/projecttask.class.php:1451
#: inc/rack.class.php:131 inc/rack.class.php:356
#: inc/notificationtargetproject.class.php:603
#: inc/notificationtargetproject.class.php:616
#: inc/notificationtargetproject.class.php:698
#: inc/consumableitem.class.php:137 inc/consumableitem.class.php:250
#: inc/devicegeneric.class.php:51 inc/devicegeneric.class.php:63
#: tests/functionnal/Rule.php:282
msgid "Type"
msgid_plural "Types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/stat.graph.php:173 front/stat.tracking.php:88
#: inc/problem.class.php:1405 inc/project.class.php:545
#: inc/project.class.php:1124 inc/project.class.php:1454
#: inc/ticket.class.php:4719
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1447
#: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/ruleticket.class.php:533
#: inc/ruleticket.class.php:672 inc/change.class.php:1005
#: inc/commonitilobject.class.php:3299 inc/commonitilobject.class.php:6345
#: inc/notificationtargetproject.class.php:599 tests/functionnal/Rule.php:293
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
#: front/stat.graph.php:180 front/stat.tracking.php:86
#: inc/problem.class.php:1322 inc/ticket.class.php:3761
#: inc/ticket.class.php:4611
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1445
#: inc/ruleticket.class.php:527 inc/ruleticket.class.php:666
#: inc/change.class.php:922 inc/config.class.php:979
#: inc/commonitilobject.class.php:3281 tests/functionnal/Rule.php:291
msgid "Urgency"
msgstr "Kiireellisyys"
#: front/stat.graph.php:187 front/impact.php:34 front/stat.tracking.php:87
#: front/impactcsv.php:89 inc/problem.class.php:1374 inc/ticket.class.php:4687
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1446
#: inc/impact.class.php:221 inc/impact.class.php:1047
#: inc/notificationtargetchange.class.php:258 inc/ruleticket.class.php:530
#: inc/ruleticket.class.php:669 inc/change.class.php:974
#: inc/config.class.php:960 inc/commonitilobject.class.php:3290
#: tests/functionnal/Rule.php:292
msgid "Impact"
msgstr "Vaikutus"
#: front/stat.graph.php:194 front/stat.tracking.php:81
#: inc/contact.class.php:234 inc/authldap.class.php:810
#: inc/authldap.class.php:1015 inc/authldap.class.php:3284
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1461
#: inc/dbutils.class.php:1510 inc/user.class.php:2303 inc/auth.class.php:1626
msgctxt "person"
msgid "Title"
msgstr "Aihe"
#: front/stat.graph.php:282 front/stat.graph.php:283
#: inc/commonglpi.class.php:989 inc/html.class.php:4049
#: inc/html.class.php:4216 inc/reservation.class.php:479
#: inc/reservation.class.php:480
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: front/stat.graph.php:292 front/stat.graph.php:293
#: inc/commonglpi.class.php:1128 inc/html.class.php:4069
#: inc/html.class.php:4272 inc/reservation.class.php:484
#: inc/reservation.class.php:485
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: front/stat.graph.php:403 inc/stat.class.php:481 inc/ticket.class.php:6810
#: inc/commonitilobject.class.php:5142
msgid "Take into account"
msgstr "Reagointi"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:72
#, php-format
msgid "%s adds an approval"
msgstr "%s lisää hyväksynnän"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:82
#, php-format
msgid "%s updates an approval"
msgstr "%s päivittää hyväksynnän"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:91
#, php-format
msgid "%s purges an approval"
msgstr "%s poistaa hyväksynnän pysyvästi"
#: front/lock.form.php:56
#, php-format
msgid "You do not have rights to restore %s item."
msgstr ""
#: front/lock.form.php:82
#, php-format
msgid "You do not have rights to delete %s item."
msgstr ""
#: front/search.php:36 inc/mapgeolocation.class.php:90
#: inc/mapgeolocation.class.php:91 inc/html.class.php:6916
#: inc/html.class.php:6918 inc/html.class.php:7219 inc/html.class.php:7220
#: inc/entity.class.php:1204 js/kanban.js:743
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: front/report.year.php:46
msgid "Equipment's report by year"
msgstr "Laitteen raportti vuoden mukaan"
#: front/report.year.php:51 front/report.contract.php:50
#: inc/ruleasset.class.php:90
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:108
#: inc/reservationitem.class.php:446 inc/search.class.php:1722
#: inc/crontask.class.php:1415 inc/notificationtargetticket.class.php:597
#: inc/savedsearch.class.php:222 inc/item_softwarelicense.class.php:731
#: inc/impact.class.php:1631 inc/item_enclosure.class.php:180
#: inc/ruleticket.class.php:511 inc/planningcsv.class.php:65
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:85
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:181
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:145
#: inc/item_cluster.class.php:187 inc/item_rack.class.php:558
#: inc/item_softwareversion.class.php:450
msgid "Item type"
msgstr "Kohteen tyyppi"
#: front/report.year.php:63 front/report.contract.php:62
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538 inc/event.class.php:276
#: inc/event.class.php:331 inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:82
#: inc/project.class.php:1117 inc/notificationtargetproblem.class.php:241
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 inc/ticket.class.php:6858
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1603
#: inc/itilfollowup.class.php:538 inc/itilfollowup.class.php:606
#: inc/itilfollowup.class.php:810 inc/itilfollowup.class.php:1027
#: inc/crontask.class.php:1130 inc/crontask.class.php:1190
#: inc/knowbaseitem.class.php:1823 inc/notificationtargetticket.class.php:656
#: inc/notificationtargetticket.class.php:660
#: inc/notificationtargetticket.class.php:780
#: inc/notificationtargetticket.class.php:787 inc/commonitiltask.class.php:625
#: inc/commonitiltask.class.php:838 inc/commonitiltask.class.php:1545
#: inc/notimportedemail.class.php:201
#: inc/notificationtargetchange.class.php:288
#: inc/notificationtargetchange.class.php:292
#: inc/notificationtargetchange.class.php:350
#: inc/notificationtargetchange.class.php:355 inc/document_item.class.php:740
#: inc/item_devicebattery.class.php:59 inc/commonitilobject.class.php:5115
#: inc/commonitilobject.class.php:6338 inc/log.class.php:292
#: inc/notificationtargetproject.class.php:628
#: inc/notificationtargetproject.class.php:659
#: inc/notificationtargetproject.class.php:664
#: inc/notificationtargetproject.class.php:669
msgid "Date"
msgid_plural "Dates"
msgstr[0] "Päivämäärä"
msgstr[1] "Päivämäärät"
#: front/devices.php:37 front/devices.php:41 inc/event.class.php:150
#: inc/dropdown.class.php:803 inc/commondevice.class.php:53
#: inc/commondevice.class.php:295 inc/transfer.class.php:3491
#: inc/profile.class.php:1565 inc/profile.class.php:2079
#: inc/lock.class.php:379 inc/lock.class.php:622
#: inc/item_devices.class.php:263 inc/item_devices.class.php:573
#: inc/item_devices.class.php:625 inc/item_devices.class.php:1328
#: inc/config.class.php:3462 install/update_0723_078.php:3862
msgid "Component"
msgid_plural "Components"
msgstr[0] "Komponentti"
msgstr[1] "Komponentit"
#: front/stat.tracking.php:77 front/stat.tracking.php:99
#: inc/problem.class.php:828 inc/rulemailcollector.class.php:79
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1179 inc/ticket.class.php:5590
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:737
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:755
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1453
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1455
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1568
#: inc/itilfollowup.class.php:1027 inc/notificationtargetticket.class.php:653
#: inc/notimportedemail.class.php:183
#: inc/notificationtargetchange.class.php:285 inc/ruleticket.class.php:425
#: inc/ruleticket.class.php:609
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:55
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:59
#: inc/commonitilobject.class.php:3097 inc/commonitilobject.class.php:3591
#: inc/commonitilobject.class.php:3600 inc/commonitilobject.class.php:4491
#: inc/commonitilobject.class.php:6346 inc/commonitilobject.class.php:7048
#: inc/commonitilobject.class.php:7401 inc/group.class.php:240
#: inc/group.class.php:457 inc/log.class.php:599
#: tests/functionnal/Rule.php:284
msgid "Requester"
msgid_plural "Requesters"
msgstr[0] "Toimeksiantaja"
msgstr[1] "Toimeksiantajat"
#: front/stat.tracking.php:78 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:490
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:738
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:740
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1477
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1491
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1522
#: inc/itilfollowup.class.php:669 inc/knowbaseitem.class.php:774
#: inc/knowbaseitem.class.php:972 inc/knowbaseitem.class.php:1509
#: inc/commonitiltask.class.php:762
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:175
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:156
#: inc/commonitilobject.class.php:3656 inc/notepad.class.php:243
#: inc/reminder.class.php:369
msgid "Writer"
msgstr "Kirjoittaja"
#: front/stat.tracking.php:80 front/stat.tracking.php:108
msgid "Group tree"
msgstr "Ryhmäpuu"
#: front/stat.tracking.php:85
msgid "Category tree"
msgstr "Kategoria puu"
#: front/stat.tracking.php:95
msgid "Location tree"
msgstr "Sijaintipuu"
#: front/stat.tracking.php:100 inc/datacenter.class.php:91
#: inc/computerantivirus.class.php:121 inc/mailcollector.class.php:458
#: inc/profile_user.class.php:894 inc/contractcost.class.php:107
#: inc/rssfeed.class.php:402 inc/contact.class.php:280
#: inc/notification.class.php:331 inc/softwareversion.class.php:158
#: inc/networkportwifi.class.php:134
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:275
#: inc/levelagreement.class.php:676 inc/project.class.php:487
#: inc/item_operatingsystem.class.php:420 inc/item_disk.class.php:419
#: inc/contract.class.php:640 inc/computervirtualmachine.class.php:510
#: inc/projectcost.class.php:118 inc/slm.class.php:138
#: inc/commondevice.class.php:225 inc/networkportfiberchannel.class.php:187
#: inc/supplier.class.php:216 inc/queuednotification.class.php:181
#: inc/plugin.class.php:2125 inc/passivedcequipment.class.php:200
#: inc/group_user.class.php:654 inc/reservationitem.class.php:157
#: inc/levelagreementlevel.class.php:86 inc/transfer.class.php:79
#: inc/itilfollowup.class.php:514 inc/search.class.php:6770
#: inc/search.class.php:6791 inc/profile.class.php:1711
#: inc/crontask.class.php:1342 inc/knowbaseitem.class.php:1799
#: inc/infocom.class.php:1638 inc/savedsearch.class.php:183
#: inc/commonitiltask.class.php:601 inc/item_softwarelicense.class.php:71
#: inc/link.class.php:187 inc/commondropdown.class.php:502
#: inc/dcroom.class.php:229 inc/networkport.class.php:481
#: inc/networkport.class.php:615 inc/networkport.class.php:1007
#: inc/softwarelicense.class.php:502 inc/user.class.php:3042
#: inc/commondbrelation.class.php:299 inc/commonitilcost.class.php:93
#: inc/item_devices.class.php:132 inc/document.class.php:820
#: inc/certificate.class.php:82 inc/notificationtemplate.class.php:145
#: inc/commondbtm.class.php:3684 inc/config.class.php:3749
#: inc/budget.class.php:189 inc/commontreedropdown.class.php:676
#: inc/entity.class.php:497 inc/commonitilobject.class.php:3235
#: inc/networkportethernet.class.php:187 inc/reminder.class.php:351
#: inc/projecttask.class.php:919 inc/item_softwareversion.class.php:62
msgid "Characteristics"
msgstr "Ominaisuudet"
#: front/stat.tracking.php:101
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1580
#: inc/commonitilobject.class.php:3099 inc/commonitilobject.class.php:3712
#: inc/commonitilobject.class.php:4697 inc/group.class.php:252
#: inc/group.class.php:465 inc/log.class.php:601
msgid "Assigned to"
msgstr "Osoitettu henkilölle / ryhmälle"
#: front/stat.tracking.php:102
msgid "Technician as assigned"
msgstr "Asentaja osoitettuna"
#: front/stat.tracking.php:104
msgid "Technician in tasks"
msgstr "Tehtävästä vastaava asentaja"
#: front/stat.tracking.php:130 front/stat.location.php:102
msgid "Show graphics"
msgstr "Näytä grafiikka"
#: front/stat.tracking.php:184 front/stat.location.php:175
#, php-format
msgid "Opened %1$s (%2$s)"
msgstr "Avattu %1$s (%2$s)"
#: front/stat.tracking.php:210 front/stat.location.php:200
#, php-format
msgid "Solved %1$s (%2$s)"
msgstr "Ratkaistu %1$s (%2$s)"
#: front/stat.tracking.php:236
#, php-format
msgid "Solved late %1$s (%2$s)"
msgstr "Ratkaistu myöhässä %1$s (%2$s)"
#: front/stat.tracking.php:263 front/stat.location.php:250
#, php-format
msgid "Closed %1$s (%2$s)"
msgstr "Suljettu %1$s (%2$s)"
#: front/stat.tracking.php:290 front/stat.location.php:275
#, php-format
msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)"
msgstr "%1$s tyytyväisyyskysely (%2$s)"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds a followup"
msgstr "%s lisää seurannan"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:63
#, php-format
msgid "%s approves or refuses a solution"
msgstr "%s hyväksyy tai hylkää ratkaisun"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:73
#, php-format
msgid "%s updates a followup"
msgstr "%s päivittää seurantaa"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:82
#, php-format
msgid "%s purges a followup"
msgstr "%s poistaa pysyvästi seurannan"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:47
#, php-format
msgid "%s associates a type"
msgstr "%s yhdistää tyypin"
#: front/report.switch.list.php:48
#, php-format
msgid "Network report by hardware: %s"
msgstr "Lähiverkon raportti laitteiston mukaan: %s"
#: front/report.location.list.php:44
#, php-format
msgid "Network report by location: %s"
msgstr "Lähiverkon raportti sijainnin mukaan: %s"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwareversion.form.php:52
#, php-format
msgid "%s installs software"
msgstr "%s asentaa ohjelmiston"
#: front/item_softwareversion.form.php:57
msgid "Please select a software!"
msgstr "Valitse ohjelmisto!"
#: front/item_softwareversion.form.php:59
msgid "Please select a version!"
msgstr "Valitse versio!"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkport_vlan.form.php:47 front/ipnetwork_vlan.form.php:50
#, php-format
msgid "%s associates a VLAN to a network port"
msgstr "%s yhdistää VLAN:in lähiverkon porttiin"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/knowbaseitem.form.php:115 front/rssfeed.form.php:104
#: front/reminder.form.php:107 inc/knowbaseitem.class.php:322
#, php-format
msgid "%s adds a target"
msgstr "%s lisää kohteen"
#: front/knowbaseitem.form.php:125
#, php-format
msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s"
msgstr "Tietämyskannan kenttä on palautettu versioon %s"
#: front/knowbaseitem.form.php:132
#, php-format
msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s"
msgstr "Tietämyskannan kenttää ei ole palautettu versioon %s"
#: front/knowbaseitem.form.php:146 inc/knowbaseitem_item.class.php:85
#: inc/profile.class.php:1046 inc/profile.class.php:2017
#: inc/knowbaseitem.class.php:64 inc/knowbase.class.php:48
#: inc/commondropdown.class.php:965 inc/itilcategory.class.php:65
#: inc/itilcategory.class.php:259
msgid "Knowledge base"
msgstr "Tietämyskanta"
#: front/tracking.injector.php:68 inc/ticket.class.php:1930
msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress."
msgstr "Tikettisi on rekisteröity. Sen käsittely on työn alla."
#: front/tracking.injector.php:73
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:80
#: inc/toolbox.class.php:1121 inc/toolbox.class.php:1157
#: inc/toolbox.class.php:1158 inc/telemetry.class.php:361
#: inc/html.class.php:6175 inc/html.class.php:6335 inc/config.class.php:2691
#: inc/config.class.php:2742 inc/itilcategory.class.php:437
#: inc/itilcategory.class.php:445 inc/itilcategory.class.php:453
#: inc/itilcategory.class.php:461
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: front/tracking.injector.php:74
msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system."
msgstr "Kiitos kun käytit automaattista tukipalveluamme."
#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:47
#, php-format
msgid "%s updates a sla level"
msgstr "%s päivittää sla-tasoa"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:71
#, php-format
msgid "%s purges a sla level"
msgstr "%s poistaa pysyvästi sla-tason"
#: front/report.contract.php:46
msgid "Hardware under contract"
msgstr "Sopimuksenalainen laitteisto"
#: front/ldap.group.import.php:71 inc/authldap.class.php:3454
#: inc/auth.class.php:260 inc/auth.class.php:284
msgid "Unable to connect to the LDAP directory"
msgstr "Ei voitu yhdistää LDAP-hakemistoon"
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:54
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s"
msgstr "Tietämyskannan kentän käännös on palautettu versioon %s"
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:61
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s"
msgstr "Tietämyskannan kentän käännöstä ei ole palautettu versioon %s"
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:85 inc/user.class.php:2252
#: inc/user.class.php:3183 inc/config.class.php:696 inc/config.class.php:834
#: inc/auth.class.php:100
msgid "Authentication"
msgstr "Kirjautuminen"
#: front/ldap.group.php:66
msgid "Bulk import groups from a LDAP directory"
msgstr "Ryhmien massatuonti LDAP-hakemistosta"
#: front/ldap.group.php:68
msgid "Import of new groups"
msgstr "Uusien ryhmien tuonti"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:54
#, php-format
msgid "%1$s adds the version %2$s"
msgstr "%1$s lisää version %2$s"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:64
#, php-format
msgid "%1$s purges the version %2$s"
msgstr "%1$s poistaa pysyvästi version %2$s"
#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:73
#, php-format
msgid "%1$s updates the version %2$s"
msgstr "%1$s päivittää version %2$s"
#: front/setup.notification.php:38 inc/notificationevent.class.php:222
#: inc/notification.class.php:141 inc/notification.class.php:155
#: inc/notification.class.php:158 inc/event.class.php:168
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:226
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:323
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:149
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:159 inc/profile.class.php:1626
#: inc/profile.class.php:2094 inc/entity.class.php:356
#: inc/commonitilobject.class.php:3776
msgid "Notification"
msgid_plural "Notifications"
msgstr[0] "Ilmoitus"
msgstr[1] "Ilmoitukset"
#. TRANS: %s is a directory
#: front/cron.php:42
#, php-format
msgid "ERROR: %s is not writable"
msgstr "VIRHE: kohteeseen %s ei voi kirjoittaa"
#: front/cron.php:43
msgid "run script as apache user"
msgstr "aja komentosarja apache-käyttäjänä"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkport.form.php:90
#, php-format
msgid "%s adds several network ports"
msgstr "%s lisää useita lähiverkkoportteja"
#: front/stat.location.php:83 front/dropdown.php:43 inc/event.class.php:153
#: inc/profile.class.php:2065 inc/commondropdown.class.php:66
#: inc/commondropdown.class.php:175
msgid "Dropdown"
msgid_plural "Dropdowns"
msgstr[0] "Nimike"
msgstr[1] "Nimikkeet"
#: front/stat.location.php:84 inc/computer.class.php:383
#: inc/computer.class.php:559
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:72
#: inc/devicefirmware.class.php:68 inc/devicefirmware.class.php:91
#: inc/deviceharddrive.class.php:62 inc/deviceharddrive.class.php:112
#: inc/devicenetworkcard.class.php:72 inc/devicenetworkcard.class.php:108
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:44 inc/rulecollection.class.php:2011
#: inc/devicesoundcard.class.php:62 inc/devicesoundcard.class.php:83
#: inc/devicegraphiccard.class.php:67 inc/devicegraphiccard.class.php:105
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:202 inc/dropdown.class.php:919
#: inc/printermodel.class.php:49 inc/passivedcequipment.class.php:152
#: inc/passivedcequipment.class.php:290 inc/devicepowersupply.class.php:57
#: inc/devicepowersupply.class.php:86 inc/printer.class.php:326
#: inc/printer.class.php:522 inc/notificationtargetticket.class.php:622
#: inc/devicememory.class.php:62 inc/devicememory.class.php:100
#: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:73 inc/phonemodel.class.php:49
#: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:73 inc/monitor.class.php:220
#: inc/monitor.class.php:396 inc/notificationtargetchange.class.php:270
#: inc/peripheral.class.php:215 inc/peripheral.class.php:366
#: inc/pdu.class.php:165 inc/pdu.class.php:288
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:106 inc/enclosure.class.php:144
#: inc/enclosure.class.php:229 inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:73
#: inc/networkequipment.class.php:326 inc/networkequipment.class.php:454
#: inc/phone.class.php:208 inc/phone.class.php:383
#: inc/deviceprocessor.class.php:65 inc/deviceprocessor.class.php:112
#: inc/devicedrive.class.php:60 inc/devicedrive.class.php:97
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:154 inc/devicecontrol.class.php:59
#: inc/devicecontrol.class.php:93 inc/devicecase.class.php:54
#: inc/devicecase.class.php:74 inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:73
#: inc/devicemotherboard.class.php:54 inc/devicemotherboard.class.php:75
#: inc/rack.class.php:170 inc/rack.class.php:364
#: inc/notificationtargetproject.class.php:643 inc/devicepci.class.php:63
#: inc/devicepci.class.php:75 inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:73
msgid "Model"
msgid_plural "Models"
msgstr[0] "Malli"
msgstr[1] "Mallit"
#: front/stat.location.php:225
#, php-format
msgid "Late solved %1$s (%2$s)"
msgstr "Ratkaistu myöhässä %1$s (%2$s)"
#: front/config.form.php:56 front/config.form.php:64
msgid "Cache reset successful"
msgstr "Välimuistin nollaus onnistui"
#: front/helpdesk.php:85
msgid "Helpdesk reporting form"
msgstr "Helpdesk-raportointilomake"
#: front/helpdesk.php:88
msgid "The issue must be solved"
msgstr "Ongelman täytyy olla ratkaistu"
#: front/helpdesk.php:91
msgid "Select an urgency level"
msgstr "Valitse kiireellisyysaste"
#: front/helpdesk.php:94 inc/commonitilobject.class.php:2444
msgctxt "urgency"
msgid "Very high"
msgstr "Erittäin korkea"
#: front/helpdesk.php:95 inc/commonitilobject.class.php:2447
msgctxt "urgency"
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: front/helpdesk.php:96 inc/commonitilobject.class.php:2450
msgctxt "urgency"
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
#: front/helpdesk.php:97 inc/commonitilobject.class.php:2453
msgctxt "urgency"
msgid "Low"
msgstr "Alhainen"
#: front/helpdesk.php:98 inc/commonitilobject.class.php:2456
msgctxt "urgency"
msgid "Very low"
msgstr "Erittäin alhainen"
#: front/helpdesk.php:103
msgid "Describe your issue"
msgstr "Kuvaile ongelmasi"
#: front/helpdesk.php:105 inc/problem.class.php:1448
#: inc/contractcost.class.php:114 inc/contact.class.php:411
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:541
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:243
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 inc/projectcost.class.php:125
#: inc/planningexternalevent.class.php:210 inc/ticket.class.php:3853
#: inc/ticket.class.php:4794
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1438
#: inc/notificationtargetticket.class.php:775
#: inc/notificationtargetticket.class.php:783
#: inc/notificationtargetticket.class.php:790
#: inc/commonitiltask.class.php:1943 inc/dashboard/grid.class.php:609
#: inc/notificationtargetchange.class.php:352
#: inc/notificationtargetchange.class.php:357 inc/ruleticket.class.php:388
#: inc/planningcsv.class.php:64 inc/user.class.php:3333
#: inc/commonitilcost.class.php:100 inc/change.class.php:1100
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:177
#: inc/commonitilobject.class.php:3242 inc/commonitilobject.class.php:6352
#: inc/reminder.class.php:358 inc/reminder.class.php:590
#: inc/notificationtargetproject.class.php:661
#: inc/notificationtargetproject.class.php:666
#: inc/notificationtargetproject.class.php:671
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: front/helpdesk.php:109 inc/rssfeed.class.php:528
#: inc/solutiontemplate.class.php:62 inc/solutiontemplate.class.php:72
#: inc/tasktemplate.class.php:59 inc/tasktemplate.class.php:90
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:57 inc/itilfollowuptemplate.class.php:78
#: inc/project.class.php:2378 inc/project.class.php:2409
#: inc/knowbaseitem.class.php:826 inc/knowbaseitem.class.php:956
#: inc/knowbaseitem.class.php:1505 inc/knowbaseitem.class.php:1840
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:164
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:308
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:215
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:252
#: inc/blacklistedmailcontent.class.php:70
#: inc/blacklistedmailcontent.class.php:84
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
#: front/helpdesk.php:114
msgctxt "button"
msgid "post"
msgstr "lähetä"
#: front/allassets.php:43 inc/stat.class.php:1465 inc/stat.class.php:1477
#: inc/stat.class.php:1486 inc/project.class.php:1964
#: inc/savedsearch.class.php:935 inc/html.class.php:1622
#: inc/config.class.php:562
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/projectteam.form.php:51 front/projecttaskteam.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds a team member"
msgstr "%s lisää tiimin jäsenen"
#. TRANS: R for Recursive
#. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab
#. between ()
#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit
#. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname
#. TRANS: %1$s is postcode, %2$s is town
#. TRANS: %1$s is country, %2$s is state
#: front/crontask.php:45 inc/rule.class.php:1861 inc/rule.class.php:1875
#: inc/problem.class.php:991 inc/problem.class.php:1022
#: inc/profile_user.class.php:214 inc/profile_user.class.php:399
#: inc/profile_user.class.php:565 inc/contractcost.class.php:387
#: inc/contact_supplier.class.php:316 inc/contract_item.class.php:96
#: inc/contract_item.class.php:398 inc/commondbvisible.class.php:231
#: inc/commondbvisible.class.php:239 inc/commondbvisible.class.php:262
#: inc/commondbvisible.class.php:264 inc/commondbvisible.class.php:292
#: inc/commondbvisible.class.php:298 inc/commonglpi.class.php:660
#: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793
#: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1050
#: inc/authldap.class.php:1059 inc/authldap.class.php:1068
#: inc/authldap.class.php:3273 inc/authldap.class.php:3275
#: inc/authldap.class.php:3277 inc/project.class.php:1249
#: inc/project.class.php:1278 inc/item_ticket.class.php:1260
#: inc/projectcost.class.php:400 inc/toolbox.class.php:1229
#: inc/dropdown.class.php:401 inc/dropdown.class.php:687
#: inc/dropdown.class.php:1661 inc/ticket.class.php:6103
#: inc/ticket.class.php:6153 inc/networkportinstantiation.class.php:804
#: inc/ticket_ticket.class.php:192 inc/ticket_ticket.class.php:194
#: inc/search.class.php:242 inc/search.class.php:245 inc/search.class.php:1965
#: inc/search.class.php:1969 inc/search.class.php:1981
#: inc/search.class.php:2034 inc/search.class.php:2035
#: inc/search.class.php:2039 inc/search.class.php:2040
#: inc/search.class.php:2066 inc/search.class.php:2070
#: inc/search.class.php:2122 inc/search.class.php:2123
#: inc/search.class.php:2128 inc/search.class.php:2129
#: inc/search.class.php:5562 inc/search.class.php:5602
#: inc/search.class.php:5631 inc/search.class.php:5670
#: inc/search.class.php:6073 inc/search.class.php:6272
#: inc/crontask.class.php:844 inc/crontask.class.php:852
#: inc/crontask.class.php:866 inc/commonitiltask.class.php:2004
#: inc/useremail.class.php:183 inc/ruleticket.class.php:551
#: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:567
#: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:686
#: inc/ruleticket.class.php:694 inc/ruleticket.class.php:702
#: inc/ruleticket.class.php:710 inc/commonitilcost.class.php:588
#: inc/item_devices.class.php:287 inc/projecttask_ticket.class.php:484
#: inc/projecttask_ticket.class.php:493 inc/html.class.php:169
#: inc/html.class.php:4345 inc/commonitilobject.class.php:6135
#: inc/commonitilobject.class.php:6162 inc/commonitilobject.class.php:6255
#: inc/commonitilobject.class.php:6306 inc/group.class.php:489
#: inc/group.class.php:497 inc/reservation.class.php:481 inc/log.class.php:761
#: inc/log.class.php:773 inc/reminder.class.php:939 inc/auth.class.php:1590
#: inc/auth.class.php:1596 inc/auth.class.php:1602
#: inc/projecttask.class.php:1312 install/update_0681_07.php:534
#: install/update_0681_07.php:537 install/update_0681_07.php:542
#: install/update_0681_07.php:545 tests/functionnal/Rule.php:297
#: tests/functionnal/Rule.php:300
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: front/crontask.php:48 inc/transfer.class.php:3418
#: inc/crontask.class.php:604
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
#: front/crontask.php:49 inc/crontask.class.php:551
msgid "Next run"
msgstr "Seuraava ajo"
#: front/crontask.php:50
#, php-format
msgid "Next task to run: %s"
msgstr "Seuraava suoritettava tehtävä: %s"
#: front/crontask.php:52 front/crontask.php:53
msgid "No action pending"
msgstr "Ei odotustilassa olevia toimintoja"
#: front/crontask.php:59
msgid ""
"You have more automatic actions which need to run each minute than the "
"number allow each run. Increase this config."
msgstr ""
"Automaattisia toimintoja on enemmän kuin mitä on mahdollista ajaa kunakin "
"minuuttina. Kasvata tätä asetusta."
#. TRANS: %s is the user login
#: front/profile_user.form.php:47
#, php-format
msgid "%s adds a user to an entity"
msgstr "%s lisää käyttäjän yksikköön"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/reservation.form.php:67
#, php-format
msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s"
msgstr "%1$s poistaa pysyvästi kohteen %2$s varauksen"
#: front/reservation.form.php:120
#, php-format
msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s"
msgstr "%1$s lisää varauksen %2$s kohteelle %3$s"
#: front/impactcsv.php:80 inc/impact.class.php:245
msgid "Relation"
msgstr ""
#: front/impactcsv.php:81 inc/appliance_item.class.php:184
msgid "Itemtype"
msgstr ""
#: front/impactcsv.php:82 inc/event.class.php:275
msgid "Id"
msgstr ""
#: front/impactcsv.php:91 inc/impact.class.php:222
msgid "Impacted by"
msgstr ""
#: front/report.contract.list.php:45
msgid "List of the hardware under contract"
msgstr "Listaa sopimuksenalainen laitteisto"
#: front/plugin.php:48
msgid "See the catalog of plugins"
msgstr "Katso liittännäisten luetteloa"
#: front/login.php:92
msgid "Log in again"
msgstr "Kirjaudu uudelleen"
#. TRANS: %s is a task name
#: front/crontask.form.php:53
#, php-format
msgid "Task %s executed"
msgstr "Tehtävä %s on suoritettu"
#: front/dropdown.common.form.php:120 inc/profile_user.class.php:98
#: inc/transfer.class.php:3703
msgid "No selected element or badly defined operation"
msgstr "Yhtään elementtiä ei ole valittu tai toiminto on määritetty huonosti"
#: front/dashboard_assets.php:43
msgid "Assets Dashboard"
msgstr ""
#: front/contract_item.form.php:48 inc/contract.class.php:62
#: inc/transfer.class.php:3604 inc/profile.class.php:948
#: inc/profile.class.php:1970 inc/notificationtargetcontract.class.php:175
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:186 inc/entity.class.php:1928
msgid "Contract"
msgid_plural "Contract"
msgstr[0] "Sopimus"
msgstr[1] "Sopimus"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/consumable.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds consumables"
msgstr "%s lisää kulutustarvikkeen"
#: front/setup.templates.php:55 inc/html.class.php:7240
msgid "Manage templates..."
msgstr "Hallitse malleja …"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:50
#, php-format
msgid "%s disconnects an item"
msgstr "%s sulkee yhteyden kohteeseen"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:60
#, php-format
msgid "%s connects an item"
msgstr "%s yhdistää kohteen"
#: front/report.netpoint.list.php:45
#, php-format
msgid "Network report by outlet: %s"
msgstr "Lähiverkon raportti LAN-portin mukaan: %s"
#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:51
#, php-format
msgid "%s updates an ola level"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:75
#, php-format
msgid "%s purges an ola level"
msgstr ""
#: inc/rule.class.php:110 inc/rulecollection.class.php:1925
#: inc/event.class.php:154 inc/profile.class.php:1489
msgid "Rule"
msgid_plural "Rules"
msgstr[0] "Sääntö"
msgstr[1] "Säännöt"
#: inc/rule.class.php:257
msgid "Dictionary"
msgid_plural "Dictionaries"
msgstr[0] "Säännöstö"
msgstr[1] "Säännöstöt"
#: inc/rule.class.php:263 inc/rulecollection.class.php:1990
#: inc/manufacturer.class.php:45 inc/dropdown.class.php:824
#: inc/appliance.class.php:143
msgid "Manufacturer"
msgid_plural "Manufacturers"
msgstr[0] "Valmistaja"
msgstr[1] "Valmistajat"
#: inc/rule.class.php:287 inc/rulecollection.class.php:2014
#: inc/dropdown.class.php:920 inc/computermodel.class.php:41
msgid "Computer model"
msgid_plural "Computer models"
msgstr[0] "Tietokoneen malli"
msgstr[1] "Tietokoneen mallit"
#: inc/rule.class.php:299 inc/rulecollection.class.php:2017
#: inc/dropdown.class.php:929 inc/monitormodel.class.php:41
msgid "Monitor model"
msgid_plural "Monitor models"
msgstr[0] "Näytön malli"
msgstr[1] "Näytön mallit"
#: inc/rule.class.php:311 inc/rulecollection.class.php:2020
#: inc/dropdown.class.php:926 inc/printermodel.class.php:44
#: inc/cartridgeitem.class.php:405
msgid "Printer model"
msgid_plural "Printer models"
msgstr[0] "Tulostimen malli"
msgstr[1] "Tulostimen mallit"
#: inc/rule.class.php:323 inc/peripheralmodel.class.php:41
#: inc/dropdown.class.php:932
msgid "Peripheral model"
msgid_plural "Peripheral models"
msgstr[0] "Oheislaitteen malli"
msgstr[1] "Oheislaitteen mallit"
#: inc/rule.class.php:335 inc/dropdown.class.php:923
#: inc/networkequipmentmodel.class.php:41
msgid "Networking equipment model"
msgid_plural "Networking equipment models"
msgstr[0] "Verkkolaitteen malli"
msgstr[1] "Verkkolaitteen mallit"
#: inc/rule.class.php:347 inc/rulecollection.class.php:2029
#: inc/dropdown.class.php:935 inc/phonemodel.class.php:44
msgid "Phone model"
msgid_plural "Phone models"
msgstr[0] "Puhelimen malli"
msgstr[1] "Puhelimen mallit"
#: inc/rule.class.php:359 inc/rulecollection.class.php:2041
#: inc/computertype.class.php:41 inc/dropdown.class.php:863
msgid "Computer type"
msgid_plural "Computer types"
msgstr[0] "Tietokonetyyppi"
msgstr[1] "Tietokonetyypit"
#: inc/rule.class.php:371 inc/rulecollection.class.php:2044
#: inc/dropdown.class.php:871 inc/monitortype.class.php:42
msgid "Monitor type"
msgid_plural "Monitors types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/rule.class.php:383 inc/rulecollection.class.php:2047
#: inc/dropdown.class.php:869 inc/printertype.class.php:42
msgid "Printer type"
msgid_plural "Printer types"
msgstr[0] "Tulostintyyppi"
msgstr[1] "Tulostintyypit"
#: inc/rule.class.php:395
msgid "Peripheral type"
msgid_plural "Peripheral types"
msgstr[0] "Oheislaitteen tyyppi"
msgstr[1] "Oheislaitteen tyypit"
#: inc/rule.class.php:407 inc/networkequipmenttype.class.php:42
#: inc/dropdown.class.php:866
msgid "Networking equipment type"
msgid_plural "Networking equipment types"
msgstr[0] "Verkkolaitteen tyyppi"
msgstr[1] "Verkkolaitteen tyypit"
#: inc/rule.class.php:419 inc/rulecollection.class.php:2056
#: inc/phonetype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:875
msgid "Phone type"
msgid_plural "Phone types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/rule.class.php:479 inc/rulecollection.class.php:1997
#: inc/cartridge.class.php:1128 inc/transfer.class.php:3541
#: inc/printer.class.php:73 inc/profile.class.php:873
#: inc/profile.class.php:1853
msgid "Printer"
msgid_plural "Printers"
msgstr[0] "Tulostin"
msgstr[1] "Tulostimet"
#: inc/rule.class.php:540 tests/functionnal/Rule.php:143
msgid "Rules management"
msgstr "Sääntöjen hallinta"
#: inc/rule.class.php:568 inc/group.class.php:834
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: inc/rule.class.php:572 inc/rulecollection.class.php:844
#: inc/dropdown.class.php:2223 inc/dropdown.class.php:2224
#: inc/planning.class.php:964 inc/planning.class.php:968
#: inc/planning.class.php:972
msgctxt "button"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: inc/rule.class.php:588
msgid "After"
msgstr "jälkeen"
#: inc/rule.class.php:589
msgid "Before"
msgstr "ennen"
#: inc/rule.class.php:611 inc/item_softwarelicense.class.php:708
#: inc/networkport.class.php:1235 inc/commontreedropdown.class.php:617
#: inc/group.class.php:373 inc/item_softwareversion.class.php:679
msgctxt "button"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: inc/rule.class.php:688
msgid "Ranking"
msgstr ""
#: inc/rule.class.php:697 inc/rule.class.php:851 inc/rule.class.php:2771
#: inc/rule.class.php:2840 inc/problem.class.php:829
#: inc/problem.class.php:1461 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:83
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:481
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:502
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:543
#: inc/rulecollection.class.php:494 inc/rulecollection.class.php:525
#: inc/itilsolution.class.php:230 inc/levelagreement.class.php:569
#: inc/project.class.php:536 inc/project.class.php:875
#: inc/project.class.php:1570 inc/projecttasktemplate.class.php:91
#: inc/projecttasktemplate.class.php:193
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:244
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/ruleright.class.php:62
#: inc/planningexternalevent.class.php:320 inc/ticket.class.php:3875
#: inc/ticket.class.php:4815 inc/ticket.class.php:5592
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1441
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1443
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1492
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1525
#: inc/itilfollowup.class.php:521 inc/itilfollowup.class.php:590
#: inc/itilfollowup.class.php:905 inc/itilfollowup.class.php:1028
#: inc/itilfollowup.class.php:1096 inc/notificationtargetcrontask.class.php:84
#: inc/crontask.class.php:471 inc/crontask.class.php:1133
#: inc/crontask.class.php:1194 inc/crontask.class.php:1367
#: inc/notificationtargetticket.class.php:778
#: inc/notificationtargetticket.class.php:785
#: inc/notificationtargetticket.class.php:792 inc/commonitiltask.class.php:608
#: inc/commonitiltask.class.php:693 inc/commonitiltask.class.php:1758
#: inc/commonitiltask.class.php:1944
#: inc/notificationtargetchange.class.php:353
#: inc/notificationtargetchange.class.php:358
#: inc/features/planningevent.class.php:912
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:101 inc/ruleticket.class.php:393
#: inc/change.class.php:1113
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:179
#: inc/remindertranslation.class.php:243 inc/commonitilobject.class.php:3253
#: inc/reminder.class.php:389 inc/reminder.class.php:723
#: inc/projecttask.class.php:800 inc/projecttask.class.php:958
#: inc/notificationtargetproject.class.php:591
#: inc/notificationtargetproject.class.php:612
#: inc/notificationtargetproject.class.php:662
#: inc/notificationtargetproject.class.php:667
#: inc/notificationtargetproject.class.php:672
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: inc/rule.class.php:706 inc/rule.class.php:857 inc/rule.class.php:2774
#: inc/ruleright.class.php:65 inc/levelagreementlevel.class.php:122
#: inc/olalevel.class.php:253 inc/slalevel.class.php:258
msgid "Logical operator"
msgstr "Looginen operaattori"
#: inc/rule.class.php:715 inc/rule.class.php:861 inc/rule.class.php:2841
#: inc/computerantivirus.class.php:198 inc/computerantivirus.class.php:303
#: inc/computerantivirus.class.php:400 inc/mailcollector.class.php:249
#: inc/mailcollector.class.php:475 inc/rssfeed.class.php:439
#: inc/rssfeed.class.php:699 inc/savedsearch_alert.class.php:162
#: inc/savedsearch_alert.class.php:254 inc/rulecollection.class.php:498
#: inc/rulecollection.class.php:529 inc/apiclient.class.php:103
#: inc/apiclient.class.php:200 inc/notification.class.php:208
#: inc/notification.class.php:409 inc/authldap.class.php:372
#: inc/authldap.class.php:1149 inc/levelagreement.class.php:568
#: inc/notificationtarget.class.php:1408 inc/ruleright.class.php:343
#: inc/authmail.class.php:129 inc/authmail.class.php:180
#: inc/fieldunicity.class.php:76 inc/fieldunicity.class.php:389
#: inc/supplier.class.php:178 inc/group_user.class.php:534
#: inc/group_user.class.php:575 inc/reservationitem.class.php:151
#: inc/levelagreementlevel.class.php:132 inc/olalevel.class.php:112
#: inc/olalevel.class.php:145 inc/olalevel.class.php:230
#: inc/taskcategory.class.php:53 inc/taskcategory.class.php:72
#: inc/user.class.php:2213 inc/user.class.php:3121
#: inc/ticketrecurrent.class.php:136 inc/ticketrecurrent.class.php:236
#: inc/requesttype.class.php:49 inc/requesttype.class.php:116
#: inc/slalevel.class.php:108 inc/slalevel.class.php:143
#: inc/slalevel.class.php:230
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: inc/rule.class.php:749 inc/datacenter.class.php:119
#: inc/problem.class.php:1262 inc/computer.class.php:655
#: inc/mailcollector.class.php:518 inc/domain.class.php:168
#: inc/rssfeed.class.php:498 inc/contact.class.php:461
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:484
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:505
#: inc/domainrecord.class.php:152 inc/authldap.class.php:360
#: inc/authldap.class.php:1086 inc/levelagreement.class.php:184
#: inc/project.class.php:682 inc/project.class.php:945
#: inc/project.class.php:1118 inc/project.class.php:1435
#: inc/contract.class.php:711 inc/authmail.class.php:137
#: inc/ticket.class.php:4401 inc/software.class.php:460
#: inc/commondevice.class.php:267 inc/supplier.class.php:330
#: inc/cluster.class.php:201 inc/passivedcequipment.class.php:254
#: inc/reservationitem.class.php:240 inc/transfer.class.php:96
#: inc/transfer.class.php:3434 inc/printer.class.php:593
#: inc/search.class.php:6843 inc/profile.class.php:1736
#: inc/crontask.class.php:1467 inc/knowbaseitem.class.php:1882
#: inc/dashboard/filter.class.php:62 inc/link.class.php:222
#: inc/monitor.class.php:467 inc/commondropdown.class.php:568
#: inc/dcroom.class.php:281 inc/peripheral.class.php:437 inc/pdu.class.php:252
#: inc/features/planningevent.class.php:939 inc/enclosure.class.php:272
#: inc/ruleticket.class.php:398 inc/user.class.php:3240
#: inc/networkequipment.class.php:525 inc/change.class.php:862
#: inc/document.class.php:907 inc/phone.class.php:463
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:176
#: inc/certificate.class.php:230 inc/config.class.php:3402
#: inc/budget.class.php:215 inc/commontreedropdown.class.php:751
#: inc/entity.class.php:657 inc/commonitilobject.class.php:3372
#: inc/commonitilobject.class.php:6339 inc/notepad.class.php:261
#: inc/appliance.class.php:292 inc/reminder.class.php:440
#: inc/projecttask.class.php:665 inc/projecttask.class.php:992
#: inc/rack.class.php:423 inc/notificationtargetproject.class.php:594
#: inc/notificationtargetproject.class.php:615 filter.class.php:60
msgid "Last update"
msgstr "Viimeisin päivitys"
#: inc/rule.class.php:758 inc/datacenter.class.php:128
#: inc/computer.class.php:664 inc/domain.class.php:113
#: inc/domain.class.php:317 inc/rssfeed.class.php:507
#: inc/contact.class.php:470 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:483
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:504
#: inc/softwareversion.class.php:199 inc/domainrecord.class.php:126
#: inc/domainrecord.class.php:348 inc/authldap.class.php:1095
#: inc/project.class.php:571 inc/project.class.php:703
#: inc/project.class.php:1424 inc/contract.class.php:720
#: inc/ticket.class.php:2952 inc/knowbaseitem_item.class.php:223
#: inc/software.class.php:469 inc/commondevice.class.php:276
#: inc/supplier.class.php:339 inc/queuednotification.class.php:206
#: inc/queuednotification.class.php:687 inc/cluster.class.php:210
#: inc/passivedcequipment.class.php:320 inc/domain_item.class.php:514
#: inc/printer.class.php:602 inc/certificate_item.class.php:429
#: inc/profile.class.php:1745 inc/crontask.class.php:1476
#: inc/dashboard/filter.class.php:61 inc/link.class.php:231
#: inc/monitor.class.php:476 inc/commondropdown.class.php:579
#: inc/dcroom.class.php:290 inc/peripheral.class.php:446 inc/pdu.class.php:318
#: inc/features/planningevent.class.php:946 inc/enclosure.class.php:281
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:135 inc/user.class.php:3249
#: inc/networkequipment.class.php:534 inc/document.class.php:916
#: inc/phone.class.php:472 inc/certificate.class.php:336
#: inc/budget.class.php:224 inc/commontreedropdown.class.php:762
#: inc/entity.class.php:666 inc/notepad.class.php:230
#: inc/reminder.class.php:449 inc/projecttask.class.php:660
#: inc/rack.class.php:432 inc/notificationtargetproject.class.php:593
#: inc/notificationtargetproject.class.php:614 filter.class.php:59
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivä"
#: inc/rule.class.php:783 inc/rule.class.php:941 inc/rule.class.php:2521
#: inc/marketplace/view.class.php:159
msgid "and"
msgstr "ja"
#: inc/rule.class.php:786 inc/rule.class.php:945 inc/rule.class.php:2521
#: inc/link.class.php:154 inc/ajax.class.php:431
#: inc/massiveaction.class.php:795
msgid "or"
msgstr "tai"
#: inc/rule.class.php:868 inc/rulecollection.class.php:496
#: inc/rulecollection.class.php:527
msgid "Use rule for"
msgstr "Käytä sääntöä"
#. TRANS: %s is the datetime of update
#: inc/rule.class.php:884 inc/mailcollector.class.php:315
#: inc/authmail.class.php:198 inc/knowbaseitem.class.php:747
#: inc/knowbaseitem.class.php:984 inc/document.class.php:379
#: inc/commondbtm.class.php:2358
#, php-format
msgid "Last update on %s"
msgstr "Viimeisin päivitys tehty %s"
#: inc/rule.class.php:905 inc/rule.class.php:909 inc/rule.class.php:2560
#: inc/rulecollection.class.php:1503 inc/authldap.class.php:607
#: inc/authldap.class.php:743 inc/authldap.class.php:3625
#: inc/authmail.class.php:229 inc/authmail.class.php:335
msgctxt "button"
msgid "Test"
msgstr "Testaus"
#: inc/rule.class.php:994
msgid ""
"It is possible to affect the result of a regular expression using the string"
" #0"
msgstr ""
"Voit liittää säännöllisen lausekkeen tuloksen käyttämällä merkkijonoa #0"
#: inc/rule.class.php:1062
msgid "Add a new action"
msgstr "Lisää uusi toiminto"
#: inc/rule.class.php:1095 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522
#: inc/rulecollection.class.php:1235
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1607
#: inc/fieldblacklist.class.php:71 inc/fieldblacklist.class.php:101
#: inc/ruleaction.class.php:161 inc/log.class.php:294
#: inc/dropdowntranslation.class.php:369 inc/dropdowntranslation.class.php:464
#: inc/notificationtargetproject.class.php:632
msgid "Field"
msgid_plural "Fields"
msgstr[0] "Kenttä"
msgstr[1] "Kentät"
#: inc/rule.class.php:1096 inc/rulecollection.class.php:1236
msgid "Action type"
msgstr "Toiminnon tyyppi"
#: inc/rule.class.php:1097 inc/rule.class.php:2079
#: inc/savedsearch_alert.class.php:156 inc/savedsearch_alert.class.php:253
#: inc/blacklist.class.php:78 inc/blacklist.class.php:105
#: inc/rulecollection.class.php:1237 inc/fieldblacklist.class.php:74
#: inc/fieldblacklist.class.php:113
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:338 inc/ruleaction.class.php:171
#: inc/config.class.php:3756 inc/dropdowntranslation.class.php:370
#: inc/dropdowntranslation.class.php:476
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: inc/rule.class.php:1164
msgid "Add a new criterion"
msgstr ""
#: inc/rule.class.php:1184 inc/rule.class.php:1200 inc/rule.class.php:1248
#: inc/rule.class.php:2029 inc/rule.class.php:2519
#: inc/rulecollection.class.php:1203 inc/rulecollection.class.php:1473
#: inc/group_user.class.php:472 inc/rulerightparameter.class.php:60
#: inc/rulerightparameter.class.php:73 inc/rulecriteria.class.php:92
#: inc/rulecriteria.class.php:598
msgid "Criterion"
msgid_plural "Criteria"
msgstr[0] "Kriteeri"
msgstr[1] "Kriteerit"
#: inc/rule.class.php:1201 inc/rule.class.php:2030
#: inc/rulecollection.class.php:1204 inc/rulecriteria.class.php:164
msgid "Condition"
msgstr "Ehto"
#: inc/rule.class.php:1202 inc/rule.class.php:2031
#: inc/rulecollection.class.php:1205 inc/rulecriteria.class.php:174
msgid "Reason"
msgstr "Arvo"
#: inc/rule.class.php:1377 inc/planning.class.php:581
#: tests/functionnal/Rule.php:275
msgid "Unavailable"
msgstr "Ei ole käytettävissä"
#. TRANS: R for Recursive
#: inc/rule.class.php:1875 inc/profile_user.class.php:224
#: inc/profile_user.class.php:407 inc/profile_user.class.php:573
#: inc/profile_user.class.php:973 inc/commondbvisible.class.php:240
#: inc/commondbvisible.class.php:265 inc/commondbvisible.class.php:299
#: inc/search.class.php:5622 inc/search.class.php:5661
msgid "R"
msgstr "R"
#: inc/rule.class.php:2026 inc/rulecollection.class.php:1686
msgid "Result details"
msgstr "Tuloksen ykstyiskohdat"
#: inc/rule.class.php:2032 inc/rule.class.php:2053
#: inc/rulecollection.class.php:1758 inc/profile.class.php:699
#: inc/profile.class.php:1150 inc/profile.class.php:1152
#: inc/profile.class.php:1228 inc/notificationtargetticket.class.php:659
#: inc/notificationtargetticket.class.php:662
#: inc/notificationtargetticket.class.php:721
#: inc/notificationtargetchange.class.php:291
#: inc/notificationtargetchange.class.php:294
#: inc/notificationtargetchange.class.php:326
#: inc/rulerightcollection.class.php:81 inc/commonitilobject.class.php:6497
#: inc/commonitilobject.class.php:6498
msgid "Validation"
msgid_plural "Validations"
msgstr[0] "Hyväksyntä"
msgstr[1] "Hyväksynnät"
#: inc/rule.class.php:2051 inc/rulecollection.class.php:1756
#: inc/rulerightcollection.class.php:79
msgid "Rule results"
msgstr "Säännön tulokset"
#: inc/rule.class.php:2075
msgid "Result of the regular expression"
msgstr "Säännöllisen lausekkeen tulos"
#: inc/rule.class.php:2079
msgid "Key"
msgstr "Avain"
#: inc/rule.class.php:2175 inc/savedsearch_user.class.php:54
#: inc/savedsearch_user.class.php:76 inc/mailcollector.class.php:295
#: inc/alert.class.php:148 inc/dropdown.class.php:760
#: inc/dropdown.class.php:779 inc/search.class.php:4594
#: inc/savedsearch.class.php:92 inc/savedsearch.class.php:392
#: inc/savedsearch.class.php:1158 inc/savedsearch.class.php:1209
#: inc/marketplace/view.class.php:942 inc/ruleimportcomputer.class.php:189
#: inc/html.class.php:6223 inc/config.class.php:419 inc/config.class.php:420
#: inc/config.class.php:434 inc/config.class.php:1137
#: inc/entity.class.php:2222 inc/entity.class.php:3012
#: inc/entity.class.php:3028 tests/functionnal/Rule.php:518
#: tests/functionnal/Rule.php:519 tests/functionnal/Rule.php:520
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: inc/rule.class.php:2212 inc/commonglpi.class.php:83
#: inc/item_ticket.class.php:595 inc/ticket.class.php:6137
#: inc/config.class.php:3372 inc/commonitilobject.class.php:6216
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: inc/rule.class.php:2811 inc/computerantivirus.class.php:437
#: inc/profile_user.class.php:235 inc/contractcost.class.php:414
#: inc/savedsearch_alert.class.php:271 inc/contract_item.class.php:412
#: inc/softwareversion.class.php:364 inc/levelagreement.class.php:543
#: inc/notificationtarget.class.php:1444 inc/item_disk.class.php:406
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:187
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:258
#: inc/projectcost.class.php:427 inc/commonitilvalidation.class.php:873
#: inc/networkalias.class.php:387 inc/software.class.php:984
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:261 inc/group_user.class.php:592
#: inc/appliance_item.class.php:165 inc/appliance_item.class.php:339
#: inc/transfer.class.php:3688 inc/search.class.php:7327
#: inc/crontask.class.php:1107 inc/crontask.class.php:1155
#: inc/crontask.class.php:1240 inc/knowbaseitem.class.php:1671
#: inc/displaypreference.class.php:661
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:237
#: inc/item_softwarelicense.class.php:431
#: inc/item_softwarelicense.class.php:549
#: inc/item_softwarelicense.class.php:811 inc/pdu_rack.class.php:310
#: inc/item_enclosure.class.php:116 inc/softwarelicense.class.php:1263
#: inc/commonitilcost.class.php:632
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:362 inc/location.class.php:509
#: inc/projecttask_ticket.class.php:523 inc/item_cluster.class.php:125
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:187 inc/netpoint.class.php:312
#: inc/item_rack.class.php:133 inc/itilcategory.class.php:470
#: inc/group.class.php:893 inc/state.class.php:225
#: inc/projecttask.class.php:1345 inc/item_softwareversion.class.php:502
#: inc/item_softwareversion.class.php:797
#: inc/item_softwareversion.class.php:849
#: inc/item_softwareversion.class.php:1081
#: inc/item_softwareversion.class.php:1211
msgid "No item found"
msgstr "Rivejä ei löydy"
#: inc/rule.class.php:2823 inc/profile_user.class.php:342
#: inc/commondbvisible.class.php:177 inc/levelagreement.class.php:315
#: inc/levelagreement.class.php:316 inc/levelagreement.class.php:553
#: inc/problem_ticket.class.php:315 inc/consumable.class.php:491
#: inc/ticket.class.php:4984 inc/ticket_ticket.class.php:185
#: inc/cartridge.class.php:669 inc/cartridge.class.php:953
#: inc/transfer.class.php:3440 inc/transfer.class.php:3445
#: inc/transfer.class.php:3462 inc/transfer.class.php:3469
#: inc/itilfollowup.class.php:979 inc/displaypreference.class.php:421
#: inc/displaypreference.class.php:581 inc/displaypreference.class.php:628
#: inc/infocom.class.php:1305 inc/lock.class.php:432
#: inc/dashboard/grid.class.php:1417 inc/item_softwarelicense.class.php:704
#: inc/commondbrelation.class.php:1121 inc/tickettask.class.php:300
#: inc/netpoint.class.php:327 inc/commondbtm.class.php:2486
#: inc/commondbtm.class.php:2499 inc/commondbtm.class.php:4987
#: inc/commondbtm.class.php:5072 inc/commonitilobject.class.php:2898
#: inc/commonitilobject.class.php:2985 inc/commonitilobject.class.php:4082
#: inc/commonitilobject.class.php:7346 inc/commonitilobject.class.php:7347
#: inc/reservation.class.php:768 inc/change_ticket.class.php:305
#: inc/notepad.class.php:384 inc/item_softwareversion.class.php:680
#: inc/item_softwareversion.class.php:1029
#: inc/item_softwareversion.class.php:1170 inc/massiveaction.class.php:531
#: inc/massiveaction.class.php:564
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Poista pysyvästi"
#. TRANS: %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#: inc/rule.class.php:2848 inc/problem.class.php:1726
#: inc/computerantivirus.class.php:409 inc/profile_user.class.php:357
#: inc/contractcost.class.php:374 inc/contact_supplier.class.php:176
#: inc/contact_supplier.class.php:303 inc/ipaddress.class.php:278
#: inc/contract_item.class.php:366 inc/calendar_holiday.class.php:155
#: inc/softwareversion.class.php:331 inc/domainrecord.class.php:497
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:184
#: inc/levelagreement.class.php:438 inc/levelagreement.class.php:574
#: inc/project.class.php:1393 inc/notificationtarget.class.php:1418
#: inc/item_disk.class.php:351 inc/problem_ticket.class.php:333
#: inc/problem_ticket.class.php:427
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:155
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:235
#: inc/computervirtualmachine.class.php:339 inc/projectcost.class.php:388
#: inc/commonitilvalidation.class.php:830 inc/ticket.class.php:5999
#: inc/networkalias.class.php:403 inc/supplier.class.php:635
#: inc/domain_item.class.php:523 inc/pdu_plug.class.php:105
#: inc/change_problem.class.php:201 inc/change_problem.class.php:310
#: inc/group_user.class.php:250 inc/group_user.class.php:503
#: inc/appliance_item.class.php:126 inc/appliance_item.class.php:307
#: inc/olalevel.class.php:149 inc/certificate_item.class.php:438
#: inc/search.class.php:2000 inc/search.class.php:2002
#: inc/search.class.php:2024 inc/search.class.php:2044
#: inc/search.class.php:2082 inc/search.class.php:2085
#: inc/search.class.php:2112 inc/search.class.php:2134
#: inc/item_softwarelicense.class.php:724 inc/dcroom.class.php:381
#: inc/networkport.class.php:580 inc/networkname.class.php:816
#: inc/item_project.class.php:201 inc/item_enclosure.class.php:93
#: inc/softwarelicense.class.php:1096 inc/user.class.php:4381
#: inc/commonitilcost.class.php:571 inc/document_item.class.php:879
#: inc/change.class.php:1448 inc/item_devices.class.php:663
#: inc/item_devices.class.php:680 inc/projecttask_ticket.class.php:216
#: inc/projecttask_ticket.class.php:454 inc/item_cluster.class.php:102
#: inc/netpoint.class.php:350 inc/commondbtm.class.php:4164
#: inc/itil_project.class.php:235 inc/itil_project.class.php:368
#: inc/budget.class.php:638 inc/item_rack.class.php:116
#: inc/change_ticket.class.php:325 inc/change_ticket.class.php:442
#: inc/slalevel.class.php:147 inc/projecttask.class.php:1283
#: inc/rack.class.php:553 inc/item_softwareversion.class.php:666
#: inc/item_softwareversion.class.php:990
#: inc/item_softwareversion.class.php:995
#, php-format
msgid "%1$s = %2$s"
msgstr "%1$s = %2$s"
#: inc/rule.class.php:2982
msgid "Rules using the object have been disabled."
msgstr "Tämän objektin säännöt on poistettu käytöstä."
#: inc/rule.class.php:3182 inc/dashboard/dashboard.class.php:298
#: inc/planning.class.php:1524
#: tests/functionnal/Glpi/Dashboard/Dashboard.php:126
#: tests/functionnal/Planning.php:71
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kohteen %s kopio"
#: inc/rulemailcollectorcollection.class.php:47
#: inc/rulemailcollector.class.php:58 inc/profile.class.php:1473
#: inc/profile.class.php:2215
msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver"
msgstr ""
"Säännöt, joiden mukaan osoitetaan tiketti, joka syntyy sähköpostiviestin "
"vastaanotossa"
#: inc/virtualmachinesystem.class.php:44 inc/dropdown.class.php:975
msgid "Virtualization model"
msgid_plural "Virtualization models"
msgstr[0] "Virtualisointimalli"
msgstr[1] "Virtualisointimallit"
#: inc/devicesensortype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:890
msgid "Sensor type"
msgid_plural "Sensor types"
msgstr[0] "Anturin tyyppi"
msgstr[1] "Anturien tyypit"
#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/datacenter.class.php:48 inc/datacenter.class.php:149
msgid "Data center"
msgid_plural "Data centers"
msgstr[0] "Tietokeskus"
msgstr[1] "Tietokeskukset"
#: inc/datacenter.class.php:159 inc/features/dcbreadcrumb.class.php:119
msgid "Data center position"
msgstr "Tietokeskuksen sijainti"
#: inc/domaintype.class.php:42
msgid "Domain type"
msgid_plural "Domain types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/ruleimportcomputercollection.class.php:60
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:52
msgid "Rules for import and link computers"
msgstr "Säännöt tietokoneiden tuonnille ja linkitykselle"
#: inc/problem.class.php:70
msgid "Problem"
msgid_plural "Problems"
msgstr[0] "Ongelma"
msgstr[1] "Ongelmat"
#: inc/problem.class.php:166
msgid "Processing problem"
msgstr ""
#: inc/problem.class.php:167 inc/problem.class.php:452
#: inc/change.class.php:179
msgid "Analysis"
msgstr "Analyysi"
#: inc/problem.class.php:384 inc/problem_ticket.class.php:319
#: inc/ticket.class.php:2450 inc/commonitiltask.class.php:1748
#: inc/change_ticket.class.php:309
msgid "Add a new task"
msgstr "Lisää uusi tehtävä"
#: inc/problem.class.php:387 inc/ticket.class.php:2467
#: inc/change.class.php:161
msgid "Add an actor"
msgstr "Lisää toimija"
#: inc/problem.class.php:389 inc/ticket.class.php:2469
#: inc/change.class.php:163
msgid "Set notifications for all actors"
msgstr "Aseta ilmoitukset kaikille toimijoille"
#: inc/problem.class.php:405 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516
#: inc/contract.class.php:880
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1601
#: inc/notificationtargetticket.class.php:631
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:159 inc/change.class.php:416
#: inc/notificationtargetproject.class.php:626
msgctxt "quantity"
msgid "Number of items"
msgstr "Kohteiden lukumäärä"
#: inc/problem.class.php:436 inc/item_ticket.class.php:1226
#: inc/link_itemtype.class.php:164 inc/ticket.class.php:2769
#: inc/change.class.php:446 inc/item_devices.class.php:178
msgid "Associated item type"
msgid_plural "Associated item types"
msgstr[0] "Yhdistetyn kohteen tyyppi"
msgstr[1] "Yhdistetyn kohteen tyypit"
#: inc/problem.class.php:459 inc/problem.class.php:1524
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:195 inc/change.class.php:1191
msgid "Impacts"
msgstr "Vaikutukset"
#: inc/problem.class.php:468 inc/problem.class.php:1535
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:196
msgid "Causes"
msgstr "Syyt"
#: inc/problem.class.php:477 inc/problem.class.php:1546
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:197
msgid "Symptoms"
msgstr "Oireet"
#: inc/problem.class.php:503 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:526
#: inc/project.class.php:750 inc/notificationtargetproblem.class.php:193
#: inc/search.class.php:6883 inc/notificationtargetchange.class.php:256
#: inc/itilcategory.class.php:220 inc/notificationtargetproject.class.php:637
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tickets"
msgstr "Tikettien lukumäärä"
#: inc/problem.class.php:527 inc/ticket.class.php:3330
#: inc/plugin.class.php:1971 inc/plugin.class.php:2404
#: inc/dashboard/provider.class.php:852 inc/change.class.php:536
msgctxt "status"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: inc/problem.class.php:528 inc/change.class.php:539
msgctxt "status"
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#: inc/problem.class.php:529 inc/ticket.class.php:3331
#: inc/dashboard/provider.class.php:856
msgctxt "status"
msgid "Processing (assigned)"
msgstr "Käsittelyssä (osoitettu)"
#: inc/problem.class.php:530 inc/ticket.class.php:3332
#: inc/dashboard/provider.class.php:860
msgctxt "status"
msgid "Processing (planned)"
msgstr "Käsittelyssä (aikataulutettu)"
#: inc/problem.class.php:531 inc/ticket.class.php:3333
#: inc/dashboard/provider.class.php:864 inc/dashboard/provider.class.php:1207
#: inc/change.class.php:540 inc/commonitilobject.class.php:5173
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
#: inc/problem.class.php:532 inc/ticket.class.php:3334
#: inc/dashboard/provider.class.php:868
msgctxt "status"
msgid "Solved"
msgstr "Ratkaistu"
#: inc/problem.class.php:533
msgid "Under observation"
msgstr "Tarkkailun alla"
#: inc/problem.class.php:534 inc/ticket.class.php:3335
#: inc/dashboard/provider.class.php:872 inc/change.class.php:545
msgctxt "status"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
#: inc/problem.class.php:537 inc/ticket.class.php:3338
#: inc/change.class.php:549
msgctxt "status"
msgid "Not solved"
msgstr "Ei ole ratkaistu"
#: inc/problem.class.php:538 inc/ticket.class.php:3339
#: inc/change.class.php:550
msgctxt "status"
msgid "Not closed"
msgstr "Ei ole suljettu"
#: inc/problem.class.php:540 inc/ticket.class.php:3341
#: inc/change.class.php:552
msgctxt "status"
msgid "Solved + Closed"
msgstr "Ratkaistu ja suljettu"
#: inc/problem.class.php:739 inc/problem.class.php:789
msgid "Problems on pending status"
msgstr "Odotustilassa olevat ongelmat"
#: inc/problem.class.php:755 inc/problem.class.php:805
msgid "Problems to be processed"
msgstr "Käsiteltävät ongelmat"
#: inc/problem.class.php:771 inc/problem.class.php:821
msgid "Your problems in progress"
msgstr "Työn alla olevat ongelmasi"
#: inc/problem.class.php:932
msgid "Problem followup"
msgstr "Ongelmien seuranta"
#: inc/problem.class.php:936 inc/stat.class.php:420 inc/ticket.class.php:5719
#: inc/fieldunicity.class.php:598 inc/crontask.class.php:1132
#: inc/crontask.class.php:1193 inc/softwarelicense.class.php:437
#: inc/softwarelicense.class.php:1053
msgctxt "quantity"
msgid "Number"
msgstr "Lukumäärä"
#: inc/problem.class.php:1033
msgid "No problem in progress."
msgstr "Ei työn alla olevia ongelmia"
#. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item
#. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item
#. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item
#. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item
#: inc/problem.class.php:1091 inc/commonglpi.class.php:1013
#: inc/item_ticket.class.php:1327 inc/savedsearch.class.php:375
#: inc/change.class.php:687 inc/commondbtm.class.php:1326
#: inc/commondbtm.class.php:1641 inc/commondbtm.class.php:2699
#: inc/commonitilobject.class.php:7508
#, php-format
msgid "%1$s - ID %2$d"
msgstr "%1$s - tunnus %2$d"
#. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to
#. change for RTL
#. TRANS: letter 'D' for Dynamic
#. TRANS: letter 'R' for Recursive
#. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to
#. change for RTL
#: inc/problem.class.php:1198 inc/problem.class.php:1234
#: inc/problem.class.php:1297 inc/problem.class.php:1322
#: inc/problem.class.php:1343 inc/problem.class.php:1374
#: inc/problem.class.php:1392 inc/problem.class.php:1405
#: inc/problem.class.php:1448 inc/problem.class.php:1461
#: inc/computer.class.php:311 inc/computer.class.php:405
#: inc/profile_user.class.php:217 inc/profile_user.class.php:220
#: inc/profile_user.class.php:224 inc/profile_user.class.php:226
#: inc/profile_user.class.php:401 inc/profile_user.class.php:404
#: inc/profile_user.class.php:407 inc/profile_user.class.php:409
#: inc/profile_user.class.php:567 inc/profile_user.class.php:570
#: inc/profile_user.class.php:573 inc/profile_user.class.php:575
#: inc/levelagreement.class.php:376 inc/ticket.class.php:3727
#: inc/ticket.class.php:3734 inc/ticket.class.php:3761
#: inc/ticket.class.php:3788 inc/ticket.class.php:3799
#: inc/ticket.class.php:3808 inc/ticket.class.php:3853
#: inc/ticket.class.php:3875 inc/ticket.class.php:4360
#: inc/ticket.class.php:4416 inc/ticket.class.php:4428
#: inc/ticket.class.php:4443 inc/ticket.class.php:4455
#: inc/ticket.class.php:4496 inc/ticket.class.php:4521
#: inc/ticket.class.php:4575 inc/ticket.class.php:4595
#: inc/ticket.class.php:4611 inc/ticket.class.php:4633
#: inc/ticket.class.php:4687 inc/ticket.class.php:4703
#: inc/ticket.class.php:4719 inc/ticket.class.php:4752
#: inc/ticket.class.php:4775 inc/ticket.class.php:4794
#: inc/ticket.class.php:4815 inc/ticket.class.php:4915
#: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/printer.class.php:275
#: inc/printer.class.php:348 inc/search.class.php:5624
#: inc/search.class.php:5628 inc/search.class.php:5663
#: inc/search.class.php:5667 inc/infocom.class.php:1144
#: inc/monitor.class.php:167 inc/monitor.class.php:242
#: inc/peripheral.class.php:162 inc/peripheral.class.php:237
#: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:398
#: inc/pdu.class.php:179 inc/enclosure.class.php:180
#: inc/networkequipment.class.php:273 inc/networkequipment.class.php:348
#: inc/change.class.php:795 inc/change.class.php:834 inc/change.class.php:897
#: inc/change.class.php:922 inc/change.class.php:943 inc/change.class.php:974
#: inc/change.class.php:992 inc/change.class.php:1005
#: inc/change.class.php:1046 inc/change.class.php:1100
#: inc/change.class.php:1113 inc/phone.class.php:157 inc/phone.class.php:229
#: inc/certificate.class.php:399 inc/certificate.class.php:451
#: inc/appliance.class.php:92 inc/appliance.class.php:172
#: inc/rack.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:197
#, php-format
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: inc/problem.class.php:1198 inc/problem.class.php:1200
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:500 inc/project.class.php:931
#: inc/ticket.class.php:4360 inc/ticket.class.php:4362
#: inc/ticket.class.php:6805
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1449
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1489
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1524
#: inc/change.class.php:795 inc/change.class.php:797
#: inc/commonitilobject.class.php:3308 inc/commonitilobject.class.php:5117
#: inc/projecttask.class.php:983 inc/notificationtargetproject.class.php:610
msgid "Opening date"
msgstr "Avattu"
#: inc/problem.class.php:1234 inc/problem.class.php:1236
#: inc/levelagreement.class.php:940 inc/ticket.class.php:2835
#: inc/ticket.class.php:4428 inc/ticket.class.php:4430
#: inc/ticket.class.php:6839
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1452
#: inc/levelagreementlevel.class.php:285 inc/olalevel.class.php:176
#: inc/notificationtargetticket.class.php:589
#: inc/dashboard/provider.class.php:1142 inc/ruleticket.class.php:552
#: inc/ruleticket.class.php:568 inc/ruleticket.class.php:687
#: inc/ruleticket.class.php:703 inc/change.class.php:834
#: inc/change.class.php:836 inc/commonitilobject.class.php:3326
#: inc/commonitilobject.class.php:5120 inc/commonitilobject.class.php:6102
#: inc/slalevel.class.php:174 tests/functionnal/Rule.php:299
msgid "Time to resolve"
msgstr "Ratkaisuaika"
#: inc/problem.class.php:1256 inc/problem.class.php:1265
#: inc/rssfeed.class.php:687 inc/tasktemplate.class.php:76
#: inc/ticket.class.php:4381 inc/features/planningevent.class.php:630
#: inc/change.class.php:856 inc/change.class.php:865
#: inc/reservation.class.php:682 inc/reservation.class.php:1109
#: inc/reservation.class.php:1168 inc/reservation.class.php:1268
#: inc/reservation.class.php:1352 inc/reminder.class.php:766
#: inc/projecttask.class.php:1856
msgid "By"
msgstr "Tekijä"
#: inc/problem.class.php:1275
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1451
#: inc/change.class.php:875
msgid "Date of solving"
msgstr "Ratkaisupäivä"
#: inc/problem.class.php:1281 inc/ticket.class.php:6852
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1450
#: inc/change.class.php:881 inc/commonitilobject.class.php:3317
#: inc/commonitilobject.class.php:5130
msgid "Closing date"
msgstr "Suljettu"
#: inc/problem.class.php:1297 inc/computer.class.php:327
#: inc/computer.class.php:567 inc/ruleasset.class.php:99
#: inc/ruleasset.class.php:137 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:62
#: inc/contract_item.class.php:607 inc/softwareversion.class.php:135
#: inc/softwareversion.class.php:190 inc/softwareversion.class.php:337
#: inc/tasktemplate.class.php:67 inc/project.class.php:1116
#: inc/contract.class.php:202 inc/contract.class.php:675
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:68
#: inc/report.class.php:102 inc/commonitilvalidation.class.php:1030
#: inc/planningexternalevent.class.php:258 inc/ticket.class.php:4575
#: inc/software.class.php:611
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1444
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1534
#: inc/plugin.class.php:2170 inc/cluster.class.php:101
#: inc/cluster.class.php:176 inc/passivedcequipment.class.php:92
#: inc/passivedcequipment.class.php:271 inc/levelagreementlevel.class.php:226
#: inc/printer.class.php:283 inc/printer.class.php:530
#: inc/certificate_item.class.php:431 inc/search.class.php:6785
#: inc/search.class.php:6806 inc/crontask.class.php:480
#: inc/crontask.class.php:1191 inc/crontask.class.php:1379
#: inc/line.class.php:107 inc/line.class.php:197
#: inc/commonitiltask.class.php:661 inc/commonitiltask.class.php:852
#: inc/commonitiltask.class.php:1567 inc/commonitiltask.class.php:1778
#: inc/item_softwarelicense.class.php:737 inc/monitor.class.php:175
#: inc/monitor.class.php:404 inc/peripheral.class.php:170
#: inc/peripheral.class.php:374 inc/softwarelicense.class.php:331
#: inc/softwarelicense.class.php:645 inc/pdu.class.php:105
#: inc/pdu.class.php:269 inc/features/planningevent.class.php:904
#: inc/enclosure.class.php:104 inc/enclosure.class.php:237
#: inc/ruleticket.class.php:536 inc/ruleticket.class.php:676
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:163 inc/user.class.php:4262
#: inc/user.class.php:4342 inc/networkequipment.class.php:281
#: inc/networkequipment.class.php:462 inc/change.class.php:897
#: inc/item_devices.class.php:365 inc/item_devices.class.php:366
#: inc/phone.class.php:165 inc/phone.class.php:391
#: inc/projecttask_ticket.class.php:376
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:183
#: inc/certificate.class.php:257 inc/certificate.class.php:410
#: inc/commondbtm.class.php:3343 inc/config.class.php:627
#: inc/commonitilobject.class.php:3272 inc/commonitilobject.class.php:6337
#: inc/state.class.php:54 inc/state.class.php:147 inc/appliance.class.php:108
#: inc/appliance.class.php:366 inc/reminder.class.php:379
#: inc/reminder.class.php:631 inc/projecttask.class.php:1145
#: inc/rack.class.php:110 inc/rack.class.php:372
#: inc/item_softwareversion.class.php:456
#: inc/item_softwareversion.class.php:1045
#: inc/item_softwareversion.class.php:1191 tests/functionnal/Rule.php:294
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: inc/problem.class.php:1313 inc/ticket.class.php:4588
#: inc/change.class.php:913
msgid "Reopen"
msgstr "Avaa uudelleen"
#: inc/problem.class.php:1392 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:497
#: inc/stat.class.php:496 inc/ticket.class.php:4775
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1448
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1529
#: inc/crontask.class.php:1048 inc/crontask.class.php:1131
#: inc/commonitiltask.class.php:652 inc/change.class.php:992
#: inc/commonitilobject.class.php:3404 inc/projecttask.class.php:793
msgid "Total duration"
msgstr "Kokonaiskesto"
#: inc/problem.class.php:1664
msgid "Last problems"
msgstr "Viimeisimmät ongelmat"
#: inc/problem.class.php:1666 inc/ticket.class.php:5902
#: inc/group_user.class.php:480 inc/change.class.php:1388
#: inc/group.class.php:127 inc/group.class.php:789
msgid "Child groups"
msgstr "Alaryhmät"
#: inc/problem.class.php:1698
msgid "New problem for this item..."
msgstr ""
#. TRANS : %d is the number of problems
#: inc/problem.class.php:1732
#, php-format
msgid "Last %d problem"
msgid_plural "Last %d problems"
msgstr[0] "Viimeisin %d ongelma"
msgstr[1] "Viimeisimmät %d ongelmaa"
#: inc/problem.class.php:1739 inc/problem.class.php:1786
msgid "No problem found."
msgstr "Ongelmia ei löytynyt"
#: inc/problem.class.php:1774
msgid "Problems on linked items"
msgstr "Linkitettyjen kohteiden ongelmat"
#: inc/problem.class.php:1805 inc/project.class.php:129
#: inc/dashboard/widget.class.php:1691 inc/change.class.php:1280
msgid "See all"
msgstr "Katso kaikki"
#: inc/problem.class.php:1806 inc/change.class.php:1281
msgid "See (author)"
msgstr "Katso (laatija)"
#: inc/ruleassetcollection.class.php:45 inc/ruleasset.class.php:49
#: inc/profile.class.php:1483
msgid "Business rules for assets"
msgstr ""
#: inc/computer.class.php:76 inc/profile.class.php:861
#: inc/profile.class.php:1797
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "Tietokone"
msgstr[1] "Tietokoneet"
#: inc/computer.class.php:235 inc/computer_item.class.php:132
msgid ""
"Alternate username updated. The connected items have been updated using this"
" alternate username."
msgstr ""
"Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus on päivitetty. Yhdistetyt kohteet on "
"päivitetty tällä käyttäjätunnuksella."
#: inc/computer.class.php:240 inc/computer_item.class.php:121
msgid ""
"User or group updated. The connected items have been moved in the same "
"values."
msgstr ""
"Käyttäjä tai ryhmä on päivitetty. Yhdistetyt kohteet ovat saaneet saman "
"arvon."
#: inc/computer.class.php:245 inc/computer_item.class.php:141
msgid ""
"Status updated. The connected items have been updated using this status."
msgstr "Tila on päivitetty. Yhdistetyt kohteet on päivitetty samalla tilalla."
#: inc/computer.class.php:250 inc/computer_item.class.php:106
msgid ""
"Location updated. The connected items have been moved in the same location."
msgstr ""
"Sijainti päivitetty. Yhdistetyt kohteet on päivitetty samalla sijainnilla."
#: inc/computer.class.php:355 inc/computer.class.php:690
#: inc/ruleimportentity.class.php:179 inc/ruleasset.class.php:161
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:750
#: inc/cluster.class.php:136 inc/cluster.class.php:220
#: inc/passivedcequipment.class.php:122 inc/passivedcequipment.class.php:281
#: inc/reservationitem.class.php:259 inc/printer.class.php:304
#: inc/printer.class.php:747 inc/search.class.php:6854
#: inc/monitor.class.php:198 inc/monitor.class.php:575
#: inc/peripheral.class.php:193 inc/peripheral.class.php:481
#: inc/pdu.class.php:135 inc/pdu.class.php:279 inc/enclosure.class.php:153
#: inc/enclosure.class.php:299 inc/networkequipment.class.php:304
#: inc/networkequipment.class.php:597 inc/phone.class.php:186
#: inc/phone.class.php:527 inc/notificationtargetreservation.class.php:55
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:162
#: inc/certificate.class.php:248 inc/certificate.class.php:435
#: inc/commondbtm.class.php:3376 inc/cartridgeitem.class.php:207
#: inc/cartridgeitem.class.php:357 inc/itilcategory.class.php:55
#: inc/itilcategory.class.php:127 inc/rack.class.php:140
#: inc/rack.class.php:450 inc/consumableitem.class.php:153
#: inc/consumableitem.class.php:312
msgid "Technician in charge of the hardware"
msgstr "Laitteistosta vastaava asentaja"
#: inc/computer.class.php:371 inc/computer.class.php:700
#: inc/ruleimportentity.class.php:175 inc/ruleasset.class.php:163
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:752
#: inc/cluster.class.php:146 inc/cluster.class.php:230
#: inc/passivedcequipment.class.php:141 inc/passivedcequipment.class.php:299
#: inc/printer.class.php:317 inc/printer.class.php:757
#: inc/search.class.php:6860 inc/monitor.class.php:211
#: inc/monitor.class.php:585 inc/peripheral.class.php:206
#: inc/peripheral.class.php:491 inc/pdu.class.php:154 inc/pdu.class.php:297
#: inc/enclosure.class.php:163 inc/enclosure.class.php:309
#: inc/networkequipment.class.php:317 inc/networkequipment.class.php:607
#: inc/phone.class.php:199 inc/phone.class.php:537
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:57
#: inc/certificate.class.php:267 inc/certificate.class.php:462
#: inc/cartridgeitem.class.php:220 inc/cartridgeitem.class.php:367
#: inc/itilcategory.class.php:60 inc/rack.class.php:159 inc/rack.class.php:460
#: inc/consumableitem.class.php:166 inc/consumableitem.class.php:322
msgid "Group in charge of the hardware"
msgstr "Laitteistosta vastaava ryhmä"
#. TRANS: Number of the alternate username
#: inc/computer.class.php:390 inc/computer.class.php:628
#: inc/ruleasset.class.php:106 inc/notificationtargetproblem.class.php:204
#: inc/printer.class.php:332 inc/printer.class.php:566
#: inc/search.class.php:6834 inc/notificationtargetticket.class.php:624
#: inc/monitor.class.php:226 inc/monitor.class.php:440
#: inc/notificationtargetchange.class.php:272 inc/peripheral.class.php:221
#: inc/peripheral.class.php:410 inc/networkequipment.class.php:332
#: inc/networkequipment.class.php:498 inc/phone.class.php:214
#: inc/phone.class.php:427 inc/certificate.class.php:213
#: inc/certificate.class.php:491 inc/commondbtm.class.php:3387
#: inc/notificationtargetproject.class.php:645
msgid "Alternate username number"
msgstr "Vaihtoehtoisen käyttäjätunnuksen numero"
#: inc/computer.class.php:433 inc/computer.class.php:673
#: inc/dropdown.class.php:1032 inc/printer.class.php:386
#: inc/printer.class.php:730 inc/profile.class.php:870
#: inc/profile.class.php:1839 inc/networkequipment.class.php:364
#: inc/networkequipment.class.php:580 inc/network.class.php:42
msgid "Network"
msgid_plural "Networks"
msgstr[0] "Lähiverkko"
msgstr[1] "Lähiverkot"
#: inc/computer.class.php:463 inc/computer.class.php:584
#: inc/blacklist.class.php:219 inc/computervirtualmachine.class.php:176
#: inc/computervirtualmachine.class.php:356
#: inc/computervirtualmachine.class.php:527
#: inc/computervirtualmachine.class.php:663 inc/cluster.class.php:112
#: inc/cluster.class.php:185
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: inc/computer.class.php:518 inc/networkportinstantiation.class.php:844
#: inc/computer_item.class.php:224 inc/computer_item.class.php:243
#: inc/computer_item.class.php:332 inc/computer_item.class.php:487
msgctxt "button"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: inc/computer.class.php:521 inc/plugin.class.php:2312
#: inc/cartridge.class.php:925 inc/item_softwareversion.class.php:978
#: inc/item_softwareversion.class.php:1168 install/install.php:145
msgctxt "button"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: inc/computer.class.php:709 inc/project.class.php:691
#: inc/contract.class.php:913 inc/software.class.php:506
#: inc/passivedcequipment.class.php:308 inc/printer.class.php:766
#: inc/monitor.class.php:594 inc/peripheral.class.php:500
#: inc/softwarelicense.class.php:664 inc/pdu.class.php:306
#: inc/enclosure.class.php:318 inc/networkequipment.class.php:616
#: inc/phone.class.php:570 inc/certificate.class.php:276
#: inc/commondbtm.class.php:2682 inc/budget.class.php:273
#: inc/projecttask.class.php:1096 inc/rack.class.php:469
msgid "Template name"
msgstr "Mallin nimi"
#: inc/purgelogs.class.php:42 inc/config.class.php:2270
msgid "Logs purge"
msgstr "Lokien purku"
#: inc/purgelogs.class.php:70
msgid "Purge history"
msgstr "Puhdista historia"
#: inc/calendar.class.php:72 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:75
#: inc/levelagreement.class.php:463 inc/dropdown.class.php:998
#: inc/dropdown.class.php:999 inc/planningexternalevent.class.php:301
#: inc/slm.class.php:119 inc/slm.class.php:164 inc/profile.class.php:1611
#: inc/profile.class.php:2181 inc/ticketrecurrent.class.php:163
#: inc/ticketrecurrent.class.php:284 inc/entity.class.php:1042
#: inc/entity.class.php:2506 inc/reminder.class.php:641
msgid "Calendar"
msgid_plural "Calendars"
msgstr[0] "Kalenteri"
msgstr[1] "Kalenterit"
#: inc/calendar.class.php:92 inc/calendar.class.php:105
#: inc/domain.class.php:443
msgctxt "button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
#: inc/calendar.class.php:93 inc/calendar_holiday.class.php:115
msgid "Add a close time"
msgstr "Sulkemisajan lisäys"
#: inc/ruleimportentity.class.php:46
#: inc/ruleimportentitycollection.class.php:61
msgid "Rules for assigning an item to an entity"
msgstr "Säännöt kohteen liittämiseksi yksikköön"
#: inc/ruleimportentity.class.php:106 inc/event.class.php:274
#: inc/event.class.php:329
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: inc/ruleimportentity.class.php:169 inc/rulesoftwarecategory.class.php:104
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:109 inc/ruleright.class.php:347
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:119
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:100
msgid "To be unaware of import"
msgstr "Älä huomioi tuontia"
#: inc/savedsearch_user.class.php:56 inc/savedsearch_user.class.php:77
#: inc/computerantivirus.class.php:290 inc/mailcollector.class.php:294
#: inc/alert.class.php:147 inc/item_disk.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:141 inc/dropdown.class.php:756
#: inc/dropdown.class.php:781 inc/search.class.php:4592
#: inc/savedsearch.class.php:93 inc/savedsearch.class.php:393
#: inc/savedsearch.class.php:1155 inc/savedsearch.class.php:1210
#: inc/marketplace/view.class.php:946 inc/ruleimportcomputer.class.php:163
#: inc/html.class.php:6227 inc/config.class.php:418 inc/config.class.php:433
#: inc/config.class.php:1136 inc/config.class.php:2147
#: inc/entity.class.php:1961 inc/entity.class.php:2007
#: inc/entity.class.php:2039 inc/entity.class.php:2072
#: inc/entity.class.php:2221 inc/entity.class.php:2985
#: inc/entity.class.php:3011 inc/entity.class.php:3027
#: inc/entity.class.php:3107 inc/entity.class.php:3264
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: inc/computerantivirus.class.php:51 inc/computerantivirus.class.php:160
msgid "Antivirus"
msgid_plural "Antiviruses"
msgstr[0] "Antivirus"
msgstr[1] "Antivirukset"
#: inc/computerantivirus.class.php:138 inc/computerantivirus.class.php:184
#: inc/devicefirmware.class.php:63 inc/devicefirmware.class.php:107
#: inc/devicefirmware.class.php:127 inc/rulecollection.class.php:2074
#: inc/softwareversion.class.php:51 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:112
#: inc/item_operatingsystem.class.php:148
#: inc/item_operatingsystem.class.php:317
#: inc/item_operatingsystem.class.php:475
#: inc/item_operatingsystem.class.php:640 inc/dropdown.class.php:1008
#: inc/software.class.php:587 inc/plugin.class.php:2152
#: inc/cluster.class.php:115
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:69
#: inc/item_softwareversion.class.php:89
#: inc/item_softwareversion.class.php:449
#: inc/item_softwareversion.class.php:1046
#: inc/item_softwareversion.class.php:1192
msgid "Version"
msgid_plural "Versions"
msgstr[0] "Versio"
msgstr[1] "Versiot"
#: inc/computerantivirus.class.php:148 inc/computerantivirus.class.php:227
#: inc/computerantivirus.class.php:323 inc/computerantivirus.class.php:399
msgid "Signature database version"
msgstr "Allekirjoitustietokannan versio"
#: inc/computerantivirus.class.php:213
msgid "Is up to date"
msgstr "On ajan tasalla"
#: inc/computerantivirus.class.php:240 inc/computerantivirus.class.php:329
#: inc/computerantivirus.class.php:402 inc/domain.class.php:121
#: inc/domain.class.php:330 inc/domain_item.class.php:515
#: inc/certificate_item.class.php:430
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:102
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:63
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:77
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:87 inc/certificate.class.php:152
#: inc/certificate.class.php:523
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:81
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
#: inc/computerantivirus.class.php:285 inc/computerantivirus.class.php:395
#: inc/ruleasset.class.php:85 inc/ipaddress.class.php:1043
#: inc/item_disk.class.php:190 inc/item_disk.class.php:336
#: inc/computervirtualmachine.class.php:136
#: inc/computervirtualmachine.class.php:351 inc/computer_item.class.php:369
#: inc/computer_item.class.php:523 inc/networkport.class.php:485
#: inc/networkport.class.php:667 inc/networkname.class.php:522
#: inc/item_devices.class.php:642 inc/item_softwareversion.class.php:1049
msgid "Automatic inventory"
msgstr "Automaattinen inventointi"
#: inc/computerantivirus.class.php:313 inc/computerantivirus.class.php:401
msgid "Up to date"
msgstr "Ajan tasalla"
#: inc/computerantivirus.class.php:319 inc/computerantivirus.class.php:398
msgid "Antivirus version"
msgstr "Antiviruksen versio"
#: inc/computerantivirus.class.php:367
msgid "Add an antivirus"
msgstr "Lisää antivirus"
#: inc/dbconnection.class.php:47 inc/config.class.php:742
#: inc/config.class.php:1810 inc/config.class.php:2280
msgid "SQL replica"
msgid_plural "SQL replicas"
msgstr[0] "Sql-replika"
msgstr[1] "Sql-replikat"
#: inc/dbconnection.class.php:386
msgid "Check the SQL replica"
msgstr "Tarkista Sql-replika"
#: inc/dbconnection.class.php:387
msgid "Max delay between master and slave (minutes)"
msgstr "Isännän ja orjan välisen desynkronoinnin maksimikesto (minuutteina)"
#: inc/dbconnection.class.php:419
#, php-format
msgid "SQL server: %s can't connect to the database"
msgstr "Sql-palvelin: %s, ei yhteyttä tietokantaan"
#. TRANS: %1$s is the server name, %2$s is the time
#: inc/dbconnection.class.php:422
#, php-format
msgid "SQL server: %1$s, difference between master and slave: %2$s"
msgstr "Sql-palvelin: %1$s, isännän ja orjan välillä ero: %2$s"
#: inc/dbconnection.class.php:457
msgid "SQL server"
msgstr "Sql-palvelin"
#: inc/dbconnection.class.php:460
msgid "can't connect to the database"
msgstr "tietokantaan ei saada yhteyttä"
#: inc/dbconnection.class.php:462 inc/dbconnection.class.php:465
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:80
msgid "Difference between master and slave"
msgstr "Isännän ja orjan välinen ero"
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:53
#: inc/rulesoftwarecategorycollection.class.php:47
msgid "Rules for assigning a category to software"
msgstr "Säännöt kategorian liittämiseksi ohjelmistoon"
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:78
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:84
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:116 inc/software.class.php:234
#: inc/software.class.php:478 inc/softwarelicense.class.php:369
msgid "Publisher"
msgstr "Ohjelmistojulkaisija"
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:86
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:93
msgid "Category from inventory tool"
msgstr "Kategoria inventaarityökalusta"
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:101
msgid "Import category from inventory tool"
msgstr "Tuo kategoria inventaarityökalusta"
#: inc/mailcollector.class.php:106 inc/mailcollector.class.php:1916
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:96
msgid "Receiver"
msgid_plural "Receivers"
msgstr[0] "Vastaanottaja"
msgstr[1] "Vastaanottajat"
#: inc/mailcollector.class.php:140 inc/mailcollector.class.php:156
#: inc/commonitilactor.class.php:335 inc/commonitilactor.class.php:362
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:78
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:92
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:109
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:125 inc/user.class.php:4927
#: inc/commonitilobject.class.php:888 inc/commonitilobject.class.php:946
#: inc/commonitilobject.class.php:4067
msgid "Invalid email address"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
#: inc/mailcollector.class.php:238
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#: inc/mailcollector.class.php:244 inc/mailcollector.class.php:543
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:77
msgid "Connection errors"
msgstr "Yhteysvirheet"
#: inc/mailcollector.class.php:255 inc/mailcollector.class.php:492
#: inc/authldap.class.php:3270 inc/ruleright.class.php:264
#: inc/authmail.class.php:221 inc/dbutils.class.php:1483
#: inc/notificationtargetuser.class.php:146 inc/user.class.php:2093
#: inc/user.class.php:2551 inc/user.class.php:3049 inc/user.class.php:4094
#: inc/user.class.php:4613 inc/config.class.php:1844
#: tests/functionnal/Session.php:222 tests/functionnal/Session.php:236
#: tests/functionnal/Session.php:246 index.php:131 index.php:133
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: inc/mailcollector.class.php:259 inc/authmail.class.php:224
#: inc/user.class.php:2163 inc/user.class.php:2646 inc/user.class.php:4713
#: inc/config.class.php:1846 tests/functionnal/Session.php:237
#: tests/functionnal/Session.php:247 index.php:136 index.php:138
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: inc/mailcollector.class.php:262 inc/authldap.class.php:404
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:245
#: inc/commondropdown.class.php:419 inc/commondropdown.class.php:422
#: inc/dcroom.class.php:160 inc/dcroom.class.php:163 inc/user.class.php:2119
#: inc/user.class.php:2585 inc/user.class.php:2586 inc/html.class.php:2820
#: inc/html.class.php:3004 inc/html.class.php:3130 inc/config.class.php:654
#: inc/config.class.php:1848
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: inc/mailcollector.class.php:267 inc/mailcollector.class.php:527
msgid "Accepted mail archive folder (optional)"
msgstr "Hyväksytyn sähköpostin arkistointihakemisto (valinnainen)"
#: inc/mailcollector.class.php:273 inc/mailcollector.class.php:535
msgid "Refused mail archive folder (optional)"
msgstr "Hylätyn sähköpostin arkistointihakemisto (valinnainen)"
#: inc/mailcollector.class.php:281 inc/mailcollector.class.php:502
msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver"
msgstr "Tiedoston enimmäiskoko, jonka viestien vastaanottaja hyväksyy, on"
#: inc/mailcollector.class.php:286
msgid "Use mail date, instead of collect one"
msgstr ""
"Käytä sähköpostiviestin omaa päiväystä vastaanoton päiväyksen asemasta"
#: inc/mailcollector.class.php:291
msgid "Use Reply-To as requester (when available)"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:299
msgid "Add CC users as observer"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:304
msgid "Collect only unread mail"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:389 inc/mailcollector.class.php:702
msgid "An error occured trying to connect to collector."
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:404
#, php-format
msgid "No child found for folder '%s'."
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:443
msgctxt "button"
msgid "Get email tickets now"
msgstr "Nouda sähköpostitiketit nyt"
#. TRANS: for mail connection system
#: inc/mailcollector.class.php:483 inc/authmail.class.php:120
#: inc/toolbox.class.php:2163
msgid "Connection string"
msgstr "Yhteysmerkkijono"
#: inc/mailcollector.class.php:660
#, php-format
msgid "Email %s not found. Impossible import."
msgstr "Sähköpostia %s ei löydy. Noutoa ei voitu tehdä."
#: inc/mailcollector.class.php:733
#, php-format
msgid "Message is invalid: %1$s"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:776
#, php-format
msgid "Error during message parsing: %1$s"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:911
#, php-format
msgid ""
"Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, "
"refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d"
msgstr ""
#: inc/mailcollector.class.php:926
msgid "Could not connect to mailgate server"
msgstr "Yhteyttä ei saatu vastaanottavaan postipalvelimeen"
#. TRANS: %s is the ID of the mailgate
#: inc/mailcollector.class.php:937
#, php-format
msgid "Could not find mailgate %d"
msgstr "Vastaanottavaa postipalvelinta %d ei löydy"
#. TRANS: %s is a directory
#: inc/mailcollector.class.php:998
#, php-format
msgid "%s is not writable"
msgstr "Kohteeseen %s ei voida kirjoittaa"
#: inc/mailcollector.class.php:1119 inc/commonitilobject.class.php:6285
#: inc/reservation.class.php:1031
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "Rivit %s"
#: inc/mailcollector.class.php:1347 inc/auth.class.php:194
#, php-format
msgid "Unsupported mail server type:%s."
msgstr "Postipalvelimen tyyppiä %s ei tueta."
#: inc/mailcollector.class.php:1592
msgid "Too large attached file"
msgstr "Liitetiedosto on liian suuri"
#: inc/mailcollector.class.php:1600
msgid "Invalid attached file"
msgstr "Liitetiedosto on virheellinen"
#. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver
#: inc/mailcollector.class.php:1713
#, php-format
msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s"
msgstr ""
"Viestien vastaanottajalla %2$s on virheellinen konfiguraatio hakemistolle "
"%1$s"
#: inc/mailcollector.class.php:1775
msgid "Retrieve email (Mails receivers)"
msgstr "Nouda sähköpostit (viestien vastaanottajat)"
#: inc/mailcollector.class.php:1776
msgid "Number of emails to retrieve"
msgstr "Noudettavien viestien määrä"
#: inc/mailcollector.class.php:1780
msgid "Send alarms on receiver errors"
msgstr "Hälytä vastaanottajan virheistä"
#: inc/mailcollector.class.php:1888
msgid ""
"Your email could not be processed.\n"
"If the problem persists, contact the administrator"
msgstr ""
"Sähköpostiasi ei voitu käsitellä. \\n\n"
"Jos häiriö jatkuu, ota yhteys ylläpitoon."
#: inc/mailcollector.class.php:1899
msgid "List of not imported emails"
msgstr "Tuomattomat viestit"
#: inc/mailcollector.class.php:1911
#, php-format
msgid "Receivers in error: %s"
msgstr "Vikaantuneet vastaanottajat: %s"
#: inc/mailcollector.class.php:1963
msgid "No import"
msgstr "Ei tuotuja"
#: inc/mailcollector.class.php:1965
#, php-format
msgid "%s Mio"
msgstr "%s Mt"
#: inc/profile_user.class.php:133 inc/profile_user.class.php:277
msgid "Add an authorization to a user"
msgstr "Valtuuden lisäys käyttäjälle"
#: inc/profile_user.class.php:140 inc/profile_user.class.php:283
#: inc/profile_user.class.php:1076 inc/ruleright.class.php:78
#: inc/ruleright.class.php:339 inc/rulerightcollection.class.php:166
#: inc/user.class.php:2326
msgid "Recursive"
msgstr "Rekursiivinen"
#: inc/profile_user.class.php:177 inc/profile_user.class.php:349
#: inc/profile_user.class.php:495
msgid "D=Dynamic, R=Recursive"
msgstr "D=dynaaminen, R=rekursiivinen"
#. TRANS: D for Dynamic
#: inc/profile_user.class.php:217 inc/profile_user.class.php:401
#: inc/profile_user.class.php:567 inc/profile_user.class.php:968
#: inc/search.class.php:5628 inc/search.class.php:5667
#: inc/useremail.class.php:183
msgid "D"
msgstr "D"
#: inc/profile_user.class.php:598
msgid "No user found"
msgstr "Käyttäjää ei löytynyt"
#: inc/profile_user.class.php:910 inc/group_user.class.php:240
#: inc/group_user.class.php:269 inc/group_user.class.php:531
#: inc/group_user.class.php:560 inc/group_user.class.php:670
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynaaminen"
#: inc/profile_user.class.php:957 inc/commondbvisible.class.php:288
#: inc/ruleright.class.php:76 inc/ruleright.class.php:335
#: inc/profile.class.php:87 inc/dashboard/grid.class.php:942
#: inc/rulerightcollection.class.php:161
msgid "Profile"
msgid_plural "Profiles"
msgstr[0] "Profiili"
msgstr[1] "Profiilit"
#: inc/profile_user.class.php:962 inc/profile_user.class.php:969
#: inc/profile_user.class.php:974
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/profile_user.class.php:1023 inc/user.class.php:2324
msgid "Authorization"
msgid_plural "Authorizations"
msgstr[0] "Valtuus"
msgstr[1] "Valtuudet"
#: inc/vlan.class.php:49 inc/dropdown.class.php:1034
#: inc/networkportinstantiation.class.php:127 inc/networkport.class.php:975
msgid "VLAN"
msgstr "LAN-portit"
#: inc/vlan.class.php:56 inc/vlan.class.php:79 inc/vlan.class.php:161
#: inc/networkport_vlan.class.php:171 inc/ipnetwork_vlan.class.php:166
msgid "ID TAG"
msgstr "ID TAG"
#: inc/vlan.class.php:152 inc/networkport_vlan.class.php:138
#: inc/networkport_vlan.class.php:170 inc/networkport_vlan.class.php:281
msgid "Tagged"
msgstr "Tagged"
#: inc/vlan.class.php:154
msgid "Untagged"
msgstr "Untagged"
#: inc/update.class.php:183
msgid ""
"All users having administrators rights have have been updated to 'super-"
"admin' rights with the creation of his new user type."
msgstr ""
"Kaikille käyttäjille, joilla on ylläpitäjän oikeudet, on päivitetty 'super-"
"admin' oikeudet samalla kun tämä uusi käyttäjätyyppi luotiin."
#: inc/update.class.php:489
#, php-format
msgid "Unsupported version (%1$s)"
msgstr ""
#: inc/update.class.php:528
msgid ""
"Unable to create security key file! You have to run \"php bin/console "
"glpi:security:change_key\" command to manually create this file."
msgstr ""
#: inc/ruleasset.class.php:70 inc/ruleasset.class.php:72
#: inc/rssfeed.class.php:980 inc/rssfeed.class.php:981
#: inc/domainrecord.class.php:468 inc/domainrecord.class.php:470
#: inc/commondbchild.class.php:739 inc/commondbchild.class.php:744
#: inc/dropdown.class.php:219 inc/dropdown.class.php:221
#: inc/ticket.class.php:4004 inc/ticket.class.php:4873
#: inc/ticket.class.php:5031 inc/ticket.class.php:5040
#: inc/ticket.class.php:5712 inc/commondevice.class.php:390
#: inc/commondevice.class.php:392 inc/commondevice.class.php:394
#: inc/infocom.class.php:723 inc/ruleticket.class.php:75
#: inc/ruleticket.class.php:77 inc/ruleaction.class.php:392
#: inc/netpoint.class.php:146 inc/netpoint.class.php:148
#: inc/html.class.php:7206 inc/html.class.php:7207 inc/html.class.php:7315
#: inc/html.class.php:7316 inc/commonitilobject.class.php:4503
#: inc/commonitilobject.class.php:4505 inc/commonitilobject.class.php:4614
#: inc/commonitilobject.class.php:4616 inc/commonitilobject.class.php:4710
#: inc/commonitilobject.class.php:4712 inc/reminder.class.php:912
#: inc/reminder.class.php:913 js/kanban.js:867 js/kanban.js:1427
#: js/kanban.js:1473
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: inc/ruleasset.class.php:71 inc/ruleasset.class.php:73
#: inc/supplier.class.php:448 inc/profile.class.php:894
#: inc/profile.class.php:1548 inc/profile.class.php:1684
#: inc/dashboard/grid.class.php:1413 inc/marketplace/view.class.php:689
#: inc/ruleticket.class.php:76 inc/ruleticket.class.php:78
#: inc/item_devices.class.php:928 inc/commondbtm.class.php:5070
#: inc/massiveaction.class.php:979
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: inc/ruleasset.class.php:72 inc/commondbvisible.class.php:234
#: inc/commondbvisible.class.php:294 inc/ipnetwork.class.php:160
#: inc/ipnetwork.class.php:163 inc/ipnetwork.class.php:988
#: inc/search.class.php:1974 inc/search.class.php:2071
#: inc/notificationtargetticket.class.php:584
#: inc/notificationtargetticket.class.php:587
#: inc/notificationtargetticket.class.php:590
#: inc/notificationtargetticket.class.php:593 inc/ruleticket.class.php:77
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:164 inc/config.class.php:1656
#: inc/config.class.php:1674 inc/config.class.php:1733 inc/group.class.php:852
#: inc/notepad.class.php:364
#, php-format
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: inc/ruleasset.class.php:149
msgid "User based contact information"
msgstr ""
#. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent)
#: inc/ruleasset.class.php:180 inc/ruleticket.class.php:784
msgid "Parent business"
msgstr "Juuren säännöt"
#: inc/ruleasset.class.php:181 inc/ruleticket.class.php:785
msgid "Business rules for ticket (entity parent)"
msgstr "Tikettien (juuriyksikkö) liiketoimintasäännöt "
#: inc/contractcost.class.php:48 inc/contractcost.class.php:158
#: inc/contractcost.class.php:281 inc/contractcost.class.php:368
#: inc/contract.class.php:533 inc/contract.class.php:928
#: inc/contract.class.php:953 inc/contract.class.php:966
#: inc/contract.class.php:979 inc/contract.class.php:992
#: inc/contract.class.php:1005 inc/projectcost.class.php:48
#: inc/projectcost.class.php:169 inc/projectcost.class.php:294
#: inc/projectcost.class.php:382
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1567
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1585
#: inc/commonitilcost.class.php:48 inc/commonitilcost.class.php:200
#: inc/commonitilcost.class.php:247
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
#: inc/notificationtargetproject.class.php:676
#: inc/notificationtargetproject.class.php:677
#: inc/notificationtargetproject.class.php:678
#: inc/notificationtargetproject.class.php:714
#: inc/notificationtargetproject.class.php:730
msgid "Cost"
msgid_plural "Costs"
msgstr[0] "Kustannus"
msgstr[1] "Kustannukset"
#: inc/contractcost.class.php:142 inc/contractcost.class.php:287
#: inc/contractcost.class.php:365 inc/contract.class.php:966
#: inc/projectcost.class.php:153 inc/projectcost.class.php:300
#: inc/projectcost.class.php:379
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:221
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1507
#: inc/commonitiltask.class.php:868 inc/planningcsv.class.php:67
#: inc/user.class.php:3366 inc/commonitilcost.class.php:128
#: inc/commonitilcost.class.php:412 inc/commonitilcost.class.php:558
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
msgid "Begin date"
msgstr "Aloituspäivä"
#: inc/contractcost.class.php:357 inc/projectcost.class.php:370
#: inc/commonitilcost.class.php:530
msgid "Add a new cost"
msgstr "Lisää uusi kustannus"
#: inc/contractcost.class.php:411 inc/project.class.php:728
#: inc/contract.class.php:935 inc/projectcost.class.php:424
#: inc/projectcost.class.php:435
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1500
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1519
#: inc/commonitilcost.class.php:207 inc/commonitilcost.class.php:565
#: inc/notificationtargetproject.class.php:623
msgid "Total cost"
msgstr "Kustannukset yhteensä"
#: inc/domain.class.php:51 inc/profile.class.php:970
msgid "Domain"
msgid_plural "Domains"
msgstr[0] "Toimialue"
msgstr[1] "Toimialueet"
#: inc/domain.class.php:105 inc/domain.class.php:338
#: inc/domainrecord.class.php:118 inc/domainrecord.class.php:362
#: inc/domain_item.class.php:509 inc/commonitiltask.class.php:783
#: inc/appliance.class.php:273
msgid "Technician in charge"
msgstr "Vastaava asentaja"
#: inc/domain.class.php:139 inc/notificationtargetproblem.class.php:198
#: inc/supplier.class.php:478 inc/domain_item.class.php:62
#: inc/domain_item.class.php:64 inc/certificate_item.class.php:82
#: inc/certificate_item.class.php:85
#: inc/notificationtargetticket.class.php:598
#: inc/notificationtargetticket.class.php:725
#: inc/notificationtargetchange.class.php:266 inc/document_item.class.php:262
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:86
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:144
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:161
#: inc/certificate.class.php:184 inc/budget.class.php:342
#: inc/appliance.class.php:243 inc/notificationtargetproject.class.php:639
msgid "Associated item"
msgid_plural "Associated items"
msgstr[0] "Yhdistetty kohde"
msgstr[1] "Yhdistetyt kohteet"
#: inc/domain.class.php:150 inc/domain.class.php:309
#: inc/dashboard/grid.class.php:1393 inc/log.class.php:964
#: inc/log.class.php:987 inc/log.class.php:1039 inc/log.class.php:1053
#: inc/auth.class.php:114 tests/functionnal/Log.php:501
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#: inc/domain.class.php:158 inc/domain.class.php:347
#: inc/domainrecord.class.php:143 inc/domainrecord.class.php:369
#: inc/domain_item.class.php:508 inc/commonitiltask.class.php:804
#: inc/appliance.class.php:283
msgid "Group in charge"
msgstr "Vastaava ryhmä"
#: inc/domain.class.php:200
msgid "Entity-ID"
msgstr ""
#: inc/domain.class.php:332 inc/certificate.class.php:525
msgid "Empty for infinite"
msgstr "Tyhjä on loputon"
#: inc/domain.class.php:441 inc/networkport_vlan.class.php:140
#: inc/networkport_vlan.class.php:266 inc/commondbconnexity.class.php:476
#: inc/commondbconnexity.class.php:638 inc/certificate_item.class.php:398
#: inc/networkname.class.php:741 inc/ipnetwork_vlan.class.php:136
msgctxt "button"
msgid "Associate"
msgstr "Yhdistä"
#: inc/domain.class.php:442 inc/networkport_vlan.class.php:267
#: inc/commondbconnexity.class.php:477 inc/commondbconnexity.class.php:594
#: inc/networkname.class.php:115 inc/networkname.class.php:445
msgctxt "button"
msgid "Dissociate"
msgstr "Eriytä"
#: inc/domain.class.php:561 inc/notificationtargetdomain.class.php:90
msgid "Expired or expiring domains"
msgstr ""
#: inc/domain.class.php:650
msgid "Domains expired since more"
msgstr ""
#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:54
msgid "External events template"
msgid_plural "External events templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:71
#: inc/planningexternalevent.class.php:289
#: inc/features/planningevent.class.php:927
msgid "Background event"
msgstr ""
#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:79
#: inc/planningexternalevent.class.php:313
#: inc/features/planningevent.class.php:933
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: inc/ola.class.php:51 inc/ticket.class.php:2864 inc/ticket.class.php:2872
#: inc/ticket.class.php:2886 inc/ticket.class.php:2899
#: inc/notificationtargetticket.class.php:591
#: inc/notificationtargetticket.class.php:594 inc/ruleticket.class.php:567
#: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:702
#: inc/ruleticket.class.php:710
msgid "OLA"
msgstr ""
#: inc/ola.class.php:58
msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA"
msgstr ""
#: inc/ola.class.php:62
msgid ""
"The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr ""
#: inc/ola.class.php:63
msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date."
msgstr ""
#: inc/contact_supplier.class.php:49
msgid "Link Contact/Supplier"
msgid_plural "Links Contact/Supplier"
msgstr[0] "Linkki kontakti/toimittaja"
msgstr[1] "Linkit kontakti/toimittaja"
#: inc/contact_supplier.class.php:129 inc/contract_supplier.class.php:262
msgid "Add a supplier"
msgstr "Toimittajan lisäys"
#: inc/contact_supplier.class.php:167 inc/contact_supplier.class.php:294
#: inc/contact.class.php:203 inc/contact.class.php:342
#: inc/dropdown.class.php:418 inc/dropdown.class.php:435
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1467
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1539
#: inc/supplier.class.php:135 inc/supplier.class.php:250
#: inc/entity.class.php:570 inc/entity.class.php:1419
#: install/update_0681_07.php:566
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
#: inc/contact_supplier.class.php:168 inc/contract_supplier.class.php:299
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1468
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1541
#: inc/supplier.class.php:141 inc/supplier.class.php:295
#: inc/plugin.class.php:2187 inc/entity.class.php:540
#: inc/entity.class.php:1424 install/update_0681_07.php:552
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
#: inc/contact_supplier.class.php:252
msgid "Add a contact"
msgstr "Kontaktin lisäys"
#: inc/contact_supplier.class.php:292 inc/contact.class.php:187
#: inc/contact.class.php:324 inc/authldap.class.php:803
#: inc/authldap.class.php:997 inc/authldap.class.php:3282
#: inc/dropdown.class.php:409
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1459
#: inc/user.class.php:2289 inc/user.class.php:2483 inc/user.class.php:2745
#: inc/user.class.php:3138 inc/auth.class.php:1614
msgid "Phone 2"
msgstr "Puhelin 2"
#: inc/contact_supplier.class.php:293 inc/contact.class.php:193
#: inc/contact.class.php:333 inc/authldap.class.php:807
#: inc/authldap.class.php:1006 inc/authldap.class.php:3283
#: inc/dropdown.class.php:414
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1457
#: inc/dbutils.class.php:1499 inc/user.class.php:2279 inc/user.class.php:2488
#: inc/user.class.php:2717 inc/user.class.php:3147 inc/auth.class.php:1620
msgid "Mobile phone"
msgstr "Matkapuhelin"
#: inc/devicegraphiccardmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:947
msgid "Device graphic card model"
msgid_plural "Device graphic card models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/rssfeed.class.php:80 inc/central.class.php:68
msgid "RSS feed"
msgid_plural "RSS feed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/rssfeed.class.php:82 inc/rssfeed.class.php:933
msgid "Personal RSS feed"
msgid_plural "Personal RSS feed"
msgstr[0] "Henkilökohtainen RSS-syöte"
msgstr[1] "Henkilökohtaiset RSS-syötteet"
#: inc/rssfeed.class.php:420 inc/projecttask.class.php:1014
msgid "Creator"
msgstr "Luoja"
#: inc/rssfeed.class.php:448 inc/rssfeed.class.php:653 inc/html.class.php:608
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: inc/rssfeed.class.php:457 inc/rssfeed.class.php:720
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Näytettävien syötteiden lukumäärä"
#: inc/rssfeed.class.php:478 inc/rssfeed.class.php:705
msgid "Refresh rate"
msgstr "Tarkistustiheys"
#: inc/rssfeed.class.php:533 inc/domainrecord.class.php:510
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:122
#: inc/knowbaseitem.class.php:221 inc/knowbaseitem.class.php:846
#: inc/reminder.class.php:517
msgid "Target"
msgid_plural "Targets"
msgstr[0] "Kohde"
msgstr[1] "Kohteet"
#: inc/rssfeed.class.php:598 inc/ticket.class.php:4805
#: inc/features/planningevent.class.php:132
#: inc/features/planningevent.class.php:187
msgid "Without title"
msgstr "Ilman aihetta"
#: inc/rssfeed.class.php:634 inc/reminder.class.php:559
msgid "New note"
msgstr "Uusi huomautus"
#: inc/rssfeed.class.php:652 inc/config.class.php:2702
#: inc/config.class.php:2706 inc/config.class.php:2731
#: inc/config.class.php:2736
#, php-format
msgid "Check permissions to the directory: %s"
msgstr "Tarkista hakemiston %s oikeudet"
#: inc/rssfeed.class.php:731 inc/rssfeed.class.php:786
msgid "Error retrieving RSS feed"
msgstr "Virhe RSS-syötteen vastaanotossa"
#: inc/rssfeed.class.php:736
msgid "RSS feeds found"
msgstr "RSS-syötteet löytyivät"
#: inc/rssfeed.class.php:845
msgctxt "button"
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
#: inc/rssfeed.class.php:950 inc/rssfeed.class.php:952
#: inc/profile.class.php:821 inc/profile.class.php:1037
#: inc/profile.class.php:2630
msgid "Public RSS feed"
msgid_plural "Public RSS feeds"
msgstr[0] "Julkinen RSS-syöte"
msgstr[1] "Julkiset RSS-syötteet"
#: inc/rssfeed.class.php:1032 inc/stat.class.php:1564 inc/report.class.php:542
#: inc/profile.class.php:893 inc/profile.class.php:1547
#: inc/profile.class.php:1683 inc/profile.class.php:2793
#: inc/dashboard/grid.class.php:1412 inc/commondbtm.class.php:5069
#: inc/log.class.php:1273 inc/reminder.class.php:969
msgid "Read"
msgstr "Luku"
#: inc/savedsearch_alert.class.php:56
msgid "Saved search alert"
msgid_plural "Saved searches alerts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:147 inc/savedsearch_alert.class.php:252
msgid "Operator"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:148
msgid ""
"Compare number of results the search returns against the specified value "
"with selected operator"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:206
msgid "Notification does not exists!"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:209
msgid "create it now"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:213
msgid "Notification used:"
msgid_plural "Notifications used:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:235
msgid "Add an alert"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:300
msgid "Saved searches alerts"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:387
msgid "less than"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:391
msgid "less or equals than"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:395
msgid "equals to"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:399
msgid "not equals to"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:403
msgid "greater or equals than"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:407
msgid "greater than"
msgstr ""
#: inc/savedsearch_alert.class.php:417
#, php-format
msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s"
msgstr ""
#: inc/ipaddress.class.php:108 inc/ruleimportcomputer.class.php:94
msgid "IP address"
msgid_plural "IP addresses"
msgstr[0] "IP-osoite"
msgstr[1] "IP-osoitteet"
#: inc/ipaddress.class.php:134 inc/networkportmigration.class.php:117
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Virheellinen IP-osoite"
#: inc/ipaddress.class.php:250
msgid "Order by item type"
msgstr "Lajittele kohteen tyypin mukaan"
#: inc/ipaddress.class.php:264
msgid "Other kind of items"
msgstr "Muun tyyppiset kohteet"
#: inc/ipaddress.class.php:287
msgid "No IP address found"
msgstr "Yhtään IP-osoitetta ei löytynyt"
#: inc/devicebattery.class.php:42
msgid "Battery"
msgid_plural "Batteries"
msgstr[0] "AkKu"
msgstr[1] "Akut"
#: inc/devicebattery.class.php:57 inc/devicebattery.class.php:79
#: inc/devicebattery.class.php:117 inc/item_deviceharddrive.class.php:52
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:54
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasiteetti"
#: inc/devicebattery.class.php:59 inc/devicebattery.class.php:117
msgid "mWh"
msgstr "mWh"
#: inc/devicebattery.class.php:63 inc/devicebattery.class.php:88
#: inc/devicebattery.class.php:116 inc/devicesimcard.class.php:57
#: inc/devicesimcard.class.php:77
msgid "Voltage"
msgstr "Jännite"
#: inc/devicebattery.class.php:65 inc/devicebattery.class.php:116
msgid "mV"
msgstr "mV"
#: inc/contact.class.php:53 inc/profile.class.php:941
msgid "Contact"
msgid_plural "Contacts"
msgstr[0] "Kontakti"
msgstr[1] "Kontaktit"
#: inc/contact.class.php:165 inc/authldap.class.php:768
#: inc/authldap.class.php:970 inc/authldap.class.php:3279
#: inc/user.class.php:2149 inc/user.class.php:2557 inc/auth.class.php:1558
msgid "Surname"
msgstr "Sukunimi"
#: inc/contact.class.php:175 inc/contact.class.php:297
#: inc/authldap.class.php:771 inc/authldap.class.php:979
#: inc/authldap.class.php:3280 inc/notificationtargetuser.class.php:148
#: inc/user.class.php:2154 inc/user.class.php:2593 inc/user.class.php:3077
#: inc/auth.class.php:1564
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
#: inc/contact.class.php:197 inc/contact.class.php:360
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1470
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1545
#: inc/supplier.class.php:153 inc/supplier.class.php:242
#: inc/location.class.php:60 inc/location.class.php:138
#: inc/location.class.php:252 inc/location.class.php:309
#: inc/entity.class.php:353 inc/entity.class.php:531 inc/entity.class.php:1406
#: inc/entity.class.php:1413 install/update_0681_07.php:529
#: install/update_0681_07.php:534 install/update_0681_07.php:542
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: inc/contact.class.php:207 inc/contact.class.php:368
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1471
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1547
#: inc/supplier.class.php:159 inc/supplier.class.php:268
#: inc/location.class.php:65 inc/location.class.php:147
#: inc/location.class.php:261 inc/location.class.php:318
#: inc/entity.class.php:580 inc/entity.class.php:1436
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
#: inc/contact.class.php:210 inc/contact.class.php:376
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1472
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1549
#: inc/supplier.class.php:162 inc/supplier.class.php:259
#: inc/entity.class.php:589 inc/entity.class.php:1439
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
#: inc/contact.class.php:219 inc/contact.class.php:385
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1473
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1551
#: inc/supplier.class.php:167 inc/supplier.class.php:277
#: inc/location.class.php:75 inc/location.class.php:165
#: inc/location.class.php:336 inc/entity.class.php:599
#: inc/entity.class.php:1444
msgctxt "location"
msgid "State"
msgstr "Valtio"
#: inc/contact.class.php:229 inc/contact.class.php:394
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1474
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1553
#: inc/supplier.class.php:173 inc/supplier.class.php:286
#: inc/location.class.php:80 inc/location.class.php:174
#: inc/location.class.php:345 inc/entity.class.php:609
#: inc/entity.class.php:1450
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: inc/contact.class.php:239 inc/user.class.php:2064
msgid "Vcard"
msgstr "vCard"
#: inc/contact.class.php:256
msgctxt "button"
msgid "Add a supplier"
msgstr "Toimittajan lisäys"
#: inc/contact.class.php:287 inc/user.class.php:3068
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
#: inc/contact.class.php:419 inc/contract.class.php:894
msgid "Associated supplier"
msgid_plural "Associated suppliers"
msgstr[0] "Yhdistetty toimittaja"
msgstr[1] "Yhdistetyt toimittajat"
#: inc/solutiontemplate.class.php:51 inc/itilsolution.class.php:170
#: inc/dropdown.class.php:839 inc/profile.class.php:1606
#: inc/ruleticket.class.php:766
msgid "Solution template"
msgid_plural "Solution templates"
msgstr[0] "Ratkaisumalli"
msgstr[1] "Ratkaisumallit"
#: inc/appliancetype.class.php:40
msgid "Appliance type"
msgid_plural "Appliance types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/blacklist.class.php:216 inc/networkname.class.php:216
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: inc/blacklist.class.php:217 inc/networkportwifi.class.php:142
#: inc/networkportinstantiation.class.php:125
#: inc/networkportinstantiation.class.php:166
#: inc/networkportinstantiation.class.php:571
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:195
#: inc/networkportethernet.class.php:195
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:58
#, php-format
msgid "Search alert for \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:63
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:67
msgid "Private search alert"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:103
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:75
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:478
#: inc/notificationevent.class.php:45 inc/notification.class.php:348
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:351
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1488
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:58
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:156
#: inc/notificationtargetuser.class.php:149
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:81
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:84
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:174
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:148
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:80
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:87
#: inc/notificationtargetproject.class.php:588
msgid "Event"
msgid_plural "Events"
msgstr[0] "Tapahtuma"
msgstr[1] "Tapahtumat"
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:105
#: inc/event.class.php:278 inc/event.class.php:334
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:79
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:107
msgid "Number of results"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:109
msgid "Load saved search"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:46
msgid "Receiver errors"
msgstr "Vastaanottajan virheet"
#: inc/operatingsystemkernelversion.class.php:42
#: inc/item_operatingsystem.class.php:578
msgid "Kernel version"
msgid_plural "Kernel versions"
msgstr[0] "Ytimen versio"
msgstr[1] "Ytimen versiot"
#: inc/devicefirmware.class.php:42 inc/networkequipment.class.php:551
#: inc/phone.class.php:506
msgid "Firmware"
msgid_plural "Firmware"
msgstr[0] "Laiteohjelmisto "
msgstr[1] "Laiteohjelmisto"
#: inc/devicefirmware.class.php:58 inc/devicefirmware.class.php:83
#: inc/devicefirmware.class.php:128 inc/item_softwareversion.class.php:460
#: inc/item_softwareversion.class.php:1047
#: inc/item_softwareversion.class.php:1193
msgid "Installation date"
msgstr "Asennuspäivä"
#: inc/alert.class.php:107 inc/alert.class.php:144 inc/alert.class.php:174
#: inc/contract.class.php:1711 inc/infocom.class.php:612
#: inc/entity.class.php:747 inc/entity.class.php:993 inc/entity.class.php:1012
#: inc/entity.class.php:1614 inc/entity.class.php:1667
#: inc/entity.class.php:1683 inc/entity.class.php:1704
#: inc/entity.class.php:1799 inc/entity.class.php:1865
#: inc/entity.class.php:1905 inc/entity.class.php:2422
#: inc/entity.class.php:2451 inc/entity.class.php:2480
#: inc/entity.class.php:2512 inc/entity.class.php:2534
#: inc/entity.class.php:2640 inc/entity.class.php:2683
#: inc/entity.class.php:2726 inc/entity.class.php:2984
#: inc/entity.class.php:3010 inc/entity.class.php:3026
#: inc/entity.class.php:3073 inc/entity.class.php:3080
#: inc/entity.class.php:3091 inc/entity.class.php:3104
#: inc/entity.class.php:3115 inc/entity.class.php:3139
#: inc/entity.class.php:3151 inc/entity.class.php:3163
#: inc/entity.class.php:3191 inc/entity.class.php:3206
#: inc/entity.class.php:3212 inc/entity.class.php:3219
#: inc/entity.class.php:3283 inc/entity.class.php:3292
#: inc/entity.class.php:3317 inc/entity.class.php:3322
#: inc/entity.class.php:3340
msgid "Inheritance of the parent entity"
msgstr "Ylemmän yksikön perintä"
#: inc/alert.class.php:110 inc/alert.class.php:177
#: inc/levelagreement.class.php:186 inc/contract.class.php:1636
#: inc/contract.class.php:1656 inc/transfer.class.php:3436
#: inc/crontask.class.php:532 inc/notificationtargetticket.class.php:184
#: inc/infocom.class.php:1960 inc/features/planningevent.class.php:694
#: inc/config.class.php:410 inc/config.class.php:768 inc/config.class.php:1140
#: inc/config.class.php:1322 inc/config.class.php:3687
#: inc/cartridgeitem.class.php:244 inc/entity.class.php:994
#: inc/entity.class.php:1013 inc/entity.class.php:1866
#: inc/entity.class.php:1868 inc/entity.class.php:1906
#: inc/entity.class.php:1908 inc/entity.class.php:2641
#: inc/entity.class.php:2684 inc/entity.class.php:3083
#: inc/entity.class.php:3094 inc/entity.class.php:3119
#: inc/entity.class.php:3142 inc/consumableitem.class.php:190
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: inc/alert.class.php:111 inc/crontask.class.php:1804
#: inc/features/planningevent.class.php:695 inc/entity.class.php:3122
msgid "Each day"
msgstr "Joka päivä"
#: inc/alert.class.php:112 inc/crontask.class.php:1809
#: inc/features/planningevent.class.php:696 inc/entity.class.php:3125
msgid "Each week"
msgstr "Joka viikko"
#: inc/alert.class.php:113 inc/crontask.class.php:1810
#: inc/features/planningevent.class.php:697 inc/entity.class.php:3128
msgid "Each month"
msgstr "Joka kuukausi"
#. TRANS: %s is the date
#: inc/alert.class.php:265
#, php-format
msgid "Alert sent on %s"
msgstr "Hälytys lähetetty %s"
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepackcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of service packs"
msgstr "Korjauspakettien säännöstö"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:52
msgid "New project task"
msgstr "Uusi projektitehtävä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:53
msgid "Update of a project task"
msgstr "Projektitehtävän päivitys"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:54
msgid "Deletion of a project task"
msgstr "Projektitehtävän poisto"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:62
msgid "Project team user"
msgstr "Projektitiimin käyttäjä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:63
msgid "Project team group"
msgstr "Projektitiimin ryhmä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:64
#: inc/notificationtargetproject.class.php:67
msgid "Manager of group of project team"
msgstr "Projektitiimin ryhmän esimies"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:66
#: inc/notificationtargetproject.class.php:69
msgid "Group of project team except manager users"
msgstr "Projektitiimin ryhmä lukuunottamatta esimieskäyttäjiä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:67
#: inc/notificationtargetproject.class.php:70
msgid "Contact of project team"
msgstr "Projektitiimin kontakti"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:68
#: inc/notificationtargetproject.class.php:71
msgid "Supplier of project team"
msgstr "Projektitiimin toimittaja"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:485
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:509 inc/project.class.php:620
#: inc/project.class.php:977 inc/project.class.php:1534
#: inc/projecttasktemplate.class.php:73 inc/projecttasktemplate.class.php:145
#: inc/projecttask_ticket.class.php:378 inc/projecttask.class.php:734
#: inc/projecttask.class.php:1022 inc/projecttask.class.php:1147
#: inc/notificationtargetproject.class.php:595
#: inc/notificationtargetproject.class.php:619
msgid "Planned start date"
msgstr "Suunniteltu aloituspäivä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:486
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:510 inc/project.class.php:628
#: inc/project.class.php:991 inc/project.class.php:1544
#: inc/projecttasktemplate.class.php:79 inc/projecttasktemplate.class.php:161
#: inc/projecttask_ticket.class.php:379 inc/projecttask.class.php:748
#: inc/projecttask.class.php:1030 inc/projecttask.class.php:1148
#: inc/notificationtargetproject.class.php:596
#: inc/notificationtargetproject.class.php:620
msgid "Planned end date"
msgstr "Suunniteltu päättymispäivä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:487
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:511 inc/project.class.php:647
#: inc/project.class.php:1005 inc/project.class.php:1538
#: inc/projecttasktemplate.class.php:76 inc/projecttasktemplate.class.php:153
#: inc/projecttask.class.php:740 inc/projecttask.class.php:1038
#: inc/notificationtargetproject.class.php:597
#: inc/notificationtargetproject.class.php:621
msgid "Real start date"
msgstr "Todellinen aloituspäivä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:488
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:512 inc/project.class.php:655
#: inc/project.class.php:1019 inc/project.class.php:1548
#: inc/projecttasktemplate.class.php:82 inc/projecttasktemplate.class.php:169
#: inc/projecttask.class.php:753 inc/projecttask.class.php:1046
#: inc/notificationtargetproject.class.php:598
#: inc/notificationtargetproject.class.php:622
msgid "Real end date"
msgstr "Todellinen päättymispäivä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:489 inc/project.class.php:524
#: inc/softwarelicense.class.php:617 inc/projecttask_ticket.class.php:382
#: inc/commontreedropdown.class.php:710 inc/projecttask.class.php:945
#: inc/projecttask.class.php:1151 inc/notificationtargetproject.class.php:600
msgid "Father"
msgstr "Yläkohde"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:492
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:507 inc/project.class.php:889
#: inc/project.class.php:1468 inc/projecttasktemplate.class.php:57
#: inc/projecttasktemplate.class.php:105 inc/consumable.class.php:535
#: inc/commonitilvalidation.class.php:751
#: inc/commonitilvalidation.class.php:803 inc/cartridge.class.php:705
#: inc/commonitiltask.class.php:1382 inc/projecttask.class.php:678
#: inc/projecttask.class.php:967 inc/notificationtargetproject.class.php:604
#: inc/notificationtargetproject.class.php:617
msgctxt "item"
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:493
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:508 inc/project.class.php:580
#: inc/project.class.php:959 inc/project.class.php:1472
#: inc/projecttasktemplate.class.php:67 inc/projecttasktemplate.class.php:129
#: inc/projecttask_ticket.class.php:377 inc/projecttask.class.php:690
#: inc/projecttask.class.php:1001 inc/projecttask.class.php:1146
#: inc/projecttask.class.php:1892 inc/notificationtargetproject.class.php:605
#: inc/notificationtargetproject.class.php:618
msgid "Percent done"
msgstr "Valmiina prosenttia"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:494 inc/project.class.php:636
#: inc/project.class.php:1554 inc/projecttasktemplate.class.php:85
#: inc/projecttasktemplate.class.php:177 inc/projecttask_ticket.class.php:380
#: inc/projecttask.class.php:760 inc/projecttask.class.php:1054
#: inc/projecttask.class.php:1149 inc/notificationtargetproject.class.php:606
msgid "Planned duration"
msgstr "Suunniteltu kesto"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:495 inc/project.class.php:663
#: inc/project.class.php:1050 inc/project.class.php:1561
#: inc/projecttasktemplate.class.php:88 inc/projecttasktemplate.class.php:185
#: inc/projecttask_ticket.class.php:381 inc/projecttask.class.php:777
#: inc/projecttask.class.php:1067 inc/projecttask.class.php:1150
#: inc/notificationtargetproject.class.php:607
msgid "Effective duration"
msgstr "Toteutunut kesto"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:496
#: inc/projecttask.class.php:790
msgid "Tickets duration"
msgstr "Tikettien kesto"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:498
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1535
#: inc/commonitiltask.class.php:709
#: inc/notificationtargetproject.class.php:608
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tasks"
msgstr "Tehtävien lukumäärä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:499
#: inc/notificationtargetproject.class.php:609
msgctxt "quantity"
msgid "Number of team members"
msgstr "Tiimin jäsenten lukumäärä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:514
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:520
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:524
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:581
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:594 inc/apiclient.class.php:305
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1564
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1583
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608
#: inc/transfer.class.php:3448 inc/log.class.php:77
#: inc/notificationtargetproject.class.php:625
#: inc/notificationtargetproject.class.php:627
#: inc/notificationtargetproject.class.php:629
#: inc/notificationtargetproject.class.php:631
#: inc/notificationtargetproject.class.php:633
#: inc/notificationtargetproject.class.php:711
#: inc/notificationtargetproject.class.php:728
msgid "Historical"
msgstr "Historia"
#. TRANS: a noun, modification, change
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:525
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1609 inc/log.class.php:296
#: inc/notificationtargetproject.class.php:634
msgctxt "name"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:527
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1496
#: inc/document.class.php:801 inc/notificationtargetproject.class.php:638
msgctxt "quantity"
msgid "Number of documents"
msgstr "Asiakirjojen lukumäärä"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:548
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1613
#: inc/notificationtargetproject.class.php:680
msgid "Download URL"
msgstr "Lataa URL"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:550
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1615
#: inc/document_item.class.php:659 inc/document_item.class.php:737
#: inc/document.class.php:401 inc/document.class.php:882
#: inc/notificationtargetproject.class.php:681
msgid "Heading"
msgstr "Otsikko"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:553
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1619
#: inc/document_item.class.php:735 inc/document.class.php:442
#: inc/document.class.php:846 inc/notificationtargetproject.class.php:683
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:555
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1621
#: inc/document_item.class.php:736 inc/document.class.php:415
#: inc/document.class.php:855 inc/notificationtargetproject.class.php:684
msgid "Web link"
msgstr "WWW-linkki"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:561
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1597
#: inc/dbutils.class.php:1109 inc/ruleticket.class.php:409
#: inc/commondbtm.class.php:3326 inc/commontreedropdown.class.php:683
#: inc/entity.class.php:504 inc/notificationtargetproject.class.php:690
msgid "Complete name"
msgstr "Täydellinen nimi"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:565
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:568
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:597
#: inc/notificationtargetproject.class.php:694
#: inc/notificationtargetproject.class.php:698
#: inc/notificationtargetproject.class.php:734
msgid "Team member"
msgid_plural "Team members"
msgstr[0] "Tiimin jäsen"
msgstr[1] "Tiimin jäsenet"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:582
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:595
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1566
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1584
#: inc/profile.class.php:696 inc/profile.class.php:1058
#: inc/profile.class.php:1144 inc/profile.class.php:1146
#: inc/commonitiltask.class.php:135 inc/commonitiltask.class.php:676
#: inc/commonitilobject.class.php:6492 inc/commonitilobject.class.php:6493
#: inc/commonitilobject.class.php:6661 inc/group.class.php:257
#: inc/notificationtargetproject.class.php:712
#: inc/notificationtargetproject.class.php:729
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "Tehtävä"
msgstr[1] "Tehtävät"
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:584
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:596 inc/event.class.php:157
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:216
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:228 inc/ticket.class.php:103
#: inc/ticket.class.php:5718 inc/transfer.class.php:3468
#: inc/profile.class.php:690 inc/profile.class.php:1129
#: inc/profile.class.php:1137 inc/notificationtargetchange.class.php:323
#: inc/notificationtargetchange.class.php:337 inc/html.class.php:6968
#: inc/entity.class.php:2103 inc/notificationtargetproject.class.php:717
#: inc/notificationtargetproject.class.php:733
msgid "Ticket"
msgid_plural "Tickets"
msgstr[0] "Tiketti"
msgstr[1] "Tiketit"
#: inc/deviceharddrive.class.php:43
msgid "Hard drive"
msgid_plural "Hard drives"
msgstr[0] "Kiintolevy"
msgstr[1] "Kiintolevyt"
#: inc/deviceharddrive.class.php:51 inc/deviceharddrive.class.php:77
msgid "Capacity by default"
msgstr "Oletuskapasiteetti"
#: inc/deviceharddrive.class.php:53 inc/deviceharddrive.class.php:60
#: inc/devicegraphiccard.class.php:56 inc/item_disk.class.php:225
#: inc/item_disk.class.php:230 inc/item_devicegraphiccard.class.php:53
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/toolbox.class.php:1220
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:53 inc/devicememory.class.php:53
#: inc/item_devicememory.class.php:58 inc/networkequipment.class.php:393
#: inc/networkequipment.class.php:571
msgid "Mio"
msgstr "Mt"
#: inc/deviceharddrive.class.php:55 inc/deviceharddrive.class.php:86
#: inc/deviceharddrive.class.php:173
msgid "Rpm"
msgstr "RPM"
#: inc/deviceharddrive.class.php:58 inc/deviceharddrive.class.php:95
#: inc/deviceharddrive.class.php:174
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
#: inc/deviceharddrive.class.php:65 inc/deviceharddrive.class.php:104
#: inc/devicenetworkcard.class.php:166 inc/interfacetype.class.php:67
#: inc/devicegraphiccard.class.php:58 inc/devicegraphiccard.class.php:97
#: inc/devicedrive.class.php:57 inc/devicedrive.class.php:89
#: inc/devicecontrol.class.php:56 inc/devicecontrol.class.php:85
msgid "Interface"
msgstr "Liityntä"
#: inc/deviceharddrive.class.php:232
msgid "Hard drive type"
msgstr "Kiintolevyn tyyppi"
#: inc/deviceharddrive.class.php:249
msgid "Hard drive size"
msgstr "Kiintolevyn koko"
#: inc/devicenetworkcard.class.php:45
msgid "Network card"
msgid_plural "Network cards"
msgstr[0] "Verkkokortti"
msgstr[1] "Verkkokortit"
#: inc/devicenetworkcard.class.php:66 inc/devicenetworkcard.class.php:90
msgid "MAC address by default"
msgstr "MAC-oletusosoite"
#: inc/devicenetworkcard.class.php:69 inc/devicenetworkcard.class.php:99
#: inc/devicenetworkcard.class.php:173
msgid "Flow"
msgstr "Vuonohjaus (Flow) "
#: inc/devicenetworkcard.class.php:254 inc/report.class.php:462
#: inc/report.class.php:465 inc/item_devicenetworkcard.class.php:57
#: inc/item_devicenetworkcard.class.php:58 inc/networkport.class.php:934
#: inc/networkport.class.php:1043 inc/ruleimportcomputer.class.php:92
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-osoite"
#: inc/ruledictionnaryphonetypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of phone types"
msgstr "Puhelintyyppien säännöstö"
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecturecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating system architectures"
msgstr "Käyttöjärjestelmäarkkitehtuurien säännöstö"
#: inc/contract_supplier.class.php:136 inc/contract_item.class.php:315
msgid "Add a contract"
msgstr "Sopimuksen lisäys"
#: inc/contract_supplier.class.php:173 inc/contract_item.class.php:354
#: inc/contract.class.php:196 inc/contract.class.php:666
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:158
msgctxt "phone"
msgid "Number"
msgstr "Lukumäärä"
#: inc/contract_supplier.class.php:176 inc/contract_item.class.php:358
#: inc/contract.class.php:217
msgid "Initial contract period"
msgstr "Sopimuksen alkujakso"
#. TRANS: %d is a number of months
#: inc/contract_supplier.class.php:204 inc/contract.class.php:257
#: inc/contract.class.php:258 inc/contract.class.php:259
#: inc/contract.class.php:260 inc/contract.class.php:271
#: inc/contract.class.php:272 inc/contract.class.php:273
#: inc/contract.class.php:274 inc/contract.class.php:468
#: inc/contract.class.php:469 inc/contract.class.php:470
#: inc/contract.class.php:471 inc/contract.class.php:559
#: inc/contract.class.php:560 inc/contract.class.php:561
#: inc/contract.class.php:562 inc/contract.class.php:763
#: inc/contract.class.php:764 inc/contract.class.php:765
#: inc/contract.class.php:766 inc/contract.class.php:783
#: inc/contract.class.php:784 inc/contract.class.php:785
#: inc/contract.class.php:786 inc/dropdown.class.php:1631
#: inc/cartridge.class.php:1075 inc/cartridge.class.php:1078
#: inc/infocom.class.php:1251 inc/ticketrecurrent.class.php:188
#: inc/ticketrecurrent.class.php:217
#, php-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d kuukausi"
msgstr[1] "%d kuukautta"
#: inc/contract_item.class.php:82
msgid "Link Contract/Item"
msgid_plural "Links Contract/Item"
msgstr[0] "Linkki sopimus/kohde"
msgstr[1] "Linkit sopimus/kohde"
#: inc/contract_item.class.php:144 inc/queuednotification.class.php:342
msgid "Associated item ID"
msgstr "Yhdistetyn kohteen tunnus"
#: inc/contract_item.class.php:399 inc/cartridge.class.php:794
#: inc/cartridge.class.php:797
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "kuukausi"
msgstr[1] "kuukautta"
#: inc/contract_item.class.php:561 inc/item_ticket.class.php:394
#: inc/domain_item.class.php:191 inc/appliance_item.class.php:141
#: inc/certificate_item.class.php:208 inc/item_project.class.php:108
#: inc/document_item.class.php:373 inc/change_item.class.php:106
#: inc/log.class.php:1157 inc/item_problem.class.php:106
#: tests/functionnal/Log.php:463
msgid "Add an item"
msgstr "Kohteen lisäys"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:60
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:155 inc/commondropdown.class.php:144
msgid "Product Number"
msgstr "Tuotenumero"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:68
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:165 inc/item_rack.class.php:525
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:78
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:175
msgid "Required units"
msgstr ""
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:86
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:185 inc/rack.class.php:302
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:94
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:194
msgid "Power connections"
msgstr "Virtayhteydet"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:102
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:204
msgid "Power consumption"
msgstr "Virrankulutus"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:103
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:113
msgid "watts"
msgstr "wattia"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:112 inc/rack.class.php:307
msgid "Max. power (in watts)"
msgstr "Max. teho (wattia)"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:122
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:214
msgid "Is half rack"
msgstr "Puolikas teline"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:130
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:224
msgid "Front picture"
msgstr "Etukuva"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:138
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:237
msgid "Rear picture"
msgstr "Takakuva"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:307 inc/dcroom.class.php:213
msgid "Unable to save picture file."
msgstr ""
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:325
msgid "1"
msgstr "1"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:326
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:327
msgid "1/3"
msgstr "1/3"
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:328
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
#: inc/notificationevent.class.php:198
#, php-format
msgid "Unable to send notification using %1$s"
msgstr ""
#: inc/notificationevent.class.php:230 inc/notificationevent.class.php:233
#: inc/commondbvisible.class.php:197 inc/notificationtarget.class.php:247
#: inc/notificationtarget.class.php:343
msgid "Recipient"
msgid_plural "Recipients"
msgstr[0] "Vastaanottaja"
msgstr[1] "Vastaanottajat"
#: inc/notificationevent.class.php:231 inc/notification.class.php:164
#: inc/notification.class.php:381 inc/notificationsettingconfig.class.php:154
#: inc/queuednotification.class.php:351 inc/queuednotification.class.php:677
#: inc/notificationtemplate.class.php:56
msgid "Notification template"
msgid_plural "Notification templates"
msgstr[0] "Ilmoituksen malli"
msgstr[1] "Ilmoituksen mallit"
#: inc/notificationevent.class.php:232
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:148
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:227
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:271
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:329
#: inc/queuednotification.class.php:360
msgid "Mode"
msgstr ""
#: inc/notificationevent.class.php:240 inc/levelagreement.class.php:514
#: inc/project.class.php:1956 inc/fieldunicity.class.php:591
#: inc/fieldunicity.class.php:616 inc/user.class.php:4972
msgid "No item to display"
msgstr "Ei ole yhtään kohdetta, jota näyttää."
#: inc/rulecollection.class.php:322
msgid "Rules list"
msgstr "Luettelo säännöistä"
#: inc/rulecollection.class.php:375
msgid "The engine stops on the first checked rule."
msgstr "Sääntökone pysähtyi ensimmäiseen tarkistettuun sääntöön"
#: inc/rulecollection.class.php:380
msgid "The engine treats all the rules."
msgstr "Sääntökone käsittelee kaikki säännöt."
#: inc/rulecollection.class.php:386
msgid "The engine passes the result of a rule to the following one."
msgstr "Sääntökone siirtää säännön tuloksen seuraavalle säännölle."
#: inc/rulecollection.class.php:392
msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions."
msgstr ""
"Säännöt ovat ehdollisia. Jokaista voidaan käyttää useassa toiminnossa."
#: inc/rulecollection.class.php:444
msgid "Rules used for"
msgstr "Säännön käyttö"
#: inc/rulecollection.class.php:561 inc/rulecollection.class.php:566
msgid "Test rules engine"
msgstr "Testaa sääntökonetta"
#: inc/rulecollection.class.php:572 inc/software.class.php:331
msgid "Replay the dictionary rules"
msgstr "Suorita säännöt"
#: inc/rulecollection.class.php:843 inc/rulecollection.class.php:976
#: inc/authldap.class.php:1538 inc/authldap.class.php:2011
#: inc/notimportedemail.class.php:77 inc/notimportedemail.class.php:94
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: inc/rulecollection.class.php:973
msgid "Import rules from a XML file"
msgstr "Tuo säännöt XML-tiedostosta"
#: inc/rulecollection.class.php:1025 inc/glpiuploadhandler.class.php:58
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtään tiedostoa ei ladattu"
#: inc/rulecollection.class.php:1032 inc/document.class.php:1242
msgid "Unauthorized file type"
msgstr "Väärä tiedostotyyppi"
#: inc/rulecollection.class.php:1151
msgid "Rules refused"
msgstr "Hylätyt säännöt"
#: inc/rulecollection.class.php:1155 inc/notimportedemail.class.php:192
msgid "Reason of rejection"
msgstr "Hylkäyksen syy"
#: inc/rulecollection.class.php:1181
msgid "Entity not found"
msgstr "Yksikköä ei löydy"
#: inc/rulecollection.class.php:1185 inc/authldap.class.php:3242
#: inc/html.class.php:3583 inc/entity.class.php:1195
msgid "Select the desired entity"
msgstr "Valitse haluamasi yksikkö"
#: inc/rulecollection.class.php:1198
msgid "Criteria refused"
msgstr "Hylätyt kriteerit"
#: inc/rulecollection.class.php:1230
msgid "Actions refused"
msgstr "Hylätyt toiminnot"
#: inc/rulecollection.class.php:1395
msgid "Successful importation"
msgstr "Onnistunut tietojen tuonti"
#: inc/rulecollection.class.php:1512
msgid "No element to be tested"
msgstr "Ei testattavaa kohdetta"
#: inc/rulecollection.class.php:1701
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivinen"
#. TRANS: %s is the entity name
#: inc/rulecollection.class.php:1921
#, php-format
msgid "Rules applied: %s"
msgstr "Sovelletut säännöt: %s"
#. TRANS: %s is the entity name
#: inc/rulecollection.class.php:1928
#, php-format
msgid "Local rules: %s"
msgstr "Paikalliset säännöt: %s"
#: inc/rulecollection.class.php:1934
msgid "Rules applicable in the sub-entities"
msgstr "Säännöt, joita voidaan soveltaa alayksiköihin"
#: inc/rulecollection.class.php:2004
msgid "Global dictionary"
msgstr "Yleinen säännöstö"
#: inc/rulecollection.class.php:2023
msgid "Device model"
msgid_plural "Device models"
msgstr[0] "Oheislaitteen malli"
msgstr[1] "Oheislaitteiden mallit"
#: inc/rulecollection.class.php:2026
msgid "Network equipment model"
msgid_plural "Network equipment models"
msgstr[0] "Verkkolaitteen malli"
msgstr[1] "Verkkolaitteen mallit"
#: inc/rulecollection.class.php:2050 inc/report.class.php:458
#: inc/report.class.php:467
msgid "Device type"
msgid_plural "Device types"
msgstr[0] "Oheislaitteen tyyppi"
msgstr[1] "Oheislaitteen tyypit"
#: inc/rulecollection.class.php:2053
msgid "Network equipment type"
msgid_plural "Network equipment types"
msgstr[0] "Verkkolaitteen tyyppi"
msgstr[1] "Verkkolaitteen tyypit"
#: inc/rulecollection.class.php:2071 inc/dropdown.class.php:1012
#: inc/operatingsystemservicepack.class.php:44
msgid "Service pack"
msgid_plural "Service packs"
msgstr[0] "Korjauspaketti"
msgstr[1] "Korjauspaketit"
#: inc/rulecollection.class.php:2077 inc/item_operatingsystem.class.php:149
#: inc/item_operatingsystem.class.php:324
#: inc/item_operatingsystem.class.php:537
#: inc/item_operatingsystem.class.php:641 inc/dropdown.class.php:1015
msgid "Architecture"
msgid_plural "Architectures"
msgstr[0] "Arkkitehtuuri"
msgstr[1] "Arkkitehtuurit"
#: inc/calendar_holiday.class.php:144 inc/apiclient.class.php:124
#: inc/holiday.class.php:55 inc/holiday.class.php:73
#: inc/contract.class.php:313 inc/contract.class.php:328
#: inc/contract.class.php:346 inc/crontask.class.php:1205
#: inc/calendarsegment.class.php:369 inc/calendarsegment.class.php:397
#: inc/planning.class.php:416 inc/html.class.php:4047 inc/html.class.php:4212
msgid "Start"
msgstr "Alku"
#: inc/calendar_holiday.class.php:145 inc/apiclient.class.php:132
#: inc/holiday.class.php:58 inc/holiday.class.php:81
#: inc/contract.class.php:317 inc/contract.class.php:333
#: inc/contract.class.php:350 inc/contract.class.php:1733
#: inc/crontask.class.php:1215 inc/calendarsegment.class.php:371
#: inc/calendarsegment.class.php:398 inc/commonitiltask.class.php:1387
#: inc/planning.class.php:421 inc/html.class.php:4071 inc/html.class.php:4277
#: inc/reminder.class.php:620
msgid "End"
msgstr "Viimeinen"
#: inc/calendar_holiday.class.php:146 inc/holiday.class.php:61
#: inc/holiday.class.php:89
msgid "Recurrent"
msgstr "Toistuva"
#: inc/calendar_holiday.class.php:225 inc/holiday.class.php:48
#: inc/dropdown.class.php:1001
msgid "Close time"
msgid_plural "Close times"
msgstr[0] "Sulkemisaika"
msgstr[1] "Sulkemisajat"
#: inc/itiltemplate.class.php:141
#, php-format
msgid "%1$s template"
msgid_plural "%1$s templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/itiltemplate.class.php:265 inc/ticket.class.php:2456
#: inc/ticket.class.php:4633 inc/change.class.php:1046
msgid "Approval request"
msgstr "Hyväksymispyyntö"
#: inc/itiltemplate.class.php:338 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:166
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:254 inc/profile.class.php:2863
#: inc/central.class.php:48
msgid "Standard interface"
msgstr "Standardi käyttöliittymä"
#: inc/itiltemplate.class.php:343
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:450
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: inc/itiltemplate.class.php:554 inc/commondropdown.class.php:860
msgid "Merge and assign to current entity"
msgstr ""
#: inc/itiltemplate.class.php:571 inc/ticket.class.php:2530
#: inc/commondropdown.class.php:877
msgctxt "button"
msgid "Merge"
msgstr "Yhdistä"
#: inc/devicecontrolmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:941
msgid "Device control model"
msgid_plural "Device control models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/networkport_vlan.class.php:132 inc/networkport.class.php:995
#: inc/ipnetwork_vlan.class.php:131
msgid "Associate a VLAN"
msgstr "VLAN:iin yhdistäminen"
#: inc/rulemailcollector.class.php:74 inc/notimportedemail.class.php:166
#: inc/ruleticket.class.php:541
msgid "Mails receiver"
msgstr "Viestien vastaanottaja"
#: inc/rulemailcollector.class.php:83 inc/notimportedemail.class.php:157
msgid "Subject email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä Subject:"
#: inc/rulemailcollector.class.php:88
msgid "Email body"
msgstr "Sähköpostiviestin runko"
#: inc/rulemailcollector.class.php:92 inc/notimportedemail.class.php:139
msgid "From email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä From:"
#: inc/rulemailcollector.class.php:96 inc/notimportedemail.class.php:148
msgid "To email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä To:"
#: inc/rulemailcollector.class.php:100
msgid "In-Reply-To email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä In-Reply-To"
#: inc/rulemailcollector.class.php:104 inc/ruleticket.class.php:545
msgid "X-Priority email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä X-Priority"
#: inc/rulemailcollector.class.php:108
msgid "X-Auto-Response-Suppress email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä X-Auto-Response-Suppress"
#: inc/rulemailcollector.class.php:112
msgid "Auto-Submitted email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä Auto-Submitted"
#: inc/rulemailcollector.class.php:117
msgid "X-UCE-Status email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä X-UCE-Status"
#: inc/rulemailcollector.class.php:121
msgid "Received email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä Received"
#: inc/rulemailcollector.class.php:135
msgid "Known mail domain"
msgstr "Tunnettu sähköpostitoimialue"
#: inc/rulemailcollector.class.php:143
msgid "User featuring the profile"
msgstr "Profiilin omistaja"
#: inc/rulemailcollector.class.php:152
msgid "User featuring a single profile"
msgstr "Ainutkertaisen profiilin omistaja"
#: inc/rulemailcollector.class.php:161
msgid "User with a single profile"
msgstr "Yksittäisen profiilin omistaja"
#: inc/rulemailcollector.class.php:183
msgid "Entity from domain"
msgstr "Yksikkö perustuen toimialueeseen"
#: inc/rulemailcollector.class.php:187 inc/ruleright.class.php:320
msgid "Entity from TAG"
msgstr "Yksikkö perustuen TAGiin"
#: inc/rulemailcollector.class.php:191
msgid "Entity based on user's profile"
msgstr "Yksikkö perustuen käyttäjän profiiliin"
#: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200
msgid "Reject email"
msgstr "Hylkää sähköposti"
#: inc/rulemailcollector.class.php:196
msgid "without email response"
msgstr "ilman vastausviestiä"
#: inc/rulemailcollector.class.php:201
msgid "with email response"
msgstr "vastausviestillä"
#: inc/itilsolution.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6500
#: inc/commonitilobject.class.php:6676
msgid "Solution"
msgid_plural "Solutions"
msgstr[0] "Ratkaisu"
msgstr[1] "Ratkaisut"
#: inc/itilsolution.class.php:138
msgid ""
"Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure"
" you want to close it?"
msgstr ""
#: inc/itilsolution.class.php:191 inc/itilsolution.class.php:194
msgid "Search a solution"
msgstr "Hae ratkaisua"
#: inc/itilsolution.class.php:219
msgid "Link to knowledge base entry #%id"
msgstr "Linkitä tietämyskannan aiheeseen %ld"
#: inc/itilsolution.class.php:225
msgid "Save and add to the knowledge base"
msgstr "Tallenna ja lisää tietämyskantaan"
#: inc/itilsolution.class.php:292
msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you ?"
msgstr ""
#: inc/itilsolution.class.php:451 inc/commonitilvalidation.class.php:448
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Odottaa hyväksyntää"
#: inc/itilsolution.class.php:452 inc/commonitilvalidation.class.php:449
#: inc/commonitilobject.class.php:7285
msgid "Refused"
msgstr "Hylätty"
#: inc/itilsolution.class.php:453 inc/commonitilobject.class.php:7285
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#: inc/commondbvisible.class.php:151
msgid "Add a target"
msgstr "Kohteeen lisäys"
#: inc/commondbvisible.class.php:181
msgid ""
"Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result "
"in loss of access to that element."
msgstr ""
"Tärkeää! Et ole tämän elementin laatija. Kohteiden poisto voi estää pääsyn "
"tähän elementtiin."
#: inc/devicememorytype.class.php:42
msgid "Memory type"
msgid_plural "Memory types"
msgstr[0] "Muistityyppi"
msgstr[1] "Muistityypit"
#: inc/devicedrivemodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:943
msgid "Device drive model"
msgid_plural "Device drive models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/devicecasetype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:899
msgid "Case type"
msgid_plural "Case types"
msgstr[0] "Kotelotyyppi"
msgstr[1] "Kotelotyypit"
#: inc/ruledictionnarymonitortypecollection.class.php:45
msgid "Dictionnary of monitor types"
msgstr "Näyttötyyppien säännöstö"
#: inc/commonglpi.class.php:313 inc/user.class.php:2789
msgid "Debug"
msgstr "Testaus"
#: inc/commonglpi.class.php:981
msgid "First"
msgstr "Alkuun"
#: inc/commonglpi.class.php:1002 inc/session.class.php:287
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
#: inc/commonglpi.class.php:1021 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165
#: inc/auth.class.php:1100 inc/auth.class.php:1112 inc/auth.class.php:1125
#, php-format
msgid "%1$s + %2$s"
msgstr "%1$s + %2$s"
#: inc/commonglpi.class.php:1061 inc/plugin.class.php:2195
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: inc/commonglpi.class.php:1143
msgid "Last"
msgstr "Loppuun"
#: inc/commonglpi.class.php:1392 inc/commonitilobject.class.php:6502
#: inc/commonitilobject.class.php:6503
msgid "Reset display options"
msgstr "Palauta näytön oletusasetukset"
#: inc/commonglpi.class.php:1410 inc/commonitilvalidation.class.php:765
#: inc/ticket.class.php:4978 inc/ticket.class.php:6674
#: inc/reservationitem.class.php:370 inc/commonitilactor.class.php:215
#: inc/commonitilactor.class.php:278 inc/profile.class.php:782
#: inc/profile.class.php:830 inc/profile.class.php:904
#: inc/profile.class.php:1001 inc/profile.class.php:1067
#: inc/profile.class.php:1237 inc/profile.class.php:1320
#: inc/profile.class.php:1415 inc/profile.class.php:1508
#: inc/profile.class.php:1649 inc/profile.class.php:1696
#: inc/infocom.class.php:1298 inc/dashboard/grid.class.php:270
#: inc/planningrecall.class.php:329 inc/glpinetwork.class.php:123
#: inc/user.class.php:2839 inc/user.class.php:5305
#: inc/item_devices.class.php:721 inc/commondbtm.class.php:2441
#: inc/commondbtm.class.php:2456 inc/config.class.php:492
#: inc/config.class.php:672 inc/config.class.php:716 inc/config.class.php:785
#: inc/config.class.php:854 inc/config.class.php:1025
#: inc/config.class.php:1456 inc/config.class.php:1853
#: inc/config.class.php:3496 inc/config.class.php:3736
#: inc/entity.class.php:1490 inc/entity.class.php:1578
#: inc/entity.class.php:1734 inc/entity.class.php:2167
#: inc/entity.class.php:2266 inc/entity.class.php:2789
#: inc/commonitilobject.class.php:6446 inc/reservation.class.php:779
msgctxt "button"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: inc/commonglpi.class.php:1480
msgid "Unable to get item"
msgstr "Kohdetta ei voida palauttaa"
#: inc/commonglpi.class.php:1483
msgid "Authorization error"
msgstr "Valtuutusvirhe"
#: inc/commonglpi.class.php:1486
msgid "Incompatible items"
msgstr "Yhteensopimattomat kohteet"
#: inc/commonglpi.class.php:1489
msgid "Error on executing the action"
msgstr "Virhe toiminnon suorituksessa"
#: inc/commonglpi.class.php:1492
msgid "Item already defined"
msgstr "Kohde on jo määritelty"
#: inc/interfacetype.class.php:44 inc/dropdown.class.php:896
msgid "Interface type (Hard drive...)"
msgid_plural "Interface types (Hard drive...)"
msgstr[0] "Liitännän tyyppi (kiintolevy, …)"
msgstr[1] "Liitännän tyypit (kiintolevy, …)"
#: inc/devicesoundcard.class.php:45
msgid "Soundcard"
msgid_plural "Soundcards"
msgstr[0] "Äänikortti"
msgstr[1] "Äänikortit"
#: inc/apiclient.class.php:61
msgid "API client"
msgid_plural "API clients"
msgstr[0] "API-asiakas"
msgstr[1] "API-asiakkaat"
#: inc/apiclient.class.php:111 inc/apiclient.class.php:206
msgid "Log connections"
msgstr "Kirjautumisyhteydet"
#: inc/apiclient.class.php:117 inc/apiclient.class.php:215
msgid "Filter access"
msgstr "Suodata oikeuksia"
#: inc/apiclient.class.php:124 inc/apiclient.class.php:132
#: inc/apiclient.class.php:225
msgid "IPv4 address range"
msgstr "IPv4-osoitealue"
#: inc/apiclient.class.php:140 inc/apiclient.class.php:236
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-osoite"
#: inc/apiclient.class.php:149 inc/apiclient.class.php:244
msgid "Application token"
msgstr "Sovellustunnus"
#: inc/apiclient.class.php:220
msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction"
msgstr ""
"Jätä nämä parametrit tyhjäksi, jos haluat poistaa API-käytön rajoituksen "
"käytöstä"
#: inc/apiclient.class.php:248 inc/user.class.php:2411 inc/user.class.php:2412
#: inc/user.class.php:2430 inc/user.class.php:2431 inc/user.class.php:2815
#: inc/user.class.php:2816 inc/user.class.php:2834 inc/user.class.php:2835
msgid "Regenerate"
msgstr "Luo uudelleen"
#: inc/apiclient.class.php:306 inc/crontasklog.class.php:85
#: inc/event.class.php:59 inc/profile.class.php:2369
msgid "Log"
msgid_plural "Logs"
msgstr[0] "Loki"
msgstr[1] "Lokit"
#: inc/notification.class.php:213
msgid "Allow response"
msgstr ""
#: inc/notification.class.php:364 inc/notificationtarget.class.php:1410
msgid "Notification method"
msgstr "Ilmoitustapa"
#: inc/notification.class.php:453
msgctxt "button"
msgid "Add notification template"
msgstr ""
#: inc/notification.class.php:454
msgctxt "button"
msgid "Remove all notification templates"
msgstr ""
#: inc/notification.class.php:667 inc/notification.class.php:683
msgid "Field itemtype is mandatory"
msgstr "Kentän sisältötyyppi on pakollinen"
#: inc/softwareversion.class.php:304
msgctxt "button"
msgid "Add a version"
msgstr "Lisää versio"
#: inc/softwareversion.class.php:339 inc/software.class.php:967
#: inc/item_softwareversion.class.php:54
msgid "Installation"
msgid_plural "Installations"
msgstr[0] "Asennus"
msgstr[1] "Asennukset"
#: inc/softwareversion.class.php:358 inc/consumable.class.php:668
#: inc/consumable.class.php:706 inc/supplier.class.php:635
#: inc/cartridge.class.php:346 inc/cartridge.class.php:399
#: inc/item_softwarelicense.class.php:428 inc/item_project.class.php:201
#: inc/softwarelicense.class.php:1247 inc/commonitilcost.class.php:625
#: inc/budget.class.php:638 inc/budget.class.php:836 inc/budget.class.php:864
#: inc/state.class.php:158 inc/state.class.php:213
#: inc/item_softwareversion.class.php:846
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: inc/planningeventcategory.class.php:41
msgid "Event category"
msgid_plural "Event categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/planningeventcategory.class.php:48 inc/impact.class.php:1493
#: inc/projectstate.class.php:58 inc/projectstate.class.php:75
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: inc/devicegraphiccard.class.php:43
msgid "Graphics card"
msgid_plural "Graphics cards"
msgstr[0] "Näytönohjain"
msgstr[1] "Näytönohjaimet"
#: inc/devicegraphiccard.class.php:51 inc/devicegraphiccard.class.php:79
#: inc/devicegraphiccard.class.php:167 inc/devicemotherboard.class.php:51
#: inc/devicemotherboard.class.php:66
msgid "Chipset"
msgstr "Piirisarja"
#: inc/devicegraphiccard.class.php:54 inc/devicegraphiccard.class.php:88
msgid "Memory by default"
msgstr "Oletusmuisti"
#: inc/tasktemplate.class.php:52
msgid "Task template"
msgid_plural "Task templates"
msgstr[0] "Tehtävämalli"
msgstr[1] "Tehtävämallit"
#: inc/tasktemplate.class.php:70 inc/itilfollowuptemplate.class.php:66
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:95
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1490
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1523
#: inc/itilfollowup.class.php:546 inc/itilfollowup.class.php:880
#: inc/itilfollowup.class.php:882 inc/savedsearch.class.php:406
#: inc/savedsearch.class.php:422 inc/commonitiltask.class.php:1574
#: inc/commonitiltask.class.php:1576
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:178
#: inc/commonitilobject.class.php:7124 inc/commonitilobject.class.php:7125
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: inc/tasktemplate.class.php:73 inc/contract.class.php:444
#: inc/contract.class.php:701
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1511
#: inc/reservationitem.class.php:429 inc/crontask.class.php:1192
#: inc/commonitiltask.class.php:824 inc/commonitiltask.class.php:1591
#: inc/commonitiltask.class.php:1763 inc/commonitilcost.class.php:144
#: inc/commonitilcost.class.php:247 inc/commonitilcost.class.php:419
#: inc/commonitilcost.class.php:561 inc/reservation.class.php:710
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#: inc/networkportwifi.class.php:44
msgid "Wifi port"
msgstr "Wifi-portit"
#: inc/networkportwifi.class.php:67 inc/networkportwifi.class.php:100
#: inc/networkportwifi.class.php:153
msgid "Wifi mode"
msgstr "Toimintatila"
#: inc/networkportwifi.class.php:74 inc/networkportwifi.class.php:101
#: inc/networkportwifi.class.php:162
msgid "Wifi protocol version"
msgstr "Protokollaversio"
#: inc/networkportwifi.class.php:99 inc/networkportwifi.class.php:259
#: inc/wifinetwork.class.php:97 inc/wifinetwork.class.php:124
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
#. TRANS: plural for software
#. TRANS: software in plural
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:57
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:52
msgid "Dictionnary of software"
msgstr "Ohjelmiston säännöstö"
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:120 inc/software.class.php:254
#: inc/software.class.php:536 inc/appliance.class.php:213
#: inc/appliance.class.php:358
msgid "Associable to a ticket"
msgstr "Yhdistettävissä tikettiin"
#: inc/domainrecord.class.php:47
msgid "Domain record"
msgid_plural "Domains records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/domainrecord.class.php:54 inc/domainrecord.class.php:56
msgid "Record"
msgid_plural "Records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/domainrecord.class.php:102 inc/domainrecord.class.php:379
#: inc/domainrecord.class.php:509
msgid "TTL"
msgstr ""
#: inc/domainrecord.class.php:110 inc/domainrecord.class.php:355
#: inc/dashboard/grid.class.php:684
msgid "Data"
msgstr ""
#: inc/domainrecord.class.php:275
msgid "You are not allowed to use this type of records"
msgstr ""
#: inc/domainrecord.class.php:284
msgid "You are not allowed to edit this type of records"
msgstr ""
#: inc/domainrecord.class.php:444
msgid "Link a record"
msgstr ""
#: inc/ruledictionnarycomputertypecollection.class.php:45
msgid "Dictionnary of computer types"
msgstr "Tietokonetyyppien säännöstö"
#: inc/authldap.class.php:102
msgid "LDAP directory"
msgid_plural "LDAP directories"
msgstr[0] "LDAP-hakemisto"
msgstr[1] "LDAP-hakemistot"
#: inc/authldap.class.php:222 inc/authldap.class.php:417
msgid "Synchronization field cannot be changed once in use."
msgstr ""
#: inc/authldap.class.php:350
msgid "Preconfiguration"
msgstr "Esikonfiguraatio"
#: inc/authldap.class.php:352
msgid "Active Directory"
msgstr "Active Directory"
#: inc/authldap.class.php:354 inc/config.class.php:2265
msgid "Default values"
msgstr "Oletusarvot"
#: inc/authldap.class.php:367 inc/authldap.class.php:952
#: inc/entity.class.php:1559
msgid "Default server"
msgstr "Oletuspalvelin"
#: inc/authldap.class.php:377 inc/authldap.class.php:920
#: inc/authmail.class.php:112 inc/toolbox.class.php:2058
#: inc/authldapreplicate.class.php:84 inc/config.class.php:1836
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#: inc/authldap.class.php:379
msgid "Port (default=389)"
msgstr "Portti (oletus=389)"
#: inc/authldap.class.php:383 inc/authldap.class.php:944
msgid "Connection filter"
msgstr "Yhteyssuodatin"
#: inc/authldap.class.php:389 inc/authldap.class.php:936
#: inc/authldap.class.php:3210
msgid "BaseDN"
msgstr "Base DN"
#: inc/authldap.class.php:394
msgid "RootDN (for non anonymous binds)"
msgstr "Juuri-DN (anonyymeille sidonnoille)"
#: inc/authldap.class.php:400
msgid "Password (for non-anonymous binds)"
msgstr "Salasana (anonyymeille sidonnoille)"
#: inc/authldap.class.php:413 inc/authldap.class.php:961
msgid "Login field"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: inc/authldap.class.php:419 inc/authldap.class.php:1157
#: inc/authldap.class.php:1556 inc/authldap.class.php:1605
#: inc/authldap.class.php:3271 inc/user.class.php:2132 inc/user.class.php:2607
#: inc/user.class.php:3109
msgid "Synchronization field"
msgstr "Synkronointikenttä"
#: inc/authldap.class.php:451 inc/system/requirement/extension.class.php:77
#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:63 inc/config.class.php:2612
#, php-format
msgid "%s extension is missing"
msgstr "Laajennos %s puuttuu"
#: inc/authldap.class.php:476 inc/authldap.class.php:3630
#: inc/entity.class.php:354 inc/entity.class.php:678
msgid "Advanced information"
msgstr "Lisätiedot"
#: inc/authldap.class.php:479
msgid "Use TLS"
msgstr "Käytä TLS:ää"
#: inc/authldap.class.php:483
msgid "ldap_start_tls does not exist"
msgstr "ldap_start_tls-toimintoa ei ole"
#: inc/authldap.class.php:486
msgid "LDAP directory time zone"
msgstr "LDAP-hakemiston aikavyöhyke"
#: inc/authldap.class.php:492
msgid "Use paged results"
msgstr "Käytä sivutettuja tuloksia"
#: inc/authldap.class.php:495
msgid "Page size"
msgstr "Sivukoko"
#: inc/authldap.class.php:503
msgid "Maximum number of results"
msgstr "Tulosten enimmäismäärä"
#: inc/authldap.class.php:508 inc/contract.class.php:286
#: inc/search.class.php:5947 inc/softwarelicense.class.php:443
#: inc/softwarelicense.class.php:1222 inc/softwarelicense.class.php:1248
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: inc/authldap.class.php:518
msgid "How LDAP aliases should be handled"
msgstr "LDAP-aliasten käsittely"
#: inc/authldap.class.php:520
msgid "Never dereferenced (default)"
msgstr "Älä käytä epäsuoraa osoitusta (oletus)"
#: inc/authldap.class.php:521
msgid "Always dereferenced"
msgstr "Käytä epäsuoraa osoitusta"
#: inc/authldap.class.php:522
msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)"
msgstr "Käytä epäsuoraa osoitusta haussa (mutta ei paikannuksessa)"
#: inc/authldap.class.php:523
msgid "Dereferenced when locating (not during the search)"
msgstr "Käytä epäsuoraa osoitusta paikannuksessa (mutta ei haussa)"
#: inc/authldap.class.php:530
msgid "Domain name used by inventory tool for link the user"
msgstr ""
#: inc/authldap.class.php:536 inc/authldap.class.php:711
#: inc/authldap.class.php:837 inc/authldap.class.php:872
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:120
#: inc/dashboard/grid.class.php:959 inc/impact.class.php:442
#: inc/impact.class.php:1066 inc/impact.class.php:1837 inc/user.class.php:4658
#: inc/user.class.php:4729 inc/user.class.php:4762 inc/auth.class.php:1643
#: js/impact.js:1418
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: inc/authldap.class.php:581
msgid "List of LDAP directory replicates"
msgstr "Luettelo LDAP-hakemiston replikoista"
#: inc/authldap.class.php:593 inc/authldap.class.php:3631
msgid "Replicate"
msgid_plural "Replicates"
msgstr[0] "Replika"
msgstr[1] "Replikat"
#: inc/authldap.class.php:660 inc/group.class.php:568
msgid "In users"
msgstr "Käyttäjissä"
#: inc/authldap.class.php:661 inc/group.class.php:583
msgid "In groups"
msgstr "Ryhmissä"
#: inc/authldap.class.php:662
msgid "In users and groups"
msgstr "Käyttäjissä ja ryhmissä"
#: inc/authldap.class.php:688
msgid "Belonging to groups"
msgstr "Ryhmiin kuuluminen"
#: inc/authldap.class.php:690 inc/authldap.class.php:1141
msgid "Search type"
msgstr "Search type"
#: inc/authldap.class.php:693 inc/authldap.class.php:1113
msgid "User attribute containing its groups"
msgstr "Ryhmänsä sisältävä käyttäjäattribuutti"
#: inc/authldap.class.php:697 inc/authldap.class.php:1122
#: inc/authldap.class.php:1307
msgid "Filter to search in groups"
msgstr "Hakusuodatin ryhmille"
#: inc/authldap.class.php:702 inc/authldap.class.php:1131
msgid "Group attribute containing its users"
msgstr "Käyttäjänsä sisältävä ryhmäattribuutti"
#: inc/authldap.class.php:705 inc/authldap.class.php:1077
msgid "Use DN in the search"
msgstr "Käytä haussa yksilöivää nimeä (DN)"
#: inc/authldap.class.php:732
msgid "Test of connection to LDAP directory"
msgstr "LDAP-hakemiston yhteyskokeilu"
#: inc/authldap.class.php:766
msgid "Binding to the LDAP directory"
msgstr "Sidonta LDAP-hakemistoon"
#: inc/authldap.class.php:778 inc/user.class.php:2298 inc/user.class.php:2769
#: inc/user.class.php:3286 inc/auth.class.php:1577
msgid "Administrative number"
msgstr "Hallinnollinen numero"
#: inc/authldap.class.php:800 inc/authldap.class.php:988
#: inc/authldap.class.php:3281
msgctxt "ldap"
msgid "Phone"
msgstr ""
#: inc/authldap.class.php:817 inc/authldap.class.php:1104
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:124
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:202
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:282
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:227
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:287 inc/user.class.php:2622
#: inc/user.class.php:3230 inc/remindertranslation.class.php:160
#: inc/remindertranslation.class.php:219 inc/config.class.php:1075
#: inc/dropdowntranslation.class.php:368 inc/dropdowntranslation.class.php:443
#: inc/auth.class.php:1638
msgid "Language"
msgstr "Valitse kieli"
#: inc/authldap.class.php:821 inc/authldap.class.php:3286
#: inc/user.class.php:2105 inc/user.class.php:2108 inc/user.class.php:2113
#: inc/user.class.php:2570 inc/user.class.php:2573 inc/user.class.php:2577
#: inc/user.class.php:3099 inc/user.class.php:3464
#: inc/commonitilobject.class.php:7018 inc/commonitilobject.class.php:7389
#: inc/notepad.class.php:345
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
#: inc/authldap.class.php:828 inc/authldap.class.php:1166
#: inc/user.class.php:2382 inc/user.class.php:3438
msgid "Responsible"
msgstr "Vastuullinen"
#: inc/authldap.class.php:833
msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}"
msgstr ""
"Voit käyttää kentän nimeä tai lauseketta käyttämällä erilaisia "
"%{fieldname}-rakenteita"
#: inc/authldap.class.php:834
msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}"
msgstr "Sijaintiesimerkki: %{city} > %{roomnumber}"
#: inc/authldap.class.php:858
msgid "Import entities from LDAP directory"
msgstr "Yksiköiden tuonti LDAP-hakemistosta"
#: inc/authldap.class.php:861
msgid "Attribute representing entity"
msgstr "Yksikköä edustava attribuutti"
#: inc/authldap.class.php:866
msgid "Search filter for entities"
msgstr "Yksikön hakusuodatin"
#. TRANS: SMTP port
#. TRANS: Proxy port
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/authldap.class.php:928 inc/printer.class.php:419
#: inc/authldapreplicate.class.php:85
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:233 inc/config.class.php:1839
#: inc/auth.class.php:1484
msgid "Port"
msgid_plural "Ports"
msgstr[0] "Portti"
msgstr[1] "Portit"
#: inc/authldap.class.php:1175
msgid "Domain name used by inventory tool"
msgstr ""
#: inc/authldap.class.php:1306 inc/authldap.class.php:1320
#: inc/authldap.class.php:3215
msgid "Search filter for users"
msgstr "Käyttäjien hakusuodatin"
#: inc/authldap.class.php:1487
msgid ""
"Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are "
"only partial."
msgstr ""
"Varoitus: Pyyntö ylittää hakemistolle määrätyn rajan. Tulokset ovat vain "
"osittaiset."
#: inc/authldap.class.php:1535
msgctxt "button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronoi"
#: inc/authldap.class.php:1563 inc/authldap.class.php:1612
msgid "Last update in the LDAP directory"
msgstr "LDAP-hakemiston viimeisin päivitys"
#: inc/authldap.class.php:1565 inc/authldap.class.php:1614
msgid "Last update in GLPI"
msgstr "GLPI:n viimeisin päivitys"
#: inc/authldap.class.php:1626 inc/authldap.class.php:1631
msgid "No user to be synchronized"
msgstr "Ei ole käyttäjää, jota synkronoida"
#: inc/authldap.class.php:1627 inc/authldap.class.php:1632
msgid "No user to be imported"
msgstr "Ei ole käyttäjää, jota tuoda"
#: inc/authldap.class.php:2027 inc/group.class.php:447 inc/group.class.php:587
msgid "Group DN"
msgstr "Ryhmä-DN"
#: inc/authldap.class.php:2028
msgid "Destination entity"
msgstr "Kohdeyksikkö"
#: inc/authldap.class.php:2081 inc/authldap.class.php:2084
msgid "No group to be imported"
msgstr "Ei ole ryhmää, jota tuoda"
#: inc/authldap.class.php:2380
msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from"
msgstr "Valitse LDAP-hakemisto tuodaksesi käyttäjiä ja ryhmiä"
#: inc/authldap.class.php:2382 inc/authldap.class.php:3198
#: inc/authldap.class.php:3226
msgid "LDAP directory choice"
msgstr "LDAP-hakemistovalinta"
#: inc/authldap.class.php:2401
msgid "No LDAP directory defined in GLPI"
msgstr "Yhtään LDAP-hakemistoa ei ole määritetty GLPI:ssä"
#: inc/authldap.class.php:2772
msgid "User not found or several users found"
msgstr "Käyttäjää ei löydy tai löytyi useita samoja."
#: inc/authldap.class.php:2775
msgid "Unable to add. The user already exist."
msgstr "Käyttäjää ei voida lisätä. Se on jo olemassa."
#: inc/authldap.class.php:3179
msgid "Expert mode"
msgstr "Expert-toimintatila"
#: inc/authldap.class.php:3181
msgid "Simple mode"
msgstr "Yksinkertainen toimintatila"
#: inc/authldap.class.php:3206 inc/authldap.class.php:3234
msgctxt "button"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#: inc/authldap.class.php:3293
msgid "Search criteria for users"
msgstr "Hakuehto käyttäjille"
#: inc/authldap.class.php:3333
msgid "No directory selected"
msgstr "Mitään hakemistoa ei ole valittu"
#: inc/authldap.class.php:3338
msgid "No directory associated to entity: impossible search"
msgstr "Yksikköön ei ole liitetty yhtään hakemistoa: hakua ei voida tehdä."
#: inc/authldap.class.php:3521 inc/transfer.class.php:3441
#: inc/transfer.class.php:3443
msgid "Preserve"
msgstr "Säilytä"
#: inc/authldap.class.php:3522
msgid "Put in trashbin"
msgstr "Laita roskakoriin"
#: inc/authldap.class.php:3523 inc/authldap.class.php:3525
msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups"
msgstr "Peruuta dynaamiset valtuudet ja ryhmät"
#: inc/authldap.class.php:3524 inc/authldap.class.php:3525
#: inc/marketplace/view.class.php:704
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: inc/authldap.class.php:3591
msgid "Enable filtering by date"
msgstr "Ota käyttöön päiväyksen mukainen suodatus"
#: inc/authldap.class.php:3595
msgid "View updated users"
msgstr "Näytä päivitetyt käyttäjät"
#: inc/authldap.class.php:3596 inc/software.class.php:295
#: inc/networkport.class.php:890
msgid "from"
msgstr "Rivit"
#: inc/authldap.class.php:3602 inc/networkport.class.php:892
msgid "to"
msgstr "-"
#: inc/authldap.class.php:3610
msgid "Disable filtering by date"
msgstr "Poista päiväyksen mukainen suodatus"
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:111 inc/ticketsatisfaction.class.php:233
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:281 inc/entity.class.php:2728
#: inc/entity.class.php:3324
msgid "External survey"
msgstr "Ulkoinen kysely"
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:121
msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket"
msgstr "Tyytyväisyys tiketin ratkaisuun"
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:154
#: inc/notificationtargetticket.class.php:689
msgid "Response date to the satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn vastauspäivä"
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:230 inc/ticketsatisfaction.class.php:280
#: inc/entity.class.php:2727 inc/entity.class.php:3323
msgid "Internal survey"
msgstr "Sisäinen kysely"
#: inc/event.class.php:149 inc/config.class.php:2271
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: inc/event.class.php:152 inc/event.class.php:165 inc/transfer.class.php:3487
#: inc/profile.class.php:815 inc/profile.class.php:2031
#: inc/html.class.php:6977 inc/entity.class.php:2085
#: inc/reservation.class.php:54 install/update_0723_078.php:4794
msgid "Reservation"
msgid_plural "Reservations"
msgstr[0] "Varaus"
msgstr[1] "Varaukset"
#: inc/event.class.php:156 inc/transfer.class.php:3458
#: inc/profile.class.php:114 inc/profile.class.php:898
#: inc/profile.class.php:1790 inc/dashboard/grid.class.php:1250
#: inc/html.class.php:1469 inc/config.class.php:521 inc/config.class.php:2266
#: inc/entity.class.php:362 inc/entity.class.php:1060
#: install/update_94_95/dashboards.php:143
msgid "Assets"
msgstr "Omaisuus"
#: inc/event.class.php:158 inc/dropdown.class.php:831
#: inc/search.class.php:6878 inc/profile.class.php:109
#: inc/profile.class.php:115 inc/profile.class.php:702
#: inc/profile.class.php:2397 inc/dashboard/grid.class.php:1276
#: inc/dashboard/grid.class.php:1289 inc/dashboard/grid.class.php:1303
#: inc/dashboard/grid.class.php:1312 inc/dashboard/grid.class.php:1321
#: inc/dashboard/grid.class.php:1330 inc/dashboard/grid.class.php:1339
#: inc/dashboard/grid.class.php:1354 inc/dashboard/grid.class.php:1372
#: inc/html.class.php:1479 inc/config.class.php:897 inc/config.class.php:1290
#: inc/config.class.php:2267 inc/entity.class.php:360 inc/entity.class.php:967
#: install/update_94_95/dashboards.php:225
msgid "Assistance"
msgstr "Tuki"
#: inc/event.class.php:160 inc/dropdown.class.php:992
#: inc/profile.class.php:111 inc/profile.class.php:118
#: inc/profile.class.php:824 inc/profile.class.php:1051
#: inc/profile.class.php:2010 inc/dashboard/grid.class.php:1385
#: inc/html.class.php:1495
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: inc/event.class.php:161 inc/dropdown.class.php:981
#: inc/transfer.class.php:3571 inc/profile.class.php:117
#: inc/profile.class.php:976 inc/profile.class.php:1935
#: inc/infocom.class.php:145 inc/html.class.php:1487
msgid "Management"
msgstr "Hallinto"
#: inc/event.class.php:162 inc/computer_item.class.php:706
#: inc/computer_item.class.php:719
msgid "Connection"
msgid_plural "Connections"
msgstr[0] "Yhteys"
msgstr[1] "Yhteydet"
#: inc/event.class.php:164 inc/config.class.php:2272
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
#: inc/event.class.php:169 inc/plugin.class.php:114 inc/search.class.php:6950
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:105
#: inc/html.class.php:1503 inc/html.class.php:7080 inc/html.class.php:7109
msgid "Plugin"
msgid_plural "Plugins"
msgstr[0] "Liitännäinen"
msgstr[1] "Liitännäiset"
#: inc/event.class.php:259 inc/event.class.php:359
msgid "No Event"
msgstr "Ei tapahtumia"
#: inc/event.class.php:271
#, php-format
msgid "Last %d events"
msgstr "Viimeiset %d tapahtumaa"
#: inc/event.class.php:277 inc/event.class.php:332
msgid "Service"
msgstr "Tuki"
#: inc/event.class.php:333
msgid "Level"
msgstr "Taso"
#: inc/session.class.php:166 inc/session.class.php:176
msgid "You don't have right to connect"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kirjautua järjestelmään."
#: inc/session.class.php:171
msgid ""
"You don't have access to this application because your account was "
"deactivated or removed"
msgstr ""
"Sinulla ei ole oikeuksia tähän sovellukseen, sillä tilisi on asetettu "
"passiiviseksi tai se on poistettu."
#: inc/session.class.php:385 inc/session.class.php:388
msgid "tree structure"
msgstr "puurakenne"
#: inc/session.class.php:1258
msgid "The action you have requested is not allowed."
msgstr "Pyytämäsi toiminto ei ole sallittu."
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:50
msgid "Template translation"
msgid_plural "Template translations"
msgstr[0] "Mallin käännös"
msgstr[1] "Mallin käännökset"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:120
msgid "Show list of available tags"
msgstr "Näytä lista käytettävistä tunnisteista"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:138
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:291
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:499
#: inc/queuednotification.class.php:188 inc/queuednotification.class.php:731
#: inc/knowbaseitem.class.php:819 inc/knowbaseitem.class.php:948
#: inc/knowbaseitem.class.php:1502 inc/knowbaseitem.class.php:1832
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:160
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:228
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:302
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:213
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251
#: inc/remindertranslation.class.php:161
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:144
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:311
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:502
#: inc/queuednotification.class.php:306 inc/queuednotification.class.php:736
msgid "Email text body"
msgstr "Sähköpostin tekstirunko"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:145
msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)"
msgstr "(jätä kenttä tyhjäksi, jotta se luotaisiin HTML-kentästä)"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:152
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:301
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:503
#: inc/queuednotification.class.php:296 inc/queuednotification.class.php:735
msgid "Email HTML body"
msgstr "Sähköpostin HTML-runko"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:177
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:204
#: inc/remindertranslation.class.php:137 inc/dropdowntranslation.class.php:341
msgid "Add a new translation"
msgstr "Lisää uusi käännös"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:223
msgid "Default translation"
msgstr "Oletuskäännös"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:349
#: inc/document_item.class.php:739 inc/document.class.php:873
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:350
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390
msgid "Label"
msgstr "Nimiö"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:353
msgid "Possible values"
msgstr "Mahdolliset arvot"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:376
msgid "List of values"
msgstr "Arvojen luettelo"
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:378
msgid "Single value"
msgstr "Yksilöllinen arvo"
#: inc/levelagreement.class.php:176 inc/levelagreement.class.php:730
#: inc/profile.class.php:1631
msgid "SLM"
msgstr ""
#: inc/levelagreement.class.php:196 inc/levelagreement.class.php:462
msgid "Maximum time"
msgstr "Enimmäisaika"
#: inc/levelagreement.class.php:200
msgid "Minute"
msgid_plural "Minutes"
msgstr[0] "Minuutti"
msgstr[1] "Minuuttia"
#: inc/levelagreement.class.php:202
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1579
#: inc/calendarsegment.class.php:366 inc/calendarsegment.class.php:396
#: inc/config.class.php:1387 inc/config.class.php:1404
#: inc/reservation.class.php:1025
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "Viikonpäivä"
msgstr[1] "Viikonpäivät"
#: inc/levelagreement.class.php:222 inc/levelagreement.class.php:713
msgid "End of working day"
msgstr "Työpäivän loppu"
#: inc/levelagreement.class.php:277
#, php-format
msgid "Next escalation: %s"
msgstr "Seuraava eskalointi :%s"
#: inc/levelagreement.class.php:282 inc/ticket.class.php:2848
#: inc/ticket.class.php:2899 inc/levelagreementlevel.class.php:77
msgid "Escalation level"
msgid_plural "Escalation levels"
msgstr[0] "Eskalointitaso"
msgstr[1] "Eskalointitasot"
#: inc/levelagreement.class.php:305
msgid "Also delete date?"
msgstr "Poista myös päivämäärä?"
#: inc/levelagreement.class.php:432
msgid "Add a new item"
msgstr "Lisää uusi kohde"
#: inc/levelagreement.class.php:496 inc/slm.class.php:123
#: inc/entity.class.php:2509 inc/entity.class.php:2522
#: inc/entity.class.php:3222
msgid "24/7"
msgstr "24/7"
#: inc/levelagreement.class.php:498 inc/slm.class.php:124
msgid "Calendar of the ticket"
msgstr "Tiketin kalenteri"
#: inc/levelagreement.class.php:702
msgctxt "hour"
msgid "Time"
msgstr ""
#. TRANS: %d is a number of minutes
#: inc/levelagreement.class.php:760 inc/dropdown.class.php:1643
#: inc/crontask.class.php:1791 inc/crontask.class.php:1795
#: inc/planningrecall.class.php:263
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"
#. TRANS: %d is a number of hours
#: inc/levelagreement.class.php:763 inc/dropdown.class.php:1639
#: inc/crontask.class.php:1800 inc/planningrecall.class.php:269
#: inc/ticketrecurrent.class.php:181 inc/entity.class.php:3085
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"
#. TRANS: %d is a number of days
#: inc/levelagreement.class.php:766 inc/dropdown.class.php:1635
#: inc/dropdown.class.php:1775 inc/crontask.class.php:1806
#: inc/planningrecall.class.php:273 inc/ticketrecurrent.class.php:184
#: inc/entity.class.php:2662 inc/entity.class.php:2711
#: inc/entity.class.php:2756 inc/entity.class.php:3109
#: inc/entity.class.php:3144
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivä"
msgstr[1] "%d päivää"
#: inc/levelagreement.class.php:939 inc/ticket.class.php:2599
#: inc/ticket.class.php:2821 inc/ticket.class.php:4416
#: inc/ticket.class.php:4418 inc/ticket.class.php:6823
#: inc/levelagreementlevel.class.php:283 inc/olalevel.class.php:175
#: inc/notificationtargetticket.class.php:586
#: inc/dashboard/provider.class.php:1136 inc/ruleticket.class.php:560
#: inc/ruleticket.class.php:576 inc/ruleticket.class.php:695
#: inc/ruleticket.class.php:711 inc/slalevel.class.php:173
#: tests/functionnal/Rule.php:302
msgid "Time to own"
msgstr "Vasteaika"
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:49 inc/dropdown.class.php:843
#: inc/itilfollowup.class.php:830
msgid "Followup template"
msgid_plural "Followup templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:61 inc/itilfollowuptemplate.class.php:87
#: inc/itilfollowup.class.php:871 inc/itilfollowup.class.php:1084
msgid "Source of followup"
msgstr "Seurannan lähde"
#: inc/stat.class.php:429
msgid "Real duration of treatment of the ticket"
msgstr "Tiketin käsittelyn todellinen kestoaika"
#: inc/stat.class.php:441
msgid "Number of opened tickets"
msgstr "Avattujen tikettien lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:442
msgid "Number of solved tickets"
msgstr "Ratkaistujen tikettien määrä"
#: inc/stat.class.php:443
msgid "Number of late tickets"
msgstr "Myöhästyneiden tikettien lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:444
msgid "Number of closed tickets"
msgstr "Suljettujen tikettien lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:455
msgid "Number of opened satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn avanneiden lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:458
msgid "Number of answered satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyyn vastanneiden lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:460
msgid "Average satisfaction"
msgstr "Keskimääräinen tyytyväisyys"
#: inc/stat.class.php:468 inc/stat.class.php:495
msgid "Average"
msgstr "Keskimäärin"
#: inc/stat.class.php:474
msgid "Average time to take into account"
msgstr "Reagointiin käytetty keskimääräinen aika"
#: inc/stat.class.php:477
msgid "Average time to resolution"
msgstr "Ratkaisuun käytetty keskimääräinen aika"
#: inc/stat.class.php:478
msgid "Average time to closure"
msgstr "Sulkemiseen käytetty keskimääräinen aika"
#: inc/stat.class.php:489
msgid "Average real duration of treatment of the ticket"
msgstr "Tiketin käsittelyn keskimääräinen todellinen kestoaika"
#: inc/stat.class.php:492
msgid "Total real duration of treatment of the ticket"
msgstr "Tiketin käsittelyn kokonaiskesto"
#: inc/stat.class.php:702
msgid "No statistics are available"
msgstr "Tilastotietoja ei ole käytettävissä"
#: inc/stat.class.php:1414
msgid "Number of tickets"
msgstr "Tikettien lukumäärä"
#: inc/stat.class.php:1467
msgid "By ticket"
msgstr "Tiketin mukaan"
#: inc/stat.class.php:1469
msgid "By hardware characteristics"
msgstr "Laitteiston ominaisuuksien mukaan"
#: inc/stat.class.php:1479
msgid "By problem"
msgstr "Ongelman mukaan"
#: inc/stat.class.php:1484 inc/notificationtargetproblem.class.php:217
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:229 inc/profile.class.php:1225
#: inc/profile.class.php:1230 inc/profile.class.php:2571
#: inc/notificationtargetticket.class.php:724
#: inc/notificationtargetticket.class.php:738 inc/change.class.php:66
#: inc/notificationtargetproject.class.php:715
#: inc/notificationtargetproject.class.php:731
msgid "Change"
msgid_plural "Changes"
msgstr[0] "Muutos"
msgstr[1] "Muutokset"
#: inc/stat.class.php:1488
msgid "By change"
msgstr "Muutoksen mukaan"
#: inc/stat.class.php:1494
msgid "Select statistics to be displayed"
msgstr "Valitse näytettävä tilasto"
#: inc/stat.class.php:1607 inc/stat.class.php:1608 inc/stat.class.php:1727
#: inc/stat.class.php:1728 inc/planning.class.php:972
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: inc/glpipdf.class.php:67 inc/crontask.class.php:1055
#: inc/crontask.class.php:1059 inc/crontask.class.php:1063
#: inc/crontask.class.php:1068
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s kohde"
msgstr[1] "%s kohdetta"
#: inc/operatingsystemversion.class.php:44
msgid "Version of the operating system"
msgid_plural "Versions of the operating systems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:43
msgid "Browser followups configuration"
msgstr ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:48
msgid "Enable followups from browser"
msgstr ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:65
msgid "Browser notification"
msgid_plural "Browser notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:70
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:71
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:72
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:73
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:77
msgid "Default notification sound"
msgstr "Oletusilmoitusääni"
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:87
msgid "Time to check for new notifications (in seconds)"
msgstr ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:96
msgid "URL of the icon"
msgstr ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:103
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:257
msgid "Notifications are disabled."
msgstr "Ilmoitukset eivät ole käytössä."
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:105
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:259
msgid "See configuration"
msgstr ""
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:109
msgid "Send a test browser notification to you"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:42
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:85
msgid "Alert on duplicate record"
msgstr "Hälytys tietueen kaksoiskappeleesta"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3382
#: inc/log.class.php:1081 tests/functionnal/Log.php:466
msgid "Add the item"
msgstr "Kohteen lisäys"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3394
msgid "Update the item"
msgstr "Kohteen päivitys"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:64
#: inc/fieldunicity.class.php:85 inc/fieldunicity.class.php:357
msgid "Record into the database denied"
msgstr "Tallennus tietokantaan kielletty"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:66
msgid "Item successfully added but duplicate record on"
msgstr "Kohteen lisäys onnistui mutta kaksoiskappale tietueella"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:80
msgid "Doer"
msgstr "Toiminnon tekijä"
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:81
msgid "Intended action"
msgstr "Haluttu toiminto"
#: inc/project.class.php:76 inc/profile.class.php:1055
#: inc/profile.class.php:1060 inc/projecttask.class.php:633
msgid "Project"
msgid_plural "Projects"
msgstr[0] "Projekti"
msgstr[1] "Projektit"
#: inc/project.class.php:130 inc/projecttask.class.php:191
msgid "See (actor)"
msgstr "Katso (toimija)"
#: inc/project.class.php:153
msgid "GANTT"
msgstr "GANTT"
#: inc/project.class.php:224 inc/project.class.php:243
msgid "My tasks"
msgstr "Tehtäväni"
#: inc/project.class.php:514 inc/project.class.php:1447
#: inc/notificationtargetproject.class.php:590
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: inc/project.class.php:562 inc/computervirtualmachine.class.php:355
#: inc/computervirtualmachine.class.php:582
msgid "State"
msgstr "Valtio"
#: inc/project.class.php:592 inc/project.class.php:1505
msgid "Show on global GANTT"
msgstr "Näkyy yleisessä GANTT:issa"
#: inc/project.class.php:601 inc/project.class.php:1125
#: inc/project.class.php:1511 inc/group_user.class.php:202
#: inc/group_user.class.php:241 inc/group_user.class.php:274
#: inc/group_user.class.php:329 inc/group_user.class.php:473
#: inc/group_user.class.php:532 inc/group_user.class.php:565
#: inc/group_user.class.php:698 inc/group.class.php:505
#: inc/notificationtargetproject.class.php:60
#: inc/notificationtargetproject.class.php:601
msgid "Manager"
msgstr "Esimies"
#: inc/project.class.php:611 inc/project.class.php:1126
#: inc/notificationtargetproject.class.php:61
#: inc/notificationtargetproject.class.php:602
msgid "Manager group"
msgstr "Esimiesryhmä"
#: inc/project.class.php:748 inc/notificationtargetproblem.class.php:194
#: inc/notificationtargetticket.class.php:630 inc/itilcategory.class.php:246
#: inc/notificationtargetproject.class.php:635
msgctxt "quantity"
msgid "Number of changes"
msgstr "Muutosten lukumäärä"
#: inc/project.class.php:749 inc/ticket.class.php:3170
#: inc/search.class.php:6900 inc/notificationtargetticket.class.php:629
#: inc/notificationtargetchange.class.php:257 inc/itilcategory.class.php:233
#: inc/notificationtargetproject.class.php:636
msgctxt "quantity"
msgid "Number of problems"
msgstr "Ongelmien lukumäärä"
#: inc/project.class.php:1031
msgid "Planned Duration"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:1083 inc/project.class.php:2300
#: inc/projecttasktemplate.class.php:70 inc/projecttasktemplate.class.php:137
#: inc/projecttask.class.php:720 inc/projecttask.class.php:1088
msgid "Milestone"
msgstr "Välitavoite"
#: inc/project.class.php:1218 inc/commonitilobject.class.php:6106
#, php-format
msgid "Opened on %s"
msgstr "Avattu %s"
#: inc/project.class.php:1293 inc/commonitilobject.class.php:6320
msgid "No item in progress."
msgstr "Ei kohdetta työn alla."
#: inc/project.class.php:1315 inc/projecttask.class.php:393
msgid "Circular relation found. Parent not updated."
msgstr ""
#: inc/project.class.php:1334
msgid "Invalid planned dates. Dates not updated."
msgstr ""
"Suunnitellut päivämäärät ovat virheelliset. Päivämääriä ei päivitetty."
#: inc/project.class.php:1343
msgid "Invalid real dates. Dates not updated."
msgstr "Todelliset päivämäärät ovat virheelliset. Päivämääriä ei päivitetty."
#: inc/project.class.php:1379
msgid "Create a sub project from this project"
msgstr "Luo aliprojekti tästä projektista"
#: inc/project.class.php:1459 inc/projecttasktemplate.class.php:64
#: inc/projecttasktemplate.class.php:121 inc/softwarelicense.class.php:341
#: inc/location.class.php:55 inc/commontreedropdown.class.php:50
#: inc/commontreedropdown.class.php:611 inc/itilcategory.class.php:51
#: inc/group.class.php:228 inc/projecttask.class.php:642
msgid "As child of"
msgstr "Alikohde kohteelle"
#: inc/project.class.php:1488 inc/projecttask.class.php:707
msgid "Automatically calculate"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:1496
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child project and task percent done."
msgstr ""
#: inc/project.class.php:1555
msgid "Sum of planned durations of tasks"
msgstr "Tehtävien suunniteltu yhteiskesto"
#: inc/project.class.php:1562
msgid "Sum of total effective durations of tasks"
msgstr "Tehtävien toteutunut yhteiskesto"
#: inc/project.class.php:1649 inc/projecttask.class.php:1413
msgid "Add a team member"
msgstr "Tiimin jäsenen lisäys"
#: inc/project.class.php:1689 inc/projecttask.class.php:1452
msgid "Member"
msgid_plural "Members"
msgstr[0] "Jäsen"
msgstr[1] "Jäsenet"
#: inc/project.class.php:1921
#, php-format
msgid "Invalid items (no start or end date): %s"
msgstr "Kohteet ovat virheelliset (ei aloitus- tai lopetuspäivää): %s"
#: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2359
#: inc/features/planningevent.class.php:763
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2360
#: inc/features/planningevent.class.php:764
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2361
#: inc/features/planningevent.class.php:765
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2362
#: inc/features/planningevent.class.php:766
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2363
#: inc/features/planningevent.class.php:767
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2364
#: inc/features/planningevent.class.php:768
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2365
#: inc/features/planningevent.class.php:769
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2366
#: inc/features/planningevent.class.php:770
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2367
#: inc/features/planningevent.class.php:771
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2368
#: inc/features/planningevent.class.php:772
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2369
#: inc/features/planningevent.class.php:773
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2370
#: inc/features/planningevent.class.php:774
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: inc/project.class.php:1930 inc/toolbox.class.php:2341
#: inc/features/planningevent.class.php:749 inc/reservation.class.php:539
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: inc/project.class.php:1930 inc/toolbox.class.php:2342
#: inc/features/planningevent.class.php:743 inc/reservation.class.php:533
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2343
#: inc/features/planningevent.class.php:744 inc/reservation.class.php:534
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2344
#: inc/features/planningevent.class.php:745 inc/reservation.class.php:535
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2345
#: inc/features/planningevent.class.php:746 inc/reservation.class.php:536
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2346
#: inc/features/planningevent.class.php:747 inc/reservation.class.php:537
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: inc/project.class.php:1933 inc/toolbox.class.php:2347
#: inc/features/planningevent.class.php:748 inc/reservation.class.php:538
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: inc/project.class.php:2243
msgid "No status"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:2285
msgid "Subproject"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:2285
msgid "Subtask"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:2289
#, php-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
#: inc/project.class.php:2308
#, php-format
msgid "%s / %s tasks complete"
msgstr ""
#: inc/item_operatingsystem.class.php:47
msgid "Item operating system"
msgid_plural "Item operating systems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/item_operatingsystem.class.php:336
#: inc/item_operatingsystem.class.php:555
#: inc/operatingsystemkernel.class.php:42
msgid "Kernel"
msgid_plural "Kernels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/item_operatingsystem.class.php:345
#: inc/item_operatingsystem.class.php:596
#: inc/item_operatingsystem.class.php:644 inc/dropdown.class.php:1019
#: inc/operatingsystemedition.class.php:42
msgid "Edition"
msgid_plural "Editions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/item_operatingsystem.class.php:354
#: inc/item_operatingsystem.class.php:437
#: inc/item_operatingsystem.class.php:524
msgid "Product ID"
msgstr "Tuotetunnus"
#: inc/item_operatingsystem.class.php:450
msgid "Operating System"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
#: inc/notificationajax.class.php:90
msgid "Error inserting browser notification to queue"
msgstr ""
#: inc/notificationajax.class.php:96
#, php-format
msgid "A browser notification to %s was added to queue"
msgstr ""
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversioncollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating system versions"
msgstr "Käyttöjärjestelmäversioiden säännöstö"
#: inc/notificationtarget.class.php:847
msgid "Manager of group"
msgstr "Esimies"
#: inc/notificationtarget.class.php:851
msgid "Group except manager users"
msgstr "Ryhmän lukuunottamatta esimieskäyttäjiä"
#: inc/notificationtarget.class.php:871
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:50
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:56
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: inc/notificationtarget.class.php:873
msgid "Entity administrator"
msgstr "Yksikön ylläpitäjä"
#: inc/notificationtarget.class.php:1245 inc/config.class.php:317
msgid "URL of the application"
msgstr "Sovelluksen URL"
#: inc/autoupdatesystem.class.php:40
msgid "Update Source"
msgid_plural "Update Sources"
msgstr[0] "Päivityslähde"
msgstr[1] "Päivityslähteet"
#: inc/item_disk.class.php:53 inc/item_disk.class.php:482
#: install/update_0713_072.php:641
msgid "Volume"
msgid_plural "Volumes"
msgstr[0] "Levytila"
msgstr[1] "Taltiot"
#: inc/item_disk.class.php:207 inc/item_disk.class.php:338
#: inc/item_disk.class.php:436 inc/item_disk.class.php:566
msgid "Partition"
msgstr "Osio"
#: inc/item_disk.class.php:213 inc/item_disk.class.php:339
#: inc/item_disk.class.php:446 inc/item_disk.class.php:553
msgid "Mount point"
msgstr "Liityntäkohta"
#: inc/item_disk.class.php:222 inc/item_disk.class.php:341
#: inc/item_disk.class.php:457 inc/item_disk.class.php:506
msgid "Global size"
msgstr "Koko"
#: inc/item_disk.class.php:227 inc/item_disk.class.php:342
#: inc/item_disk.class.php:469 inc/item_disk.class.php:522
msgid "Free size"
msgstr "Vapaana"
#: inc/item_disk.class.php:233 inc/item_disk.class.php:344
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:236 inc/item_disk.class.php:388
#: inc/item_disk.class.php:612
msgid "Encryption tool"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:242 inc/item_disk.class.php:390
#: inc/item_disk.class.php:625
msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:245 inc/item_disk.class.php:392
#: inc/item_disk.class.php:638
msgid "Encryption type"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:317
msgid "Add a volume"
msgstr "Lisää taltion"
#: inc/item_disk.class.php:343 inc/item_disk.class.php:536
msgid "Free percentage"
msgstr "Vapaana prosentteina"
#: inc/item_disk.class.php:385
msgid "Partial encryption"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:597
msgid "Encryption status"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:657
msgid "Not encrypted"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:658
msgid "Partially encrypted"
msgstr ""
#: inc/item_disk.class.php:659
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: inc/devicepowersupplymodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:959
msgid "Device power supply model"
msgid_plural "Device power supply models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/commondbchild.class.php:243 inc/networkportinstantiation.class.php:555
msgid "Item not linked to an object"
msgstr "Kohdetta ei ole linkitetty objektiin"
#: inc/problem_ticket.class.php:59
msgid "Link Ticket/Problem"
msgid_plural "Links Ticket/Problem"
msgstr[0] "Linkki tiketti/ongelma"
msgstr[1] "Linkit tiketti/ongelma"
#: inc/problem_ticket.class.php:288 inc/projecttask_ticket.class.php:167
#: inc/itil_project.class.php:188 inc/change_ticket.class.php:280
msgid "Add a ticket"
msgstr "Lisää tiketti"
#: inc/problem_ticket.class.php:317 inc/commonitilobject.class.php:4904
#: inc/change_ticket.class.php:307
msgid "Solve tickets"
msgstr "Ratkaise tiketit"
#: inc/problem_ticket.class.php:389 inc/change_problem.class.php:278
#: inc/itil_project.class.php:185
msgid "Add a problem"
msgstr "Ongelman lisäys"
#: inc/problem_ticket.class.php:403
msgid "Create a problem from this ticket"
msgstr "Luo ongelma tästä tiketistä"
#: inc/ticketvalidation.class.php:99
msgid "Create for request"
msgstr "Luo hyväksymispyyntö palvelupyynnölle"
#: inc/ticketvalidation.class.php:100
msgid "Create a validation request for a request"
msgstr "Luo hyväksymispyyntö palvelupyynnölle"
#: inc/ticketvalidation.class.php:102
msgid "Create for incident"
msgstr "Luo hyväksymispyyntö häiriölle"
#: inc/ticketvalidation.class.php:103
msgid "Create a validation request for an incident"
msgstr "Luo hyväksymispyyntö häiriölle"
#: inc/ticketvalidation.class.php:105
msgid "Validate a request"
msgstr "Hyväksy palvelupyyntö"
#: inc/ticketvalidation.class.php:107
msgid "Validate an incident"
msgstr "Hyväksy häiriö"
#: inc/networkportaggregate.class.php:45
msgid "Aggregation port"
msgstr "Aggregaatioportti"
#: inc/networkportaggregate.class.php:94
#: inc/networkportinstantiation.class.php:657
#: inc/networkportalias.class.php:92
msgid "Origin port"
msgstr "Alkuperäisportti"
#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52
#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:54
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358
#: inc/computervirtualmachine.class.php:537
#: inc/computervirtualmachine.class.php:649 inc/printer.class.php:401
#: inc/printer.class.php:659 inc/devicememory.class.php:43
#: inc/devicememory.class.php:244 inc/networkequipment.class.php:393
#: inc/networkequipment.class.php:571 inc/config.class.php:1655
#: inc/config.class.php:1732
msgid "Memory"
msgid_plural "Memories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/operatingsystemarchitecture.class.php:44
msgid "Operating system architecture"
msgid_plural "Operating system architectures"
msgstr[0] "Käyttöjärjestelmäarkkitehtuuri"
msgstr[1] "Käyttöjärjestelmäarkkitehtuurit"
#: inc/projecttasktemplate.class.php:50 inc/dropdown.class.php:852
#: inc/projecttask.class.php:576
msgid "Project task template"
msgid_plural "Project task templates"
msgstr[0] "Projektitehtävän mallipohja"
msgstr[1] "Projektitehtävien mallipohjat"
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:63
#: inc/profile.class.php:1123
msgid "Template"
msgid_plural "Templates"
msgstr[0] "Mallipohja"
msgstr[1] "Mallipohjat"
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:130
msgid "Add a template"
msgstr "Lisää mallipohja"
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:168
msgid "No template selected"
msgstr "Mallipohjaa ei ole valittu"
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:399
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:55
msgid "Desynchronization SQL replica"
msgstr "Sql-replikan desynkronointi"
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:62
msgid "Can't connect to the database."
msgstr "Tietokantaan ei saa luotua yhteyttä."
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:91
msgid "Slave database out of sync!"
msgstr "Orjatietokanta ei ole synkronissa."
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:93
msgid "The slave database is desynchronized. The difference is of:"
msgstr "Orjatietokanta ei ole synkronissa. Ero on "
#: inc/ipnetwork.class.php:55 inc/dropdown.class.php:1043
msgid "IP network"
msgid_plural "IP networks"
msgstr[0] "IP-verkko"
msgstr[1] "IP-verkot"
#: inc/ipnetwork.class.php:66
msgid "IP version"
msgstr "IP -versio"
#: inc/ipnetwork.class.php:93 inc/ipnetwork.class.php:179
#: inc/networkportmigration.class.php:292
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
#: inc/ipnetwork.class.php:103 inc/ipnetwork.class.php:183
msgid "Addressable network"
msgstr "Osoitteistettava lähiverkko"
#: inc/ipnetwork.class.php:177
msgid "Set the network using notation address/mask"
msgstr "Määritä lähiverkko käyttäen merkintätapaa osoite/peite"
#: inc/ipnetwork.class.php:184
msgid "An addressable network is a network defined on an equipment"
msgstr "Osoistettava lähiverkko on lähiverkko määriteltynä laitteeseen"
#: inc/ipnetwork.class.php:232 inc/ipnetwork.class.php:244
msgid "Invalid network address"
msgstr "Virheellinen verkon osoite"
#: inc/ipnetwork.class.php:240
msgid "Invalid input format for the network"
msgstr "Virheellinen syötemuote verkolle"
#: inc/ipnetwork.class.php:248
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "Virheellinen aliverkon peite"
#: inc/ipnetwork.class.php:276
msgid "Network already defined in visible entities"
msgstr "Verkko jo määritelty näkyvissä yksiköissä"
#: inc/ipnetwork.class.php:322
msgid "Invalid gateway address"
msgstr "Virheellinen yhdyskäytävän osoite"
#: inc/softwarelicensetype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:877
msgid "License type"
msgid_plural "License types"
msgstr[0] "Lisenssin tyyppi"
msgstr[1] "Lisenssin tyypit"
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:50
msgid "New problem"
msgstr "Uusi ongelma"
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:51
msgid "Update of a problem"
msgstr "Ongelman päivitys"
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:52
msgid "Problem solved"
msgstr "Ongelma ratkaistu"
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:53
msgid "Closure of a problem"
msgstr "Ongelman sulkeminen"
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:54
msgid "Deleting a problem"
msgstr "Ongelman poisto"
#: inc/contract.class.php:231 inc/contract.class.php:520
#: inc/contract.class.php:745 inc/contract.class.php:1734
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:47
msgid "Notice"
msgstr "Muistutus"
#: inc/contract.class.php:245 inc/contract.class.php:491
#: inc/contract.class.php:795
msgid "Account number"
msgstr "Tilinumero"
#: inc/contract.class.php:250
msgid "Contract renewal period"
msgstr "Sopimuksen uusimisväli"
#: inc/contract.class.php:263 inc/contract.class.php:549
#: inc/contract.class.php:775
msgid "Invoice period"
msgstr "Laskutusväli"
#: inc/contract.class.php:278 inc/contract.class.php:571
#: inc/contract.class.php:803
msgid "Renewal"
msgstr "Uusiminen"
#: inc/contract.class.php:281
msgid "Max number of items"
msgstr "Maksimimäärä"
#: inc/contract.class.php:291 inc/contract.class.php:863
#: inc/infocom.class.php:1593
msgid "Email alarms"
msgstr "Sähköpostihälytykset"
#: inc/contract.class.php:305
msgid "Support hours"
msgstr "Tukiaika"
#: inc/contract.class.php:309
msgid "on week"
msgstr "viikolla"
#: inc/contract.class.php:323
msgid "on Saturday"
msgstr "lauantaisin"
#: inc/contract.class.php:341
msgid "Sundays and holidays"
msgstr "sunnuntaisin ja vapaapäivinä"
#: inc/contract.class.php:393
msgctxt "quantity"
msgid "Number of contracts"
msgstr "Sopimusten lukumäärä"
#: inc/contract.class.php:418 inc/pdu_plug.class.php:126
#: inc/pdu_plug.class.php:161 inc/softwarelicense.class.php:541
msgid "Number"
msgstr "Lukumäärä"
#. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name
#: inc/contract.class.php:458 inc/contract.class.php:755
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:48
#: inc/ticketrecurrent.class.php:152 inc/ticketrecurrent.class.php:268
msgid "Periodicity"
msgstr "Tiheys"
#: inc/contract.class.php:589 inc/ticket.class.php:2438
#: inc/appliance_item_relation.class.php:235 inc/document.class.php:1456
#: inc/appliance.class.php:419
msgctxt "button"
msgid "Add an item"
msgstr "Kohteen lisäys"
#: inc/contract.class.php:590 inc/ticket.class.php:2461
#: inc/document.class.php:1457 inc/appliance.class.php:420
msgctxt "button"
msgid "Remove an item"
msgstr "Poista kohde"
#: inc/contract.class.php:813 inc/softwarelicense.class.php:463
#: inc/softwarelicense.class.php:585 inc/softwarelicense.class.php:820
#: inc/softwarelicense.class.php:1058
msgid "Expiration"
msgstr "Päättyminen"
#: inc/contract.class.php:829
msgid "Expiration date + notice"
msgstr "Päättymispäivä + muistutus"
#: inc/contract.class.php:1127
msgid "Contracts expired in the last 30 days"
msgstr "Viimeisten 30 päivän aikana umpeutuneet sopimukset"
#: inc/contract.class.php:1135
msgid "Contracts expiring in less than 7 days"
msgstr "Seuraavan 7 päivän aikana umpeutuvat sopimukset"
#: inc/contract.class.php:1143
msgid "Contracts expiring in less than 30 days"
msgstr "Seuraavan 30 päivän aikana umpeutuvat sopimukset"
#: inc/contract.class.php:1154
msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days"
msgstr "Sopimukset, joiden muistutus alkaa alle 7 päivän kuluessa"
#: inc/contract.class.php:1162
msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days"
msgstr "Sopimukset, joiden muistutus alkaa 30 päivän kuluessa"
#: inc/contract.class.php:1198
msgid "Send alarms on contracts"
msgstr "Hälytä sopimuksista"
#: inc/contract.class.php:1352
msgid "Contract entered in notice time"
msgstr "Sopimus kirjoitettu muistutusaikana"
#: inc/contract.class.php:1357
msgid "Contract ended"
msgstr "Sopimus umpeutunut"
#: inc/contract.class.php:1432
msgid "Contract entered in notice time for period"
msgstr "Sopimus kirjoitettu jaksolle muistutusaikana"
#: inc/contract.class.php:1436
msgid "Contract period ended"
msgstr "Sopimusjakso päättynyt"
#: inc/contract.class.php:1479
msgid "send contract alert failed"
msgstr "hälytys sopimuksesta epäonnistui"
#: inc/contract.class.php:1637 inc/contract.class.php:1659
#: inc/contract.class.php:1679
msgid "Tacit"
msgstr "Automaattinen"
#: inc/contract.class.php:1638 inc/contract.class.php:1662
#: inc/contract.class.php:1682
msgid "Express"
msgstr "Neuvoteltava"
#: inc/contract.class.php:1735
msgid "End + Notice"
msgstr "Loppu + muistutus"
#: inc/contract.class.php:1736
msgid "Period end"
msgstr "Jakson loppu"
#: inc/contract.class.php:1737
msgid "Period end + Notice"
msgstr "Jakson loppu + muistutus"
#: inc/contract.class.php:1788
msgctxt "button"
msgid "Add a contract"
msgstr "Sopimuksen lisäys"
#: inc/contract.class.php:1789
msgctxt "button"
msgid "Remove a contract"
msgstr "Poista sopimus"
#: inc/devicesimcard.class.php:42 inc/item_devicesimcard.class.php:54
msgid "Simcard"
msgid_plural "Simcards"
msgstr[0] "SIM-kortti"
msgstr[1] "SIM-kortit"
#: inc/devicesimcard.class.php:63 inc/devicesimcard.class.php:94
msgid "Allow VOIP"
msgstr "Salli VOIP"
#: inc/consumable.class.php:183 inc/consumable.class.php:500
msgctxt "button"
msgid "Give"
msgstr "Anna"
#. TRANS: %s is the user login
#: inc/consumable.class.php:230
#, php-format
msgid "%s gives a consumable"
msgstr "%s antaa kulutustarvikkeen"
#. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is
#. old number
#: inc/consumable.class.php:326
#, php-format
msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d"
msgstr "Yhteensä: %1$d, uusia: %2$d, käytössä: %3$d"
#: inc/consumable.class.php:334 inc/consumable.class.php:336
msgid "No consumable"
msgstr "Ei yhtään kulutustarviketta"
#: inc/consumable.class.php:397
msgctxt "consumable"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "Uusi"
msgstr[1] "Uudet"
#: inc/consumable.class.php:400
msgctxt "consumable"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "Käytössä oleva"
msgstr[1] "Käytössä olevat"
#: inc/consumable.class.php:429
msgctxt "button"
msgid "Add consumables"
msgstr "Lisää kulutustarvikkeita"
#: inc/consumable.class.php:494 inc/cartridge.class.php:671
#: inc/infocom.class.php:1053 inc/infocom.class.php:1988
msgid "Enable the financial and administrative information"
msgstr "Ota käyttöön talous- ja hallintotiedot"
#: inc/consumable.class.php:498 inc/cartridge.class.php:675
#: inc/cartridge.class.php:948
msgid "Back to stock"
msgstr "Takaisin varastoon"
#: inc/consumable.class.php:520
msgid "Used consumables"
msgstr "Käytössä olevat kulutustarvikkeet"
#: inc/consumable.class.php:536 inc/cartridge.class.php:706
#: inc/cartridge.class.php:983 inc/cartridge.class.php:1138
msgid "Add date"
msgstr "Lisäyspäivä"
#: inc/consumable.class.php:538 inc/cartridge.class.php:706
#: inc/cartridge.class.php:984 inc/cartridge.class.php:1141
msgid "Use date"
msgstr "Käyttöönottopäivä"
#: inc/consumable.class.php:539
msgid "Given to"
msgstr "Annettu taholle"
#. TRANS: Always plural
#: inc/consumable.class.php:541 inc/cartridge.class.php:714
#: inc/transfer.class.php:3512 inc/infocom.class.php:107
#: inc/infocom.class.php:1110 inc/infocom.class.php:1368
#: inc/config.class.php:3433 inc/entity.class.php:1973
#: install/update_0723_078.php:4793
msgid "Financial and administrative information"
msgstr "Talous- ja hallintotiedot"
#: inc/consumable.class.php:662
msgid "Give to"
msgstr "Anna taholle"
#: inc/consumable.class.php:672
msgid "In stock"
msgstr "In stock"
#: inc/consumable.class.php:717
msgid "No consumable found"
msgstr "Yhtään kulutustarviketta ei löytynyt"
#: inc/rackmodel.class.php:43
msgid "Rack model"
msgid_plural "Rack models"
msgstr[0] "Telineen malli"
msgstr[1] "Telineiden mallit"
#: inc/item_ticket.class.php:303
#, php-format
msgid "%1$s item not saved"
msgid_plural "%1$s items not saved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/item_ticket.class.php:307
msgid "Display all items"
msgstr "Näytä kaikki kohteet"
#: inc/item_ticket.class.php:591
msgid "Or complete search"
msgstr "Tai täydellinen haku"
#: inc/item_ticket.class.php:736 inc/item_ticket.class.php:950
#: inc/profile.class.php:2889 inc/profile.class.php:2894
msgid "My devices"
msgstr "Laitteeni"
#: inc/item_ticket.class.php:818
msgid "Devices own by my groups"
msgstr "Ryhmilleni kuuluvat laitteet"
#: inc/item_ticket.class.php:868
msgid "version"
msgstr "versio"
#: inc/item_ticket.class.php:879
msgid "Installed software"
msgstr "Asennetut ohjelmistot"
#: inc/item_ticket.class.php:946
msgid "Connected devices"
msgstr "Liitetyt laitteet"
#: inc/item_ticket.class.php:1083
msgid "Delete permanently"
msgstr "Poista pysyvästi"
#: inc/item_ticket.class.php:1336 inc/commondbtm.class.php:1334
msgid "Item successfully added"
msgstr "Kohteen lisäys onnistui"
#: inc/item_ticket.class.php:1375 inc/commondbtm.class.php:1847
msgid "Item successfully deleted"
msgstr "Kohteen poisto onnistui"
#: inc/enclosuremodel.class.php:41
msgid "Enclosure model"
msgid_plural "Enclosure models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/computervirtualmachine.class.php:55
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisointi"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:181
#: inc/computervirtualmachine.class.php:359
msgid "Machine"
msgstr "Kone"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:209
#: inc/computervirtualmachine.class.php:357
msgctxt "quantity"
msgid "Processors number"
msgstr "Prosessorien lkm"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:257
#: inc/computervirtualmachine.class.php:346
msgid "List of virtualized environments"
msgstr "Luettelo virtuaaliympäristöistä"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:320
msgid "Add a virtual machine"
msgstr "Lisää virtuaalikone"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:344
msgid "No virtualized environment associated with the computer"
msgstr "Ei tietokoneeseen liittyvää virtualisoitua ympäristöä"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:349
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1475
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:42
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:362
#: inc/features/planningevent.class.php:1012
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Kommentti"
msgstr[1] "Kommentit"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:547
#: inc/computervirtualmachine.class.php:636
msgid "processor number"
msgstr "prosessori numero"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:559 inc/dropdown.class.php:973
msgid "Virtual machine"
msgid_plural "Virtual machines"
msgstr[0] "Virtuaalikone"
msgstr[1] "Virtuaalikoneet"
#: inc/computervirtualmachine.class.php:675
msgid "Virtual machine Comment"
msgstr ""
#: inc/cartridgeitemtype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:879
#: inc/cartridge.class.php:982
msgid "Cartridge type"
msgid_plural "Cartridge types"
msgstr[0] "Värikasetin tyyppi"
msgstr[1] "Värikasetin tyypit"
#: inc/ruleright.class.php:56 inc/dropdown.class.php:1066
#: inc/profile.class.php:1467 inc/profile.class.php:2243
#: inc/rulerightcollection.class.php:57
msgid "Authorizations assignment rules"
msgstr "Säännöt valtuuksien liittämiseksi"
#: inc/ruleright.class.php:221
msgid "Automatic user assignment"
msgstr "Automaattinen käyttäjän osoitus"
#: inc/ruleright.class.php:232
msgid "Global criteria"
msgstr "Yleiset kriteerit"
#: inc/ruleright.class.php:236
msgid "Authentication type"
msgstr ""
#: inc/ruleright.class.php:249 inc/authmail.class.php:87
#: inc/auth.class.php:1093
msgid "Email server"
msgstr "Postipalvelin"
#: inc/ruleright.class.php:315
msgid "Entity based on LDAP information"
msgstr "Yksikkö perustuen LDAP:n tietoihin"
#: inc/ruleright.class.php:325
msgid "Entity from mail domain"
msgstr "Yksikkö perustuen sähköpostin toimialueeseen"
#: inc/ruleright.class.php:330
msgid "Entity from complete name"
msgstr "Yksikkö perustuen täydelliseen nimeen"
#: inc/ruleright.class.php:353 inc/user.class.php:2359 inc/user.class.php:2759
#: inc/user.class.php:3358
msgid "Default entity"
msgstr "Oletusyksikkö"
#: inc/ruleright.class.php:363 inc/user.class.php:2368
msgid "Default group"
msgstr ""
#: inc/ruleright.class.php:370 inc/profile.class.php:644
#: inc/profile.class.php:1764 inc/ruleticket.class.php:523
#: inc/user.class.php:2347 inc/user.class.php:2729 inc/user.class.php:3349
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
#: inc/ruleright.class.php:374 inc/config.class.php:1268
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: inc/ruleright.class.php:407
msgid "LDAP criteria"
msgstr "LDAP-kriteerit"
#: inc/link_itemtype.class.php:93
msgid "Add an item type"
msgstr "Kohteen tyypin lisäys"
#: inc/fqdnlabel.class.php:114
#, php-format
msgid "Invalid internet name: %s"
msgstr "Virheellinen internet-nimi: %s"
#: inc/commondbconnexity.class.php:292
msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)"
msgstr ""
"Kohdetta ei voida päivttää: yläyksiköillä ei ole riittävästi oikeuksia"
#: inc/commondbconnexity.class.php:572
msgid "First Item"
msgstr "Ensimmäinen kohde"
#: inc/commondbconnexity.class.php:579
msgid "Second Item"
msgstr "Toinen kohde"
#: inc/commondbconnexity.class.php:584
#, php-format
msgid "Select a peer for %s:"
msgstr "Valitse pari kohteelle %s:"
#: inc/commondbconnexity.class.php:620
msgid "Unable to reaffect given elements !"
msgstr "Näitä kohteita ei voida liittää uudelleen!"
#: inc/authmail.class.php:45
msgid "Mail server"
msgid_plural "Mail servers"
msgstr[0] "Postipalvelin"
msgstr[1] "Postipalvelimet"
#: inc/authmail.class.php:186
msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)"
msgstr ""
"Sähköpostiosoitteen toimialue (käyttäjän sähköposti on muotoa "
"nimi@toimialue)"
#: inc/authmail.class.php:219
msgid "Test connection to email server"
msgstr "Testaa yhteyttä postipalvelimeen"
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:76
msgid "Synchronize users against LDAP server informations"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:82
msgid "Only create new users"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:89
msgid "Only update existing users"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:96
msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:103
msgid "Filter to apply on LDAP search"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:111
#, php-format
msgid ""
"Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:121
#, php-format
msgid ""
"End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:128
#, php-format
msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:129
msgid "unknown"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:131
msgid "Possible values are:"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:189
msgid "No active LDAP server found."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:219
msgid "LDAP servers"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:220
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:230
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:84
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:88
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:100
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:345
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:170
msgid "Do you want to continue ?"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:234
msgid "Synchronization aborted."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:244
msgid "Unable to load LDAP server informations."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:249
#, php-format
msgid ""
"LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:257
#, php-format
msgid "Processing LDAP server \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:285
#, php-format
msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:291
#, php-format
msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:306
#, php-format
msgid "Import new users from server \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:309
#, php-format
msgid "Update existing users with server \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:312
#, php-format
msgid "Synchronize users with server \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:323
msgid "No users found."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:379
#, php-format
msgid "Unable to synchronize user \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:393
msgid "LDAP server"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:394
msgid "Imported"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:395
msgid "Synchronized"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:396
msgid "Deleted from LDAP"
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:429
msgid ""
"Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-"
"existing."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:438
#, php-format
msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:451
#, php-format
msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:462
msgid ""
"Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value."
msgstr ""
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:472
#, php-format
msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:56
msgid "Disable maintenance mode"
msgstr ""
#: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:64
msgid "Maintenance mode disabled."
msgstr ""
#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:57
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr ""
#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:63
msgid "Text to display during maintenance"
msgstr ""
#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:81
#: inc/config.class.php:273
#, php-format
msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s"
msgstr "Järjestelmän ylläpitotila on otettu käyttöön. Takaovi käyttämällä: %s"
#: inc/console/system/checkstatuscommand.class.php:52
msgid "Check system status"
msgstr ""
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:54
msgid "Check system requirements"
msgstr ""
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:67
msgid "Requirement"
msgstr ""
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:69
msgid "Messages"
msgstr ""
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:83
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:84
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:57
msgid "Change password storage key and update values in database."
msgstr ""
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:72
#, php-format
msgid ""
"Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration."
msgstr ""
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:88
msgid "Aborted."
msgstr ""
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:98
msgid "Unable to change security key!"
msgstr ""
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:106
msgid "New security key generated; database updated."
msgstr ""
#: inc/console/abstractcommand.class.php:93
msgid "Unable to connect to database."
msgstr ""
#: inc/console/abstractcommand.class.php:188
msgid "Some optional system requirements are missing."
msgstr ""
#: inc/console/abstractcommand.class.php:190
#: inc/console/application.class.php:466
msgid "Run \"php bin/console glpi:system:check_requirements\" for more details."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:60
msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB"
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:71
#, php-format
msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:77
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:89
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:145
msgid "No migration needed."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:92
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:104
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:233
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:180
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:141
msgid "Migration aborted."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:102
#, php-format
msgid "Migrating table \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:109
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:122
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:212
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:252
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:195
#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:125
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:156
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:186
msgid "Migration done."
msgstr ""
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:51
msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones."
msgstr ""
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:83
#, php-format
msgid "Found %s table(s) requiring migration."
msgstr ""
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:188
#, php-format
msgid "Running %s"
msgstr ""
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:196
#, php-format
msgid "Update of `%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:162
msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:168
msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:175
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:151
msgid "Do not exit on import errors"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:182
msgid "Remove existing core data"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:190
#, php-format
msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:200
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:108
#, php-format
msgid ""
"Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data "
"are compatible with supported %s version)"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:216
msgid ""
"You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:217
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:162
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:125
msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:227
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:174
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:135
msgid "Do you want to launch migration ?"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:270
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:174
msgid "Checking plugin version..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:278
msgid ""
"Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or"
" has been cleaned."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:281
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:296
#, php-format
msgid ""
"You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:317
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:221
#, php-format
msgid "Migrating plugin to %s version..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:333
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:237
#, php-format
msgid "Plugin migration to %s version failed."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:344
#, php-format
msgid ""
"Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the "
"--update-plugin option."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:384
#, php-format
msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:392
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:227
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:291
msgid "Migration cannot be done."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:448
msgid ""
"Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is "
"used."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:477
msgid "Creating datacenter..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:493
msgid "Unable to create datacenter."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:514
msgid "Importing other models..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:527
msgid "Other items do not exist in GLPI core."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:529
#, php-format
msgid ""
"We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want"
" to import it."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:548
#, php-format
msgid "Where do you want to import \"%s\" ?"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:556
msgid "Ignore (default)"
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:611
#, php-format
msgid "Unable to import other model \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:628
#, php-format
msgid "Importing items from model \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:666
#, php-format
msgid "Unable to import other item \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:689
msgid "No items found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:709
msgid "Importing items specifications..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:728
#, php-format
msgid "Importing specifications for model %s (%s)..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:742
#, php-format
msgid "Model %s (%s) not found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:767
#, php-format
msgid "Unable to update model %s (%s)."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:784
msgid "No items specifications found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:802
msgid "Importing rack models..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:820
#, php-format
msgid "Importing rack model \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:841
#, php-format
msgid "Unable to import rack model \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:862
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:942
msgid "No rack models found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:880
msgid "Importing rack types..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:898
#, php-format
msgid "Importing rack type \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:921
#, php-format
msgid "Unable to import rack type \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:960
msgid "Importing rack states..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:978
#, php-format
msgid "Importing rack state \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1003
#, php-format
msgid "Unable to import rack state \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1025
msgid "No rack states found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1043
msgid "Importing rooms..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1061
#, php-format
msgid "Importing room \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1086
#, php-format
msgid "Unable to import room \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1107
msgid "No rooms found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1125
msgid "Importing racks..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1145
#, php-format
msgid "Importing rack \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1213
#, php-format
msgid "Unable to import rack \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1235
msgid "No racks found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1253
msgid "Importing rack items..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1275
#, php-format
msgid "Importing rack item %s (%s)..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1287
#, php-format
msgid "Item %s (%s) not found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1304
#, php-format
msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1345
#, php-format
msgid "Unable to import rack item %s (%s)."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1362
msgid "No rack items found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1443
msgid "Unable to create default room."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:145
msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:160
msgid ""
"You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:161
msgid "Any previous appliance created in core will be lost."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:209
#, php-format
msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:217
#, php-format
msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:296
msgid "Updating profiles..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:311
#, php-format
msgid "Unable to update \"%s\" in profiles."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:311
#: inc/profile.class.php:723 inc/profile.class.php:1175
#: inc/profile.class.php:2497
msgid "Associable items to a ticket"
msgstr "Tikettiin yhdistettävissä olevat kohteet"
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:328
msgid "Updating GLPI itemtypes..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:353
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:375
msgid "Creating Appliance Items..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:392
#, php-format
msgid "Importing Appliance item \"%d\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:413
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance item %d."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:434
msgid "Creating Appliance Environment..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:451
#, php-format
msgid "Importing environment \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:471
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:606
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:492
msgid "Creating Appliances..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:508
#, php-format
msgid "Importing appliance \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:545
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance %s (%d)."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:566
msgid "Creating Appliance types..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:583
#, php-format
msgid "Importing type \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:627
msgid "Creating Appliance relations..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:659
#, php-format
msgid "Importing relation \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:670
#, php-format
msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d."
msgstr ""
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:697
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d."
msgstr ""
#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:52
msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries."
msgstr ""
#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:92
#, php-format
msgid "Filling `%s`.`%s`..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:112
#, php-format
msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:91
msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:98
#, php-format
msgid "Run Domains plugin update (you need version %s files to do this)"
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:124
msgid ""
"You are about to launch migration of Domains plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:182
msgid ""
"Domains plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed "
"or has been cleaned."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:185
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:200
#, php-format
msgid ""
"You have to install Domains plugin files in version %s to be able to "
"continue."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:248
#, php-format
msgid ""
"Domains plugin data has to be updated to %s version. It can be done using "
"the --update-plugin option."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:283
#, php-format
msgid "Domains plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:319
msgid "Importing domains types..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:348
#, php-format
msgid "Updating existing domain type %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:353
#, php-format
msgid "Importing domain type %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:386
#, php-format
msgid "Unable to add domain type %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:387
#, php-format
msgid "Unable to update domain type %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:406
msgid "No domains types found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:425
msgid "Importing domains..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:454
#, php-format
msgid "Updating existing domain %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:459
#, php-format
msgid "Importing domain %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:472
#, php-format
msgid "Unable to find mapping for type %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:513
#, php-format
msgid "Unable to add domain %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:514
#, php-format
msgid "Unable to update domain %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:557
msgid "No domains found."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:574
msgid "Importing domains items..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:601
#, php-format
msgid "Unable to find corresponding domain for item %s (%s)."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:614
#, php-format
msgid "Skip existing domain item %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:619
#, php-format
msgid "Importing domain item %s..."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:654
#, php-format
msgid "Unable to add domain item %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:655
#, php-format
msgid "Unable to update domain item %s."
msgstr ""
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:667
msgid "No domains items found."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:56
msgid "Unlock automatic tasks"
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:62
msgid "Unlock all tasks"
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:69
msgid ""
"Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay"
" = task frequency * cycle)"
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:77
msgid ""
"Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck "
"(default: 1800)"
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:85
msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")"
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:143
#, php-format
msgid "Task \"%s\" unlocked."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:149
#, php-format
msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:157
#, php-format
msgid "Number of tasks unlocked: %d."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:181
msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:187
msgid "Option --cycle has to be an integer."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:193
msgid "Option --delay has to be an integer."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:203
msgid "Option --all is not compatible with option --task."
msgstr ""
#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:209
msgid ""
"You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options."
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:123
msgid "The command to execute"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:130
msgid "Display this help message"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:136
msgid "Do not output any message"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:142
msgid ""
"Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose "
"output and 3 for debug"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:148
msgid "Display this application version"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:154
msgid "Force ANSI output"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:160
msgid "Disable ANSI output"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:166
msgid "Do not ask any interactive question"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:172
msgid "Configuration directory to use"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:178
msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:184
msgid ""
"Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration "
"or \"en_GB\")"
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:205
#, php-format
msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:237
#, php-format
msgid "Time elapsed: %s."
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:243
#, php-format
msgid "Memory usage: %s."
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:323
#, php-format
msgid "Cannot write in \"%s\" directory."
msgstr ""
#: inc/console/application.class.php:464
msgid "Some mandatory system requirements are missing."
msgstr ""
#: inc/console/database/checkcommand.class.php:59
msgid ""
"Check for schema differences between current database and installation file."
msgstr ""
#: inc/console/database/checkcommand.class.php:68
#, php-format
msgid "Unable to read installation file \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/database/checkcommand.class.php:85
#, php-format
msgid "Processing table \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/database/checkcommand.class.php:93
#, php-format
msgid "Table schema differs for table \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:108
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:330
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:123
msgid "Database host"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:116
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:331
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:124
msgid "Database name"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:123
msgid ""
"Database password (will be prompted for value if option passed without "
"value)"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:131
msgid "Database port"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:138
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:332
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:125
msgid "Database user"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:145
msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:152
msgid "Database name:"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:153
msgid "Database user:"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:154
msgid "Database password:"
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:195
#: inc/console/database/installcommand.class.php:148
msgid ""
"Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override "
"existing configuration."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:211
msgid "Configuration aborted."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:228
#: inc/console/database/installcommand.class.php:223
#, php-format
msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:248
msgid "Saving configuration file..."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:253
#, php-format
msgid "Cannot write configuration file \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:296
msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:302
msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty."
msgstr ""
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:309
msgid "--db-password option value cannot be null."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:91
msgid "Default language of GLPI"
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:99
msgid "Force execution of installation, overriding existing database"
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:121
msgid ""
"Command input contains configuration options that may override existing "
"configuration."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:123
msgid "Do you want to reconfigure database ?"
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:197
msgid "Installation aborted."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:207 install/install.php:379
msgid "Security key cannot be generated!"
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:233
msgid "Creating the database..."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:239
#, php-format
msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:260
msgid ""
"Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override "
"existing database."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:284
msgid "Loading default schema..."
msgstr ""
#: inc/console/database/installcommand.class.php:296
msgid "Installation done."
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:72
msgid "Update database schema to new version"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:78
msgid "Allow update to an unstable version"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:85
msgid ""
"Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not "
"changed"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:122
msgid "Current"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:126
msgid "GLPI version"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:127
msgid "GLPI database version"
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:135
#, php-format
msgid ""
"%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable "
"option."
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:152 install/update.php:529
#, php-format
msgid ""
"The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You "
"should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be"
" unreadable."
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:174
msgid "Update aborted."
msgstr ""
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:193
msgid "Last migration replayed."
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:53
msgid "Replay dictionnary rules on existing items"
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:60
#, php-format
msgid "Dictionnary to use. Possible values are: %s"
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:69
msgid ""
"If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed."
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:70
msgid "Currently only available for Software dictionnary."
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:81
msgid "Which dictionnary do you want to replay ?"
msgstr ""
#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:101
msgid "Invalid \"dictionnary\" value."
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:53
msgid "Process software category rules"
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:59
msgid ""
"Process rule for all softwares, even those having already a defined category"
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:81
msgid "No software to process."
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:93
#, php-format
msgid "Processing software having id \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:102
#, php-format
msgid "Unable to load software having id \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:128
#, php-format
msgid "Number of softwares processed: %d."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:65
msgid "Run command on all plugins"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:71
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:120
msgid "Plugin directory"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:82
msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:93
msgid "All plugins"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:62
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:116
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:62
#, php-format
msgid "Processing plugin \"%s\"..."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:74
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:128
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:74
#, php-format
msgid "Unable to load plugin \"%s\" informations."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:82
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:90
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:113
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:274
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:113
#, php-format
msgid "Invalid plugin directory \"%s\"."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:123
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:123
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already inactive."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:142
msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values) ?"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:63
msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:65
msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:67
msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\""
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:76
msgid ""
"Name of user used during installation script (among other things to set "
"plugin admin rights)"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:83
msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:138
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installation failed."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:146
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:147
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:160
msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values) ?"
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:233
msgid "User name defined by --username option is invalid."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:286
#, php-format
msgid ""
"Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force "
"reinstallation."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:302
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:325
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" requirements not met."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:82
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" activation failed."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:90
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already active."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:139
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation."
msgstr ""
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:150
msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values) ?"
msgstr ""
#: inc/mapgeolocation.class.php:113
msgid "Set location here"
msgstr "Aseta sijainti tähän"
#: inc/report.class.php:49 inc/profile.class.php:1043
#: inc/profile.class.php:2045
msgid "Report"
msgid_plural "Reports"
msgstr[0] "Raportti"
msgstr[1] "Raportit"
#: inc/report.class.php:72
msgid "Default report"
msgstr "Oletusraportti"
#: inc/report.class.php:77
msgid "By contract"
msgstr "Sopimuksen mukaan"
#: inc/report.class.php:81
msgid "By year"
msgstr "Vuoden mukaan"
#: inc/report.class.php:83
msgid "Hardware financial and administrative information"
msgstr "Laitteiston talous- ja hallintotiedot"
#: inc/report.class.php:85
msgid ""
"Other financial and administrative information (licenses, cartridges, "
"consumables)"
msgstr ""
"Muut talous- ja hallintotiedot (lisenssit, värikasetit, kulutustarvikkeet)"
#: inc/report.class.php:93 install/update_051_06.php:144
msgid "Loan"
msgstr "Lainaus"
#: inc/report.class.php:107
msgid "Select the report you want to generate"
msgstr "Valitse raportti, jonka haluat luoda"
#: inc/report.class.php:450
msgid "Device 1"
msgstr "Laite 1"
#: inc/report.class.php:451
msgid "Device 2"
msgstr "Laite 2"
#: inc/report.class.php:459 inc/report.class.php:468
msgid "Device name"
msgstr "Laitteen nimi"
#: inc/report.class.php:460
msgid "Port Number"
msgstr "Portin numero"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:91 inc/change.class.php:538
#: inc/change.class.php:1050 inc/commonitilobject.class.php:6671
msgid "Approval"
msgid_plural "Approvals"
msgstr[0] "Hyväksyminen"
msgstr[1] "Hyväksymiset"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:295
#: inc/commonitilvalidation.class.php:428
#, php-format
msgid "Approval request send to %s"
msgstr "Hyväksymispyyntö on lähetetty kohteeseen %s"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:299
#, php-format
msgid ""
"The selected user (%s) has no valid email address. The request has been "
"created, without email confirmation."
msgstr ""
"Valitulla käyttäjällä (%s) ei ole voimassa olevaa sähköpostiosoitetta. "
"Pyyntö luotiin mutta sähköpostin lähetys epäonnistui."
#: inc/commonitilvalidation.class.php:319
msgid "If approval is denied, specify a reason."
msgstr "Kuvaa syy, mikäli et hyväksy."
#. TRANS: %s is the username
#: inc/commonitilvalidation.class.php:408
#, php-format
msgid "Approval granted by %s"
msgstr "Hyväksynnän antoi %s"
#. TRANS: %s is the username
#: inc/commonitilvalidation.class.php:411
#, php-format
msgid "Update the approval request to %s"
msgstr "Päivitä hyväksymispyyntö, jonka vastaanottaja on %s"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:431
#, php-format
msgid "Cancel the approval request to %s"
msgstr "Peru hyväksymispyyntö, jonka vastaanottaja on %s"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:450
msgid "Granted"
msgstr "Hyväksytty"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:452
msgid "Not subject to approval"
msgstr "Hyväksyntää ei ole pyydetty"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:455
msgid "Granted + Not subject to approval"
msgstr "Hyväksytty + hyväksyntää ei ole pyydetty"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:740
#: inc/notificationtargetticket.class.php:640
#: inc/notificationtargetchange.class.php:275
msgid "Global approval status"
msgstr "Hyväksynnän yleinen tila"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:758
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1092 inc/ruleticket.class.php:736
#: tests/functionnal/Rule.php:311
msgid "Minimum validation required"
msgstr "Hyväksymisen on oltava vähintään"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:803
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1039
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1153
msgid "Request date"
msgstr "Palvelupyynnön päiväys"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:803
#: inc/commonitilvalidation.class.php:918
#: inc/commonitilvalidation.class.php:950
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1055
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:766
msgid "Approval requester"
msgstr "Hyväksynnän pyytäjä"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:804
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1014
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1113
msgid "Request comments"
msgstr "Palvelupyynnön kommentit"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:804
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1140
msgid "Approval status"
msgstr "Hyväksynnän tila"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:805
#: inc/commonitilvalidation.class.php:925
#: inc/commonitilvalidation.class.php:953
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1068
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1199
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:767
#: inc/notificationtargetticket.class.php:643
msgid "Approver"
msgstr "Hyväksyjä"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:805
#: inc/commonitilvalidation.class.php:981
#: inc/commonitilvalidation.class.php:990
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1022
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1126
msgid "Approval comments"
msgstr "Hyväksynnän kommentit"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:809
msgid "Approvals for the ticket"
msgstr "Tiketin hyväksynnät"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:817 inc/ruleticket.class.php:717
#: inc/ruleticket.class.php:723 inc/ruleticket.class.php:729
#: inc/ruleticket.class.php:735 tests/functionnal/Rule.php:304
#: tests/functionnal/Rule.php:307 tests/functionnal/Rule.php:310
msgid "Send an approval request"
msgstr "Lähetä hyväksymispyyntö"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:968
#: inc/notificationtargetticket.class.php:654
#: inc/notificationtargetchange.class.php:286
msgid "Status of the approval request"
msgstr "Hyväksymispyynnön tila"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:975
msgid "Status of my validation"
msgstr "Hyväksyntäni tila"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:981 inc/itilfollowup.class.php:704
msgid "Optional when approved"
msgstr "Vapaaehtoinen hyväksyttäessä"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1047
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1166
msgid "Approval date"
msgstr "Hyväksynnän päiväys"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1269
msgid "Validate"
msgstr "Hyväksy"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1474
#, php-format
msgid "%1$s (%2$d%%) "
msgstr "%1$s (%2$d%%)"
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1494
msgid ""
"This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close "
"it?"
msgstr ""
"Tämä tiketti odotaa hyväksyntää. Vahvista, että ratkaiset tai suljet. sen."
#: inc/toolbox.class.php:1044
msgid "Test done"
msgstr "Suoritetut testit"
#: inc/toolbox.class.php:1044
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing of Disabled)
#. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown)
#: inc/toolbox.class.php:1119 inc/system/requirement/selinux.class.php:84
#, php-format
msgid "SELinux mode is %s"
msgstr "SELinux-tila on %s"
#: inc/toolbox.class.php:1141
msgid "Some features may require this to be on"
msgstr "Muutamat ominaisuudet edellyttävät, että tämä on asetettu."
#. TRANS: %s is an option name
#: inc/toolbox.class.php:1154
#, php-format
msgid "SELinux boolean configuration for %s"
msgstr "SELinux boolean -konfiguraatio kohteelle %s"
#. TRANS: list of unit (o for octet)
#: inc/toolbox.class.php:1220
msgid "o"
msgstr "t"
#: inc/toolbox.class.php:1220
msgid "Kio"
msgstr "kt"
#: inc/toolbox.class.php:1220
msgid "Gio"
msgstr "Gt"
#: inc/toolbox.class.php:1220
msgid "Tio"
msgstr "Tt"
#: inc/toolbox.class.php:1398 inc/html.class.php:1774
#, php-format
msgid "A new version is available: %s."
msgstr "Uusi versio on käytettävissä: %s."
#: inc/toolbox.class.php:1400
msgid "You have the latest available version"
msgstr "Sinulla on viimeisin käytettävissä oleva versio"
#: inc/toolbox.class.php:1700
#, php-format
msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)"
msgstr ""
"Yhteyttä ei voitu luoda. Mikäli käytät välityspalvelinta, määritä sen "
"asetukset. (%s)"
#: inc/toolbox.class.php:1706
#, php-format
msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)"
msgstr "Välityspalvelimeen (%s) ei voitu luoda yhteyttä."
#: inc/toolbox.class.php:1712
msgid "No data available on the web site"
msgstr "Verkkosivustolla ei ole tietoja käytettävissä."
#: inc/toolbox.class.php:2062
msgid "Connection options"
msgstr "Yhteysasetukset"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2074
msgid "SSL"
msgstr "SSl"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2083
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2085
msgid "NO-TLS"
msgstr "NO-TLS"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2101
msgid "NO-VALIDATE-CERT"
msgstr "NO-VALIDATE-CERT"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2103
msgid "VALIDATE-CERT"
msgstr "VALIDATE-CERT"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2118
msgid "NORSH"
msgstr "NORSH"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2127
msgid "SECURE"
msgstr "SECURE"
#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2136
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: inc/toolbox.class.php:2149
msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)"
msgstr "Saapuvan sähköpostin hakemisto (valinnainen, usein INBOX)"
#. TRANS: for mail connection system
#: inc/toolbox.class.php:2157
msgid "Port (optional)"
msgstr "Portti (valinnainen)"
#. TRANS: IMAP mail server protocol
#: inc/toolbox.class.php:2231
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. TRANS: POP3 mail server protocol
#: inc/toolbox.class.php:2237
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: inc/toolbox.class.php:2618
msgid ""
"No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr ""
"Pyynnöstä puuttui HTTP_REFERER-arvo. Lataa edellinen sivu uudelleen ennen "
"kuin teet toiminnon uudestaan."
#: inc/toolbox.class.php:2624
msgid ""
"Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER-arvon jäsennysvirhe. Lataa edellinen sivu uudelleen ennen kuin "
"teet toiminnon uudestaan."
#: inc/toolbox.class.php:2635
msgid ""
"None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER-arvo puuttuu tai isäntä on virheellinen Lataa edellinen sivu "
"uudelleen ennen kuin teet toiminnon uudestaan."
#: inc/toolbox.class.php:2645
msgid ""
"None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER-arvo puuttuu tai virheellinen polku. Lataa edellinen sivu "
"uudelleen ennen kuin teet toiminnon uudestaan."
#: inc/toolbox.class.php:2652
msgid ""
"The action you have requested is not allowed. Reload previous page before "
"doing action again."
msgstr ""
"Toiminto, jota pyysit, ei ole sallittu. Lataa edellinen sivu uudelleen ennen"
" kuin teet toiminnon uudestaan."
#: inc/toolbox.class.php:3034
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "VVVV-KK-PP"
#: inc/toolbox.class.php:3035
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "PP-KK-VVVV"
#: inc/toolbox.class.php:3036
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "KK-PP-VVVV"
#: inc/dropdown.class.php:207 inc/user.class.php:4030
#, php-format
msgid "Show %1$s"
msgstr "Näytä %1$s"
#: inc/dropdown.class.php:235
msgid "Display on map"
msgstr "Näytä kartalla"
#. TRANS: %s is the store path
#: inc/dropdown.class.php:657
#, php-format
msgid "Error reading directory %s"
msgstr "Hakemiston %s lukuvirhe"
#. TRANS: %s is the store path
#: inc/dropdown.class.php:662
#, php-format
msgid "Error: %s is not a directory"
msgstr "Virhe: %s ei ole hakemisto"
#: inc/dropdown.class.php:687 inc/dropdown.class.php:691
#: inc/dropdown.class.php:692
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: inc/dropdown.class.php:688
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tunti"
msgstr[1] "%s tuntia"
#: inc/dropdown.class.php:819
msgid "Common"
msgstr "Yleiset"
#: inc/dropdown.class.php:821 inc/profile.class.php:1601
#: inc/state.class.php:49
msgid "Status of items"
msgid_plural "Statuses of items"
msgstr[0] "Kohteiden tila"
msgstr[1] "Kohteiden tilat"
#: inc/dropdown.class.php:828 inc/blacklistedmailcontent.class.php:53
msgid "Blacklisted mail content"
msgstr "Kielletyt viestisisällöt"
#: inc/dropdown.class.php:832 inc/profile.class.php:1581
msgid "Ticket category"
msgid_plural "Ticket categories"
msgstr[0] "Tikettikategoria"
msgstr[1] "Tikettikategoriat"
#: inc/dropdown.class.php:835 inc/profile.class.php:1596
#: inc/commonitiltask.class.php:616 inc/taskcategory.class.php:81
msgid "Task category"
msgid_plural "Task categories"
msgstr[0] "Tehtäväkategoria"
msgstr[1] "Tehtäväkategoriat"
#: inc/dropdown.class.php:845 inc/projectstate.class.php:46
msgid "Project state"
msgid_plural "Project states"
msgstr[0] "Projektitila"
msgstr[1] "Projektitilat"
#: inc/dropdown.class.php:847 inc/projecttype.class.php:46
msgid "Project type"
msgid_plural "Project types"
msgstr[0] "Projektityyppi"
msgstr[1] "Projektityypit"
#: inc/dropdown.class.php:849 inc/projecttasktype.class.php:46
msgid "Project tasks type"
msgid_plural "Project tasks types"
msgstr[0] "Projektitehtävän tyyppi"
msgstr[1] "Projektitehtävän tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:873 inc/peripheraltype.class.php:42
msgid "Devices type"
msgid_plural "Devices types"
msgstr[0] "Laitetyyppi"
msgstr[1] "Laitetyypit"
#: inc/dropdown.class.php:882 inc/consumableitemtype.class.php:42
msgid "Consumable type"
msgid_plural "Consumable types"
msgstr[0] "Kulutustarvikkeen tyyppi"
msgstr[1] "Kulutustarvikkeen tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:886 inc/contacttype.class.php:42
msgid "Contact type"
msgid_plural "Contact types"
msgstr[0] "Kontaktin tyyppi"
msgstr[1] "Kontaktin tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:888
msgid "Generic device type"
msgid_plural "Generic device types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:893 inc/suppliertype.class.php:42
msgid "Third party type"
msgid_plural "Third party types"
msgstr[0] "Kolmas osapuoli -tyyppi"
msgstr[1] "Kolmas osapuoli -tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:901 inc/phonepowersupply.class.php:44
msgid "Phone power supply type"
msgid_plural "Phones power supply types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:905 inc/certificatetype.class.php:45
msgid "Certificate type"
msgid_plural "Certificate types"
msgstr[0] "Varmenteen tyyppi"
msgstr[1] "Varmenteiden tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:907 inc/budgettype.class.php:45
msgid "Budget type"
msgid_plural "Budget types"
msgstr[0] "Budjettityyppi"
msgstr[1] "Budjettityypit"
#: inc/dropdown.class.php:909 inc/devicesimcardtype.class.php:44
msgid "Simcard type"
msgid_plural "Simcard types"
msgstr[0] "SIM-kortin tyyppi"
msgstr[1] "SIM-korttien tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:911 inc/linetype.class.php:42
msgid "Line type"
msgid_plural "Line types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:939 inc/devicecasemodel.class.php:44
msgid "Device case model"
msgid_plural "Device case models"
msgstr[0] "Laitekotelomalli"
msgstr[1] "Laitekotelomallit"
#: inc/dropdown.class.php:945 inc/devicegenericmodel.class.php:44
msgid "Device generic model"
msgid_plural "Device generic models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:949 inc/deviceharddrivemodel.class.php:44
msgid "Device hard drive model"
msgid_plural "Device hard drive models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:951 inc/devicememorymodel.class.php:44
msgid "Device memory model"
msgid_plural "Device memory models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:953
msgid "Device mother board model"
msgid_plural "Device mother board models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:955
msgid "Device network card model"
msgid_plural "Device network card models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:957 inc/devicepcimodel.class.php:44
msgid "Other component model"
msgid_plural "Other component models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:961 inc/deviceprocessormodel.class.php:44
msgid "Device processor model"
msgid_plural "Device processor models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:963 inc/devicesoundcardmodel.class.php:44
msgid "Device sound card model"
msgid_plural "Device sound card models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:965 inc/devicesensormodel.class.php:46
msgid "Device sensor model"
msgid_plural "Device sensor models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:982 inc/documentcategory.class.php:44
msgid "Document heading"
msgid_plural "Document headings"
msgstr[0] "Asiakirjan otsikko"
msgstr[1] "Asiakirjan otsikot"
#: inc/dropdown.class.php:985 inc/documenttype.class.php:64
msgid "Document type"
msgid_plural "Document types"
msgstr[0] "Asiakirjan tyyppi"
msgstr[1] "Asiakirjan tyypit"
#: inc/dropdown.class.php:987 inc/infocom.class.php:1231
#: inc/infocom.class.php:1613 inc/businesscriticity.class.php:45
msgid "Business criticity"
msgid_plural "Business criticities"
msgstr[0] "Kriittisyys"
msgstr[1] "Kriittisyydet"
#: inc/dropdown.class.php:993 inc/profile.class.php:1586
#: inc/knowbaseitemcategory.class.php:48
msgid "Knowledge base category"
msgid_plural "Knowledge base categories"
msgstr[0] "Tietämyskannan kategoria"
msgstr[1] "Tietämyskannan kategoriat"
#: inc/dropdown.class.php:1024
msgid "Update source"
msgid_plural "Update sources"
msgstr[0] "Päivityslähde"
msgstr[1] "Päivityslähteet"
#: inc/dropdown.class.php:1028 inc/networkport.class.php:925
msgid "Networking"
msgstr "Verkkoyhteydet"
#: inc/dropdown.class.php:1030 inc/networkportinstantiation.class.php:587
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:141 inc/profile.class.php:1591
#: inc/networkport.class.php:1063 inc/netpoint.class.php:60
#: inc/netpoint.class.php:271 inc/netpoint.class.php:285
#: inc/netpoint.class.php:402 inc/networkportethernet.class.php:140
msgid "Network outlet"
msgid_plural "Network outlets"
msgstr[0] "LAN-portti"
msgstr[1] "LAN-portit"
#: inc/dropdown.class.php:1035 inc/profile.class.php:1636
#: inc/lineoperator.class.php:48
msgid "Line operator"
msgid_plural "Line operators"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/dropdown.class.php:1042 inc/profile.class.php:888
#: inc/profile.class.php:1923
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: inc/dropdown.class.php:1045 inc/fqdn.class.php:49
#: inc/networkalias.class.php:304
msgid "Internet domain"
msgid_plural "Internet domains"
msgstr[0] "Internet-toimialue"
msgstr[1] "Internet-toimialueet"
#: inc/dropdown.class.php:1047 inc/wifinetwork.class.php:49
msgid "Wifi network"
msgid_plural "Wifi networks"
msgstr[0] "Langaton lähiverkko"
msgstr[1] "Langattomat lähiverkot"
#: inc/dropdown.class.php:1049 inc/networkname.class.php:67
msgid "Network name"
msgid_plural "Network names"
msgstr[0] "Verkon nimi"
msgstr[1] "Verkkojen nimet"
#: inc/dropdown.class.php:1054 inc/softwarecategory.class.php:44
msgid "Software category"
msgid_plural "Software categories"
msgstr[0] "Ohjelmistokategoria"
msgstr[1] "Ohjelmistokategoriat"
#: inc/dropdown.class.php:1060 inc/usertitle.class.php:42
msgid "User title"
msgid_plural "Users titles"
msgstr[0] "Käyttäjän tehtävänimike"
msgstr[1] "Käyttäjien tehtävänimikkeet"
#: inc/dropdown.class.php:1062 inc/usercategory.class.php:42
msgid "User category"
msgid_plural "User categories"
msgstr[0] "Käyttäjäkategoria"
msgstr[1] "Käyttäjäkategoriat"
#: inc/dropdown.class.php:1067 inc/rulerightparameter.class.php:83
msgid "LDAP criterion"
msgid_plural "LDAP criteria"
msgstr[0] "LDAP-kriteeri"
msgstr[1] "LDAP-kriteerit"
#: inc/dropdown.class.php:1071 inc/fieldunicity.class.php:52
msgid "Fields unicity"
msgstr "Kenttien identtisyys"
#: inc/dropdown.class.php:1072 inc/fieldblacklist.class.php:48
msgid "Ignored value for the unicity"
msgid_plural "Ignored values for the unicity"
msgstr[0] "Sivuutettava arvo"
msgstr[1] "Sivuutettavat arvot"
#: inc/dropdown.class.php:1078 inc/ssovariable.class.php:49
msgid "Field storage of the login in the HTTP request"
msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request"
msgstr[0] "Kirjautumisen tietokenttä HTTP-pyynnössä"
msgstr[1] "Kirjautumisen tietokentät HTTP-pyynnössä"
#: inc/dropdown.class.php:1082
msgid "Power management"
msgstr "Virranhallinta"
#: inc/dropdown.class.php:1085
msgid "Appliances"
msgstr ""
#. TRANS: %d is a number of years
#: inc/dropdown.class.php:1627 inc/infocom.class.php:1194
#: inc/ticketrecurrent.class.php:192 inc/ticketrecurrent.class.php:220
#, php-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vuosi"
msgstr[1] "%d vuotta"
#. TRANS: %d is a number of seconds
#: inc/dropdown.class.php:1647
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunti"
msgstr[1] "%d sekuntia"
#. TRANS: %d is a number of milliseconds
#: inc/dropdown.class.php:1651
#, php-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d millisekunti"
msgstr[1] "%d millisekuntia"
#. TRANS: %d is the percentage. %% to display %
#: inc/dropdown.class.php:1658 inc/entity.class.php:2759
#, php-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#. TRANS: %1$d is the number of days, %2$d the number of hours,
#. %3$s the number of minutes : display 1 day 3h15
#: inc/dropdown.class.php:1772
#, php-format
msgid "%1$d day %2$dh%3$s"
msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s"
msgstr[0] "%1$d päivä %2$dt%3$s"
msgstr[1] "%1$d päivää %2$dt%3$s"
#. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15
#: inc/dropdown.class.php:1784
#, php-format
msgid "%1$dh%2$s"
msgstr "%1$dt%2$s"
#: inc/dropdown.class.php:2030
msgid "Other..."
msgstr "Muu …"
#: inc/dropdown.class.php:2109 inc/dropdown.class.php:2128
#: inc/dropdown.class.php:2135 inc/dropdown.class.php:2137
#: inc/dropdown.class.php:2198 inc/printer.class.php:787
#: inc/monitor.class.php:615 inc/peripheral.class.php:521
#: inc/phone.class.php:591
msgid "Global management"
msgstr "Yleinen hallinta"
#: inc/dropdown.class.php:2113
msgid "Use unitary management"
msgstr "Käytä yksittäishallintaa"
#: inc/dropdown.class.php:2115
msgid "Do you really want to use unitary management for this item?"
msgstr "Vahvista tämän kohteen hallinta yksittäisiltä tietokoneilta käsin."
#: inc/dropdown.class.php:2116 inc/dropdown.class.php:2120
#: inc/dropdown.class.php:2121
msgid "Duplicate the element as many times as there are connections"
msgstr "Monista kohteita yhtä monta kertaa kuin on yhteyksiä"
#: inc/dropdown.class.php:2127 inc/dropdown.class.php:2135
#: inc/dropdown.class.php:2137 inc/dropdown.class.php:2195
#: inc/config.class.php:620
msgid "Unit management"
msgstr "Yksittäinen hallinta"
#: inc/dropdown.class.php:2212
msgid "Current page in landscape PDF"
msgstr "Nykyinen sivu PDF-muodossa vaaka-asennossa"
#: inc/dropdown.class.php:2213
msgid "Current page in portrait PDF"
msgstr "Nykyinen sivu PDF-muodossa pystyasennossa"
#: inc/dropdown.class.php:2214
msgid "Current page in SLK"
msgstr "Nykyinen sivu SLK-muodossa"
#: inc/dropdown.class.php:2215
msgid "Current page in CSV"
msgstr "Nykyinen sivu CSV-muodossa"
#: inc/dropdown.class.php:2216
msgid "All pages in landscape PDF"
msgstr "Kaikki sivut PDF-muodossa vaaka-asennossa"
#: inc/dropdown.class.php:2217
msgid "All pages in portrait PDF"
msgstr "Kaikki sivut PDF-muodossa pystyasennossa"
#: inc/dropdown.class.php:2218
msgid "All pages in SLK"
msgstr "SLK-vienti"
#: inc/dropdown.class.php:2219
msgid "All pages in CSV"
msgstr "CSV-vienti"
#: inc/planningexternalevent.class.php:54
msgid "External event"
msgid_plural "External events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/planningexternalevent.class.php:241
#: inc/features/planningevent.class.php:982
msgid "Guests"
msgstr ""
#: inc/planningexternalevent.class.php:252
msgid "Each guest will have a read-only copy of this event"
msgstr ""
#: inc/planningexternalevent.class.php:343
msgid "Delete serie"
msgstr ""
#: inc/planningexternalevent.class.php:344
msgid "Delete instance"
msgstr ""
#: inc/planningexternalevent.class.php:356
msgid "manage background events"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:117
msgid "Create ticket"
msgstr "Luo tiketti"
#: inc/ticket.class.php:161 inc/ticket.class.php:162 inc/ticket.class.php:3475
#: inc/ticket.class.php:3476 inc/ticket.class.php:5740
#: inc/dashboard/grid.class.php:1263 inc/html.class.php:7307
#: inc/html.class.php:7308
msgid "Ticket waiting for your approval"
msgstr "Hyväksyntääsi odottava tiketti"
#: inc/ticket.class.php:638 inc/ticket.class.php:679
msgid "Created tickets"
msgstr "Luodut tiketit"
#: inc/ticket.class.php:747
msgid "Processing ticket"
msgstr "Tikettiä käsitellään"
#: inc/ticket.class.php:793
msgid "Satisfaction survey expired"
msgstr "Tyytyväisyyskysely on vanhentunut."
#: inc/ticket.class.php:797
msgid "No generated survey"
msgstr "Yhtään kyselyä ei ole tehty"
#: inc/ticket.class.php:1145 inc/ticket.class.php:1853
msgid "Unknown ticket"
msgstr "Tuntematon tiketti"
#: inc/ticket.class.php:1665
#, php-format
msgid "Invalid email address %s"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite %s"
#: inc/ticket.class.php:1899
#, php-format
msgid "%s promotes a followup from ticket %s"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2112
#, php-format
msgid "%1$s updates the item %2$s"
msgstr "%1$s päivittää kohteen %2$s"
#: inc/ticket.class.php:2432
msgid "Merge as Followup"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2444 inc/itilfollowup.class.php:1081
msgid "Add a new followup"
msgstr "Lisää kommentti"
#: inc/ticket.class.php:2472
msgctxt "button"
msgid "Link tickets"
msgstr "Linkitä tiketit"
#: inc/ticket.class.php:2497
msgid "Merge followups"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2503
msgid "Merge documents"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2509
msgid "Merge tasks"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2515
msgid "Merge actors"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2521
msgid "Link type"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2524 inc/ticket_ticket.class.php:213
#: inc/ticket_ticket.class.php:233 inc/ticket_ticket.class.php:238
msgid "Linked to"
msgstr "Linkitetty kohteeseen"
#: inc/ticket.class.php:2525 inc/fieldunicity.class.php:113
#: inc/fieldunicity.class.php:545 inc/ticket_ticket.class.php:214
#: inc/ticket_ticket.class.php:234
msgid "Duplicates"
msgstr "Kaksoiskappaleet"
#: inc/ticket.class.php:2526 inc/ticket_ticket.class.php:215
#: inc/ticket_ticket.class.php:235 inc/ticket_ticket.class.php:241
msgid "Son of"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2527 inc/ticket_ticket.class.php:216
#: inc/ticket_ticket.class.php:236 inc/ticket_ticket.class.php:240
msgid "Parent of"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2532
msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!"
msgstr "Vahvista tikettien yhdistäminen? Tämä tiketti poistetaan!"
#: inc/ticket.class.php:2610
msgid "Time to own + Progress"
msgstr "Vasteaika + edistyminen"
#: inc/ticket.class.php:2620
msgid "Time to own exceedeed"
msgstr "Vasteaika ylitetty"
#: inc/ticket.class.php:2637 inc/ticket.class.php:2886
#: inc/ticket.class.php:4455 inc/ticket.class.php:4457
#: inc/ticket.class.php:6831 inc/notificationtargetticket.class.php:595
msgid "Internal time to resolve"
msgstr "Sisäinen ratkaisuaika"
#: inc/ticket.class.php:2648
msgid "Internal time to resolve + Progress"
msgstr "Sisäinen ratkaisuaika + Edistyminen"
#: inc/ticket.class.php:2658
msgid "Internal time to resolve exceedeed"
msgstr "Sisäinen ratkaisuaika ylitetty"
#: inc/ticket.class.php:2673 inc/ticket.class.php:2872
#: inc/ticket.class.php:4443 inc/ticket.class.php:4445
#: inc/ticket.class.php:6815 inc/notificationtargetticket.class.php:592
msgid "Internal time to own"
msgstr "Sisäinen vasteaika"
#: inc/ticket.class.php:2684
msgid "Internal time to own + Progress"
msgstr "Sisäinen vasteaika + Edistyminen"
#: inc/ticket.class.php:2694
msgid "Internal time to own exceedeed"
msgstr "Sisäinen vasteaika ylitetty"
#: inc/ticket.class.php:2712
msgid "Next escalation level"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:2813 inc/ticket.class.php:2821
#: inc/ticket.class.php:2835 inc/ticket.class.php:2848
#: inc/notificationtargetticket.class.php:583
#: inc/notificationtargetticket.class.php:585
#: inc/notificationtargetticket.class.php:588 inc/ruleticket.class.php:551
#: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:686
#: inc/ruleticket.class.php:694 inc/sla.class.php:53
#: tests/functionnal/Rule.php:298 tests/functionnal/Rule.php:301
msgid "SLA"
msgstr "Palvelutasosopimukset"
#: inc/ticket.class.php:2964
msgid "Response date"
msgstr "Vastauspäivä"
#: inc/ticket.class.php:3006
msgid "Take into account time"
msgstr "Reagointiaika"
#: inc/ticket.class.php:3016 inc/ticket.class.php:4868
#: inc/notificationtargetticket.class.php:722
#: inc/notificationtargetticket.class.php:736
#: inc/notificationtargetticket.class.php:765
#: inc/notificationtargetticket.class.php:768
#: inc/notificationtargetticket.class.php:771
#: inc/notificationtargetticket.class.php:774
#: inc/notificationtargetticket.class.php:777
msgid "Linked ticket"
msgid_plural "Linked tickets"
msgstr[0] "Linkitetty tiketti"
msgstr[1] "Linkitetyt tiketit"
#: inc/ticket.class.php:3023
msgid "All linked tickets"
msgstr "Kaikki linkitetyt tiketit"
#: inc/ticket.class.php:3037
msgid "Duplicated tickets"
msgstr "Tikettien kaksoiskappaleet"
#: inc/ticket.class.php:3052
msgid "Number of all linked tickets"
msgstr "Linkitettyjen tikettien kokonaismäärä"
#: inc/ticket.class.php:3065
msgid "Number of duplicated tickets"
msgstr "Tikettien kaksoiskappaleiden lukumäärä"
#: inc/ticket.class.php:3080
msgid "Parent tickets"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:3103
msgid "Child tickets"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:3125
msgid "Number of sons tickets"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:3141
msgid "Number of parent tickets"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:3163 js/impact.js:2441
msgid "Problems"
msgstr "Ongelmat"
#: inc/ticket.class.php:3291 inc/ticket.class.php:3308
#: inc/itilcategory.class.php:425
msgid "Incident"
msgstr "Häiriö"
#: inc/ticket.class.php:3292 inc/ticket.class.php:3311
#: inc/notificationtargetticket.class.php:655
#: inc/notificationtargetticket.class.php:657
#: inc/notificationtargetchange.class.php:287
#: inc/notificationtargetchange.class.php:289 inc/itilcategory.class.php:426
msgid "Request"
msgstr "Palvelupyyntö"
#: inc/ticket.class.php:3477
msgid "Tickets awaiting approval"
msgstr "Hyväksymistä odottavat tiketit"
#: inc/ticket.class.php:3581
msgid "This ticket concerns me"
msgstr "Tämä tiketti koskee minua"
#: inc/ticket.class.php:3603 inc/ticket.class.php:3633
msgid "Check your personnal information"
msgstr "Tarkista henkilökohtaiset tietosi"
#: inc/ticket.class.php:3720
msgid "Describe the incident or request"
msgstr "Kuvaile palvelupyyntö / häiriö"
#: inc/ticket.class.php:3772
msgid "Inform me about the actions taken"
msgstr "Ilmoita tehdyistä toimenpiteistä minulle"
#: inc/ticket.class.php:3808
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:759
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1487
#: inc/ruleticket.class.php:493 inc/ruleticket.class.php:650
#: inc/commonitilobject.class.php:3098 inc/commonitilobject.class.php:3667
#: inc/commonitilobject.class.php:3676 inc/commonitilobject.class.php:4601
#: inc/group.class.php:246 inc/log.class.php:603
#: tests/functionnal/Rule.php:289
msgid "Watcher"
msgid_plural "Watchers"
msgstr[0] "Tarkkailija"
msgstr[1] "Tarkkailijat"
#: inc/ticket.class.php:3936
msgid "Submit message"
msgstr "Lähetä viesti"
#. TRANS: %1$s is the update date, %2$s is the last updater name
#: inc/ticket.class.php:4405 inc/log.class.php:473
#: inc/projecttask.class.php:662
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: inc/ticket.class.php:4471 inc/ticket.class.php:6847
#: inc/commonitilobject.class.php:3363 inc/commonitilobject.class.php:5125
msgid "Resolution date"
msgstr "Ratkaisupäivä"
#: inc/ticket.class.php:4478
msgid "Close date"
msgstr "Sulkemispäivä"
#: inc/ticket.class.php:4914
#, php-format
msgid "File (%s)"
msgstr "Tiedosto (%s)"
#: inc/ticket.class.php:4930
msgid "Default documents:"
msgstr "Oletus asiakirjat:"
#: inc/ticket.class.php:4973 inc/commondbtm.class.php:2469
#: inc/massiveaction.class.php:535
msgctxt "button"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: inc/ticket.class.php:4985 inc/itilfollowup.class.php:981
#: inc/tickettask.class.php:302 inc/commondbtm.class.php:2502
#: inc/notepad.class.php:388
msgid "Confirm the final deletion?"
msgstr "Vahvista pysyvä poisto?"
#: inc/ticket.class.php:4990 inc/transfer.class.php:3444
#: inc/commondbtm.class.php:2509 inc/commondbtm.class.php:5078
#: inc/massiveaction.class.php:558
msgctxt "button"
msgid "Put in trashbin"
msgstr "Laita roskakoriin"
#: inc/ticket.class.php:4999
msgid "Confirm the promotion?"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:5326 inc/ticket.class.php:5516
msgid "Your tickets to close"
msgstr "Sulkeutuvat tikettisi"
#: inc/ticket.class.php:5342 inc/ticket.class.php:5409
msgid "Tickets on pending status"
msgstr "Odotustilassa olevat tiketit"
#: inc/ticket.class.php:5358 inc/ticket.class.php:5425
msgid "Tickets to be processed"
msgstr "Käsiteltävät tiketit"
#: inc/ticket.class.php:5374 inc/ticket.class.php:5532
msgid "Your observed tickets"
msgstr "Tarkkailemasi tiketit"
#: inc/ticket.class.php:5391 inc/ticket.class.php:5583
msgid "Your tickets in progress"
msgstr "Työn alla olevat tikettisi"
#: inc/ticket.class.php:5452
msgid "Your tickets to validate"
msgstr "Hyväksyttävänä olevat tikettisi"
#: inc/ticket.class.php:5470
msgid "Your tickets having rejected approval status"
msgstr "Tiketilläsi on hylätty tila"
#: inc/ticket.class.php:5487
msgid "Your tickets having rejected solution"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:5712 inc/profile.class.php:2404
#: inc/html.class.php:6956
msgid "Create a ticket"
msgstr "Tiketin luonti"
#: inc/ticket.class.php:5715
msgid "Ticket followup"
msgstr "Tiketin seuranta"
#. TRANS: %d is the number of new tickets
#: inc/ticket.class.php:5793
#, php-format
msgid "%d new ticket"
msgid_plural "%d new tickets"
msgstr[0] "%d uusi tiketti"
msgstr[1] "%d uutta tikettiä"
#: inc/ticket.class.php:5795 inc/ticket.class.php:6005 inc/html.class.php:7248
#: inc/entity.class.php:1199 inc/reservation.class.php:448
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: inc/ticket.class.php:5809 inc/ticket.class.php:6014
#: inc/ticket.class.php:6061
msgid "No ticket found."
msgstr "Tikettiä ei löydy"
#: inc/ticket.class.php:5900
msgid "Last tickets"
msgstr "Viimeisimmät tiketit"
#: inc/ticket.class.php:5975 inc/ticket.class.php:5987
msgid "New ticket for this item..."
msgstr "Uusi tiketti tälle kohteelle ..."
#: inc/ticket.class.php:6003
#, php-format
msgid "Last %d ticket"
msgid_plural "Last %d tickets"
msgstr[0] "Viimeisin %d tiketti"
msgstr[1] "Viimeisimmät %d tikettiä"
#: inc/ticket.class.php:6009
msgid "You don't have right to see all tickets"
msgstr "Sinulla ei oikeutta nähdä kaikkia tikettejä"
#: inc/ticket.class.php:6051
msgid "Ticket on linked items"
msgid_plural "Tickets on linked items"
msgstr[0] "Linkitetyn kohteen tiketti"
msgstr[1] "Linkitettyjen kohteiden tiketit"
#: inc/ticket.class.php:6163
msgid "No ticket in progress."
msgstr "Tikettejä ei työn alla."
#: inc/ticket.class.php:6241
msgid "Assign equipment"
msgstr "Liitä laite"
#: inc/ticket.class.php:6267
msgid "Automatic tickets closing"
msgstr "Tikettien automaattinen sulkeminen"
#: inc/ticket.class.php:6270 inc/notificationtargetticket.class.php:151
#: inc/notificationtargetticket.class.php:754
#: inc/dashboard/grid.class.php:1264
msgid "Not solved tickets"
msgstr "Ei ratkaistuja tikettejä"
#: inc/ticket.class.php:6273
msgid "Generation of satisfaction surveys"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyjen luonti"
#: inc/ticket.class.php:6276
msgid "Automatic closed tickets purge"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:6604
msgid "See my ticket"
msgstr "Katso tikettiäni"
#. TRANS: short for : See tickets created by my groups
#: inc/ticket.class.php:6606
msgid "See group ticket"
msgstr "Katso ryhmäni tikettiä"
#: inc/ticket.class.php:6607
msgid "See tickets created by my groups"
msgstr "Katso ryhmieni luomia tikettejä"
#: inc/ticket.class.php:6609
msgid "See all tickets"
msgstr "Katso kaikkia tikettejä"
#. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated)
#: inc/ticket.class.php:6611
msgid "See assigned"
msgstr "Katso osoitettuja"
#: inc/ticket.class.php:6612
msgid "See assigned tickets"
msgstr "Katso osoitettuja tikettejä (yhdistetty ryhmä)"
#. TRANS: short for : Assign a ticket
#: inc/ticket.class.php:6614 inc/ruleaction.class.php:391
msgid "Assign"
msgstr "Liitä"
#: inc/ticket.class.php:6615
msgid "Assign a ticket"
msgstr "Osoita tiketti"
#. TRANS: short for : Steal a ticket
#: inc/ticket.class.php:6617
msgid "Steal"
msgstr "Varasta"
#: inc/ticket.class.php:6618
msgid "Steal a ticket"
msgstr "Varasta tiketti"
#. TRANS: short for : To be in charge of a ticket
#: inc/ticket.class.php:6620
msgid "Beeing in charge"
msgstr "Vastuussa"
#: inc/ticket.class.php:6621
msgid "To be in charge of a ticket"
msgstr "Vastaa tiketistä"
#: inc/ticket.class.php:6622
msgid "Change the priority"
msgstr "Muuta prioriteettia"
#: inc/ticket.class.php:6623
msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)"
msgstr "Hyväksy ratkaisu/Vastaa kyselyyn (minun tiketti)"
#: inc/ticket.class.php:6624
msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me"
msgstr "Hyväksy ratkaisu ja vastaa kyselyyn, joka liittyy luomaani tikettiin."
#: inc/ticket.class.php:7051 inc/ticket.class.php:7107
#: inc/ticket.class.php:7127 inc/ticket.class.php:7273
#, php-format
msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:7070
#, php-format
msgid "Failed to load ticket %d"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:7085 inc/ticket.class.php:7100
#, php-format
msgid "Failed to add followup to ticket %d"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:7121
#, php-format
msgid "Failed to add task to ticket %d"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:7149
#, php-format
msgid "Failed to add document to ticket %d"
msgstr ""
#: inc/ticket.class.php:7179
#, php-format
msgid "Failed to link tickets %d and %d"
msgstr "Tikettien %d ja %d linkittäminen epäonnistui"
#: inc/ticket.class.php:7263
#, php-format
msgid "Failed to delete ticket %d"
msgstr "Tiketin %d poisto epäonnistui"
#: inc/ticket.class.php:7270
#, php-format
msgid "%s merges ticket %s into %s"
msgstr ""
#: inc/networkportinstantiation.class.php:84
msgid "No options available for this port type."
msgstr "Tälle porttityypille ei ole lisävalintoja."
#: inc/networkportinstantiation.class.php:129
#: inc/networkportinstantiation.class.php:157
msgid "Virtual ports"
msgstr "Virtuaaliportit"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:131
msgid "Opposite link"
msgstr "Vastapäinen linkki"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:230
msgid "Local network port"
msgstr "Lähiverkon portti"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:299
msgid "this port"
msgstr "tämä portti"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:549
msgid "No network card available"
msgstr "Verkkokorttia ei käytettävissä"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:552
msgid "Equipment without network card"
msgstr "Laitteet ilman verkkokorttia"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:595
msgid "item not linked to an object"
msgstr "kohdetta ei ole linkitetty objektiin"
#. TRANS: %1$s and %2$s are links
#: inc/networkportinstantiation.class.php:807
#: inc/networkportinstantiation.class.php:828 inc/savedsearch.class.php:985
#: inc/networkport.class.php:1250
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:818 inc/computer_item.class.php:225
#: inc/computer_item.class.php:244 inc/computer_item.class.php:348
#: inc/computer_item.class.php:501 inc/transfer.class.php:3463
#: inc/transfer.class.php:3470
msgctxt "button"
msgid "Disconnect"
msgstr "Sulje yhteys"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:826 inc/profile.class.php:598
msgid "Without name"
msgstr "Ilman nimeä"
#: inc/networkportinstantiation.class.php:835
msgid "Not connected."
msgstr "Ei yhdistetty."
#: inc/fqdn.class.php:56 inc/fqdn.class.php:204
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
#: inc/fqdn.class.php:59
msgid ""
"Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by"
" dots). For example: indepnet.net"
msgstr ""
"Fully Qualified Domain Name. Käytä perinteistä merkintätapaa (nimet "
"eroteltuna pisteillä). Esimerkiksi: indepnet.net"
#: inc/fqdn.class.php:80
msgid "FQDN must not be empty"
msgstr "FQDN ei saa olla tyhjä"
#: inc/fqdn.class.php:89
msgid "FQDN is not valid"
msgstr "FQDN on virheellinen"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:57
msgid "Knowledge base item"
msgid_plural "Knowledge base items"
msgstr[0] "Tietämyskannan kenttä"
msgstr[1] "Tietämyskannat kentät"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:147
msgid "Add a linked item"
msgstr "Lisää linkitetty kohde"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:149
msgid "Link a knowledge base entry"
msgstr "Lisää linkki tietämyskantaan"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:182
msgid "No linked items"
msgstr "Ei linkitettyjä kohteita"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:183
msgid "No knowledge base entries linked"
msgstr "Tietämyskannassa ei ole linkitettyjä aiheita"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:195
msgid "Linked item"
msgid_plural "Linked items"
msgstr[0] "Linkitetty kohde"
msgstr[1] "Linkitetyt kohteet"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:224
msgid "Update date"
msgstr "Päivityspäivä"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:258
msgid "template"
msgstr "malli"
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:440
msgctxt "button"
msgid "Link knowledgebase article"
msgstr "Linkitä tietämyskannan artikkeli"
#: inc/system/requirement/selinux.class.php:45
msgid "Check SELinux configuration"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/selinux.class.php:88
msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/selinux.class.php:125
#, php-format
msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/selinux.class.php:135
msgid "SELinux configuration is OK."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:52
msgid "Testing DB timezone data"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:66
msgid "Timezones seems loaded in database"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:55
msgid "Testing PHP Parser"
msgstr "PHP-tulkin testaus"
#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:63
#, php-format
msgid "PHP version is at least %s - Perfect!"
msgstr "PHP-versio on vähintään %s hienoa!"
#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:64
#, php-format
msgid "You must install at least PHP %s."
msgstr "Asenna vähintään PHP-versio %s"
#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:59
#: inc/config.class.php:2675
msgid "Checking write permissions for log files"
msgstr "Lokitiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:67
msgid "The log file has been created successfully."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:70
#, php-format
msgid "The log file could not be created in %s."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/extension.class.php:56 inc/config.class.php:2426
#: inc/config.class.php:2439 inc/config.class.php:2450
#, php-format
msgid "%s extension test"
msgstr "%s-laajennoksen testi"
#: inc/system/requirement/extension.class.php:73
#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:59 inc/config.class.php:1643
#: inc/config.class.php:2605
#, php-format
msgid "%s extension is installed"
msgstr "Laajennos \"%s\" on asennettu"
#: inc/system/requirement/extension.class.php:75 inc/config.class.php:1706
#: inc/config.class.php:2618
#, php-format
msgid "%s extension is not present"
msgstr "Laajennos %s ei ole saatavilla"
#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:61
#, php-format
msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:52
msgid "Testing DB engine version"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:62 inc/config.class.php:2378
#, php-format
msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!"
msgstr "Tietokannan versio näyttäisi olevan oikea (%s) - hyvä!"
#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:68 inc/config.class.php:2379
#, php-format
msgid "Your database engine version seems too old: %s."
msgstr "Tietokannan moottorin versio näyttää liian vanhalta: %s."
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:55
msgid "Allocated memory test"
msgstr "Varatun muistin testaus"
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:70
#, php-format
msgid "Allocated memory > %s - Perfect!"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:71
msgid "Unlimited memory - Perfect!"
msgstr "Rajoittamaton muisti hienoa!"
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74
msgid "Allocated memory"
msgstr "Varattu muisti"
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:75
#, php-format
msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:76
msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file."
msgstr "Yritä kasvattaa memory_limit-parametrin arvoa php.ini-tiedostossa."
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:57
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:113
#: inc/config.class.php:2790 inc/config.class.php:2807
#: inc/config.class.php:2808 inc/config.class.php:2811
#: inc/config.class.php:2812
msgid "Web access to files directory is protected"
msgstr "Verkkoyhteys hakemistoon on suojattu"
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:69
msgid ""
"Checking that web access to files directory is protected cannot be done on "
"CLI context."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:109
#: inc/config.class.php:2796 inc/config.class.php:2800
msgid "Web access to the files directory should not be allowed"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:110
#: inc/config.class.php:2797 inc/config.class.php:2801
msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration."
msgstr "Tarkista .htaccess-tiedosto ja www-palvelimen asetukset."
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:117
#: inc/config.class.php:2816
msgid ""
"Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be "
"checked automatically on this instance."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:119
#, php-format
msgid ""
"Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file "
"and web server configuration."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:120
#: inc/config.class.php:2817
msgid "error log file"
msgstr "virhelokitiedosto"
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:45
msgid "Sessions test"
msgstr "Istuntojen testi"
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:52
msgid "Your parser PHP is not installed with sessions support!"
msgstr "PHP-tulkkisi on asennettu ilman istuntojen tukea!"
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:63
msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:65
msgid "\"session.auto_start\" must be set to off."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:67
msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:71
msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more informations."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:77
msgid "Sessions support is available - Perfect!"
msgstr "Istuntojen tuki on käytettävissä hienoa!"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:61
#: inc/config.class.php:2648
msgid "Checking write permissions for cache files"
msgstr "Välimuistitiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:64
#: inc/config.class.php:2639
msgid "Checking write permissions for setting files"
msgstr "Asetustiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:67
#: inc/config.class.php:2643
msgid "Checking write permissions for automatic actions files"
msgstr ""
"Automaattisia toimintoja sisältävien tiedostojen kirjoitusoikeuksien "
"tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:70
#: inc/config.class.php:2640
msgid "Checking write permissions for document files"
msgstr "Asiakirjatiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:73
#: inc/config.class.php:2641
msgid "Checking write permissions for dump files"
msgstr "Vedostiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:76
#: inc/config.class.php:2644
msgid "Checking write permissions for graphic files"
msgstr "Grafiikkatiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:79
#: inc/config.class.php:2645
msgid "Checking write permissions for lock files"
msgstr "Lukkotiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:82
msgid "Checking write permissions for marketplace plugins directory"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:85
#: inc/config.class.php:2646
msgid "Checking write permissions for plugins document files"
msgstr "Asiakirjatiedostojen liitännäisten kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:88
#: inc/config.class.php:2651
msgid "Checking write permissions for pictures files"
msgstr "Kuvatiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:91
#: inc/config.class.php:2649
msgid "Checking write permissions for rss files"
msgstr "Rss-tiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:94
#: inc/config.class.php:2642 index.php:204
msgid "Checking write permissions for session files"
msgstr "Istuntotiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:97
#: inc/config.class.php:2647
msgid "Checking write permissions for temporary files"
msgstr "Väliaikaisten tiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:100
#: inc/config.class.php:2650
msgid "Checking write permissions for upload files"
msgstr "Ladattavien tiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:103
#, php-format
msgid "Checking write permissions for directory %s"
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:116
#, php-format
msgid "Write access to %s has been validated."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:120
#, php-format
msgid "The file was created in %s but can't be deleted."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:123
#, php-format
msgid "The file could not be created in %s."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:126
#, php-format
msgid "The directory was created in %s but could not be removed."
msgstr ""
#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:129
#, php-format
msgid "The directory could not be created in %s."
msgstr ""
#: inc/ipnetmask.class.php:74
msgid "Subnet mask"
msgid_plural "Subnet masks"
msgstr[0] "Aliverkon peite"
msgstr[1] "Aliverkkojen peitteet"
#: inc/clustertype.class.php:40
msgid "Cluster type"
msgid_plural "Cluster types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/slm.class.php:57
msgid "Service level"
msgid_plural "Service levels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/networkalias.class.php:54
msgid "Network alias"
msgid_plural "Network aliases"
msgstr[0] "Verkon alias"
msgstr[1] "Verkkojen aliakset"
#: inc/networkalias.class.php:279
msgid "Add a network alias"
msgstr "Lisää verkon alias"
#: inc/networkalias.class.php:396 inc/ruleimportcomputer.class.php:96
msgid "Computer's name"
msgstr "Tietokoneen nimi"
#: inc/fieldunicity.class.php:82 inc/fieldunicity.class.php:337
msgid "Unique fields"
msgstr "Uniikit kentät"
#: inc/fieldunicity.class.php:88 inc/fieldunicity.class.php:365
msgid "Send a notification"
msgstr "Lähetä ilmoitus"
#: inc/fieldunicity.class.php:480
msgid "It's mandatory to select a type and at least one field"
msgstr "Pakolliset tiedot ovat tyyppi ja vähintään yksi kenttä"
#: inc/ticket_ticket.class.php:239
msgid "Duplicated by"
msgstr ""
#: inc/software.class.php:81 inc/software.class.php:1006
msgid "Merging"
msgstr "Yhdistäminen"
#: inc/software.class.php:248 inc/software.class.php:487
msgid "Technician in charge of the software"
msgstr ""
#: inc/software.class.php:259 inc/software.class.php:497
msgid "Group in charge of the software"
msgstr ""
#. TRANS: a noun, (ex : this software is an upgrade of..)
#: inc/software.class.php:293 install/update.php:567
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"
#: inc/software.class.php:324
msgid "Recalculate the category"
msgstr "Laske kategoria uudelleen"
#. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids
#: inc/software.class.php:545
msgid "Valid licenses"
msgstr "Voimassa olevat lisenssit"
#: inc/software.class.php:562
msgctxt "quantity"
msgid "Number of installations"
msgstr "Asennusten lukumäärä"
#: inc/software.class.php:957
msgid "Merge"
msgstr "Yhdistä"
#: inc/software.class.php:1097
msgid "Software deleted after merging"
msgstr "Ohjelmisto poistettu yhdistämisen jälkeen"
#: inc/software.class.php:1101 inc/migration.class.php:766
#: install/update.php:91
msgid "Task completed."
msgstr "Tehtävä suoritettu loppuun"
#: inc/virtualmachinestate.class.php:42
msgid "State of the virtual machine"
msgid_plural "States of the virtual machine"
msgstr[0] "Virtuaalikoneen tila"
msgstr[1] "Virtuaalikoneen tilat"
#: inc/racktype.class.php:41
msgid "Rack type"
msgid_plural "Rack types"
msgstr[0] "Telineen tyyppi"
msgstr[1] "Telineiden tyypit"
#: inc/commondevice.class.php:120
#, php-format
msgid "%1$s items"
msgstr "%1$s kohdetta"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:117
msgid "New user in requesters"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:118
msgid "New group in requesters"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:119
msgid "New user in observers"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:120
msgid "New group in observers"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:121
msgid "New user in assignees"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:122
msgid "New group in assignees"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:123
msgid "New supplier in assignees"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:124
msgid "New task"
msgstr "Uusi tehtävä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:125
msgid "Update of a task"
msgstr "Tehtävän päivitys"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:126
msgid "Deletion of a task"
msgstr "Tehtävän poisto"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:127
msgid "New followup"
msgstr "Uusi kommentti tikettiin"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:128
msgid "Update of a followup"
msgstr "Seurannan päivitys"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:129
msgid "Deletion of a followup"
msgstr "Seurannan poisto"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:733
msgid "Former technician in charge of the ticket"
msgstr "Tiketistä vastannut aikaisempi asentaja"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:743
msgid "Manager of the group in charge of the ticket"
msgstr "Tiketistä vastaavan ryhmän esimies"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:745
msgid "Group in charge of the ticket except manager users"
msgstr "Tiketistä vastuussa oleva ryhmän lukuunottamatta esimieskäyttäjiä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:746
msgid "Requester group manager"
msgstr "Toimeksiantajaryhmän esimies"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:748
msgid "Requester group except manager users"
msgstr "Toimeksiantajaryhmä poislukien esimieskäyttäjät"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:753
msgid "Technician in charge of the ticket"
msgstr "Tiketistä vastaava asentaja"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:754
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1481
#: inc/ruleticket.class.php:468 inc/ruleticket.class.php:617
#: inc/commonitilobject.class.php:3625 inc/commonitilobject.class.php:3965
#: tests/functionnal/Rule.php:285
msgid "Requester group"
msgid_plural "Requester groups"
msgstr[0] "Toimeksiantajaryhmä"
msgstr[1] "Toimeksiantajaryhmät"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:756
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:58
msgid "Hardware user"
msgstr "Laitteiston käyttäjä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:757
#: inc/commonitilobject.class.php:3973
msgid "Group in charge of the ticket"
msgstr "Tiketistä vastuussa oleva ryhmä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:758
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1483
#: inc/ruleticket.class.php:499 inc/ruleticket.class.php:659
#: inc/commonitilobject.class.php:3695 inc/commonitilobject.class.php:3969
#: tests/functionnal/Rule.php:290
msgid "Watcher group"
msgid_plural "Watcher groups"
msgstr[0] "Tarkkailijaryhmä"
msgstr[1] "Tarkkailijaryhmät"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:760
msgid "Watcher group manager"
msgstr "Tarkkailijaryhmän esimies"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:762
msgid "Watcher group except manager users"
msgstr "Tarkkailijaryhmä lukuunottamatta esimieskäyttäjiä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:771
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:56
msgid "Technician in charge of the task"
msgstr "Tehtävästä vastaava asentaja"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:772
msgid "Group in charge of the task"
msgstr "Tehtävästä vastuussa oleva ryhmä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:773
msgid "Task author"
msgstr "Tehtävän laatija"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:779
msgid "Followup author"
msgstr "Seurannan laatija"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1241
#: inc/search.class.php:5529 inc/commonitilobject.class.php:4043
#: inc/commonitilobject.class.php:6159 inc/commonitilobject.class.php:7038
#: inc/commonitilobject.class.php:7203 inc/commonitilobject.class.php:7231
msgid "Helpdesk"
msgstr "Helpdesk"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1454
msgid "Requester ID"
msgstr "Toimeksiantajan tunnus"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1456
#: inc/ruleticket.class.php:438
msgid "Requester location"
msgstr "Toimeksiantajan sijainti"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1463
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1569
#: inc/supplier.class.php:56 inc/transfer.class.php:3574
#: inc/profile.class.php:942
msgid "Supplier"
msgid_plural "Suppliers"
msgstr[0] "Toimittaja"
msgstr[1] "Toimittajat"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1464
msgid "Supplier ID"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1478
#: inc/notepad.class.php:275
msgid "Last updater"
msgstr "Viimeisin päivittäjä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1479
msgid "Assigned to technicians"
msgstr "Osoitettu asentajille"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1480
#: inc/ruleticket.class.php:487 inc/ruleticket.class.php:642
#: inc/commonitilobject.class.php:3740 tests/functionnal/Rule.php:288
msgid "Assigned to a supplier"
msgstr "Osoitettu toimittajalle"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1484
msgid "Assigned to groups"
msgstr "Osoitettu ryhmille"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1494
#: inc/itilfollowup.class.php:620
msgctxt "quantity"
msgid "Number of followups"
msgstr "Seurantojen lukumäärä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1495
msgid "Number of unresolved items"
msgstr "Ratkaisemattomien kohteiden lukumäärä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1497
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1513
#: inc/commonitilcost.class.php:152 inc/commonitilcost.class.php:228
#: inc/commonitilcost.class.php:431 inc/commonitilcost.class.php:562
msgid "Time cost"
msgstr "Tuntikustannukset"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1498
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1515
#: inc/commonitilcost.class.php:160 inc/commonitilcost.class.php:261
#: inc/commonitilcost.class.php:443 inc/commonitilcost.class.php:563
msgid "Fixed cost"
msgstr "Kiinteät kustannukset"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1499
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1517
#: inc/commonitilcost.class.php:168 inc/commonitilcost.class.php:279
#: inc/commonitilcost.class.php:450 inc/commonitilcost.class.php:564
msgid "Material cost"
msgstr "Materiaalikustannukset"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1501
#: inc/notificationtargetproject.class.php:624
msgid "Number of costs"
msgstr "Kustannusten lukumäärä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1526
msgid "Category id"
msgstr "Kategoria-ID"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1528
msgid "Category comment"
msgstr "Kategorian kommentti"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1530
msgid "User assigned to task"
msgstr "Käyttäjälle osoitettu tehtävä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1531
msgid "Group assigned to task"
msgstr "Ryhmälle osoitettu tehtävä"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1565
#: inc/itilfollowup.class.php:69 inc/itilfollowup.class.php:577
#: inc/profile.class.php:693 inc/profile.class.php:1141
#: inc/profile.class.php:1146 inc/commonitilobject.class.php:6490
#: inc/commonitilobject.class.php:6491 inc/commonitilobject.class.php:6655
msgid "Followup"
msgid_plural "Followups"
msgstr[0] "Seuranta"
msgstr[1] "Seurannat"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1582
msgid "No defined category"
msgstr "Kategoriaa ei ole määritetty"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1595
msgid "Web link to approval the solution"
msgstr "WWW-linkki ratkaisun hyväksyntään"
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1642
#: inc/notificationtargetticket.class.php:810
msgid "Status value in database"
msgstr "Tietokannan tilan arvo"
#: inc/notificationeventmailing.class.php:274
#: inc/notificationmailing.class.php:97
#, php-format
msgid "Original email address was %1$s"
msgstr ""
#: inc/notificationeventmailing.class.php:285
msgid "Error in sending the email"
msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä"
#: inc/notificationeventmailing.class.php:292
#, php-format
msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s"
msgstr ""
#: inc/notificationeventmailing.class.php:293
#, php-format
msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining"
msgstr ""
#: inc/notificationeventmailing.class.php:301
#, php-format
msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s"
msgstr ""
#: inc/notificationeventmailing.class.php:321
#, php-format
msgid "An email was sent to %s"
msgstr "Sähköposti lähettiin osoitteeseen %s"
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:48
msgid "Mandatory field"
msgid_plural "Mandatory fields"
msgstr[0] "Pakollinen kenttä"
msgstr[1] "Pakolliset kentät"
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:190
msgid "Add a mandatory field"
msgstr "Lisää pakollinen kenttä"
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:240 inc/profile.class.php:649
#: inc/profile.class.php:1754
msgid "Profile's interface"
msgstr "Profiilin käyttöliittymä"
#: inc/networkportmigration.class.php:51
msgid "Network port migration"
msgstr "Verkkoportin tuonti"
#: inc/networkportmigration.class.php:111
msgid "Undefined interface"
msgstr "Määrittelemätön liityntä"
#: inc/networkportmigration.class.php:113
msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)"
msgstr ""
"Virheellinen lähiverkko (joko jo määritetty tai väärämuotoinen osoite)"
#: inc/networkportmigration.class.php:115
msgid "Gateway not include inside the network"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei sisälly lähiverkkoon"
#: inc/networkportmigration.class.php:197
#: inc/networkportmigration.class.php:324
msgid "Transform this network port to"
msgstr "Muuta tämä lähiverkon portti ->"
#: inc/networkportmigration.class.php:211
#, php-format
msgid "Network port information conflicting with %s"
msgstr "Verkkoportin tiedot ovat ristiriidassa %s:n kanssa"
#: inc/networkportmigration.class.php:214
msgid "Invalid address or netmask"
msgstr "Virheellinen osoite tai aliverkon peite"
#: inc/networkportmigration.class.php:216
msgid "No conflicting network"
msgstr "Ei päällekkäistä lähiverkkoa"
#: inc/networkportmigration.class.php:219
msgid "you may have to add a network"
msgstr "sinun ehkä tulee lisätä lähiverkko"
#: inc/networkportmigration.class.php:229
#, php-format
msgid "Append a correct gateway to the network %s"
msgstr "Lisää oikea yhdyskäytävä lähiverkolle %s"
#: inc/networkportmigration.class.php:231
msgid "Unknown network"
msgstr "Tuntematon verkko"
#: inc/networkportmigration.class.php:232
msgid "Add a network"
msgstr "Lisää verkko"
#: inc/networkportmigration.class.php:246
msgid "Add a correct IP to the network port"
msgstr "Lisää oikea IP-osoite lähiverkon portille"
#: inc/networkportmigration.class.php:248
msgid "Unknown network port"
msgstr "Tuntematon verkkoportti"
#: inc/networkportmigration.class.php:255
msgid "I don't understand why this migration error is not deleted."
msgstr "Ei tietoa miksi tätä tuontivirhettä ei ole poistettu."
#: inc/networkportmigration.class.php:257
#: inc/networkportmigration.class.php:263
msgid "You can delete this migration error"
msgstr "Voit poistaa tämän tuontivirheen"
#: inc/networkportmigration.class.php:261
msgid "At all events"
msgstr "Kaikille tapahtumille"
#: inc/networkportmigration.class.php:271
msgid "Original network port information"
msgstr "Alkuperäiset verkkoportin tiedot"
#: inc/networkportmigration.class.php:283
#: inc/networkportmigration.class.php:436
msgid "Network address"
msgstr "Lähiverkon osoite"
#: inc/networkportmigration.class.php:305
msgid "Unknown interface"
msgstr "Tuntematon liityntä"
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:46
msgid "Fiber channel port"
msgstr "Kuitukanavaportti"
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:96
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:137
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:206
msgid "World Wide Name"
msgstr "Maailmanlaajuinen nimi"
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:99
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:136
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:215
msgid "Fiber channel port speed"
msgstr "Kuitukanavaportin nopeus"
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:116
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:131
#: inc/networkportdialup.class.php:56 inc/networkportdialup.class.php:81
#: inc/networkportethernet.class.php:114 inc/networkportethernet.class.php:130
msgid "Connected to"
msgstr "Yhdistetty kohteeseen"
#. TRANS: %d is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:237
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:283
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:284
#: inc/networkportethernet.class.php:261 inc/networkportethernet.class.php:307
#: inc/networkportethernet.class.php:308
#, php-format
msgid "%d Gbit/s"
msgstr "%d Gbit/s"
#. TRANS: %f is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:243
#: inc/networkportethernet.class.php:267
#, php-format
msgid "%.1f Gbit/s"
msgstr "%.1f Gbit/s"
#. TRANS: %d is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:247
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:280
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:281
#: inc/networkportethernet.class.php:271 inc/networkportethernet.class.php:304
#: inc/networkportethernet.class.php:305
#, php-format
msgid "%d Mbit/s"
msgstr "%d Mbit/s"
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:347
msgid "Network fiber outlet"
msgstr "Kuitu-lähtö"
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:96
msgid "Notifications configuration"
msgstr ""
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:98
msgid "You must enable at least one notification mode."
msgstr ""
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:101
msgid "Enable followup"
msgstr "Ota seuranta käyttöön"
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:162
msgid ""
"Unable to configure notifications: please configure at least one followup "
"type using the above configuration."
msgstr ""
#: inc/networkportdialup.class.php:44
msgid "Connection by dial line - Dialup Port"
msgstr "Puhelinverkkoyhteyden portti"
#: inc/supplier.class.php:204
msgctxt "button"
msgid "Add a contact"
msgstr "Kontaktin lisäys"
#: inc/supplier.class.php:356
msgid "Associated contact"
msgid_plural "Associated contacts"
msgstr[0] "Yhdistetty kontakti"
msgstr[1] "Yhdistetyt kontaktit"
#: inc/supplier.class.php:401
msgid "Associated contract"
msgid_plural "Associated contracts"
msgstr[0] "Yhdistetty sopimus"
msgstr[1] "Yhdistetyt sopimukset"
#: inc/supplier.class.php:442
msgid "Web"
msgstr "WWW"
#: inc/supplier.class.php:476 inc/item_devices.class.php:1322
#: inc/budget.class.php:340
msgid "No associated item"
msgstr "Ei yhdistettyä kohdetta"
#: inc/queuednotification.class.php:48 inc/profile.class.php:1458
msgid "Notification queue"
msgstr ""
#: inc/queuednotification.class.php:80
msgctxt "button"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: inc/queuednotification.class.php:215 inc/queuednotification.class.php:690
msgid "Expected send date"
msgstr "Arvioitu lähetyspäivä"
#: inc/queuednotification.class.php:224 inc/queuednotification.class.php:695
msgid "Send date"
msgstr "Lähetyspäivä"
#: inc/queuednotification.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:703
msgid "Sender email"
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
#: inc/queuednotification.class.php:242 inc/queuednotification.class.php:705
msgid "Sender name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
#: inc/queuednotification.class.php:251 inc/queuednotification.class.php:710
msgid "Recipient email"
msgstr "Vastaanottajan sähköposti"
#: inc/queuednotification.class.php:260 inc/queuednotification.class.php:712
msgid "Recipient name"
msgstr "Vastaanottajan nimi"
#: inc/queuednotification.class.php:269 inc/queuednotification.class.php:717
msgid "Reply-to email"
msgstr "Reply-to-sähköposti"
#: inc/queuednotification.class.php:278 inc/queuednotification.class.php:719
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:112
msgid "Reply-to name"
msgstr "Reply-to-nimi"
#: inc/queuednotification.class.php:287 inc/queuednotification.class.php:726
msgid "Additional headers"
msgstr "Lisäkentät"
#: inc/queuednotification.class.php:315 inc/queuednotification.class.php:724
msgid "Message ID"
msgstr "Viestin tunnus"
#: inc/queuednotification.class.php:324 inc/queuednotification.class.php:697
msgid "Number of tries of sent"
msgstr "Lähetysyritysten lukumäärä"
#: inc/queuednotification.class.php:463
msgid "Send mails in queue"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit"
#: inc/queuednotification.class.php:464
msgid "Maximum emails to send at once"
msgstr "Kerralla lähetettävien viestien enimmäismäärä"
#: inc/queuednotification.class.php:467
msgid "Clean notification queue"
msgstr ""
#: inc/queuednotification.class.php:468
msgid "Days to keep sent emails"
msgstr "Lähetettyjen viestien säilytys päivinä"
#: inc/plugin.class.php:670
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:683
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:685 inc/plugin.class.php:750 inc/plugin.class.php:852
#: inc/plugin.class.php:891
#, php-format
msgid "Plugin %1$s not found!"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:732
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed!"
msgstr "Liitännäinen %1$son asennettu! "
#: inc/plugin.class.php:736 inc/plugin.class.php:2279
msgctxt "button"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#: inc/plugin.class.php:737
msgid "Do you want to %activate_link it?"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:742
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!"
msgstr "Liitännäinen %1$son asennettu ja se on määritettävä! "
#: inc/plugin.class.php:747
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no install function!"
msgstr "Liitännäisellä %1$sei ole asennustoimintoa! "
#: inc/plugin.class.php:780
#, php-format
msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!"
msgstr "Liitännäinen %1$sei ole CSRF-yhteensopiva! "
#: inc/plugin.class.php:801
msgid "Plugin prerequisites are not matching, it cannot be activated."
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:833
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been activated!"
msgstr "Liitännäinen %1$son aktivoitu! "
#: inc/plugin.class.php:843
msgid "Plugin configuration must be done, it cannot be activated."
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:882
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been deactivated!"
msgstr "Liitännäinen %1$son poistettu käytöstä!"
#: inc/plugin.class.php:1632 inc/crontask.class.php:749
msgid "GLPI"
msgstr "GLPI"
#: inc/plugin.class.php:1632 inc/notificationmailingsetting.class.php:156
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: inc/plugin.class.php:1635
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s < %2$s."
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii %1$s < %2$s."
#: inc/plugin.class.php:1641
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s."
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:1648
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s."
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:1674
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP extension %1$s"
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii PHP-laajennuksen %1$s"
#: inc/plugin.class.php:1680
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s plugin"
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii %1$s liitännäisen"
#: inc/plugin.class.php:1686
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\""
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii PHP koottuna \"%1$s\" kanssa"
#: inc/plugin.class.php:1692
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s"
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii PHP-parametrin %1$s"
#: inc/plugin.class.php:1698
#, php-format
msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s"
msgstr "Tämä liitännäinen vaatii GLPI-parametrin %1$s"
#: inc/plugin.class.php:1974 inc/plugin.class.php:2405
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: inc/plugin.class.php:1977 inc/plugin.class.php:2406
msgctxt "plugin"
msgid "Not installed"
msgstr "Ei ole asennettu"
#: inc/plugin.class.php:1980 inc/plugin.class.php:2407
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävä"
#: inc/plugin.class.php:1983 inc/plugin.class.php:2408
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Asennettu / ei konfiguroitu"
#: inc/plugin.class.php:1986 inc/plugin.class.php:2409
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not activated"
msgstr "Asennettu / ei otettu käyttöön"
#: inc/plugin.class.php:1989 inc/plugin.class.php:2410
msgid "Error / to clean"
msgstr "Virhe / siivottava"
#: inc/plugin.class.php:2142
msgid "Directory"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:2180
msgid "Authors"
msgstr "Laatijat"
#: inc/plugin.class.php:2238 inc/plugin.class.php:2240
#: inc/marketplace/view.class.php:726
msgid "Configure"
msgstr ""
#: inc/plugin.class.php:2250
msgctxt "button"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
#: inc/plugin.class.php:2265
msgid "Not CSRF compliant"
msgstr "Ei ole CSRF-yhteensopiva"
#: inc/plugin.class.php:2310 inc/config.php:222 install/install.php:151
msgctxt "button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"
#: inc/plugin.class.php:2329 inc/plugin.class.php:2345
msgid "Non-existent function"
msgstr "Toimintoa ei ole olemassa"
#: inc/plugin.class.php:2339
msgctxt "button"
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
#: inc/plugin.class.php:2352
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr "Tyhjennä"
#: inc/cluster.class.php:54
msgid "Cluster"
msgid_plural "Clusters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/computer_item.class.php:323 inc/log.class.php:1133
#: tests/functionnal/Log.php:455
msgid "Connect an item"
msgstr "Kohteen yhdistäminen"
#: inc/computer_item.class.php:474
msgid "Connect a computer"
msgstr "Tietokoneen yhdistäminen"
#: inc/computer_item.class.php:556
msgid "Not connected"
msgstr "Ei ole yhdistetty"
#: inc/passivedcequipment.class.php:48
msgid "Passive device"
msgid_plural "Passive devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/domain_item.class.php:482
msgid "Associate a domain"
msgstr ""
#: inc/domain_item.class.php:560 inc/certificate_item.class.php:478
msgid "Does not expire"
msgstr "Ei vanhene"
#: inc/virtualmachinetype.class.php:44
msgid "Virtualization system"
msgid_plural "Virtualization systems"
msgstr[0] "Virtualisointijärjestelmä"
msgstr[1] "Virtualisointijärjestelmät"
#: inc/pdu_plug.class.php:49
msgid "PDU plug"
msgid_plural "PDU plugs"
msgstr[0] "Virransyöttöyksikkön pistoke"
msgstr[1] "Virransyöttöyksiköiden pistokkeet"
#: inc/pdu_plug.class.php:120
msgid "Add a new plug"
msgstr "Lisää uusi pistoke"
#: inc/pdu_plug.class.php:142
msgid "No plug found"
msgstr "Pistoketta ei löydy"
#: inc/devicepowersupply.class.php:43
msgid "Power supply"
msgid_plural "Power supplies"
msgstr[0] "Virtalähde"
msgstr[1] "Virtalähteet"
#: inc/devicepowersupply.class.php:51 inc/devicepowersupply.class.php:69
msgid "ATX"
msgstr "ATX"
#: inc/devicepowersupply.class.php:54 inc/devicepowersupply.class.php:77
#: inc/item_rack.class.php:532
msgid "Power"
msgstr "Teho"
#: inc/change_problem.class.php:64
msgid "Link Problem/Change"
msgid_plural "Links Problem/Change"
msgstr[0] "Linkki ongelmaan/muutokseen"
msgstr[1] "Linkit ongelmaan/muutokseen"
#: inc/change_problem.class.php:162 inc/itil_project.class.php:182
#: inc/change_ticket.class.php:405
msgid "Add a change"
msgstr "Muutoksen lisäys"
#: inc/change_problem.class.php:177
msgid "Create a change from this problem"
msgstr "Luo muutos tämän ongelman pohjalta"
#: inc/group_user.class.php:191 inc/user.class.php:2945
msgid "Associate to a group"
msgstr "Yhdistäminen ryhmään"
#: inc/group_user.class.php:205 inc/group_user.class.php:242
#: inc/group_user.class.php:279 inc/group_user.class.php:332
#: inc/group_user.class.php:474 inc/group_user.class.php:533
#: inc/group_user.class.php:570 inc/group_user.class.php:706
#: inc/group.class.php:525
msgid "Delegatee"
msgstr "Valtuutettu"
#: inc/group_user.class.php:322
msgid "Add a user"
msgstr "Käyttäjän lisäys"
#: inc/group_user.class.php:497 inc/group_user.class.php:587
msgid "D=Dynamic"
msgstr "D=Dynaaminen"
#: inc/appliance_item.class.php:186 inc/printer.class.php:422
#: inc/printer.class.php:619
msgid "Serial"
msgstr "Sarjaportti"
#: inc/appliance_item.class.php:265
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""
#: inc/appliance_item.class.php:375 inc/item_enclosure.class.php:301
#: inc/appliance_item_relation.class.php:108 inc/item_cluster.class.php:279
#: inc/item_rack.class.php:944
msgid "An item type is required"
msgstr ""
#: inc/appliance_item.class.php:379 inc/item_enclosure.class.php:305
#: inc/appliance_item_relation.class.php:112 inc/item_cluster.class.php:283
#: inc/item_rack.class.php:948
msgid "An item is required"
msgstr ""
#: inc/appliance_item.class.php:383
msgid "An appliance is required"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:52
msgid "Unlock Item Request"
msgstr "Lukon vapautuspyyntö"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:59
msgid "Item Name"
msgstr "Kohteen nimi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:60
msgid "Item ID"
msgstr "Kohteen ID-tunniste"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:61
msgid "Item Type"
msgstr "Kohteen tyyppi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:62
msgid "Lock date"
msgstr "Lukituspäivä"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:63
msgid "Lastname of locking user"
msgstr "Lukitsijan sukunimi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:64
msgid "Firstname of locking user"
msgstr "Lukitsijan etunimi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:65
msgid "Requester Lastname"
msgstr "Toimeksiantajan sukunimi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:66
msgid "Requester Firstname"
msgstr "Toimeksiantajan etunimi"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:67
msgid "Item URL"
msgstr "Kohteen URL"
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:82
msgid "Locking User"
msgstr "Lukitsija"
#: inc/reservationitem.class.php:65
msgid "Reservable item"
msgid_plural "Reservable items"
msgstr[0] "Varattavissa oleva kohde"
msgstr[1] "Varattavissa olevat kohteet"
#: inc/reservationitem.class.php:301 inc/reservation.class.php:652
msgid "Reserve an item"
msgstr "Kohteen varaus"
#: inc/reservationitem.class.php:308
msgid "Make unavailable"
msgstr "Poista saatavilta"
#: inc/reservationitem.class.php:312
msgid "Make available"
msgstr "Aseta saataville"
#: inc/reservationitem.class.php:318
msgid "Prohibit reservations"
msgstr "Estä varaukset"
#: inc/reservationitem.class.php:320
msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?"
msgstr ""
"Vahvista että haluat palauttaa tämän kohteen, joka ei ole varattavissa."
#: inc/reservationitem.class.php:321
msgid "That will remove all the reservations in progress."
msgstr "Se poistaa kaikki voimassa olevat varaukset."
#: inc/reservationitem.class.php:326
msgid "Authorize reservations"
msgstr "Salli varaukset"
#: inc/reservationitem.class.php:359 inc/search.class.php:5965
msgid "Modify the comment"
msgstr "Kommentin muokkaus"
#: inc/reservationitem.class.php:403
msgid "See all reservable items"
msgstr "Katso kaikkia varattavissa olevia kohteita"
#: inc/reservationitem.class.php:409 inc/reservationitem.class.php:420
msgid "Find a free item in a specific period"
msgstr "Hae vapaa kohde haluamallesi aikavälille"
#: inc/reservationitem.class.php:436 inc/planning.class.php:1454
#: inc/reservation.class.php:715
msgid "Specify an end date"
msgstr "Määritä päättymispäivä"
#: inc/reservationitem.class.php:642 inc/entity.class.php:899
#: inc/entity.class.php:2087
msgid "Alerts on reservations"
msgstr "Hälytä varauksista"
#: inc/reservationitem.class.php:712
msgid "Device reservations expiring today"
msgstr "Tänään vanhenevat laitevaraukset"
#: inc/reservationitem.class.php:753
msgid "Send reservation alert failed"
msgstr "Varauksen hälytys epäonnistui"
#: inc/reservationitem.class.php:792
msgid "Make a reservation"
msgstr "Tee varaus"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:112 inc/olalevel.class.php:105
#: inc/olalevel.class.php:144 inc/olalevel.class.php:241
#: inc/slalevel.class.php:100 inc/slalevel.class.php:142
#: inc/slalevel.class.php:241
msgid "Execution"
msgstr "Toteutus"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:248
#, php-format
msgid "+ %d minute"
msgid_plural "+ %d minutes"
msgstr[0] "+ %d minuutti"
msgstr[1] "+ %d minuuttia"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:252 inc/html.class.php:3305
#, php-format
msgid "- %d minute"
msgid_plural "- %d minutes"
msgstr[0] "+ %d minuutti"
msgstr[1] "- %d minuuttia"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:259 inc/html.class.php:3346
#, php-format
msgid "+ %d hour"
msgid_plural "+ %d hours"
msgstr[0] "+ %d tunti"
msgstr[1] "- %d tuntia"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:263 inc/html.class.php:3301
#, php-format
msgid "- %d hour"
msgid_plural "- %d hours"
msgstr[0] "- %d tunti"
msgstr[1] "- %d tuntia"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:271 inc/html.class.php:3351
#, php-format
msgid "+ %d day"
msgid_plural "+ %d days"
msgstr[0] "+ %d päivä"
msgstr[1] "+ %d päivää"
#: inc/levelagreementlevel.class.php:275 inc/html.class.php:3310
#, php-format
msgid "- %d day"
msgid_plural "- %d days"
msgstr[0] "- %d päivä"
msgstr[1] "- %d päivää"
#: inc/cartridge.class.php:91 inc/printer.class.php:688
#: inc/profile.class.php:876 inc/profile.class.php:1881
#: inc/cartridgeitem.class.php:295 inc/entity.class.php:1847
msgid "Cartridge"
msgid_plural "Cartridges"
msgstr[0] "Värikasetti"
msgstr[1] "Värikasetit"
#: inc/cartridge.class.php:266
msgid "Installing a cartridge"
msgstr "Värikasetin asennus"
#: inc/cartridge.class.php:273
msgid "No free cartridge"
msgstr "Ei vapaata värikasettia"
#: inc/cartridge.class.php:309
msgid "Uninstalling a cartridge"
msgstr "Värikasetin asennuksen poisto"
#: inc/cartridge.class.php:348 inc/cartridge.class.php:594
msgctxt "cartridge"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "Uusi"
msgstr[1] "Uudet"
#: inc/cartridge.class.php:351 inc/cartridge.class.php:402
#: inc/cartridge.class.php:597
msgctxt "cartridge"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "Käytössä oleva"
msgstr[1] "Käytössä olevat"
#: inc/cartridge.class.php:353 inc/cartridge.class.php:404
#: inc/cartridge.class.php:599
msgctxt "cartridge"
msgid "Worn"
msgid_plural "Worn"
msgstr[0] "Käytetty"
msgstr[1] "Käytetyt"
#. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number,
#. %2$d the new one, %3$d the used one, %4$d worn one
#: inc/cartridge.class.php:359
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)"
msgstr "Yhteensä: %1$d (%2$d uutta, %3$d käytössä, %4$d käytettyä)"
#: inc/cartridge.class.php:365 inc/cartridge.class.php:367
#: inc/cartridge.class.php:415 inc/cartridge.class.php:417
msgid "No cartridge"
msgstr "Ei yhtään värikasettia"
#. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number,
#. %2$d the used one, %3$d the worn one
#: inc/cartridge.class.php:410
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)"
msgstr "Yhteensä: %1$d (%2$d käytössä, %3$d käytettyä)"
#: inc/cartridge.class.php:689 inc/cartridge.class.php:968
msgid "Worn cartridges"
msgstr "Käytetyt värikasetit"
#: inc/cartridge.class.php:707
msgid "Used on"
msgstr "Käytetty"
#: inc/cartridge.class.php:711 inc/cartridge.class.php:987
#: inc/cartridge.class.php:1160
msgid "Printer counter"
msgstr "Tulostimen laskuri"
#: inc/cartridge.class.php:775
#, php-format
msgid "%d printed page"
msgid_plural "%d printed pages"
msgstr[0] "%d tulostettu sivu"
msgstr[1] "%d tulostettua sivua"
#: inc/cartridge.class.php:778
msgid "Counter error"
msgstr "Laskurivirhe"
#: inc/cartridge.class.php:793 inc/cartridge.class.php:1073
msgid "Average time in stock"
msgstr "Keskimääräinen aika varastossa"
#: inc/cartridge.class.php:796 inc/cartridge.class.php:1076
msgid "Average time in use"
msgstr "Keskimääräinen käyttöaika"
#: inc/cartridge.class.php:798 inc/cartridge.class.php:1079
msgid "Average number of printed pages"
msgstr "Keskimääräinen tulostemäärä"
#: inc/cartridge.class.php:839
msgid "Add cartridges"
msgstr "Lisää värikasetteja"
#. TRANS : multiplier
#: inc/cartridge.class.php:921
msgid "x"
msgstr "x"
#: inc/cartridge.class.php:929
msgid "No cartridge available"
msgstr "Värikasetteja ei ole käytettävissä"
#: inc/cartridge.class.php:946
msgid "End of life"
msgstr "Loppuun käytetty"
#: inc/cartridge.class.php:952
msgid "Update printer counter"
msgstr "Päivitä tulostimen laskuri"
#: inc/cartridge.class.php:966
msgid "Used cartridges"
msgstr "Käytössä olevat värikasetit"
#: inc/cartridge.class.php:981 inc/cartridge.class.php:1134
#: inc/cartridgeitem.class.php:53
msgid "Cartridge model"
msgid_plural "Cartridge models"
msgstr[0] "Värikasetin malli"
msgstr[1] "Värikasetin mallit"
#: inc/cartridge.class.php:988
msgid "Printed pages"
msgstr "Tulostetut sivut"
#: inc/transfer.class.php:3461 inc/networkport.class.php:111
#: install/update_0723_078.php:4795
msgid "Network port"
msgid_plural "Network ports"
msgstr[0] "Verkkoportti"
msgstr[1] "Verkkoportit"
#: inc/transfer.class.php:3464 inc/transfer.class.php:3471
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"
#: inc/transfer.class.php:3477
msgid "Software of items"
msgstr ""
#: inc/transfer.class.php:3481
msgid "If software are no longer used"
msgstr "Mikäli ohjelmistot eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3497
msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges"
msgstr "Linkit lisätarvikkeen tyyppien ja kulutustarvikkeiden välillä"
#: inc/transfer.class.php:3502
msgid "If the cartridge types are no longer used"
msgstr "Mikäli värikasettityypit eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3508
msgid "Links between cartridge types and cartridges"
msgstr "Linkit tulostimien ja värikasettityyppien ja värikasettien välillä"
#: inc/transfer.class.php:3518
msgid "Links between consumable types and consumables"
msgstr "Linkit lisätarvikkeen tyyppien ja kulutustarvikkeiden välillä"
#: inc/transfer.class.php:3522
msgid "Links between computers and volumes"
msgstr "Linkit tietokoneiden ja taltioiden välillä"
#: inc/transfer.class.php:3528
msgid "Direct connections"
msgstr "Suorat yhteydet"
#: inc/transfer.class.php:3531 inc/profile.class.php:864
#: inc/profile.class.php:1811 inc/lock.class.php:614 inc/monitor.class.php:70
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "Näyttö"
msgstr[1] "Näytöt"
#: inc/transfer.class.php:3535
msgid "If monitors are no longer used"
msgstr "Mikäli näytöt eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3545
msgid "If printers are no longer used"
msgstr "Mikäli tulostimet eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3555
msgid "If devices are no longer used"
msgstr "Mikäli oheislaitteet eivät ole enää käytössä"
#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/transfer.class.php:3561 inc/phone.class.php:68
msgid "Phone"
msgid_plural "Phones"
msgstr[0] "Puhelin"
msgstr[1] "Puhelimet"
#: inc/transfer.class.php:3565
msgid "If phones are no longer used"
msgstr "Mikäli puhelimet eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3578
msgid "If suppliers are no longer used"
msgstr "Mikäli toimittajat eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3584
msgid "Links between suppliers and contacts"
msgstr "Linkit toimittajien ja kontaktien välillä"
#: inc/transfer.class.php:3588
msgid "If contacts are no longer used"
msgstr "Mikäli kontaktit eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3598
msgid "If documents are no longer used"
msgstr "Mikäli asiakirjat eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3608
msgid "If contracts are no longer used"
msgstr "Mikäli sopimukset eivät ole enää käytössä"
#: inc/transfer.class.php:3628
msgid ""
"You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer "
"now"
msgstr ""
"Voit jatkaa siirrettävien kohteiden lisäystä tai siirtää nyt nämä kohteet."
#: inc/transfer.class.php:3629
msgid "Think of making a backup before transferring items."
msgstr "Ota varmuuskopio ennen kuin siirrät kohteet."
#: inc/transfer.class.php:3631
msgid "Items to transfer"
msgstr "Siirrettävät kohteet"
#: inc/transfer.class.php:3631
msgid "Transfer mode"
msgstr "Siirtotapa"
#: inc/transfer.class.php:3697
msgid "To empty the list of elements to be transferred"
msgstr "Tyhjennä siirrettävien kohteiden lista"
#: inc/contracttype.class.php:42
msgid "Contract type"
msgid_plural "Contract types"
msgstr[0] "Sopimuksen tyyppi"
msgstr[1] "Sopimuksen tyypit"
#: inc/problemtemplate.class.php:47 inc/entity.class.php:2475
msgid "Problem template"
msgid_plural "Problem templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/printer.class.php:364 inc/monitor.class.php:258
#: inc/peripheral.class.php:253 inc/ruledictionnaryprinter.class.php:107
#: inc/phone.class.php:245
msgid "Management type"
msgstr "Hallinnan tyyppi"
#: inc/printer.class.php:407 inc/printer.class.php:668
msgid "Initial page counter"
msgstr "Sivulaskurin alkuarvo"
#: inc/printer.class.php:413 inc/printer.class.php:678
msgid "Current counter of pages"
msgstr "Sivulaskurin nykyinen arvo"
#: inc/printer.class.php:426 inc/printer.class.php:627
msgid "Parallel"
msgstr "Rinnakkaisportti"
#: inc/printer.class.php:430 inc/printer.class.php:635
#: inc/registeredid.class.php:55
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: inc/printer.class.php:434 inc/printer.class.php:643
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#: inc/printer.class.php:438 inc/printer.class.php:651
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
#: inc/printer.class.php:699 inc/cartridgeitem.class.php:307
msgid "Number of used cartridges"
msgstr "Käytössä olevien värikasettien lukumäärä"
#: inc/printer.class.php:715 inc/cartridgeitem.class.php:323
msgid "Number of worn cartridges"
msgstr "Käytettyjen värikasettien lukumäärä"
#: inc/devicegenerictype.class.php:41
msgid "Generic type"
msgid_plural "Generic types"
msgstr[0] "Yleinen tyyppi"
msgstr[1] "Yleiset tyypit"
#: inc/itilfollowup.class.php:343
msgid "You can't add a followup without description"
msgstr "Seurantaa ei voi lisätä ilman kuvausta."
#: inc/itilfollowup.class.php:363
msgid "Solution approved"
msgstr "Ratkaisu on hyväksytty."
#: inc/itilfollowup.class.php:377
msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason"
msgstr ""
#: inc/itilfollowup.class.php:381
msgid "If you reject the solution, you must specify a reason"
msgstr "Kuvaa syy, mikäli hylkäät ratkaisun."
#: inc/itilfollowup.class.php:654
msgid "Private followup"
msgstr "Yksityinen seuranta"
#: inc/itilfollowup.class.php:701
msgid "Approval of the solution"
msgstr "Ratkaisun hyväksyntä"
#: inc/itilfollowup.class.php:715
msgid "Refuse the solution"
msgstr "Hylkää ratkaisu"
#: inc/itilfollowup.class.php:719
msgid "Approve the solution"
msgstr "Hyväksy ratkaisu"
#: inc/itilfollowup.class.php:778
msgid "If you want to reopen the ticket, you must specify a reason"
msgstr "Kuvaa syy, mikäli haluat avata tiketin uudelleen."
#: inc/itilfollowup.class.php:1059 inc/tickettask.class.php:236
msgid "Update all"
msgstr "Päivitä kaikkia"
#: inc/itilfollowup.class.php:1060
msgid "Add to all tickets"
msgstr "Lisää kaikkiin tiketteihin"
#: inc/itilfollowup.class.php:1061 inc/tickettask.class.php:238
msgid "See private ones"
msgstr "Katso yksityisiä"
#: inc/itilfollowup.class.php:1065
msgid "Add followup (associated groups)"
msgstr "Lisää seuranta (yhdistetyt ryhmät)"
#: inc/itilfollowup.class.php:1066
msgid "Add a followup to tickets of associated groups"
msgstr "Seurannan lisäys yhdistettyjen ryhmien tiketeille"
#: inc/itilfollowup.class.php:1067
msgid "Update followups (author)"
msgstr "Päivitä seurantoja (laatija)"
#: inc/itilfollowup.class.php:1068
msgid "Add followup (requester)"
msgstr "Lisää seuranta (toimeksiantaja)"
#: inc/itilfollowup.class.php:1069
msgid "Add a followup to tickets (requester)"
msgstr "Lisää kommentti tiketeille (toimeksiantaja)"
#: inc/itilfollowup.class.php:1070 inc/tickettask.class.php:241
msgid "See public ones"
msgstr "Katso julkisia"
#: inc/olalevel.class.php:97 inc/slalevel.class.php:92
msgid "Add an escalation level"
msgstr "Eskalointitason lisäys"
#: inc/olalevel.class.php:204
msgid "Automatic reminders of OLA"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:45
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:81 inc/crontask.class.php:1770
msgid "Monitoring of automatic actions"
msgstr "Automaattisten toimintojen valvonta"
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:99
msgid ""
"The following automatic actions are in error. They require intervention."
msgstr "Seuraavat automaattiset toiminnot ovat virhetilassa. Korjaa ne."
#: inc/solutiontype.class.php:42
msgid "Solution type"
msgid_plural "Solution types"
msgstr[0] "Ratkaisutyyppi"
msgstr[1] "Ratkaisutyypit"
#: inc/certificate_item.class.php:427 inc/certificate.class.php:222
#: inc/certificate.class.php:511
msgid "DNS name"
msgstr "DNS nimi"
#: inc/certificate_item.class.php:428 inc/certificate.class.php:136
#: inc/certificate.class.php:517
msgid "DNS suffix"
msgstr "DNS-loppuliite"
#: inc/ruledictionnaryperipheralmodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of device models"
msgstr "Oheislaitteen mallien säännöstö"
#: inc/search.class.php:163
msgid "assets"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:165
msgid "Search results for localized items only"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:277
msgid "An error occured loading data :("
msgstr ""
#: inc/search.class.php:284
msgid "Reload"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:1221
msgid ""
"'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too "
"many tables). Please use 'Items seen' criterion instead"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:1543 inc/search.class.php:1877
msgid "Show as map"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:1554 inc/search.class.php:1555
#: inc/search.class.php:1566 inc/search.class.php:1575
#: inc/displaypreference.class.php:322 inc/displaypreference.class.php:476
msgid "Select default items to show"
msgstr "Valitse kohteet, jotka näkyvät oletuksena."
#: inc/search.class.php:1904 inc/search.class.php:1905
msgid "Show the trashbin"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:1953
#, php-format
msgid "%1$s %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:1969 inc/search.class.php:2538
#: inc/search.class.php:2557 inc/config.class.php:417
msgid "Items seen"
msgstr "Näkyvät kohteet"
#: inc/search.class.php:2009 inc/search.class.php:2011
#: inc/search.class.php:2029 inc/search.class.php:2093
#: inc/search.class.php:2096 inc/search.class.php:2117
#, php-format
msgid "%1$s <> %2$s"
msgstr "%1$s <> %2$s"
#: inc/search.class.php:2016 inc/search.class.php:2102
#, php-format
msgid "%1$s < %2$s"
msgstr "%1$s < %2$s"
#: inc/search.class.php:2020 inc/search.class.php:2107
#, php-format
msgid "%1$s > %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"
#: inc/search.class.php:2035 inc/search.class.php:2123
#: inc/search.class.php:7060 inc/search.class.php:7165
#: inc/rulecriteria.class.php:532
msgid "under"
msgstr "kuuluu"
#: inc/search.class.php:2040 inc/search.class.php:2129
#: inc/search.class.php:7064 inc/search.class.php:7166
#: inc/rulecriteria.class.php:533
msgid "not under"
msgstr "ei kuulu"
#: inc/search.class.php:2228
msgid "NOT"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2233
msgid "AND"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2234
msgid "OR"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2235
msgid "AND NOT"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2236
msgid "OR NOT"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2314
msgid "rule"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2319
msgid "global rule"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2324
msgid "group"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2336 inc/html.class.php:6880
msgid "Load a saved search"
msgstr "Lataa tallennettu haku"
#: inc/search.class.php:2344 inc/search.class.php:2345
#: inc/crontask.class.php:536 inc/crontask.class.php:607
msgid "Blank"
msgstr "Tyhjennä"
#: inc/search.class.php:2351
msgid "Fold search"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2517 inc/search.class.php:2740
msgid "Delete a rule"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:2657
msgid "Delete a global rule"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:6148 inc/search.class.php:6149
#: inc/reservation.class.php:1129 inc/reservation.class.php:1131
#: inc/reservation.class.php:1188 inc/reservation.class.php:1190
#: inc/reservation.class.php:1297 inc/reservation.class.php:1299
#: inc/reservation.class.php:1381 inc/reservation.class.php:1383
msgid "See planning"
msgstr "Katso suunnitelmaa"
#: inc/search.class.php:6178 inc/commonitilobject.class.php:2891
#: inc/commonitilobject.class.php:6174
msgid "Helpdesk group"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:6426 inc/commondbtm.class.php:4629
#: inc/entity.class.php:1943 inc/entity.class.php:1988
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
#: inc/search.class.php:6941 inc/profile.class.php:1621
#: inc/profile.class.php:2122 inc/link.class.php:51 inc/link.class.php:638
msgid "External link"
msgid_plural "External links"
msgstr[0] "Ulkoinen linkki"
msgstr[1] "Ulkoiset linkit"
#: inc/search.class.php:7024 inc/search.class.php:7051
#: inc/search.class.php:7084 inc/search.class.php:7108
#: inc/search.class.php:7131 inc/search.class.php:7154
#: inc/rulecriteria.class.php:508
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
#: inc/search.class.php:7025 inc/search.class.php:7052
#: inc/search.class.php:7056 inc/search.class.php:7085
#: inc/search.class.php:7109 inc/search.class.php:7132
#: inc/search.class.php:7155
msgid "not contains"
msgstr ""
#: inc/search.class.php:7043 inc/search.class.php:7086
#: inc/search.class.php:7099 inc/search.class.php:7106
#: inc/search.class.php:7114 inc/search.class.php:7119
#: inc/search.class.php:7127 inc/search.class.php:7147
#: inc/search.class.php:7156 inc/rulecriteria.class.php:506
msgid "is"
msgstr "on"
#: inc/search.class.php:7047 inc/search.class.php:7087
#: inc/search.class.php:7100 inc/search.class.php:7107
#: inc/search.class.php:7115 inc/search.class.php:7120
#: inc/search.class.php:7128 inc/search.class.php:7148
#: inc/search.class.php:7157 inc/rulecriteria.class.php:507
msgid "is not"
msgstr "ei ole"
#: inc/search.class.php:7068 inc/search.class.php:7129
msgid "before"
msgstr "ennen"
#: inc/search.class.php:7072 inc/search.class.php:7130
msgid "after"
msgstr "jälkeen"
#: inc/commonitilactor.class.php:187 inc/commonitilactor.class.php:262
msgid "Email Followup"
msgstr "Sähköpostiseuranta"
#: inc/profile.class.php:110 inc/profile.class.php:116
msgid "Life cycles"
msgstr "Elinkaaret"
#: inc/profile.class.php:359 inc/profile.class.php:379
msgid "This profile is the last with write rights on profiles"
msgstr "Tämä profiili on viimeinen, jolla on profiilien kirjoitusoikeuksia"
#: inc/profile.class.php:361 inc/profile.class.php:381
msgid "Deletion refused"
msgstr "Poisto hylätty"
#: inc/profile.class.php:586 inc/planning.class.php:579
msgid "Caption"
msgstr "Selite"
#: inc/profile.class.php:588
msgid "Global right"
msgstr "Yleinen oikeus"
#: inc/profile.class.php:591
msgid "Entity right"
msgstr "Paikallinen oikeus"
#: inc/profile.class.php:660 inc/profile.class.php:1773
msgid "Ticket creation form on login"
msgstr "Tiketin luontilomake kirjautumisen yhteydessä"
#: inc/profile.class.php:706 inc/profile.class.php:1157
msgid "Association"
msgstr "Yhdistäminen"
#: inc/profile.class.php:709 inc/profile.class.php:1161
#: inc/profile.class.php:2515
msgid "See hardware of my groups"
msgstr "Katso ryhmieni laitteistoja"
#: inc/profile.class.php:715 inc/profile.class.php:1167
#: inc/profile.class.php:2488
msgid "Link with items for the creation of tickets"
msgstr "Yhdistä kohteisiin tikettien luomista varten"
#: inc/profile.class.php:731 inc/profile.class.php:2418
msgid "Default ticket template"
msgstr "Tiketin oletusmalli"
#: inc/profile.class.php:747
msgid "Default change template"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:763
msgid "Default problem template"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:818 inc/profile.class.php:1034
#: inc/profile.class.php:2602 inc/reminder.class.php:881
#: inc/reminder.class.php:883
msgid "Public reminder"
msgid_plural "Public reminders"
msgstr[0] "Julkinen muistutus"
msgstr[1] "Julkiset muistutukset"
#: inc/profile.class.php:891
msgid "Simcard PIN/PUK"
msgstr "SIM-kortin PIN/PUK"
#: inc/profile.class.php:951 inc/profile.class.php:1984
msgid "Financial and administratives information"
msgstr "Talous- ja hallintotiedot"
#: inc/profile.class.php:960 inc/certificate.class.php:61
#: inc/entity.class.php:2052
msgid "Certificate"
msgid_plural "Certificates"
msgstr[0] "Sertifikaatti"
msgstr[1] "Sertifikaatit"
#: inc/profile.class.php:982
msgid "Manageable domain records"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:1040 inc/profile.class.php:2616
msgid "Public saved search"
msgid_plural "Public saved searches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/profile.class.php:1049
msgid "Administration of reservations"
msgstr "Varausten ylläpito"
#: inc/profile.class.php:1094
msgid "ITIL Templates"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:1099
#, php-format
msgid "Default %1$s template"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:1125
msgid "ITIL object"
msgid_plural "ITIL objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/profile.class.php:1132 inc/profile.class.php:2474
#: inc/commonitilcost.class.php:543
msgid "Ticket cost"
msgid_plural "Ticket costs"
msgstr[0] "Tiketin kustannus"
msgstr[1] "Tiketin kustannukset"
#: inc/profile.class.php:1135 inc/ticketrecurrent.class.php:60
msgid "Recurrent tickets"
msgstr "Toistuvat tiketit"
#: inc/profile.class.php:1204 inc/savedsearch.class.php:401
#: inc/impact.class.php:1020 inc/state.class.php:66 inc/state.class.php:290
#: inc/state.class.php:298 inc/state.class.php:307 inc/state.class.php:315
#: inc/state.class.php:323 inc/state.class.php:331 inc/state.class.php:339
#: inc/state.class.php:348 inc/state.class.php:357 inc/state.class.php:366
#: inc/state.class.php:375 inc/state.class.php:384 inc/state.class.php:393
#: inc/state.class.php:402 inc/state.class.php:411 inc/state.class.php:420
#: inc/state.class.php:429 inc/reminder.class.php:612
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
#: inc/profile.class.php:1284 inc/profile.class.php:1383
msgid "From \\ To"
msgstr "Alkaen \\\\ asti"
#: inc/profile.class.php:1307 inc/profile.class.php:1408
#: inc/profile.class.php:2527
msgid "Life cycle of tickets"
msgstr "Tikettien elinkaari"
#: inc/profile.class.php:1310 inc/profile.class.php:2537
msgid "Life cycle of problems"
msgstr "Ongelmien elinkaari"
#: inc/profile.class.php:1313 inc/profile.class.php:2561
msgid "Life cycle of changes"
msgstr "Muutosten elinkaari"
#: inc/profile.class.php:1470 inc/profile.class.php:2229
msgid "Rules for assigning a computer to an entity"
msgstr "Säännöt tietokoneen liittämiseksi yksikköön"
#: inc/profile.class.php:1476 inc/profile.class.php:2257
msgid "Rules for assigning a category to a software"
msgstr "Säännöt kategorian liittämiseksi ohjelmistoon"
#: inc/profile.class.php:1479
msgid "Business rules for tickets (entity)"
msgstr "Tikettien (yksikkö) liiketoimintasäännöt"
#: inc/profile.class.php:1493 inc/profile.class.php:1501
#: inc/profile.class.php:2285
msgid "Dropdowns dictionary"
msgstr "Nimikkeiden säännöstö"
#: inc/profile.class.php:1496 inc/profile.class.php:2271
msgid "Software dictionary"
msgstr "Ohjelmistojen säännöstö"
#: inc/profile.class.php:1499
msgid "Printers dictionnary"
msgstr "Tulostimien säännöstöt"
#: inc/profile.class.php:1542 inc/profile.class.php:2136
#: inc/config.class.php:315 inc/config.class.php:1785
#: inc/config.class.php:2264
msgid "General setup"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: inc/profile.class.php:1550 inc/profile.class.php:1685
#: inc/profile.class.php:2151 inc/features/planningevent.class.php:716
#: inc/config.class.php:1072 inc/config.class.php:2253
msgid "Personalization"
msgstr "Mukauttaminen"
#: inc/profile.class.php:1555
msgid "All dashboards"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:1560
msgid "Search result display"
msgstr "Hakutulosten näyttö"
#: inc/profile.class.php:1570
msgid "Global dropdown"
msgid_plural "Global dropdowns"
msgstr[0] "Yleisnimike"
msgstr[1] "Yleisnimikkeet"
#: inc/profile.class.php:1573
msgid "Entity dropdowns"
msgstr "Yksikön nimikkeet"
#: inc/profile.class.php:2166 inc/displaypreference.class.php:739
msgid "Search result user display"
msgstr "Hakutulosten näyttö käyttäjälle"
#: inc/profile.class.php:2200 inc/ruleticket.class.php:51
#: inc/ruleticketcollection.class.php:67 tests/functionnal/Rule.php:146
msgid "Business rules for tickets"
msgstr "Tikettien liiketoimintasäännöt"
#: inc/profile.class.php:2384
msgid "Maintenance"
msgstr "Järjestelmän ylläpito"
#: inc/profile.class.php:2432 inc/tickettemplate.class.php:47
#: inc/ticketrecurrent.class.php:140 inc/ticketrecurrent.class.php:244
#: inc/entity.class.php:974 inc/entity.class.php:2417
msgid "Ticket template"
msgid_plural "Ticket templates"
msgstr[0] "Tiketin malli"
msgstr[1] "Tiketin mallit"
#: inc/profile.class.php:2506
msgid "Managed domain records types"
msgstr ""
#: inc/profile.class.php:2583 inc/auth.class.php:1126 inc/auth.class.php:1130
#: install/update_0723_078.php:3667
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: inc/profile.class.php:2790
msgid "No access"
msgstr "Ei oikeuksia"
#: inc/profile.class.php:2796
msgid "Write"
msgstr "Kirjoitus"
#: inc/profile.class.php:2890 inc/profile.class.php:2895
msgid "All items"
msgstr "Kaikki kohteet"
#: inc/profile.class.php:2897
msgid "My devices and all items"
msgstr "Laitteeni ja kaikki kohteet"
#: inc/profile.class.php:3270 inc/html.class.php:5980 inc/html.class.php:6085
msgid "Select/unselect all"
msgstr "Valitse / poista kaikki "
#: inc/crontask.class.php:82
msgid "Automatic action"
msgid_plural "Automatic actions"
msgstr[0] "Automaattinen toiminto"
msgstr[1] "Automaattiset toiminnot"
#: inc/crontask.class.php:195 inc/crontask.class.php:295
msgid "Action aborted"
msgstr "Toiminto keskeytetty"
#: inc/crontask.class.php:298
msgid "Action completed, partially processed"
msgstr "Toiminto on suoritettu loppuun osittain käsiteltynä"
#: inc/crontask.class.php:302
msgid "Action completed, fully processed"
msgstr "Toiminto on suoritettu loppuun täysin käsiteltynä"
#: inc/crontask.class.php:305
msgid "Action completed, no processing required"
msgstr "Toiminto on suoritettu loppuun. Käsittelyä ei tarvittu."
#: inc/crontask.class.php:475 inc/crontask.class.php:1397
msgid "Run frequency"
msgstr "Ajotiheys"
#: inc/crontask.class.php:483
msgid "System lock"
msgstr "Järjestelmälukko"
#: inc/crontask.class.php:490
msgid "Disabled plugin"
msgstr "Käytöstä poistettu liitännäinen"
#: inc/crontask.class.php:502 inc/crontask.class.php:1388
msgid "Run mode"
msgstr "Ajotapa"
#: inc/crontask.class.php:513
msgid "Run period"
msgstr "Ajoperiodi"
#: inc/crontask.class.php:523 inc/crontask.class.php:1453
msgid "Number of days this action logs are stored"
msgstr "Tämän toiminnon lokien säilytysaika päivinä"
#: inc/crontask.class.php:528
msgid "Infinite"
msgstr "Rajoittamaton"
#: inc/crontask.class.php:529 inc/crontask.class.php:1406
msgid "Last run"
msgstr "Viimeisin ajo"
#: inc/crontask.class.php:599 inc/crontask.class.php:806
msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled"
msgstr ""
#: inc/crontask.class.php:706 inc/crontask.class.php:1221
msgid "Running"
msgstr "Käynnissä"
#: inc/crontask.class.php:709 inc/crontask.class.php:732
msgid "Scheduled"
msgstr "Aikataulutettu"
#: inc/crontask.class.php:752
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
#: inc/crontask.class.php:816
msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI."
msgstr "GLPI tarvitsee normaalisti vähintään 64 Mt."
#: inc/crontask.class.php:821
msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration"
msgstr "Ei yhtään tehtävää CLI-ajotavalla. Korjaa tehtäviesi määritykset."
#: inc/crontask.class.php:827
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"
#: inc/crontask.class.php:828
msgid "Internal"
msgstr "Sisäinen"
#. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number,
#: inc/crontask.class.php:842 inc/crontask.class.php:850
#: inc/crontask.class.php:864 inc/crontask.class.php:874
#: inc/link.class.php:596 inc/link.class.php:620
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s"
msgstr "%1$s #%2$s"
#: inc/crontask.class.php:845
msgid "Launch"
msgstr "%1$s #%2$s"
#: inc/crontask.class.php:853 inc/crontask.class.php:867
msgid "Can't start"
msgstr "Ei voida käynnistää"
#: inc/crontask.class.php:862 inc/crontask.class.php:869
#, php-format
msgid "Undefined function %s (for cron)"
msgstr "Funktiota %s ei ole määritelty (cronissa)"
#: inc/crontask.class.php:875
msgid "Nothing to launch"
msgstr "Ei mitään käynnistettävää"
#: inc/crontask.class.php:883
msgid "Can't get DB lock"
msgstr "En saa palautettua DB-lukkoa"
#: inc/crontask.class.php:989
msgid "Run count"
msgstr "Ajojen lukumäärä"
#. TRANS: %s is the number of starts
#: inc/crontask.class.php:995
#, php-format
msgid "%s start"
msgid_plural "%s starts"
msgstr[0] "%s käynnistys"
msgstr[1] "%s käynnistystä"
#. TRANS: %s is the number of stops
#: inc/crontask.class.php:998
#, php-format
msgid "%s stop"
msgid_plural "%s stops"
msgstr[0] "%s pysäytys"
msgstr[1] "%s pysäytystä"
#: inc/crontask.class.php:1033
msgid "Minimal time"
msgstr "Lyhin kestoaika"
#: inc/crontask.class.php:1034 inc/crontask.class.php:1039
#: inc/crontask.class.php:1044 inc/crontask.class.php:1049
#: inc/crontask.class.php:1142 inc/crontask.class.php:1226
#: inc/html.class.php:1754
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunti"
msgstr[1] "%s sekuntia"
#: inc/crontask.class.php:1038
msgid "Maximal time"
msgstr "Pisin kestoaika"
#: inc/crontask.class.php:1054
msgid "Minimal count"
msgstr "Minimimäärä"
#: inc/crontask.class.php:1058
msgid "Maximal count"
msgstr "Maksimimäärä"
#: inc/crontask.class.php:1062
msgid "Average count"
msgstr "Keskimäärin"
#: inc/crontask.class.php:1067
msgid "Total count"
msgstr "Yhteismäärä"
#: inc/crontask.class.php:1071
msgid "Average speed"
msgstr "Keskimääräinen nopeus"
#: inc/crontask.class.php:1072
#, php-format
msgid "%s items/sec"
msgstr "%s kohdetta/s"
#: inc/crontask.class.php:1114 inc/crontask.class.php:1157
#: inc/crontask.class.php:1174
msgid "Last run list"
msgstr "Viimeisin ajolista"
#: inc/crontask.class.php:1300
msgid "Reset last run"
msgstr "Nollaa viimeisin ajo"
#: inc/crontask.class.php:1433
msgid "Begin hour of run period"
msgstr "Ajojakson aloitusaika"
#: inc/crontask.class.php:1443
msgid "End hour of run period"
msgstr "Ajojakson päättymisaika"
#. TRANS: % %1$d is a number, %2$s is a number of seconds
#: inc/crontask.class.php:1512
#, php-format
msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "Poista yli %2$s sekunti sitten luodut %1$d istuntotiedostoa"
msgstr[1] "Poista yli %2$s sekuntia sitten luodut %1$d istuntotiedostoa"
#: inc/crontask.class.php:1552
#, php-format
msgid "Deletion of archived log file: %s"
msgstr "Arkistoidun lokitiedoston %s poisto"
#: inc/crontask.class.php:1555
#, php-format
msgid "Unable to delete archived log file: %s"
msgstr "Arkistoidun lokitiedoston %s poisto epäonnistui"
#: inc/crontask.class.php:1573
#, php-format
msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s"
msgstr "Lokitiedostoa %1$s arkistoidaan kohteeseen %2$s"
#: inc/crontask.class.php:1576
#, php-format
msgid ""
"Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day."
msgstr ""
"Lokitiedostoa%1$s ei voi arkistoida. %2$s on jo olemassa. Odota päivä."
#: inc/crontask.class.php:1614
#, php-format
msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "Poista yli %2$s sekunti sitten luodut %1$d grafiikkatiedostoa"
msgstr[1] "Poista yli %2$s sekuntia sitten luodut %1$d grafiikkatiedostoa"
#: inc/crontask.class.php:1650
#, php-format
msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "Poista yli %2$s sekunti sitten luodut %1$d väliaikaistiedostoa"
msgstr[1] "Poista yli %2$s sekuntia sitten luodut %1$d väliaikaistiedostoa"
#: inc/crontask.class.php:1753
msgid "Check for new updates"
msgstr "Tarkista uusien päivitysten saatavuus"
#: inc/crontask.class.php:1756
msgid "Clean old logs"
msgstr "Poista vanhat lokit"
#: inc/crontask.class.php:1758
msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)"
msgstr "Järjestelmälokien säilytysaika (päivinä, 0 rajaton)"
#: inc/crontask.class.php:1761
msgid "Clean expired sessions"
msgstr "Poista vanhentuneet istunnot"
#: inc/crontask.class.php:1764
msgid "Clean generated graphics"
msgstr "Poista luodut grafiikat"
#: inc/crontask.class.php:1767
msgid "Clean temporary files"
msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
#: inc/crontask.class.php:1773
msgid "Archives log files and deletes aging ones"
msgstr "Lokitiedostot arkistoidaan ja vanhentuneet poistetaan"
#: inc/crontask.class.php:1774
msgid "Number of days to keep archived logs"
msgstr "Arkistoitujen lokien säilytysaika päivinä"
#: inc/config.php:141 inc/config.php:149
msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly."
msgstr "Palvelu ei ole saatavilla ylläpidon vuoksi. Se palaa saataville pian."
#: inc/config.php:167 inc/config.php:221
msgid ""
"The version of the database is not compatible with the version of the "
"installed files. An update is necessary."
msgstr ""
"Tietokannan versio ei ole yhteensopiva asennettujen tiedostojen kanssa. "
"Päivitys on välttämätön."
#: inc/config.php:179 install/update.php:535 install/install.php:190
#: install/install.php:200
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#: inc/config.php:227
msgid ""
"You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of "
"the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the "
"version of your database."
msgstr ""
"Yrität käyttää GLPI:tä vanhentuneilla tiedostoilla verrattuna käyttämääsi "
"tietokantaversioon. Asenna GLPI-tiedostot, jotka vastaavat käyttämääsi "
"tietokantaa."
#: inc/config.php:230
msgid ""
"You are trying to update to a development version from a development "
"version. This is not supported."
msgstr "Yrität päivittää kehitysversion kehitysversiosta. Tätä ei ole tuettu."
#: inc/line.class.php:50
msgid "Line"
msgid_plural "Lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/line.class.php:128 inc/line.class.php:233
msgid "Caller number"
msgstr "Soittajan numero"
#: inc/line.class.php:133 inc/line.class.php:242
msgid "Caller name"
msgstr "Soittajan nimi"
#: inc/authldapreplicate.class.php:82
msgid "Add a LDAP directory replica"
msgstr "LDAP-hakemiston replikan lisäys"
#: inc/knowbaseitem.class.php:223 inc/knowbaseitemtranslation.class.php:91
#: inc/user.class.php:2510 inc/commonitilobject.class.php:7117
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: inc/knowbaseitem.class.php:636 inc/knowbaseitem.class.php:654
#: inc/savedsearch.class.php:377 inc/commondbtm.class.php:2694
msgid "New item"
msgstr "Uusi kohde"
#: inc/knowbaseitem.class.php:734
msgid "Category name"
msgstr "Kategorian nimi"
#. TRANS: %s is the datetime of insertion
#. TRANS: %s is the datetime of update
#. TRANS: %s is the datetime of insertion
#: inc/knowbaseitem.class.php:742 inc/knowbaseitem.class.php:979
#: inc/commondbtm.class.php:2341 inc/commondbtm.class.php:2351
#, php-format
msgid "Created on %s"
msgstr "Luotu %s"
#: inc/knowbaseitem.class.php:754
msgid "Put this item in the FAQ"
msgstr "Laita tämä kohde UKK:n joukkoon"
#: inc/knowbaseitem.class.php:761 inc/knowbaseitem.class.php:996
#: inc/knowbaseitem.class.php:1563 inc/knowbaseitem.class.php:1781
#: inc/knowbaseitem.class.php:1785
msgid "This item is part of the FAQ"
msgstr "Tämä kohde on osa UKK:ta"
#: inc/knowbaseitem.class.php:763 inc/knowbaseitem.class.php:998
msgid "This item is not part of the FAQ"
msgstr "Tämä kohde ei ole osa UKK:ta"
#: inc/knowbaseitem.class.php:780 inc/knowbaseitem.class.php:993
#, php-format
msgid "%d view"
msgid_plural "%d views"
msgstr[0] "%d näkymä"
msgstr[1] "%d näkymää"
#: inc/knowbaseitem.class.php:791
msgid "Add link"
msgstr "Lisää linkki"
#: inc/knowbaseitem.class.php:797
#, php-format
msgid "link with %1$s"
msgstr ""
#: inc/knowbaseitem.class.php:807
msgid "Visible since"
msgstr "Näkyvissä alkaen"
#: inc/knowbaseitem.class.php:812
msgid "Visible until"
msgstr "Näkyvissä asti"
#: inc/knowbaseitem.class.php:990
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1132
msgid "My unpublished articles"
msgstr "Julkaisemattomat artikkelini"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1133
msgid "All my articles"
msgstr "Kaikki artikkelini"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1135
msgid "All unpublished articles"
msgstr "Kaikki julkaisemattomat artikkelit"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1136
msgid "All published articles"
msgstr "Kaikki julkaistut artikkelit"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1567
msgid "This item is not published yet"
msgstr ""
#: inc/knowbaseitem.class.php:1647
msgid "Use as a solution"
msgstr "Käytä ratkaisuna"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1698
msgid "Recent entries"
msgstr "Viimeisimmät aiheet"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1701
msgid "Last updated entries"
msgstr "Viimeksi päivitetyt aiheet"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1704
msgid "Most popular questions"
msgstr "Yleisimmät kysymykset"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1849
msgid "FAQ item"
msgstr "UKK-kohde"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1857 inc/item_devices.class.php:930
msgid "View"
msgid_plural "Views"
msgstr[0] "Näkymä"
msgstr[1] "Näkymät"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1866 inc/reminder.class.php:399
msgid "Visibility start date"
msgstr "Näkyvyyden aloituspäivä"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1874 inc/reminder.class.php:407
msgid "Visibility end date"
msgstr "Näkyvyyden päättymispäivä"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1912
msgid "Knowledge base administration"
msgstr "Tietämyskannan ylläpito"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1913
msgid "Publish in the FAQ"
msgstr "Julkaise UKK:ssa"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1914
msgid "Comment KB entries"
msgstr "Kommentoi tk:n aiheita"
#: inc/knowbaseitem.class.php:1916
msgid "Read the FAQ"
msgstr "Lue UKK:ta"
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: inc/knowbaseitem.class.php:1996
#, php-format
msgid "%1$s reverts item to revision %2$s"
msgstr ""
#: inc/displaypreference.class.php:308
msgid "No personal criteria. Create personal parameters?"
msgstr "Ei yhtään henkilökohtaista kriteeriä. Luotko henkilökohtaiset arvot?"
#: inc/displaypreference.class.php:309 inc/dashboard/grid.class.php:1414
#: inc/commondbtm.class.php:5068
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: inc/displaypreference.class.php:323 inc/planning.class.php:944
#: inc/commondbtm.class.php:5077 js/impact.js:1339 js/kanban.js:302
#: js/planning.js:239
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: inc/displaypreference.class.php:389 inc/displaypreference.class.php:549
msgid "Bring up"
msgstr "Tuo esiin"
#: inc/displaypreference.class.php:405 inc/displaypreference.class.php:565
msgid "Bring down"
msgstr "Piilota"
#: inc/displaypreference.class.php:691 inc/displaypreference.class.php:699
#: inc/central.class.php:65
msgid "Personal View"
msgstr "Henkilökohtainen näkymä"
#: inc/displaypreference.class.php:697 inc/central.class.php:67
msgid "Global View"
msgstr "Yleisnäkymä"
#. TRANS: short for : Search result user display
#: inc/displaypreference.class.php:738
msgid "User display"
msgstr "Käyttäjä näyttö"
#. TRANS: short for : Search result default display
#: inc/displaypreference.class.php:741
msgid "Default display"
msgstr "Oletusnäyttö"
#: inc/displaypreference.class.php:742
msgid "Search result default display"
msgstr "Hakutulosten oletusnäyttö"
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of network equipment types"
msgstr "Verkkolaitetyyppien säännöstö"
#: inc/ruledictionnaryprintertypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of printer types"
msgstr "Tulostintyyppien säännöstö"
#: inc/calendarsegment.class.php:62
msgid "Time range"
msgid_plural "Time ranges"
msgstr[0] "Aikaväli"
msgstr[1] "Aikavälit"
#: inc/calendarsegment.class.php:71
msgid "Can not add a range riding an existing period"
msgstr "Aikaväliä ei voida lisätä, sillä se on vallitsevan jakson päällä."
#: inc/calendarsegment.class.php:364
msgid "Add a schedule"
msgstr "Aikataulun lisäys"
#: inc/caldav/backend/calendar.class.php:89
#: inc/caldav/backend/calendar.class.php:127
#, php-format
msgid "Calendar of %s"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetticket.class.php:79
msgid "To answer by email, write above this line"
msgstr "Vastaa sähköpostilla kirjoittamalla tämän rivin yläpuolelle."
#: inc/notificationtargetticket.class.php:96
msgid "To answer by email, write under this line"
msgstr "Vastaa sähköpostilla kirjoittamalla tämän rivin alapuolelle."
#: inc/notificationtargetticket.class.php:144
msgid "Update of a ticket"
msgstr "Tiketin päivitys"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:145
msgid "Ticket solved"
msgstr "Tiketti ratkaistu"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:146
msgid "Solution rejected"
msgstr "Ratkaisu hylätty"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:147
#: inc/notificationtargetticket.class.php:760
#: inc/notificationtargetchange.class.php:55
#: inc/notificationtargetchange.class.php:311
#: inc/commonitilobject.class.php:6879
msgid "Validation request"
msgstr "Hyväksymispyyntö"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:148
#: inc/notificationtargetchange.class.php:56
#: inc/commonitilobject.class.php:6896
msgid "Validation request answer"
msgstr "Vastaus hyväksymispyyntöön"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:149
msgid "Closing of the ticket"
msgstr "Tiketin sulkeminen"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:150
msgid "Deletion of a ticket"
msgstr "Poista tiketti"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:152
msgid "Automatic reminders of SLAs"
msgstr "SLA:n automaattiset muistutukset"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:153
msgid "Automatic reminders of OLAs"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetticket.class.php:155
msgid "Satisfaction survey answer"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn vastaus"
#. TRANS: %s is the number of days before auto closing
#: inc/notificationtargetticket.class.php:190
#: inc/notificationtargetticket.class.php:740
#, php-format
msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day"
msgid_plural ""
"Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days"
msgstr[0] ""
"Ilman vastausta tiketit suljetaan automaattisesti %s päivän jälkeen"
msgstr[1] ""
"Ilman vastausta tiketit suljetaan automaattisesti %s päivän jälkeen"
#. TRANS: %s is the user name
#: inc/notificationtargetticket.class.php:480
#: inc/notificationtargetchange.class.php:211
#, php-format
msgid "An approval request has been submitted by %s"
msgstr "Hyväksymispyynnön on lähettänyt %s"
#. TRANS: %s is the user name
#: inc/notificationtargetticket.class.php:484
#: inc/notificationtargetchange.class.php:216
#, php-format
msgid "An answer to an an approval request was produced by %s"
msgstr "Hyväksymispyyntöön vastasi %s"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:603
msgid "Location name"
msgstr "Sijainnin nimi"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:606
#: inc/notificationtargetticket.class.php:634 inc/location.class.php:201
msgid "Location comments"
msgstr "Sijainnin lisätiedot"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:609
#: inc/notificationtargetticket.class.php:635 inc/location.class.php:90
#: inc/location.class.php:192 inc/location.class.php:243
msgid "Room number"
msgstr "Huoneen numero"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:612
#: inc/notificationtargetticket.class.php:636 inc/location.class.php:85
#: inc/location.class.php:183 inc/location.class.php:234
msgid "Building number"
msgstr "Rakennuksen numero"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:615
#: inc/notificationtargetticket.class.php:637 inc/location.class.php:100
#: inc/location.class.php:210 inc/location.class.php:279
#: inc/entity.class.php:619
msgid "Latitude"
msgstr "Leveys"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:618
#: inc/notificationtargetticket.class.php:638 inc/location.class.php:105
#: inc/location.class.php:219 inc/location.class.php:289
#: inc/entity.class.php:629
msgid "Longitude"
msgstr "Pituus"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:621
#: inc/notificationtargetticket.class.php:639 inc/location.class.php:110
#: inc/location.class.php:299 inc/entity.class.php:639
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:628
msgctxt "quantity"
msgid "Number of linked tickets"
msgstr "Linkitettyjen tikettien lukumäärä"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:632 inc/entity.class.php:984
#: inc/entity.class.php:2625
msgid "Automatic closing of solved tickets after"
msgstr "Ratkaistut tiketit sulkeutuvat automaattisesti, kun on kulunut"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:641
msgid "Solution rejection comment"
msgstr "Ratkaisun hylkäyksen kommentti"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:642
msgid "Solution rejection date"
msgstr "Ratkaisun hylkäyspäivämäärä"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:661
#: inc/notificationtargetchange.class.php:293
msgid "Decision-maker"
msgstr "Päätöksentekijä"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:674
#: inc/notificationtargetchange.class.php:307
msgid "A validation request has been submitted"
msgstr "Hyväksymispyyntö on lähetetty"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:676
#: inc/notificationtargetchange.class.php:309
msgid "An answer to a validation request was produced"
msgstr "Hyväksymispyyntöön vastattiin"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:688
msgid "Creation date of the satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn luontipäivä"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:691
msgid "Comments to the satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn kommentit"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:700
msgid "Survey type"
msgstr "Kyselytyyppi"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:710
msgid "Invitation to fill out the survey"
msgstr "Pyyntö täyttää kysely"
#: inc/notificationtargetticket.class.php:769
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: inc/devicememory.class.php:51 inc/devicememory.class.php:74
msgid "Size by default"
msgstr "Oletuskoko"
#: inc/devicememory.class.php:55 inc/devicememory.class.php:83
#: inc/devicememory.class.php:162 inc/item_deviceprocessor.class.php:53
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:55 inc/deviceprocessor.class.php:55
#: inc/deviceprocessor.class.php:87
msgid "Frequency"
msgstr "Kellotaajuus"
#: inc/devicememory.class.php:57 inc/item_deviceprocessor.class.php:54
#: inc/deviceprocessor.class.php:53 inc/deviceprocessor.class.php:57
msgid "MHz"
msgstr "Mhz"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:66 inc/item_devicesimcard.class.php:67
msgid "PIN code"
msgstr "PIN-koodi"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:75 inc/item_devicesimcard.class.php:76
msgid "PIN2 code"
msgstr "PIN2-koodi"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:84 inc/item_devicesimcard.class.php:85
msgid "PUK code"
msgstr "PUK-koodi"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:93 inc/item_devicesimcard.class.php:94
msgid "PUK2 code"
msgstr "PUK2-koodi"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:107
msgid "Mobile Subscriber Identification Number"
msgstr "Matkaviestinliittymän tunnusnumero"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:108
msgid "MSIN"
msgstr "MSIN"
#: inc/item_devicesimcard.class.php:112
msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI"
msgstr "MSIN on IMSI numeron viimeiset 8 tai 10 numeroa "
#: inc/plug.class.php:42
msgid "Plug"
msgid_plural "Plugs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:49 inc/entity.class.php:949
#: inc/entity.class.php:2054
msgid "Alarms on expired certificates"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:55
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:49
msgid "Technician in charge of the domain"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:59
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:53
msgid "Group in charge of the domain"
msgstr ""
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:48
msgid "Hidden field"
msgid_plural "Hidden fields"
msgstr[0] "Piilokenttä"
msgstr[1] "Piilokentät"
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:188
msgid "Add a hidden field"
msgstr "Lisää piilokenttä"
#: inc/infocom.class.php:417
#, php-format
msgid ""
"Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget "
"period: %2$s / %3$s"
msgstr ""
"Ostopäivä ei ole yhteensopiva yhdistetyn budjetin kanssa. %1$s ei ole "
"budjettijaksolla: %2$s / %3$s"
#: inc/infocom.class.php:440
msgid "Send alarms on financial and administrative information"
msgstr "Hälytä talous- ja hallintotiedoista"
#. TRANS: %1$s is the warranty end date and %2$s the name of the item
#: inc/infocom.class.php:507
#, php-format
msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s"
msgstr "Kohteen %2$s takuu päättyy %1$s"
#: inc/infocom.class.php:515
msgid "No item reaching the end of warranty."
msgstr "Minkään kohteen takuu ei ole päättymässä."
#: inc/infocom.class.php:551
msgid "send infocom alert failed"
msgstr "taloustietojen hälytys epäonnistui"
#: inc/infocom.class.php:630 inc/infocom.class.php:649
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
#: inc/infocom.class.php:631 inc/infocom.class.php:652
msgid "Decreasing"
msgstr "Aleneva"
#: inc/infocom.class.php:726 inc/commonitilobject.class.php:7337
#: inc/commonitilobject.class.php:7338
msgctxt "button"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#: inc/infocom.class.php:766
msgid "Please fill you fiscal year date in preferences."
msgstr ""
#: inc/infocom.class.php:785
msgid "Please fill either buy or use date in preferences."
msgstr ""
#: inc/infocom.class.php:1024
msgid "Requested item not found"
msgstr "Pyydettyä kohdetta ei löytynyt"
#: inc/infocom.class.php:1037
msgid ""
"For this type of item, the financial and administrative information are only"
" a model for the items which you should add."
msgstr ""
"Talous- ja hallintotiedot ovat ainoastaan malli tämän tyypin kohteille, "
"joita aiot lisätä."
#: inc/infocom.class.php:1071
msgid "Asset lifecycle"
msgstr "Elinkaari"
#: inc/infocom.class.php:1073 inc/infocom.class.php:1445
#: inc/infocom.class.php:1679 inc/entity.class.php:1077
#: inc/entity.class.php:1634
msgid "Order date"
msgstr "Tilauspäivä"
#: inc/infocom.class.php:1085 inc/infocom.class.php:1435
#: inc/infocom.class.php:1670 inc/entity.class.php:1087
#: inc/entity.class.php:1643
msgid "Delivery date"
msgstr "Toimituspäivä"
#: inc/infocom.class.php:1097 inc/infocom.class.php:1465
#: inc/infocom.class.php:1697
msgid "Date of last physical inventory"
msgstr "Edellisen varastonmäärityksen päivämäärä"
#: inc/infocom.class.php:1103 inc/infocom.class.php:1623
#: inc/infocom.class.php:1706 inc/entity.class.php:1167
#: inc/entity.class.php:1675
msgid "Decommission date"
msgstr "Lopetuspäivä"
#: inc/infocom.class.php:1134 inc/infocom.class.php:1385
#: inc/infocom.class.php:1752
msgid "Order number"
msgstr "Tilausnumero"
#: inc/infocom.class.php:1144 inc/infocom.class.php:1375
#: inc/infocom.class.php:1770
msgid "Immobilization number"
msgstr "Laitenumero"
#: inc/infocom.class.php:1153 inc/infocom.class.php:1405
#: inc/infocom.class.php:1822
msgid "Invoice number"
msgstr "Laskun numero"
#: inc/infocom.class.php:1157 inc/infocom.class.php:1395
#: inc/infocom.class.php:1761
msgid "Delivery form"
msgstr "Toimitusvahvistus"
#: inc/infocom.class.php:1165 inc/infocom.class.php:1548
#: inc/infocom.class.php:1736
msgid "Warranty extension value"
msgstr "Takuun laajennuksen arvo"
#: inc/infocom.class.php:1171
msgid "Account net value"
msgstr "Tilin nettoarvo"
#: inc/infocom.class.php:1183 inc/infocom.class.php:1570
#: inc/infocom.class.php:1797
msgid "Amortization type"
msgstr "Poiston tyyppi"
#: inc/infocom.class.php:1192 inc/infocom.class.php:1558
#: inc/infocom.class.php:1787
msgid "Amortization duration"
msgstr "Poiston kestoaika"
#: inc/infocom.class.php:1203 inc/infocom.class.php:1582
#: inc/infocom.class.php:1814
msgid "Amortization coefficient"
msgstr "Poiston vakio"
#: inc/infocom.class.php:1213
msgid "TCO (value + tracking cost)"
msgstr "TCO (ostohinta + seurantakustannukset)"
#: inc/infocom.class.php:1222
msgid "Monthly TCO"
msgstr "Kuukausittainen TCO"
#: inc/infocom.class.php:1237 inc/infocom.class.php:1272
#: inc/infocom.class.php:1500 inc/infocom.class.php:1728
msgid "Warranty information"
msgstr "Takuun tiedot"
#: inc/infocom.class.php:1239 inc/infocom.class.php:1455
#: inc/infocom.class.php:1688 inc/entity.class.php:1107
#: inc/entity.class.php:1660
msgid "Start date of warranty"
msgstr "Takuun alkamispäivä"
#: inc/infocom.class.php:1245 inc/infocom.class.php:1485
#: inc/infocom.class.php:1715
msgid "Warranty duration"
msgstr "Takuun kestoaika"
#: inc/infocom.class.php:1249 inc/infocom.class.php:1261
#: inc/infocom.class.php:1492 inc/infocom.class.php:1720
msgid "Lifelong"
msgstr "Elinikäinen"
#: inc/infocom.class.php:1267
#, php-format
msgid "Valid to %s"
msgstr "Voimassa ajankohtaan %s"
#: inc/infocom.class.php:1278 inc/infocom.class.php:1857
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:45 inc/entity.class.php:879
#: inc/entity.class.php:1975
msgid "Alarms on financial and administrative information"
msgstr "Hälytykset talous- ja hallintotiedoista"
#: inc/infocom.class.php:1603
msgid "Comments on financial and administrative information"
msgstr "Kommentteja talous- ja hallintotietoihin"
#: inc/domainrecordtype.class.php:86
msgid "Record type"
msgid_plural "Records types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/savedsearch.class.php:61
msgid "Saved search"
msgid_plural "Saved searches"
msgstr[0] "Tallennettu haku"
msgstr[1] "Tallennetut haut"
#: inc/savedsearch.class.php:76
msgid "Unset as default"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:78
msgid "Change count method"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:81
msgid "Change visibility"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:91 inc/savedsearch.class.php:391
#: inc/savedsearch.class.php:1208
msgid "Auto"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:214
msgid "Is private"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:231
msgid "Last duration (ms)"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:239
msgid "Count"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:248
msgid "Default"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:259
msgid "Counter"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:267
msgid "Last execution date"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:380
msgid "New saved search"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:389
msgid "Do count"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:546
msgid "Partial load of the saved search."
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:797
msgid "Filter list"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:801
#, php-format
msgid "Private %1$s"
msgid_plural "Private %1$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/savedsearch.class.php:804 inc/savedsearch.class.php:814
msgid "Hide/Show elements"
msgstr "Piilota/Näytä kohteet"
#: inc/savedsearch.class.php:811
#, php-format
msgid "Public %1$s"
msgid_plural "Public %1$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/savedsearch.class.php:831 inc/savedsearch.class.php:1022
#: inc/knowbase.class.php:146 inc/ajax.class.php:196 inc/ajax.class.php:417
msgid "Loading..."
msgstr "Lataus meneillään …"
#: inc/savedsearch.class.php:858
msgid "Default bookmark has not been changed!"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:953
msgid "Count for this saved search has been disabled."
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:954
msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped."
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:975 inc/savedsearch.class.php:976
msgid "Not default search"
msgstr "Ei oletushakua"
#: inc/savedsearch.class.php:980 inc/savedsearch.class.php:981
msgid "Default search"
msgstr "Oletushaku"
#: inc/savedsearch.class.php:987
msgid "Click to load or drag and drop to reorder"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:988
msgid "Click to load"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:1026
msgid "Saved searches order cannot be saved!"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:1040
#, php-format
msgid "You have not recorded any %1$s yet"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:1078 inc/savedsearch.class.php:1079
#: inc/savedsearch.class.php:1086
msgid "Save current search"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:1291
msgid "Update all bookmarks execution time"
msgstr ""
#: inc/savedsearch.class.php:1438
msgid "Notification has been created!"
msgstr ""
#: inc/lock.class.php:53
msgid "Lock"
msgid_plural "Locks"
msgstr[0] "Lukko"
msgstr[1] "Lukot"
#: inc/lock.class.php:80
msgid "Locked items"
msgstr "Lukitut kohteet"
#: inc/lock.class.php:431
msgctxt "button"
msgid "Unlock"
msgstr "Vapauta"
#: inc/lock.class.php:435
msgid "No locked item"
msgstr "Ei yhtään lukittua kohdetta"
#: inc/lock.class.php:600
msgid "Unlock components"
msgstr "Vapauta komponentit"
#: inc/lock.class.php:625
msgid "Select the type of the item that must be unlock"
msgstr "Valitse kohteen tyyppi, joka pitää vapauttaa"
#: inc/applianceenvironment.class.php:40
msgid "Appliance environment"
msgid_plural "Appliance environments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of networking equipment models"
msgstr "Verkkolaitteen mallien säännöstö"
#: inc/objectlock.class.php:63
msgid "Object Lock"
msgid_plural "Object Locks"
msgstr[0] "Lukko"
msgstr[1] "Lukot"
#: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252
msgid "Reload page?"
msgstr "Ladataanko sivu uudelleen?"
#: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252
msgid "Item unlocked!"
msgstr "Kohde vapautettu!"
#: inc/objectlock.class.php:152 inc/knowbaseitem_comment.class.php:177
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262
msgid "Contact your GLPI admin!"
msgstr "Ota yhteys GLPI-järjestelmän ylläpitäjään!"
#: inc/objectlock.class.php:152
msgid "Item NOT unlocked!"
msgstr "kohdetta EI OLE vapautettu!"
#: inc/objectlock.class.php:156
msgid "Force unlock this item?"
msgstr ""
#: inc/objectlock.class.php:180
#, php-format
msgid "Force unlock %1s #%2s"
msgstr ""
#: inc/objectlock.class.php:194
msgid "Locked by you!"
msgstr "Lukitsit itse!"
#: inc/objectlock.class.php:224
msgid "Ask for unlock this item?"
msgstr ""
#: inc/objectlock.class.php:230
msgid "Request sent to"
msgstr "Palvelupyyntö lähetty kohteeseen"
#: inc/objectlock.class.php:269
#, php-format
msgid "Locked by %s"
msgstr ""
#: inc/objectlock.class.php:274
msgid "Ask for unlock"
msgstr "Pyydä lukon vapautusta"
#: inc/objectlock.class.php:276
msgid "Alert me when unlocked"
msgstr "Ilmoita vapautuksesta"
#: inc/objectlock.class.php:299
msgid "Warning: read-only!"
msgstr "Varoitus: vain luku!"
#: inc/objectlock.class.php:301
msgid "Request write on "
msgstr "Palvelupyynnön kirjoitus päällä"
#: inc/objectlock.class.php:544
msgid "Locked by"
msgstr "Lukitsija"
#: inc/objectlock.class.php:561
msgid "Locked date"
msgstr "Lukituspäivä"
#: inc/objectlock.class.php:588
msgid "Unlock"
msgstr "Vapauta"
#: inc/objectlock.class.php:605
msgid "Unlock forgotten locked objects"
msgstr "Vapauta unohdetut lukitut kohteet"
#: inc/objectlock.class.php:606
msgid "Timeout to force unlock (hours)"
msgstr "Pakotetun vapautuksen aikaraja (tuntia)"
#: inc/changetemplate.class.php:47 inc/entity.class.php:2446
msgid "Change template"
msgid_plural "change templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/slalevel_ticket.class.php:41
msgid "SLA level for Ticket"
msgstr "Tiketin SLA taso"
#: inc/slalevel_ticket.class.php:142
msgid "Automatic actions of SLA"
msgstr "SLA:n automaattiset toiminnot"
#: inc/commonitiltask.class.php:243
msgid "You can't remove description of a task."
msgstr ""
#: inc/commonitiltask.class.php:279 inc/commonitiltask.class.php:427
#: inc/features/planningevent.class.php:151
#: inc/features/planningevent.class.php:206 inc/reservation.class.php:285
msgid ""
"Error in entering dates. The starting date is later than the ending date"
msgstr "Päiväys on virheellinen. Aloituspäivä on myöhempi kuin lopetuspäivä."
#: inc/commonitiltask.class.php:293 inc/commonitiltask.class.php:492
msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "Valittu aikaväli alkaa työajan ulkopuolelle"
#: inc/commonitiltask.class.php:297 inc/commonitiltask.class.php:496
msgid "End of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "Valittu aikaväli päättyy työajan ulkopuolelle"
#: inc/commonitiltask.class.php:406
msgid "You can't add a task without description."
msgstr ""
#: inc/commonitiltask.class.php:634
msgid "Public followup"
msgstr "Julkinen seuranta"
#: inc/commonitiltask.class.php:746
msgid "Private task"
msgstr "Henkilökohtainen tehtävä"
#. TRANS: %s is user name
#: inc/commonitiltask.class.php:1242 inc/commonitilobject.class.php:6292
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Suorittanut %s"
#: inc/commonitiltask.class.php:1254 inc/features/planningevent.class.php:646
#: inc/reminder.class.php:782
#, php-format
msgid "Recall on %s"
msgstr "Muistutus %s"
#: inc/commonitiltask.class.php:1306 inc/planning.class.php:225
#: inc/planning.class.php:246 inc/ticketrecurrent.class.php:84
#: inc/html.class.php:616 inc/html.class.php:6171
msgid "Information"
msgid_plural "Information"
msgstr[0] "Tietoa"
msgstr[1] "Tietoa"
#: inc/commonitiltask.class.php:1312 inc/planning.class.php:228
#: inc/planning.class.php:247
msgid "To do"
msgstr "Tehtäväksi"
#: inc/commonitiltask.class.php:1315
msgid "Planned"
msgstr "Suunniteltu"
#: inc/commonitiltask.class.php:1321 inc/planning.class.php:231
#: inc/planning.class.php:248
msgid "Done"
msgstr "Tehty"
#: inc/commonitiltask.class.php:1365 inc/commonitiltask.class.php:1391
msgid "By user"
msgstr "Käyttäjän mukaan"
#: inc/commonitiltask.class.php:1368 inc/commonitiltask.class.php:1394
msgid "By group"
msgstr "Ryhmän mukaan"
#: inc/commonitiltask.class.php:1385 inc/reminder.class.php:615
msgid "Begin"
msgstr "Ensimmäinen"
#: inc/commonitiltask.class.php:1405 inc/commonitiltask.class.php:1731
#: inc/planning.class.php:1490 inc/reminder.class.php:709
msgctxt "Planning"
msgid "Reminder"
msgstr "Muistutus"
#. TRANS: %1$s is the begin date, %2$s is the end date
#. TRANS: %1$s is the start time of a planned item, %2$s is the end
#: inc/commonitiltask.class.php:1684 inc/reminder.class.php:653
#: inc/reminder.class.php:694 inc/reminder.class.php:945
#: inc/projecttask.class.php:1868
#, php-format
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Alkaen %1$s ja päättyen %2$s"
#: inc/commonitiltask.class.php:1717
msgid "Plan this task"
msgstr "Suunnittele tämä tehtävä"
#: inc/commonitiltask.class.php:1923
msgid "Ticket tasks to do"
msgstr "Tikettitehtävät suoritettavaksi"
#: inc/commonitiltask.class.php:1925
msgid "Problem tasks to do"
msgstr "Ongelmatehtävät suoritettavaksi"
#: inc/commonitiltask.class.php:2000
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/commonitiltask.class.php:2013
msgid "No tasks do to."
msgstr "Ei suoritettavia tehtäviä"
#: inc/dashboard/provider.class.php:239 inc/dashboard/grid.class.php:1262
msgid "Late tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:280
msgid "Tickets waiting your validation"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:313
msgid "Incoming tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:319 inc/dashboard/grid.class.php:1266
msgid "Pending tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:326 inc/dashboard/grid.class.php:1267
msgid "Assigned tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:333 inc/dashboard/grid.class.php:1268
msgid "Planned tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:340 inc/dashboard/grid.class.php:1269
msgid "Solved tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:347 inc/dashboard/grid.class.php:1270
msgid "Closed tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:504
msgid "without"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:1139 inc/commonitilobject.class.php:3576
msgid "Waiting time"
msgstr "Odotusaika"
#: inc/dashboard/provider.class.php:1145
msgid "Time to close"
msgstr ""
#: inc/dashboard/provider.class.php:1197
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: inc/dashboard/provider.class.php:1202 inc/commonitilobject.class.php:6347
msgid "Assigned"
msgstr "Osoitettu"
#: inc/dashboard/provider.class.php:1212
msgid "To validate"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:67
msgid "Pie"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:76
msgid "Donut"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:85
msgid "Half pie"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:94
msgid "Half donut"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:103
msgid "Bars"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:122
msgid "Multiple lines"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:132
msgid "Area"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:141
msgid "Multiple areas"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:151
msgid "Multiple bars"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:161
msgid "Stacked bars"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:171
msgid "Horizontal bars"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:181
msgid "Big number"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:186
msgid "Multiple numbers"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:195
msgid "Editable markdown"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:202
msgid "Search result"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:210
msgid "Summary numbers"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:219
msgid "List of articles"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:396 inc/dashboard/widget.class.php:502
#: inc/dashboard/widget.class.php:944 inc/dashboard/widget.class.php:1686
msgid "No data found"
msgstr ""
#: inc/dashboard/widget.class.php:1498
msgid "Type markdown text here"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:261 js/dashboard.js:161
msgid "Share or embed this dashboard"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:262 js/dashboard.js:841
msgid "Delete this dashboard"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:263
msgid "Toggle auto-refresh"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:264
msgid "Toggle night mode"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:265 inc/html.class.php:4999
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:266
msgid "Clone this dashboard"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:267
msgid "Toggle edit mode"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:268
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:269 js/dashboard.js:863
msgid "Add a new dashboard"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:574 js/dashboard.js:576
msgid "Refresh this card"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:575 js/dashboard.js:307 js/dashboard.js:577
msgid "Edit this card"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:576 js/dashboard.js:578
msgid "Delete this card"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:667
msgid "others"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:674 inc/pdu_rack.class.php:280
#: inc/item_rack.class.php:686 inc/rack.class.php:316
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
#: inc/dashboard/grid.class.php:700
msgid "Widget"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:731
msgid "Use gradient palette"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:748
msgid "Display value labels on points/bars"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:765
msgid "Limit number of data"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:823
msgid "Filters"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:858
msgid "Embed in another application"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:860
msgid "Direct link"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:869
msgid "Iframe"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:943 inc/entity.class.php:155
msgid "Entity"
msgid_plural "Entities"
msgstr[0] "Yksikkö"
msgstr[1] "Yksiköt"
#: inc/dashboard/grid.class.php:944 inc/user.class.php:69
#: install/update_0713_072.php:549
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Käyttäjä"
msgstr[1] "Käyttäjät"
#: inc/dashboard/grid.class.php:945 inc/group.class.php:50
msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] "Ryhmä"
msgstr[1] "Ryhmät"
#: inc/dashboard/grid.class.php:949
msgid "Or share the dashboard to these target objects:"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:988
msgid "empty card !"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1213 inc/dashboard/grid.class.php:1277
#, php-format
msgid "Number of %s"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1242
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1265
msgid "New tickets"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1290
#, php-format
msgid "List of %s"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1304
msgid "Number of tickets by month"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1313
msgid "Evolution of ticket in the past year"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1322
msgid "Tickets status by month"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1331
msgid "Tickets times (in hours)"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1340
msgid "Tickets summary"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1346
msgid "Top ticket's categories"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1347
msgid "Top ticket's entities"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1348
msgid "Top ticket's request types"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1349
msgid "Top ticket's locations"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1362
msgid "Top ticket's requesters"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1363
msgid "Top ticket's requester groups"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1364
msgid "Top ticket's observers"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1365
msgid "Top ticket's observer groups"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1366
msgid "Top ticket's assignees"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1367
msgid "Top ticket's assignee groups"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1384
msgid "List of reminders"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1392
msgid "Editable markdown card"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1395
msgid "Toggle edit mode to edit content"
msgstr ""
#: inc/dashboard/grid.class.php:1416 inc/commondbtm.class.php:5071
msgid "Purge"
msgstr "Poista pysyvästi"
#: inc/lineoperator.class.php:53 inc/lineoperator.class.php:70
msgid "Mobile Country Code"
msgstr "Kansainvälinen suuntanumero"
#: inc/lineoperator.class.php:57 inc/lineoperator.class.php:79
msgid "Mobile Network Code"
msgstr ""
#: inc/lineoperator.class.php:111
msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!"
msgstr ""
#: inc/item_softwarelicense.class.php:87 inc/softwarelicense.class.php:58
msgid "License"
msgid_plural "Licenses"
msgstr[0] "Lisenssi"
msgstr[1] "Lisenssit"
#: inc/item_softwarelicense.class.php:108
#: inc/item_softwareversion.class.php:98
msgctxt "software"
msgid "Request source"
msgstr ""
#: inc/item_softwarelicense.class.php:198
msgid "A version is required!"
msgstr "Versio on pakollinen!"
#: inc/item_softwarelicense.class.php:380
msgid "Number of affected items"
msgstr ""
#: inc/item_softwarelicense.class.php:555
#: inc/item_softwarelicense.class.php:813 inc/softwarelicense.class.php:1054
msgid "Affected items"
msgstr ""
#: inc/item_softwarelicense.class.php:956 inc/html.class.php:7257
#: inc/item_softwareversion.class.php:1518
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:217
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:222
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: inc/knowbase.class.php:66
msgctxt "button"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: inc/knowbase.class.php:68
msgctxt "button"
msgid "Manage"
msgstr "Hallitse"
#: inc/knowbase.class.php:328
msgid "Root category"
msgstr "Juuri-kategoria"
#: inc/knowbase.class.php:347
msgid "This category contains articles"
msgstr ""
#: inc/pdu_rack.class.php:95
msgid "A pdu is required"
msgstr "Virransyöttöyksikkö vaaditaan"
#: inc/pdu_rack.class.php:99 inc/item_rack.class.php:952
msgid "A rack is required"
msgstr "Teline vaaditaan"
#: inc/pdu_rack.class.php:103 inc/item_enclosure.class.php:313
#: inc/item_rack.class.php:956
msgid "A position is required"
msgstr ""
#: inc/pdu_rack.class.php:107
msgid "A side is required"
msgstr "Sivu vaaditaan"
#: inc/pdu_rack.class.php:146 inc/item_rack.class.php:1025
msgid "Item is out of rack bounds"
msgstr "Kohde on telinerajojen ulkopuolella"
#: inc/pdu_rack.class.php:151 inc/item_rack.class.php:1039
#: inc/item_rack.class.php:1052
msgid "Not enough space available to place item"
msgstr "Kohteelle ei ole riittävästi tilaa"
#: inc/pdu_rack.class.php:246
msgid "Side (from rear perspective)"
msgstr "Sivu (takaa katsottuna)"
#: inc/pdu_rack.class.php:263 inc/pdu_rack.class.php:331
#: inc/item_enclosure.class.php:136 inc/item_enclosure.class.php:263
#: inc/item_rack.class.php:153 inc/item_rack.class.php:658
msgid "Position"
msgstr "Paikka"
#: inc/pdu_rack.class.php:297
msgid "Side pdus"
msgstr "Vara virransyöttöyksiköt"
#: inc/pdu_rack.class.php:330
msgid "Side"
msgstr "Sivu"
#: inc/pdu_rack.class.php:407
msgid "Power units"
msgstr "Virtalähteet"
#: inc/pdu_rack.class.php:422
msgid "Racked"
msgstr "Telineessä"
#: inc/pdu_rack.class.php:427 inc/pdu_rack.class.php:435
#: inc/pdu_rack.class.php:439
msgid "On left"
msgstr "Vasemmalla"
#: inc/pdu_rack.class.php:431
msgid "On right"
msgstr "Oikealla"
#: inc/pdu_rack.class.php:497
msgid "The pdu will be"
msgstr "Virransyöttöyksikkö on"
#: inc/pdu_rack.class.php:499
msgid "racked"
msgstr "telineessä"
#: inc/pdu_rack.class.php:500
msgid "placed at rack side"
msgstr "sijoitettu telineen sivulle"
#: inc/pdu_rack.class.php:587 inc/item_rack.class.php:839
#: inc/rack.class.php:1101
msgid "name"
msgstr "nimi"
#: inc/pdu_rack.class.php:592 inc/item_rack.class.php:845
#: inc/rack.class.php:1105
msgid "serial"
msgstr "sarjanumero"
#: inc/pdu_rack.class.php:604 inc/item_rack.class.php:857
msgid "model"
msgstr "malli"
#: inc/pdu_rack.class.php:642 inc/item_rack.class.php:878
msgid "Edit rack relation"
msgstr ""
#: inc/pdu_rack.class.php:706 inc/item_rack.class.php:704
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: inc/pdu_rack.class.php:707 inc/item_rack.class.php:705
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: inc/pdu_rack.class.php:708
msgid "Top"
msgstr ""
#: inc/pdu_rack.class.php:709
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:57
#: inc/remindertranslation.class.php:57 inc/dropdowntranslation.class.php:51
msgid "Translation"
msgid_plural "Translations"
msgstr[0] "Käännös"
msgstr[1] "Käännökset"
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:217
#: inc/remindertranslation.class.php:150
msgid "Entry translations list"
msgstr "Aiheiden käännösluettelo"
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:221
#: inc/remindertranslation.class.php:154 inc/dropdowntranslation.class.php:362
msgid "List of translations"
msgstr "Käännösten luettelo"
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:258
#: inc/remindertranslation.class.php:191 inc/dropdowntranslation.class.php:413
msgid "No translation found"
msgstr "Käännöksiä ei löytynyt"
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:435
#, php-format
msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s"
msgstr ""
#: inc/devicefirmwaretype.class.php:41
msgid "Firmware type"
msgid_plural "Firmware types"
msgstr[0] "Laiteohjelmiston tyyppi"
msgstr[1] "Laiteohjelmistojen tyypit"
#: inc/dbutils.class.php:1134
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
#: inc/link.class.php:154
msgid "field name in DB"
msgstr ""
#: inc/link.class.php:154
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: inc/link.class.php:162 inc/link.class.php:213
msgid "Link or filename"
msgstr "Linkki tai tiedosto"
#: inc/link.class.php:167
msgid "Open in a new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: inc/link.class.php:171
msgid "File content"
msgstr "Tiedoston sisältö"
#: inc/link.class.php:548
msgid "No link defined"
msgstr "Yhtään linkkiä ei ole määritelty"
#: inc/notimportedemail.class.php:62
msgid "Refused email"
msgid_plural "Refused emails"
msgstr[0] "Hylätty sähköposti"
msgstr[1] "Hylätyt sähköpostit"
#: inc/notimportedemail.class.php:76
msgid "Delete emails"
msgstr "Poista sähköpostit"
#: inc/notimportedemail.class.php:174
msgid "Message-ID email header"
msgstr "Sähköpostin kenttä Message-ID:"
#: inc/notimportedemail.class.php:239
msgid "Unable to affect the email to an entity"
msgstr "Sähköpostia ei voida liittää yksikölle"
#: inc/notimportedemail.class.php:240
msgid "Email not found. Impossible import"
msgstr "Sähköpostia ei löydy. Tuonti ei ole mahdollinen."
#: inc/notimportedemail.class.php:242
msgid "Not enough rights"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:35 inc/impact.class.php:89 inc/impact.class.php:717
msgid "Impact analysis"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:315
msgid "This asset doesn't have any dependencies."
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:326
msgid "Export to csv"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:330 inc/impact.class.php:338 inc/impact.class.php:1018
#: inc/impact.class.php:1077 inc/preference.class.php:43
#: inc/config.class.php:2258
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: inc/impact.class.php:342 inc/impact.class.php:1055
msgid "Max depth"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:349
msgid "No limit"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:449 inc/knowbaseitem_comment.class.php:376
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: inc/impact.class.php:719 inc/item_rack.class.php:124 inc/rack.class.php:560
msgid "View as list"
msgstr "Näytä luettelona"
#: inc/impact.class.php:720 inc/item_rack.class.php:125 inc/rack.class.php:561
msgid "View graphical representation"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:954
msgid "Add assets"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:959
msgid "Filter itemtypes..."
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:993
msgid "Filter assets..."
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1000
msgid "More..."
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1004
msgid "No results"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1027
msgid "Show impact"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1036
msgid "Show depends"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1039
msgid "Colors"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1042
msgid "Depends"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1052
msgid "Impact and depends"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1067
msgid "Undo"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1068
msgid "Redo"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1070
msgid "Add asset"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1071
msgid "Add relation"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1072
msgid "Add group"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1073 js/impact.js:1340
msgid "Delete element"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1075 inc/marketplace/view.class.php:656
#: inc/html.class.php:5039
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: inc/impact.class.php:1076
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1668
msgid "Show impact analysis"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1806
msgid "Impact analysis configuration"
msgstr ""
#: inc/impact.class.php:1818
msgid "Enabled itemtypes"
msgstr ""
#: inc/item_devicememory.class.php:57 inc/item_devicememory.class.php:59
#: inc/monitor.class.php:283 inc/monitor.class.php:493
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: inc/telemetry.class.php:40
msgid "Telemetry"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:263
msgid "Send telemetry informations"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:346
msgid "See what would be sent..."
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:359
msgid "Telemetry data"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:427
msgid "Send \"usage statistics\""
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:428
msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:429
msgid ""
"Since GLPI 9.2, weve introduced a new statistics feature called "
"“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our "
"telemetry website."
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:430
msgid ""
"Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad "
"range of GLPI developers."
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:431
msgid ""
"Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:444
msgid "Reference your GLPI"
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:446
#, php-format
msgid ""
"Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to "
"reference your organization by filling %1$s."
msgstr ""
#: inc/telemetry.class.php:451
msgid "the following form"
msgstr ""
#: inc/monitor.class.php:293 inc/monitor.class.php:502
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
#: inc/monitor.class.php:296 inc/monitor.class.php:510
msgid "Speakers"
msgstr "Kaiuttimet"
#: inc/monitor.class.php:301 inc/monitor.class.php:518
msgid "Sub-D"
msgstr "Sub-D"
#: inc/monitor.class.php:304 inc/monitor.class.php:526
msgid "BNC"
msgstr "BNC"
#: inc/monitor.class.php:309 inc/monitor.class.php:534
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: inc/monitor.class.php:312 inc/monitor.class.php:542
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
#: inc/monitor.class.php:316 inc/monitor.class.php:550
msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"
#: inc/monitor.class.php:319 inc/monitor.class.php:558
msgid "DisplayPort"
msgstr "Näytön portti"
#: inc/documenttype.class.php:48 inc/documenttype.class.php:89
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
#: inc/documenttype.class.php:51 inc/documenttype.class.php:107
msgid "Authorized upload"
msgstr "Lataus sallittu"
#: inc/documenttype.class.php:54 inc/documenttype.class.php:80
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
#: inc/documenttype.class.php:56
msgid "May be a regular expression"
msgstr "Voi olla säännönmukainen lauseke"
#: inc/documenttype.class.php:58 inc/documenttype.class.php:98
#: inc/document_item.class.php:738 inc/document.class.php:425
#: inc/document.class.php:864
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
#: inc/documenttype.class.php:175 inc/documenttype.class.php:176
#: inc/html.class.php:6896 inc/html.class.php:6897
msgid "Help"
msgstr "Ohjeet"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:43
msgid "Email followups configuration"
msgstr "Sähköpostiseurannan määritykset"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:48
msgid "Enable followups via email"
msgstr "Ota käyttöön sähköpostiseurannat"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:68
msgid "Email notification"
msgid_plural "Email notifications"
msgstr[0] "Sähköposti-ilmoitus"
msgstr[1] "Sähköposti-ilmoitukset"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:74 inc/entity.class.php:764
#: inc/entity.class.php:1773
msgid "Administrator email"
msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:81 inc/entity.class.php:793
#: inc/entity.class.php:1777
msgid "Administrator name"
msgstr "Ylläpitäjän nimi"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:87
msgid "From email"
msgstr "Sähköpostista"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:88
msgid "Address to use in from for sent emails."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:88
msgid "If not set, main or entity administrator email will be used."
msgstr ""
"Jos ei ole asetettu, käytetään pää- tai yksikön-järjestelmänvalvojan "
"sähköpostiosoitetta."
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:95
msgid "From name"
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:96
msgid "Name to use in from for sent emails."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:96
msgid "If not set, main or entity administrator name will be used."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:103
msgid "Reply-to address"
msgstr "Vastausosoite"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:104
msgid "Optionnal reply to address."
msgstr "Vaihtoehtoinen vastaus osoitteeseen."
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:104
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:251
msgid "If not set, main administrator email will be used."
msgstr "Jos ei ole asetettu, käytetään pääkäyttäjän sähköpostiosoitetta."
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:113
msgid "Optionnal reply to name."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:113
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:129
msgid "If not set, main administrator name will be used."
msgstr "Jos ei ole asetettu, käytetään pääkäyttäjän nimeä."
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:119
msgid "No-Reply address"
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:120
msgid "Optionnal No-Reply address."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:120
msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:128
msgid "No-Reply name"
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:129
msgid "Optionnal No-Reply name."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:138
msgid "Add documents into ticket notifications"
msgstr "Lisää asiakirjoja tiketti-ilmoituksiin"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:149 inc/entity.class.php:811
#: inc/entity.class.php:1835
msgid "Email signature"
msgstr "Sähköpostin allekirjoitus"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:155
msgid "Way of sending emails"
msgstr "Sähköpostin lähetystapa"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:157
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:158
msgid "SMTP+SSL"
msgstr "SMTP+SSL"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:159
msgid "SMTP+TLS"
msgstr "SMTP+TLS"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:164
msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system."
msgstr "PHP:n sähköpostitoimintoa ei löydy tai sitä ei ole otettu käyttöön."
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:165
msgid "The use of a SMTP is needed."
msgstr "Käytä SMTP:tä"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:191
msgid "Max. delivery retries"
msgstr "Max. toimitusyritykset"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:197
msgid "Try to deliver again in (minutes)"
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:218
msgid "Check certificate"
msgstr "Tarkista varmenne"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:229
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-isäntä"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:239
msgid "SMTP login (optional)"
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus (tarvittaessa)"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:243
msgid "SMTP password (optional)"
msgstr "SMTP-salasana (tarvittaessa)"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:250
msgid "Email sender"
msgstr "Sähköpostin lähettäjä"
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:251
msgid "May be required for some mails providers."
msgstr ""
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:264
msgid "Send a test email to the administrator"
msgstr "Lähetä testiposti ylläpitäjälle"
#: inc/commondropdown.class.php:529
msgid "Product number"
msgstr "Tuotenumero"
#: inc/commondropdown.class.php:653
msgid "You can't delete that item, because it has sub-items"
msgstr "Et voi poistaa kohdetta, koska sillä on alakohteita."
#: inc/commondropdown.class.php:660
msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items."
msgstr ""
"Tärkeää! Olet poistamassa otsikkoa, joka on yhden tai usemman kohteen "
"käytössä."
#: inc/commondropdown.class.php:665
msgid ""
"If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked."
msgstr ""
"Kaikki kohdat, joissa käytetään tätä nimikettä, jäävät tyhjiksi, mikäli "
"vahvistat tämän poiston."
#: inc/commondropdown.class.php:673 inc/html.class.php:6266
msgctxt "button"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: inc/commondropdown.class.php:676 inc/commondropdown.class.php:707
#: inc/html.class.php:6277
msgctxt "button"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: inc/commondropdown.class.php:682
msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another."
msgstr ""
"Kaikki kohdat, joissa käytetään tätä nimikettä, jäävät tyhjiksi, mikäli "
"vahvistat tämän poiston."
#: inc/commondropdown.class.php:705
msgctxt "button"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/dcroom.class.php:50
msgid "Server room"
msgid_plural "Server rooms"
msgstr[0] "Palvelinhuone"
msgstr[1] "Palvelinhuoneet"
#: inc/dcroom.class.php:126 inc/dcroom.class.php:265
msgid "Number of columns"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#: inc/dcroom.class.php:137 inc/dcroom.class.php:273
msgid "Number of rows"
msgstr "Rivien määrä"
#: inc/dcroom.class.php:151
msgid "Background picture (blueprint)"
msgstr "Taustakuva (piirustus)"
#: inc/dcroom.class.php:363
msgid "New room for this datacenter..."
msgstr "Uusi huone tähän tietokeskukseen..."
#: inc/dcroom.class.php:388
msgid "No server room found"
msgstr "Palvelinhuonetta ei löytynyt"
#: inc/dcroom.class.php:468
#, php-format
msgid "col: %1$s, row: %2$s"
msgstr ""
#: inc/changetask.class.php:43
msgid "Change task"
msgid_plural "Change tasks"
msgstr[0] "Muutostehtävä"
msgstr[1] "Muutostehtävät"
#: inc/networkport.class.php:480
msgid "Global displays"
msgstr "Yleiset näytöt"
#: inc/networkport.class.php:483 inc/networkport.class.php:489
#: inc/networkport.class.php:633
msgid "Internet information"
msgstr "Internet-tiedot"
#: inc/networkport.class.php:487
msgid "Common options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: inc/networkport.class.php:549
msgid "Network port type to be added"
msgstr "Lisättävän verkkoportin tyyppi"
#: inc/networkport.class.php:563
msgid "Add several ports"
msgstr "Lisää useita portteja"
#: inc/networkport.class.php:597
#, php-format
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"
#: inc/networkport.class.php:644 inc/networkport.class.php:735
msgid "Network ports waiting for manual migration"
msgstr "Verkkoportit odottavat manuaalista tuontia"
#: inc/networkport.class.php:817
msgid "No network port found"
msgstr "Verkkoportteja ei löytynyt"
#: inc/networkport.class.php:880 inc/networkport.class.php:886
#: inc/networkport.class.php:1034
msgid "Port number"
msgid_plural "Port numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/networkport.class.php:945 inc/networkport.class.php:1052
msgid "Network port type"
msgstr "Verkkoportin tyyppi"
#: inc/networkport.class.php:996
msgid "Dissociate a VLAN"
msgstr "Eriytä VLAN"
#: inc/devicefirmwaremodel.class.php:43
msgid "Device firmware model"
msgid_plural "Device firmware models"
msgstr[0] "Laitteen laiteohjelmistomalli"
msgstr[1] "Laitteen laiteohjelmistomallit"
#: inc/networkname.class.php:149
msgid ""
"IP network is not included in the database. However, you can see current "
"available networks."
msgstr ""
"IP-verkkoa ei löydy tietokannasta. Voit kuitenkin nähdä käytettävissä olevat"
" verkot."
#: inc/networkname.class.php:420
msgid ""
"Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage "
"them."
msgstr ""
"Käytettävissä useita verkkojen nimiä! Käytä 'Verkon nimi' välilehteä niiden "
"hallinnointiin."
#: inc/networkname.class.php:729
msgid "Add a network name"
msgstr "Lisää lähiverkon nimi"
#: inc/networkname.class.php:734
msgid "Not associated"
msgstr "Ei ole yhdistetty"
#: inc/networkname.class.php:747
msgid "Create a new network name"
msgstr "Luo uusi verkon nimi"
#: inc/networkname.class.php:840
msgid "No network name found"
msgstr "Lähiverkon nimeä ei löytynyt"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:52
msgid "New change"
msgstr "Uusi muutos"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:53
msgid "Update of a change"
msgstr "Muutoksen päivitys"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:54
msgid "Change solved"
msgstr "Muutos ratkaistu"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:57
msgid "Closure of a change"
msgstr "Muutoksen sulkeminen"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:58
msgid "Deleting a change"
msgstr "Muutoksen poisto"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:259 inc/change.class.php:462
#: inc/change.class.php:478 inc/change.class.php:1202
msgid "Control list"
msgstr "Valvontaluettelo"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:260 inc/change.class.php:487
#: inc/change.class.php:1231
msgid "Deployment plan"
msgstr "Käyttöönottosuunnitelma"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:261 inc/change.class.php:496
#: inc/change.class.php:1242
msgid "Backup plan"
msgstr "Varmuuskopioinnin suunnitelma"
#: inc/notificationtargetchange.class.php:262 inc/change.class.php:505
#: inc/change.class.php:1253
msgid "Checklist"
msgstr "Tarkistuslista"
#: inc/useremail.class.php:149 inc/useremail.class.php:172
msgid "Default email"
msgstr "Oletussähköposti"
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating systems"
msgstr "Käyttöjärjestelmien säännöstö"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:124
msgid "No comments"
msgstr "Ei kommentteja"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:177
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225
msgid "Unable to load revision!"
msgstr "Versiota ei voi ladata!"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:309
msgid "Add an answer"
msgstr "Lisää vastaus"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359
msgid "New comment"
msgstr "Uusi kommentti"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359
msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommentia"
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:371
msgctxt "button"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: inc/marketplace/controller.class.php:100
#: inc/marketplace/controller.class.php:185
msgid "Unable to download plugin archive."
msgstr ""
#: inc/marketplace/controller.class.php:111
#, php-format
msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s."
msgstr ""
#: inc/marketplace/controller.class.php:133
msgid "Unable to extract plugin archive."
msgstr ""
#: inc/marketplace/controller.class.php:278
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:61
msgid "Check all plugin updates"
msgstr ""
#: inc/marketplace/controller.class.php:303
#, php-format
msgid "New version for plugin %s: %s"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:103
msgid "Installed"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:104
msgid "Discover"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:144
msgid "Maybe you could setup a proxy"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:146
msgid "or please check later"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:156
#, php-format
msgid "Your %1$s registration is not valid."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:157
msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:158
#, php-format
msgid "Register on %1$s"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:160
msgid "fill your registration key in setup."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:331
#, php-format
msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:332
msgid ""
"If you want to ease the plugins download, please check permissions and "
"ownership of this directory."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:333
msgid ""
"Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives "
"manually."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:350
msgid "Alpha ASC"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:355
msgid "Alpha DESC"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:360
msgid "Most popular"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:365
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:370
msgid "Most recent"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:375
msgid "Best notes"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:380
msgid "Your plugin here ? Contact us."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:382
msgid "Refresh plugin list"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:383
msgid "Filter plugin list"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:472
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:477
msgid "Get help"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:482
msgid "Readme"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:625
msgid "Clean"
msgstr "Tyhjennä"
#: inc/marketplace/view.class.php:634
msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:638
#, php-format
msgid ""
"Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:661
#, php-format
msgid "A new version (%s) is available, update ?"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:674
#, php-format
msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:686
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: inc/marketplace/view.class.php:710
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#: inc/marketplace/view.class.php:718
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
#: inc/marketplace/view.class.php:787
#, php-format
msgid "You must have a %s subscription to get this plugin"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:792
#, php-format
msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:893
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/marketplace/view.class.php:938
msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins."
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:940
msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace ?"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:951
msgid "Later"
msgstr ""
#: inc/marketplace/view.class.php:963
msgid "Switch to marketplace"
msgstr ""
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:91
msgid "Some updates are available for your installed plugins!"
msgstr ""
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:119
msgid "Plugin name"
msgstr ""
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:121
msgid "Plugin new version number"
msgstr ""
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:122
msgid "Plugin old version number"
msgstr ""
#: inc/peripheral.class.php:73
msgid "Device"
msgid_plural "Devices"
msgstr[0] "Oheislaite"
msgstr[1] "Oheislaitteet"
#: inc/peripheral.class.php:279 inc/peripheral.class.php:463
#: inc/phone.class.php:271 inc/phone.class.php:489
msgid "Brand"
msgstr "Tuotemerkki"
#: inc/item_enclosure.class.php:104
msgid "Add new item to this enclosure..."
msgstr ""
#: inc/item_enclosure.class.php:309
msgid "An enclosure is required"
msgstr ""
#: inc/softwarelicense.class.php:82
msgid "Please select a software for this license"
msgstr "Valitse lisenssi tälle ohjelmistolle"
#: inc/softwarelicense.class.php:362 inc/softwarelicense.class.php:636
msgid "Technician in charge of the license"
msgstr "Lisenssistä vastaava asentaja"
#: inc/softwarelicense.class.php:375 inc/softwarelicense.class.php:655
msgid "Group in charge of the license"
msgstr "Lisensistä vastuussa oleva ryhmä"
#: inc/softwarelicense.class.php:421 inc/softwarelicense.class.php:574
#: inc/softwarelicense.class.php:1057
msgid "Version in use"
msgstr "Käytössä oleva versio"
#: inc/softwarelicense.class.php:429 inc/softwarelicense.class.php:562
#: inc/softwarelicense.class.php:1056
msgid "Purchase version"
msgstr "Ostettu versio"
#: inc/softwarelicense.class.php:447
msgctxt "adjective"
msgid "Valid"
msgstr "Voimassa"
#: inc/softwarelicense.class.php:449
msgctxt "adjective"
msgid "Valid (Over Quota)"
msgstr ""
#: inc/softwarelicense.class.php:451 inc/html.class.php:171
msgctxt "adjective"
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen"
#: inc/softwarelicense.class.php:457 inc/softwarelicense.class.php:609
msgid "Allow Over-Quota"
msgstr ""
#: inc/softwarelicense.class.php:468
msgid "Never expire"
msgstr "Ei vanhene koskaan"
#: inc/softwarelicense.class.php:469
msgid ""
"On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with "
"no expiration date"
msgstr ""
"Hae lisenssejä, joissa ei ole päättymispäivää, käytämällä hakuehtoa "
"\"Päättyminen sisältää NULL\"."
#: inc/softwarelicense.class.php:565 inc/softwarelicense.class.php:577
msgid "states_id"
msgstr "states_id"
#: inc/softwarelicense.class.php:593 inc/softwarelicense.class.php:832
msgid "Valid"
msgstr "Voimassa"
#: inc/softwarelicense.class.php:781
msgid "Number of licenses"
msgstr "Lisenssien lukumäärä"
#: inc/softwarelicense.class.php:851
msgid "Send alarms on expired licenses"
msgstr "Hälytä vanhentuneista lisensseistä"
#. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date
#: inc/softwarelicense.class.php:922
#, php-format
msgid "License %1$s expired on %2$s"
msgstr "Lisenssi %1$s päättyi %2$s"
#: inc/softwarelicense.class.php:956
msgid "Send licenses alert failed"
msgstr "Hälytys lisenssistä epäonnistui"
#: inc/softwarelicense.class.php:1102
msgctxt "button"
msgid "Add a license"
msgstr "Lisää lisenssi"
#: inc/softwarelicense.class.php:1356 inc/commontreedropdown.class.php:518
#, php-format
msgid "Sons of %s"
msgstr "Kohteen %s alaotsikot"
#: inc/pdu.class.php:57
msgid "PDU"
msgid_plural "PDUs"
msgstr[0] "Virransyöttöyksikkö"
msgstr[1] "Virransyöttöyksiköt"
#: inc/features/planningevent.class.php:698
msgid "Each year"
msgstr ""
#: inc/features/planningevent.class.php:723
msgid "Interval"
msgstr ""
#: inc/features/planningevent.class.php:732
msgid "Until"
msgstr ""
#: inc/features/planningevent.class.php:761
msgid "By month"
msgstr ""
#: inc/features/planningevent.class.php:787
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a type, %2$$ is a date, %3$s is a date
#: inc/features/planningevent.class.php:817
#, php-format
msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:"
msgstr "%1$s: aikavälillä %2$s - %3$s:"
#: inc/features/planningevent.class.php:992 inc/reminder.class.php:424
msgid "Planning start date"
msgstr "Suunnitelman aloituspäivä"
#: inc/features/planningevent.class.php:1002 inc/reminder.class.php:432
msgid "Planning end date"
msgstr "Suunnitelman päättymispäivä"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:75
msgid "Target entity for the computer"
msgstr "Tietokoneen kohdeyksikkö"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:81
msgid "Find computers in GLPI having the status"
msgstr "Hae GLPI:n tietokoneet, joilla on tila"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:90
msgid "Subnet"
msgstr "Aliverkko"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:129
msgid "Link if possible"
msgstr "Linkitä jos mahdollista"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:131
msgid "Link if possible, otherwise imports declined"
msgstr "Linkitä jos mahdollista, muuten hylkää tuonnit"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:164
msgid "Yes if equal"
msgstr "Kyllä jos yhtä suuri"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:165
msgid "Yes if empty"
msgstr "Kyllä jos tyhjä"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:178
msgid "is already present in GLPI"
msgstr "on jo GLPI:ssä"
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:179
msgid "is empty in GLPI"
msgstr "on tyhjä GLPI:ssä"
#: inc/enclosure.class.php:57
msgid "Enclosure"
msgid_plural "Enclosures"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/operatingsystem.class.php:44
msgid "Operating system"
msgid_plural "Operating systems"
msgstr[0] "Käyttöjärjestelmä"
msgstr[1] "Käyttöjärjestelmät"
#: inc/planningrecall.class.php:46
msgid "Planning reminder"
msgid_plural "Planning reminders"
msgstr[0] "Suunnitelman muistutus"
msgstr[1] "Suunnitelman muistutukset"
#: inc/planningrecall.class.php:277
#, php-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikko"
msgstr[1] "%d viikkoa"
#: inc/planningrecall.class.php:346
msgid "Send planning recalls"
msgstr "Lähetä suunnitelman muistutukset"
#: inc/glpinetwork.class.php:64
msgid "Registration"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:68
msgid ""
"A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in "
"GLPI"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:69
#, php-format
msgid "Register on %1$s!"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:70
msgid "And retrieve your key to paste it below"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:83
#, php-format
msgid "Error was: %s"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:91
msgid "Registration key"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:110
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:111 inc/glpinetwork.class.php:116
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: inc/glpinetwork.class.php:115
msgid "Registered by"
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:216
msgid "Unable to fetch registration informations."
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:227
msgid "The registration key is valid."
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:228
msgid "The registration key is invalid."
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:247
#, php-format
msgid ""
"You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n"
"\n"
"We provide the %s space for you.\n"
"GLPI-Network is a commercial product that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n"
"\n"
"In this same space, you will be able to <b>contact an official partner</b> to help you with your GLPI integration.\n"
"\n"
"Or, support the GLPI development effort by <b>donating</b>."
msgstr ""
#: inc/glpinetwork.class.php:256
#, php-format
msgid ""
"Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n"
"We can help you solve them. Sign up for support on %s."
msgstr ""
#: inc/devicebatterymodel.class.php:44
msgid "Device battery model"
msgid_plural "Device batteries models"
msgstr[0] "Laitteen akun malli"
msgstr[1] "Laiteakkujen mallit"
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:52
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:51
msgid "Dictionnary of printers"
msgstr "Tulostimien säännöstö"
#: inc/rulerightcollection.class.php:86
msgid "Entities assignment"
msgstr "Yksiköiden liittäminen"
#: inc/rulerightcollection.class.php:99
msgid "Rights assignment"
msgstr "Oikeuksien liittäminen"
#: inc/rulerightcollection.class.php:107
msgid "Rights and entities assignment"
msgstr "Oikeuksien ja yksikköjen liittäminen"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:42
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:132
msgid "Revision"
msgid_plural "Revisions"
msgstr[0] "Versio"
msgstr[1] "Versiot"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:115
msgid "No revisions"
msgstr "Ei versioita"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:128
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:284
msgctxt "button"
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "Vertaa valittuja versioita"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:134
msgid "Author"
msgstr ""
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:144
msgid "cur"
msgstr "nykyinen"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:174
msgid "Unknown user"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:185
msgid "show"
msgstr "näytä"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:187
msgid "restore"
msgstr "palauta"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:196
msgid "Do you want to restore the selected revision?"
msgstr "Palautetaanko valittu versio?"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:211
msgid "Show revision %rev"
msgstr "Näytä versio %rev"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:246
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:248
msgid "Compare revisions old and diff"
msgstr "Vertaa valittuja versioita vanha ja ero"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Differences"
msgstr "Erot"
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262
msgid "Unable to load requested comparison!"
msgstr "Pyydettyä vertailua ei voitu ladata!"
#: inc/api/apirest.class.php:61
msgid "Rest API"
msgstr "Rest-API"
#: inc/api/apirest.class.php:220
msgid "Only HTTP verb PUT is allowed"
msgstr ""
#: inc/api/apirest.class.php:364
msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "resurssia ei löydy tai ei ole CommonDBTM:än instanssi"
#: inc/api/apirest.class.php:369
msgid "missing resource"
msgstr "puuttuva resurssi"
#: inc/api/api.class.php:150
msgid "API disabled"
msgstr "API ei käytössä"
#: inc/api/api.class.php:181
msgid ""
"There isn't an active API client matching your IP address in the "
"configuration"
msgstr ""
#: inc/api/api.class.php:242
msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing"
msgstr ""
"Yksi tai useampi tunnisteparametri puuttuu (käyttäjätunnus, salasana tai "
"käyttäjätunniste)"
#: inc/api/api.class.php:262
msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled"
msgstr "initSession-resurssin käyttö tunnistetiedoilla ei ole käytössä"
#: inc/api/api.class.php:275
msgid "parameter user_token seems invalid"
msgstr "Käyttäjätunniste-parametri näyttää virheelliseltä"
#: inc/api/api.class.php:1143 inc/api/api.class.php:1864
#: inc/api/api.class.php:1989 inc/api/api.class.php:2116
#: inc/api/api.class.php:2655 inc/html.class.php:584
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta suorittaa tätä toimintoa"
#: inc/api/api.class.php:1240
msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "ylemmän tason tyyppiä ei löytynyt tai ei ole CommonDBTM:än instanssi"
#: inc/api/api.class.php:1643
msgid "Malformed search criteria"
msgstr "Väärän muotoinen hakukriteeri"
#: inc/api/api.class.php:1648
msgid "Bad field ID in search criteria"
msgstr "Virheellinen ID-kenttä hakukriteerissä"
#: inc/api/api.class.php:1654
msgid "Forbidden field ID in search criteria"
msgstr "Kielletty kenttä ID hakukriteereissä"
#: inc/api/api.class.php:1680
msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter."
msgstr ""
#: inc/api/api.class.php:1981 inc/api/api.class.php:2091
#: inc/api/api.class.php:2604 inc/html.class.php:572
msgid "Item not found"
msgstr "Riviä ei löydy"
#: inc/api/api.class.php:2156
msgid "Email notifications are disabled"
msgstr "Sähköposti-ilmoitukset on poistettu käytöstä"
#: inc/api/api.class.php:2160
msgid "email parameter missing"
msgstr "sähköposti-parametri puuttuu"
#: inc/api/api.class.php:2164
msgid "A session is active"
msgstr "Istunto on aktiivinen"
#: inc/api/api.class.php:2176 inc/user.class.php:4881
msgid ""
"An email has been sent to your email address. The email contains information"
" for reset your password."
msgstr ""
"Sähköposti on lähetetty antamaasi sähköpostiosoitteeseen. Sähköposti "
"sisältää ohjeet, miten vaihdat salasanan."
#: inc/api/api.class.php:2188 inc/user.class.php:4847
msgid "Reset password successful."
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: inc/api/api.class.php:2241
msgid "parameter app_token seems wrong"
msgstr "sovellustunniste-parametri näyttää väärältä"
#: inc/api/api.class.php:2244
msgid "missing parameter app_token"
msgstr "sovellustunniste puuttuu"
#: inc/api/api.class.php:2417
msgid "API Documentation"
msgstr "API-ohje"
#: inc/api/api.class.php:2621
msgid "input parameter must be an array of objects"
msgstr "Syöteparametrin pitää olla oliotaulukko"
#: inc/api/api.class.php:2638
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Tapa ei ole sallittu"
#: inc/api/api.class.php:2671
msgid "session_token seems invalid"
msgstr "Istuntotunniste näyttää virheelliseltä"
#: inc/api/api.class.php:2688
msgid "parameter session_token is missing or empty"
msgstr "Istuntotunniste puuttuu tai on tyhjä"
#: inc/api/api.class.php:2724
#, php-format
msgid "view documentation in your browser at %s"
msgstr "selaa ohjeita selaimellasi osoitteessa %s"
#: inc/api/apixmlrpc.class.php:48
msgid "XMLRPC API"
msgstr "XMLRPC API"
#: inc/api/apixmlrpc.class.php:151
msgid "missing itemtype"
msgstr "puuttuva tyyppi"
#: inc/api/apixmlrpc.class.php:156
msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "tyyppiä ei löydy tai ei ole CommonDBTM:än instanssi"
#: inc/api/apixmlrpc.class.php:162
msgid "missing id"
msgstr "puuttuva id"
#: inc/appliance_item_relation.class.php:48
msgctxt "appliance"
msgid "Relation"
msgid_plural "Relations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/appliance_item_relation.class.php:116
msgid "An appliance item is required"
msgstr ""
#: inc/appliance_item_relation.class.php:212
#: inc/appliance_item_relation.class.php:213
msgid "New relation"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:103
msgid ""
"Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action "
"if needed."
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:415 inc/itilcategory.class.php:69
#: inc/itilcategory.class.php:267
msgid "Code representing the ticket category"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:432
msgid "Requester in group"
msgstr "Toimeksiantaja ryhmässä"
#: inc/ruleticket.class.php:444
msgid "Item location"
msgstr "Kohteen sijainti"
#: inc/ruleticket.class.php:450
msgid "Item group"
msgstr "Ryhmä"
#: inc/ruleticket.class.php:456
msgid "Item state"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:462
msgid "Ticket location"
msgstr "Tiketin sijainti"
#: inc/ruleticket.class.php:480 inc/ruleticket.class.php:634
#: inc/commonitilobject.class.php:3759 tests/functionnal/Rule.php:287
msgid "Technician group"
msgstr "Asentajaryhmä"
#: inc/ruleticket.class.php:582
msgid "Creation date is a working hour in calendar"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:601
msgid "Ticket category from code"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:724
msgid "Responsible of the requester"
msgstr ""
#: inc/ruleticket.class.php:740 tests/functionnal/Rule.php:312
msgid "Approval request to requester group manager"
msgstr "Hyväksymispyyntö toimeksiantajaryhmän esimiehelle"
#: inc/ruleticket.class.php:747 tests/functionnal/Rule.php:313
msgid "Approval request to technician group manager"
msgstr "Hyväksymispyyntö asentajaryhmän esimiehelle"
#: inc/ruleticket.class.php:762
msgid "Take into account delay"
msgstr ""
#: inc/planningcsv.class.php:63 inc/planning.class.php:1024
#: inc/commonitilobject.class.php:4483
msgid "Actor"
msgstr "Toimija"
#: inc/planningcsv.class.php:66
msgid "Item id"
msgstr ""
#: inc/notificationmailing.class.php:91
msgid "This is a test email."
msgstr "Tämä on testiviesti"
#: inc/notificationmailing.class.php:101
msgid "Mail test"
msgstr "Sähköpostin testaus"
#: inc/notificationmailing.class.php:105
msgid "Failed to send test email to administrator"
msgstr "Testipostin lähetys ylläpitäjälle epäonnistui."
#: inc/notificationmailing.class.php:110
msgid "Test email sent to administrator"
msgstr "Testiposti on lähetetty ylläpitäjälle."
#: inc/notificationmailing.class.php:160
msgid "Error inserting email to queue"
msgstr "Virhe viestin lisäyksessä jonoon"
#: inc/notificationmailing.class.php:166
#, php-format
msgid "An email to %s was added to queue"
msgstr "Sähköpostiviesti taholle %s lisättiin jonoon"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:46
msgid "End of contract"
msgstr "Sopimuksen umpeutuminen"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:49
msgid "Periodicity notice"
msgstr "Jaksottainen muistutus"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:57
msgid "Contracts alarm"
msgstr "Sopimusten hälytys"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:126
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:165
msgid "Contract expired since the"
msgstr "Umpeutunut sopimus sitten"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:130
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:166
msgid "Contract with notice since the"
msgstr "Muistutettu sopimus sitten"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:135
msgid "Contract reached the end of a period since the"
msgstr "Kautensa lopussa oleva sopimus sitten"
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:140
msgid "Contract with notice for the current period since the"
msgstr "Sopimus, josta on muistutettu kuluvasta kaudesta sitten"
#: inc/notificationtargetuser.class.php:43
msgid "Password expires"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:184
msgid "Account lock date if password is not changed"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:185
msgid "Password expiration date"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:186
msgid "Password has expired"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:190
msgid "We inform you that your password will expire soon."
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:191
msgid "We inform you that your password has expired."
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:192
msgid "To update your password, please follow this link:"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetuser.class.php:197
msgid "Token"
msgstr "Tunnus"
#: inc/notificationtargetuser.class.php:202
msgid "You have been made a request to reset your account password."
msgstr "Vaihda tilisi salasana."
#: inc/notificationtargetuser.class.php:203
msgid "Just follow this link (you have one day):"
msgstr "Seuraa tätä linkkiä (sinulla on päivä aikaa):"
#: inc/user.class.php:117
msgid "You must define a default profile to create a new user"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:221 inc/group.class.php:130 inc/group.class.php:767
msgid "Used items"
msgstr "Käytössä olevat kohteet"
#: inc/user.class.php:222 inc/group.class.php:133 inc/group.class.php:763
msgid "Managed items"
msgstr "Hallitut kohteet"
#: inc/user.class.php:226 inc/budget.class.php:82
msgid "Main"
msgstr "Pääsivu"
#: inc/user.class.php:557
msgid "The login is not valid. Unable to add the user."
msgstr "Käyttäjätunnus on virheellinen. Käyttäjä ei voida lisätä."
#: inc/user.class.php:587
msgid "Unable to add. The user already exists."
msgstr "Lisäystä ei voida tehdä. Käyttäjä on jo olemassa."
#: inc/user.class.php:608 inc/user.class.php:804
msgid "Error: the two passwords do not match"
msgstr "Virhe: nämä kaksi salasanaa eivät ole samat."
#: inc/user.class.php:752 inc/document.class.php:1217
msgid "The file is valid. Upload is successful."
msgstr "Tiedosto on kelvollinen. Lataus onnistui."
#: inc/user.class.php:760 inc/document.class.php:1226
msgid ""
"Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed."
msgstr ""
"Tiedosto on liian suuri tai kyseessä on lataushyökkäys. Väliaikaisten "
"tiedostojen siirto epäonnistui."
#: inc/user.class.php:764
msgid "The file is not an image file."
msgstr "Tämä tiedosto ei ole kuvatiedosto."
#: inc/user.class.php:1992
msgid "Add user..."
msgstr "Lisää käyttäjä …"
#: inc/user.class.php:1998
msgid "... From an external source"
msgstr "… Ulkoisesta lähteestä"
#: inc/user.class.php:2063
msgid "Download user VCard"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2067 inc/user.class.php:2068
msgid "Impersonate"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2168 inc/user.class.php:2652 inc/user.class.php:4718
msgid "Password confirmation"
msgstr "Salasanan vahvistus"
#: inc/user.class.php:2175 inc/user.class.php:2659 inc/user.class.php:4649
#: inc/user.class.php:4722 inc/config.class.php:3566
msgid "Password security policy"
msgstr "Salasanojen tietoturvakäytäntö"
#: inc/user.class.php:2192 inc/user.class.php:2676
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2229
msgid "Valid since"
msgstr "Voimassa alkaen"
#: inc/user.class.php:2236
msgid "Valid until"
msgstr "Voimassa asti"
#. TRANS: %s is the date of last sync
#: inc/user.class.php:2256
#, php-format
msgid "Last synchronization on %s"
msgstr "Viimeisin synkronointi %s"
#: inc/user.class.php:2261 inc/user.class.php:3277 inc/user.class.php:4954
msgid "User DN"
msgstr "Käyttäjän DN"
#: inc/user.class.php:2264
msgid "User missing in LDAP directory"
msgstr "Käyttäjä puuttuu LDAP-hakemistosta"
#: inc/user.class.php:2393 inc/user.class.php:2797
msgid "Remote access keys"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2396 inc/user.class.php:2800
msgid "Personal token"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2406 inc/user.class.php:2425 inc/user.class.php:2810
#: inc/user.class.php:2829
#, php-format
msgid "generated on %s"
msgstr "luotu %s"
#: inc/user.class.php:2416 inc/user.class.php:2820
msgid "API token"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:2438
#, php-format
msgid "Last login on %s"
msgstr "Edellinen kirjautuminen %s"
#: inc/user.class.php:2786
msgid "Use GLPI in mode"
msgstr "Käytä GLPI:tä tilassa"
#: inc/user.class.php:2788
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: inc/user.class.php:2880
msgid "Unable to update login. A user already exists."
msgstr "Kirjautumisen päivitys epäonnistui. Käyttäjä on jo olemassa."
#: inc/user.class.php:2888
msgid "The login is not valid. Unable to update login."
msgstr "Käyttäjätunnus on virheellinen. Käyttäjää ei voida päivittää."
#: inc/user.class.php:2947
msgid "Dissociate from a group"
msgstr "Eriytä ryhmästä"
#: inc/user.class.php:2950
msgid "Associate to a profile"
msgstr "Yhdistä profiiliin"
#: inc/user.class.php:2952
msgid "Dissociate from a profile"
msgstr "Eriytä profiilista"
#: inc/user.class.php:2955
msgid "Move to group"
msgstr "Siirrä ryhmään"
#: inc/user.class.php:2961
msgctxt "button"
msgid "Change the authentication method"
msgstr "Muuta autentikointitapaa"
#: inc/user.class.php:2963 inc/auth.class.php:1376
msgid "Force synchronization"
msgstr "Pakota synkronointi"
#: inc/user.class.php:3174
msgid "Last login"
msgstr "Edellinen kirjautuminen"
#: inc/user.class.php:3197
msgid "LDAP directory for authentication"
msgstr "Autentikoinnin LDAP-hakemisto"
#: inc/user.class.php:3210
msgid "Email server for authentication"
msgstr "Autentikoinnin postipalvelin"
#: inc/user.class.php:3296
msgid "Last synchronization"
msgstr "Viimeisin synkronointi"
#: inc/user.class.php:3304 inc/config.class.php:3456
msgid "Deleted user in LDAP directory"
msgstr "Käyttäjä on poistettu LDAP-hakemistosta"
#: inc/user.class.php:3382
msgid "Number of tickets as requester"
msgstr "Tikettien lukumäärä toimeksiantajana"
#: inc/user.class.php:3402
msgid "Number of written tickets"
msgstr "Luotujen tikettien lukumäärä"
#: inc/user.class.php:3417
msgid "Number of assigned tickets"
msgstr "Osoitettujen tikettien lukumäärä"
#: inc/user.class.php:4057 inc/user.class.php:4059 inc/user.class.php:4064
msgid "Import a user"
msgstr "Tuo käyttäjä"
#: inc/user.class.php:4092
msgid "Automatically add a user of an external source"
msgstr "Lisää käyttäjä automaattisesti ulkoisesta lähteestä"
#: inc/user.class.php:4099
msgid "Import from directories"
msgstr "Tuo hakemistoista"
#: inc/user.class.php:4105
msgid "Import from other sources"
msgstr "Tuo muista lähteistä"
#: inc/user.class.php:4152
msgid "Update authentification method to"
msgstr "Autentikoinnin muutos kirjautumistavaksi"
#: inc/user.class.php:4606
msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login."
msgstr ""
#: inc/user.class.php:4622
msgid "Current password"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:4631
msgid "New password"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:4640
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:4707
msgid "Please confirm your email address and enter your new password."
msgstr "Vahvista sähköpostiosoitteesi ja syötä uusi salasanasi"
#: inc/user.class.php:4736 inc/user.class.php:4817
msgid ""
"Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it."
msgstr ""
"Salasanan vaihtopyyntösi on vanhentunut tai virheellinen. Lähetä pyyntö "
"uudelleen."
#: inc/user.class.php:4757
msgid ""
"Please enter your email address. An email will be sent to you and you will "
"be able to choose a new password."
msgstr ""
"Syötä sähköpostiosoitteesi. Saat sähköpostin, jonka avulla voit vaihtaa "
"salasanan."
#: inc/user.class.php:4821 inc/user.class.php:4931
msgid ""
"The authentication method configuration doesn't allow you to change your "
"password."
msgstr "Autentikointitavan määritykset eivät salli salasanan vaihtoa."
#: inc/user.class.php:4825 inc/user.class.php:4936
msgid "Email address not found."
msgstr "Sähköpostiosoite ei löytynyt"
#: inc/user.class.php:4958
msgid "User information"
msgstr "Käyttäjien tiedot"
#: inc/user.class.php:4976
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteys epäonnistui"
#. TRANS: short for : Add users from an external source
#: inc/user.class.php:5215
msgid "Add external"
msgstr "Lisää ulkoinen"
#: inc/user.class.php:5216
msgid "Add users from an external source"
msgstr "Käyttäjän lisäys ulkoisesta lähteestä"
#. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization
#: inc/user.class.php:5218
msgid "Read auth"
msgstr "Lue auten."
#: inc/user.class.php:5219
msgid "Read user authentication and synchronization method"
msgstr "Lue käyttäjän autenkointi- ja synkronointitapoja"
#. TRANS: short for : Update method for user authentication and
#. synchronization
#: inc/user.class.php:5221
msgid "Update auth and sync"
msgstr "Päivitä auten. ja synk."
#: inc/user.class.php:5222
msgid "Update method for user authentication and synchronization"
msgstr "Päivitä käyttäjän autenkointi- ja synkronointitavat"
#: inc/user.class.php:5344
msgid "Handle users passwords expiration policy"
msgstr ""
#: inc/user.class.php:5345
msgid "Maximum expiration notifications to send at once"
msgstr ""
#: inc/central.class.php:66
msgid "Group View"
msgstr "Ryhmänäkymä"
#: inc/central.class.php:73
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: inc/central.class.php:314
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please change the password for the default users: %s"
msgstr "Tietoturvan parantamiseksi vaihda oletuskäyttäjien salasana: %s"
#: inc/central.class.php:318
#, php-format
msgid "For security reasons, please remove file: %s"
msgstr "Tietoturvan parantamiseksi poista tiedosto: %s"
#: inc/central.class.php:325
#, php-format
msgid "%1$s tables not migrated to InnoDB engine."
msgstr ""
#: inc/central.class.php:333
#, php-format
msgid "%1$s columns are not compatible with timezones usage."
msgstr ""
#: inc/central.class.php:342 inc/html.class.php:1719
msgid "SQL replica: read only"
msgstr "Sql-replika: vain luku"
#: inc/planning.class.php:133
msgid "CalDAV browser interface"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:304
#, php-format
msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe."
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:580
msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä"
#: inc/planning.class.php:816
msgid "Events type"
msgstr "Tapahtumatyypit"
#: inc/planning.class.php:817
msgid "Plannings"
msgstr "Suunnitelmat"
#: inc/planning.class.php:822
msgid "Toggle filters"
msgstr "Vaihda suodattimia"
#: inc/planning.class.php:899
msgid "Not planned tasks"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:901
msgid "Only background events"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:964
msgid "Ical"
msgstr "Ical"
#: inc/planning.class.php:968
msgid "Webcal"
msgstr "Webcal"
#: inc/planning.class.php:978
msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:982
msgid "Copy CalDAV URL to clipboard"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:1029
msgid "All users of a group"
msgstr "Ryhmän kaikki käyttäjät"
#: inc/planning.class.php:1033
msgid "External calendar"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:1176
msgid "View this item in his context"
msgstr "Näytä tämä kohde ympäristössään"
#: inc/planning.class.php:1257
msgid "Calendar name"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:1269
msgid "Calendar URL"
msgstr ""
#: inc/planning.class.php:1313
msgid "Event type"
msgstr "Tapahtumatyyppi"
#: inc/planning.class.php:1441
msgid "Period"
msgstr "Jakso"
#: inc/planning.class.php:2286
msgid "Your planning"
msgstr "Suunnitelmasi"
#: inc/planning.class.php:2376
#, php-format
msgid "Ticket #%1$s %2$s"
msgstr "Tiketti #%1$s %2$s"
#: inc/planning.class.php:2423
msgid "See personnal planning"
msgstr "Katso henkilökohtaista suunnitelmaa"
#: inc/planning.class.php:2424
msgid "See schedule of people in my groups"
msgstr "Katso ryhmäni jäsenten suunnitelmia"
#: inc/planning.class.php:2425
msgid "See all plannings"
msgstr "Katso kaikkia suunnitelmia"
#: inc/networkequipment.class.php:74
msgid "Network device"
msgid_plural "Network devices"
msgstr[0] "Verkkolaite"
msgstr[1] "Verkkolaitteet"
#: inc/networkequipment.class.php:389
msgid ""
"The MAC address and the IP of the equipment are included in an aggregated "
"network port"
msgstr ""
"Laitteen MAC- ja IP-osoitteet on yhdistetty aggregoidussa verkkoportissa"
#: inc/commondbrelation.class.php:1223
msgid "Remove all at once"
msgstr "Poista kaikki kerralla"
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:63 inc/deviceprocessor.class.php:59
#: inc/deviceprocessor.class.php:96
msgid "Number of cores"
msgstr "Ytimien lukumäärä"
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:64
msgid "Cores"
msgstr "Ytimet"
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:68 inc/deviceprocessor.class.php:62
#: inc/deviceprocessor.class.php:104
msgid "Number of threads"
msgstr "Säikeiden lukumäärä"
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:69
msgid "Threads"
msgstr "Säikeet"
#: inc/ruledictionnaryphonemodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of phone models"
msgstr "Puhelinmallien säännöstö"
#: inc/commonitilcost.class.php:546
msgid "Item duration"
msgstr "Kohteen kesto"
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:47
msgid "Consumables alarm"
msgstr "Kulutustarvikkeiden hälytys"
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:82
#: inc/cartridgeitem.class.php:197 inc/cartridgeitem.class.php:270
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:81
#: inc/consumableitem.class.php:143 inc/consumableitem.class.php:232
msgid "Reference"
msgstr "Viite"
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:84
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:83
msgid "Remaining"
msgstr "Jäljellä"
#: inc/ticketrecurrent.class.php:158 inc/ticketrecurrent.class.php:276
msgid "Preliminary creation"
msgstr "Alustava luontiaika"
#. TRANS: %s is the date of next creation
#: inc/ticketrecurrent.class.php:302
#, php-format
msgid "Next creation on %s"
msgstr "Seuraava luonti %s"
#: inc/ticketrecurrent.class.php:367
msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation."
msgstr "Virheellinen tiheys. Sen on oltava suurempi kuin alustava luontiaika."
#. TRANS: %s is a name
#: inc/ticketrecurrent.class.php:489
#, php-format
msgid "Failed to create recurrent ticket %s"
msgstr "Toistuvan tiketin %s luonti epäonnistui"
#: inc/ticketrecurrent.class.php:549
#, php-format
msgid "Ticket %d successfully created"
msgstr "Tiketin %d luonti onnistui"
#: inc/ticketrecurrent.class.php:552
msgid "Ticket creation failed (check mandatory fields)"
msgstr "Tiketin luonti epäonnistui (tarkista pakolliset kentät)"
#: inc/ticketrecurrent.class.php:555
msgid "Ticket creation failed (no template)"
msgstr "Tiketin luonti epäonnistui (ei mallia)"
#: inc/pdumodel.class.php:41
msgid "PDU model"
msgid_plural "PDU models"
msgstr[0] "Virransyöttöyksikön malli"
msgstr[1] "Virransyöttöyksiköiden mallit"
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:48
msgid "Predefined field"
msgid_plural "Predefined fields"
msgstr[0] "Esimääritetty kenttä"
msgstr[1] "Esimääritetyt kentät"
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:276
msgid "Add a predefined field"
msgstr "Lisää esimääritetty kenttä"
#: inc/document_item.class.php:564 inc/document_item.class.php:655
msgid "Add a document"
msgstr "Asiakirjan lisäys"
#: inc/document_item.class.php:674
msgctxt "button"
msgid "Add a new file"
msgstr "Lisää uusi tiedosto "
#: inc/document_item.class.php:699
msgctxt "button"
msgid "Associate an existing document"
msgstr "Yhdistä olemassaolevaan dokumenttiin "
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:82
msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules"
msgstr "Varoitus! Olet tekemässä uudelleen nimeämistä säännöstön avulla."
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:86
msgid ""
"Warning! This operation can put merged software in the trashbin.<br>Sure to "
"notify your users."
msgstr ""
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:88
msgid "Manufacturer choice"
msgstr "Valmistajan valinta"
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:90
msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)"
msgstr "Suorita valmistajan säännöt (---- = Kaikki)"
#. TRANS: %1$s is a date, %2$s is a row, %3$s is total row, %4$s is memory
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:161
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:120
#, php-format
msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)"
msgstr "%1$s suoritetut säännöt tietokannassa: %2$s/%3$s (%4$s Mt)"
#. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:217
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:82
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:191
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:170
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s"
msgstr "Suoritetut säännöt tietokannassa: %1$s/%2$s"
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:228
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:291
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:176
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database ended on %s"
msgstr "Sääntöjen suoritus tietokannassa päättyi %s"
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:318
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:431
msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules"
msgstr "GLPI:n säännöt poistivat ohjelmiston"
#: inc/location.class.php:70 inc/location.class.php:156
#: inc/location.class.php:270 inc/location.class.php:327
msgid "Town"
msgstr "Kaupunki"
#: inc/location.class.php:96 inc/entity.class.php:1456
#: inc/entity.class.php:1461
msgid "Location on map"
msgstr "Sijainti kartalla"
#: inc/location.class.php:119
msgid "Location"
msgid_plural "Locations"
msgstr[0] "Sijainti"
msgstr[1] "Sijainnit"
#: inc/tickettask.class.php:43
msgid "Ticket task"
msgid_plural "Ticket tasks"
msgstr[0] "Tikettitehtävä"
msgstr[1] "Tikettitehtävät"
#: inc/tickettask.class.php:237
msgid "Add to all items"
msgstr "Lisää kaikkiin kohteisiin"
#: inc/ruledictionnarymanufacturercollection.class.php:45
msgid "Dictionary of manufacturers"
msgstr "Valmistajien säännöstö"
#: inc/change.class.php:178
msgid "Processing change"
msgstr ""
#: inc/change.class.php:180
msgid "Plans"
msgstr "Suunnitelmat"
#: inc/change.class.php:469
msgid "Analysis impact"
msgstr ""
#: inc/change.class.php:537
msgid "Evaluation"
msgstr "Arviointi"
#: inc/change.class.php:541
msgctxt "change"
msgid "Testing"
msgstr "Testaus"
#: inc/change.class.php:542
msgid "Qualification"
msgstr "Määrittely"
#: inc/change.class.php:543
msgid "Applied"
msgstr "Sovellettu"
#: inc/change.class.php:544
msgid "Review"
msgstr "Tarkastus"
#: inc/change.class.php:1386
msgid "Last changes"
msgstr "Viimeisimmät muutokset"
#: inc/change.class.php:1420
msgid "New change for this item..."
msgstr ""
#. TRANS : %d is the number of problems
#: inc/change.class.php:1454
#, php-format
msgid "Last %d change"
msgid_plural "Last %d changes"
msgstr[0] "Viimeisin %d muutos"
msgstr[1] "Viimeisimmät %d muutosta"
#: inc/change.class.php:1459 inc/change.class.php:1506
msgid "No change found."
msgstr "Muutosta ei löydy."
#: inc/change.class.php:1494
msgid "Changes on linked items"
msgstr "Linkitettyjen kohteiden muutokset"
#: inc/item_devices.class.php:80
#, php-format
msgid "%1$s of item \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: %s is the type of the component
#: inc/item_devices.class.php:106
#, php-format
msgid "Item - %s link"
msgstr "Kohde - %s linkki"
#: inc/item_devices.class.php:344
msgid "Position of the device on its bus"
msgstr "Laitteen sijainti väylässään"
#: inc/item_devices.class.php:345
msgid "bus ID"
msgstr "väylätunnus"
#: inc/item_devices.class.php:635
msgid "Type of component"
msgstr "Komponentin tyyppi"
#: inc/item_devices.class.php:637
msgid "Specificities"
msgstr "Erityispiirteet"
#: inc/item_devices.class.php:690
msgid "Add a new component"
msgstr "Uuden komponentin lisäys"
#: inc/item_devices.class.php:816
msgid "Dissociated devices"
msgstr "Eriytetyt laitteet"
#. TRANS : %1$s is the type of the device
#. %2$s is the type of the item
#. %3$s is the name of the item (used for headings of a list),
#: inc/item_devices.class.php:831 inc/item_devices.class.php:844
#, php-format
msgid "%1$s of %2$s: %3$s"
msgstr "%1$s / %2$s: %3$s"
#: inc/item_devices.class.php:1068
msgid "Please select a device type"
msgstr "Valitse laitetyyppi"
#: inc/item_devices.class.php:1075
msgid "Please select a device"
msgstr "Valitse laite"
#: inc/item_devices.class.php:1089
msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new."
msgstr ""
#: inc/item_devices.class.php:1355
msgid "Copy to clipboard failed"
msgstr "Kopiointi leikepöydälle epäonnistui"
#: inc/item_devices.class.php:1475
msgid "A device ID is mandatory"
msgstr ""
#: inc/item_devices.class.php:1522
msgid "Update of "
msgstr ""
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:41
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:61
msgid "Expired domains"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:42
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:61
msgid "Expiring domains"
msgstr ""
#: inc/document.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6494
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "Asiakirja"
msgstr[1] "Asiakirjat"
#: inc/document.class.php:167 inc/document.class.php:1027
#: inc/document.class.php:1112 inc/document.class.php:1199
#, php-format
msgid "Succesful deletion of the file %s"
msgstr "Tiedoston %s poisto onnistui"
#: inc/document.class.php:170
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %s"
msgstr "Tiedoston %s poisto epäonnistui"
#: inc/document.class.php:371
#, php-format
msgid "Added by %s"
msgstr "Lisäyksen teki %s"
#: inc/document.class.php:390
msgid "Current file"
msgstr "Nykyinen tiedosto"
#: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:925
msgid "Checksum"
msgstr "Tarkistussumma"
#: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:925
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#: inc/document.class.php:431
msgid "Blacklisted for import"
msgstr "Kielletyt arvot tuonnissa"
#: inc/document.class.php:437
msgid "Use a FTP installed file"
msgstr "Käytä FTP:n asentamaa tiedostoa"
#. TRANS: %s is a size
#: inc/document.class.php:461
#, php-format
msgid "%s Mio max"
msgstr "%s Mt max"
#: inc/document.class.php:942 inc/certificate.class.php:306
msgctxt "quantity"
msgid "Number of associated items"
msgstr "Yhdistettyjen kohteiden lukumäärä"
#: inc/document.class.php:1001 inc/document.class.php:1305
msgid "Upload directory doesn't exist"
msgstr "Lataushakemisto ei ole olemassa"
#: inc/document.class.php:1006 inc/document.class.php:1091
#, php-format
msgid "File %s not found."
msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt."
#. TRANS: %1$s is the curent filename, %2$s is its directory
#: inc/document.class.php:1031 inc/document.class.php:1116
#: inc/document.class.php:1203
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)"
msgstr "Tiedoston %1$s (%2$s) poisto epäonnistui"
#: inc/document.class.php:1045 inc/document.class.php:1130
msgid "Document move succeeded."
msgstr "Asiakirjan siirto onnistui"
#: inc/document.class.php:1047 inc/document.class.php:1132
msgid "File move failed."
msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui"
#: inc/document.class.php:1053 inc/document.class.php:1138
msgid "Document copy succeeded."
msgstr "Asiakirjan kopiointi onnistui"
#: inc/document.class.php:1055 inc/document.class.php:1140
msgid "File move failed"
msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui"
#: inc/document.class.php:1086
msgid "Temporary directory doesn't exist"
msgstr "Väliaikaishakemisto ei ole olemassa"
#: inc/document.class.php:1172
msgid "File too large to be added."
msgstr "Tiedosto on liian suuri lisättäväksi."
#: inc/document.class.php:1247
msgid "Manage document types"
msgstr ""
#: inc/document.class.php:1254
#, php-format
msgid "The directory %s doesn't exist."
msgstr "Hakemistoa %s ei ole."
#: inc/document.class.php:1263
#, php-format
msgid "Create the directory %s"
msgstr "Luo hakemisto %s"
#: inc/document.class.php:1268
#, php-format
msgid ""
"Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct "
"permission"
msgstr ""
"Hakemiston %s luonti epäonnistui. Tarkista että sinulla on riittävät "
"oikeudet."
#: inc/document.class.php:1301
msgid "No file available"
msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole käytettävissä."
#: inc/document.class.php:1450
msgctxt "button"
msgid "Add a document"
msgstr "Asiakirjan lisäys"
#: inc/document.class.php:1451
msgctxt "button"
msgid "Remove a document"
msgstr "Poista asiakirja"
#: inc/document.class.php:1580
msgid "Clean orphaned documents"
msgstr ""
#: inc/phone.class.php:283 inc/phone.class.php:436
msgctxt "quantity"
msgid "Number of lines"
msgstr "Linjojen lukumäärä"
#: inc/phone.class.php:288
msgid "Flags"
msgstr "Liitännät"
#: inc/phone.class.php:291 inc/phone.class.php:554
msgid "Headset"
msgstr "Kuulokkeet"
#: inc/phone.class.php:296 inc/phone.class.php:562
msgid "Speaker"
msgstr "Kaiutin"
#: inc/networkportalias.class.php:44
msgid "Alias port"
msgstr "Aliasportti"
#: inc/registeredid.class.php:54
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: inc/registeredid.class.php:60
msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)"
msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)"
msgstr[0] "Rekisteröity tunnus (myöntänyt PCI-SIG)"
msgstr[1] "Rekisteröidyt tunnukset (myöntänyt PCI-SIG)"
#: inc/olalevel_ticket.class.php:45
msgid "OLA level for Ticket"
msgstr ""
#: inc/olalevel_ticket.class.php:146
msgid "Automatic actions of OLA"
msgstr ""
#: inc/problemtask.class.php:43
msgid "Problem task"
msgid_plural "Problem tasks"
msgstr[0] "Ongelmatehtävä"
msgstr[1] "Ongelmatehtävät"
#: inc/projecttask_ticket.class.php:64
msgid "Link Ticket/Project task"
msgid_plural "Links Ticket/Project task"
msgstr[0] "Linkki tikettiin/projektitehtävään"
msgstr[1] "Linkit tikettiin/projektitehtävään"
#: inc/projecttask_ticket.class.php:189
msgid "Create a ticket from this task"
msgstr "Luo tiketti tästä tehtävästä"
#: inc/projecttask_ticket.class.php:273
msgid "Add a project task"
msgstr "Lisää projektitehtävä"
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:47
msgid "Planning recall"
msgstr "Suunnitelman muistutus"
#: inc/dbmysql.class.php:344 inc/dbmysql.class.php:1149
#: inc/dbmysql.class.php:1267 inc/dbmysql.class.php:1373
#, php-format
msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s"
msgstr "%1$s Virhe tietokantakyselyn aikana: %2$s virhe on %3$s"
#: inc/dbmysql.class.php:1543
msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed."
msgstr ""
#: inc/dbmysql.class.php:1554
msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed."
msgstr ""
#: inc/dbmysql.class.php:1565
msgid ""
"Timezones seems not loaded, see https://glpi-"
"install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html."
msgstr ""
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:46
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Ladattu tiedosto ylittää upload_max_file-size-arvon PHP.ini:ssä."
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Ladattu tiedosto ylittää MAX_FILE_SIZE-arvon, joka oli määritetty HTML-"
"lomakkeella."
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:54
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Ladattu tiedosto ladattiin ainoastaan osittain."
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:62
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Väliaikainen hakemisto puuttuu"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:66
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Tiedoston kirjoitus levylle epäonnistui"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:70
msgid "A PHP extension stopped the file upload"
msgstr "PHP-laajennos pysäytti tiedoston latauksen"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:74
msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini"
msgstr "Ladattu tiedosto ylittää upload_max_file-size-arvon PHP.ini:ssä."
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:78
msgid "File is too big"
msgstr "Tiedosto on liian suuri"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:82
msgid "File is too small"
msgstr "Tiedosto on liian pieni"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:86
msgid "Maximum number of files exceeded"
msgstr "Tiedostojen enimmäismäärä ylittyi"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:90
msgid "Image exceeds maximum width"
msgstr "Kuva ylittää enimmäisleveyden"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:94
msgid "Image requires a minimum width"
msgstr "Kuva ei saa alittaa vähimmäisleveyttä"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:98
msgid "Image exceeds maximum height"
msgstr "Kuva ylittää enimmäiskorkeuden"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:102
msgid "Image requires a minimum height"
msgstr "Kuva ei saa alittaa vähimmäiskorkeutta"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:106
msgid "Filetype not allowed"
msgstr "Tiedostotyyppi ei ole sallittu"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:110
msgid "File upload aborted"
msgstr "Tiedoston lataus peruutettu"
#: inc/glpiuploadhandler.class.php:114
msgid "Failed to resize image"
msgstr "Kuvakoon muutos epäonnistui"
#: inc/deviceprocessor.class.php:43
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prosessori"
msgstr[1] "Prosessorit"
#: inc/deviceprocessor.class.php:51 inc/deviceprocessor.class.php:78
msgid "Frequency by default"
msgstr "Oletustaajuus"
#: inc/deviceprocessor.class.php:237
msgid "processor: number of cores"
msgstr ""
#: inc/deviceprocessor.class.php:252
msgid "processor: number of threads"
msgstr ""
#: inc/deviceprocessor.class.php:267
msgid "Processor frequency"
msgstr "Prosessorin kellotaajuus"
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:45
msgid "New reservation"
msgstr "Uusi varaus"
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:46
msgid "Update of a reservation"
msgstr "Varauksen päivitys"
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:47
msgid "Deletion of a reservation"
msgstr "Varauksen poisto"
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:48
msgid "Reservation expired"
msgstr "Vanhentunut varaus"
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:147
msgid "URL of item reserved"
msgstr "Kohteen URL on varattu"
#: inc/ruledictionnarycomputermodelcollection.class.php:45
#: inc/ruledictionnarymonitormodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of computer models"
msgstr "Tietokoneen mallien säännöstö"
#: inc/domainrelation.class.php:57
msgid "Domain relation"
msgid_plural "Domains relations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/networkinterface.class.php:44
msgid "Network interface"
msgid_plural "Network interfaces"
msgstr[0] "Verkkoliityntä"
msgstr[1] "Verkkoliitynnät"
#: inc/ruleaction.class.php:393
msgid "Assign the value from regular expression"
msgstr "Käytä säännöllisen lausekkeen arvoa"
#: inc/ruleaction.class.php:394
msgid "Add the result of regular expression"
msgstr "Lisää säännöllisen lausekkeen tulos"
#: inc/ruleaction.class.php:395
msgid "Assign: equipment by IP address"
msgstr "Liitä: laite IP-osoitteen mukaan"
#: inc/ruleaction.class.php:396
msgid "Assign: equipment by name + domain"
msgstr "Liitä: laite nimen ja toimialueen mukaan"
#: inc/ruleaction.class.php:397
msgid "Assign: equipment by MAC address"
msgstr "Liitä: laite MAC-osoitteen mukaan"
#: inc/ruleaction.class.php:398
msgid "Recalculate"
msgstr "Laske uudelleen"
#: inc/ruleaction.class.php:399
msgid "Do not calculate"
msgstr ""
#: inc/ruleaction.class.php:400 inc/ruleaction.class.php:401
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: inc/ruleaction.class.php:402
msgid "Copy from user"
msgstr "Kopioi käyttäjältä"
#: inc/ruleaction.class.php:403
msgid "Copy default from user"
msgstr ""
#: inc/ruleaction.class.php:404
msgid "Copy from item"
msgstr "Kopioi käyttäjältä"
#: inc/wifinetwork.class.php:66
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#: inc/wifinetwork.class.php:67
msgid "Managed"
msgstr "Hallittu"
#: inc/wifinetwork.class.php:68
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
#: inc/wifinetwork.class.php:69
msgid "Repeater"
msgstr "Toistin"
#: inc/wifinetwork.class.php:70
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
#: inc/wifinetwork.class.php:72
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: inc/wifinetwork.class.php:79
msgid "Infrastructure (with access point)"
msgstr "Infrastruktuuri (tukiasema)"
#: inc/wifinetwork.class.php:80
msgid "Ad-hoc (without access point)"
msgstr "Ah-hoc (ei tukiasemaa)"
#: inc/wifinetwork.class.php:101
msgid "Wifi network type"
msgstr "Langattoman verkon tyyppi"
#: inc/projectstate.class.php:62 inc/projectstate.class.php:83
msgid "Finished state"
msgstr "Lopputila"
#: inc/item_cluster.class.php:113
msgid "Add new item to this cluster..."
msgstr ""
#: inc/item_cluster.class.php:287
msgid "A cluster is required"
msgstr ""
#: inc/devicedrive.class.php:43
msgid "Drive"
msgid_plural "Drives"
msgstr[0] "Optinen tai muu asema"
msgstr[1] "Optiset tai muut asemat"
#: inc/devicedrive.class.php:51 inc/devicedrive.class.php:72
#: inc/devicedrive.class.php:123
msgid "Writing ability"
msgstr "Tallentava"
#: inc/devicedrive.class.php:54 inc/devicedrive.class.php:80
#: inc/devicedrive.class.php:124
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
#: inc/devicesensor.class.php:45
msgid "Sensor"
msgid_plural "Sensors"
msgstr[0] "Anturi"
msgstr[1] "Anturit"
#: inc/certificate.class.php:144 inc/certificate.class.php:501
msgid "Self-signed"
msgstr "Itse allekirjoitettu"
#: inc/certificate.class.php:160 inc/certificate.class.php:533
msgid "Command used"
msgstr "Käytetty komento"
#: inc/certificate.class.php:168 inc/certificate.class.php:541
msgid "Certificate request (CSR)"
msgstr "Varmennepyyntö (CSR)"
#: inc/certificate.class.php:442
msgid "Root CA"
msgstr "Juurivarmenne"
#: inc/certificate.class.php:572
msgctxt "button"
msgid "Associate certificate"
msgstr "Liitä varmenne"
#: inc/certificate.class.php:574
msgctxt "button"
msgid "Dissociate certificate"
msgstr "Poista varmenne"
#: inc/certificate.class.php:715
msgid "Send alarms on expired certificate"
msgstr "Lähetä hälytys vanhentuneesta varmenteesta"
#. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date
#: inc/certificate.class.php:781
#, php-format
msgid "Certificate %1$s expired on %2$s"
msgstr ""
#: inc/certificate.class.php:819
msgid "Send Certificates alert failed"
msgstr "Varmenne hälytyksen lähetys epäonnistui"
#: inc/migration.class.php:247
msgid "default_value must be 0 or 1"
msgstr "Oletusarvon on oltava 0 tai 1"
#: inc/migration.class.php:285
msgid "default_value must be numeric"
msgstr "Oletusarvon on oltava numero"
#: inc/migration.class.php:625
#, php-format
msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!"
msgstr ""
#: inc/migration.class.php:627 inc/migration.class.php:629
msgid "ok"
msgstr ""
#: inc/migration.class.php:627 inc/migration.class.php:629
msgid "nok"
msgstr ""
#. TRANS: %s is the table or item implied
#. TRANS: %s is 'Clean DB : rename tables'
#: inc/migration.class.php:711 install/update_0803_083.php:75
#: install/update_0803_083.php:243 install/update_0803_083.php:245
#: install/update_0803_083.php:273 install/update_0803_083.php:436
#: install/update_0803_083.php:459 install/update_0803_083.php:489
#: install/update_0803_083.php:625 install/update_0803_083.php:636
#: install/update_0803_083.php:710 install/update_0803_083.php:756
#: install/update_0782_080.php:88 install/update_0782_080.php:199
#: install/update_0782_080.php:311 install/update_0782_080.php:360
#: install/update_0782_080.php:459 install/update_0782_080.php:576
#: install/update_0831_084.php:259 install/update_0831_084.php:482
#: install/update_0831_084.php:603 install/update_0831_084.php:690
#: install/update_0831_084.php:766 install/update_0831_084.php:1898
#: install/update_0831_084.php:2089 install/update_0831_084.php:2126
#: install/update_0831_084.php:2210 install/update_0831_084.php:2235
#: install/update_0831_084.php:2264 install/update_0831_084.php:2281
#: install/update_0831_084.php:2298 install/update_0831_084.php:2382
#: install/update_0831_084.php:2442 install/update_0831_0833.php:64
#: install/update_0723_078.php:48 install/update_0723_078.php:226
#: install/update_0723_078.php:754 install/update_0723_078.php:1419
#: install/update_0723_078.php:2301 install/update_0723_078.php:2381
#: install/update_0723_078.php:2592 install/update_0723_078.php:2598
#: install/update_0723_078.php:2686 install/update_0723_078.php:2738
#: install/update_0723_078.php:2750 install/update_0723_078.php:2981
#: install/update_0723_078.php:3042 install/update_0723_078.php:3056
#: install/update_0723_078.php:3100 install/update_0723_078.php:3184
#: install/update_0723_078.php:3402 install/update_0723_078.php:3861
#: install/update_0723_078.php:3865 install/update_0723_078.php:4029
#: install/update_0723_078.php:4799 install/update_0723_078.php:4817
#: install/update_0723_078.php:4879 install/update_0723_078.php:4904
#: install/update_0723_078.php:4941 install/update_0723_078.php:4981
#: install/update_0723_078.php:5001 install/update_0723_078.php:5021
#: install/update_0723_078.php:5040 install/update_0723_078.php:5060
#: install/update_0723_078.php:5076 install/update_084_085.php:1075
#: install/update_084_085.php:1861
#, php-format
msgid "Change of the database layout - %s"
msgstr "Tietokannan muutos - %s"
#: inc/migration.class.php:717
#, php-format
msgid "Adding fulltext indices - %s"
msgstr ""
#: inc/migration.class.php:726
#, php-format
msgid "Adding unicity indices - %s"
msgstr ""
#: inc/migration.class.php:788
#, php-format
msgid "Automatically generated by GLPI %s"
msgstr "GLPI %s loi automaattisesti"
#. TRANS: %s is the table or item to migrate
#. TRANS: %s is 'Clean reservation entity link'
#. TRANS: %s is the table or item to migrate
#: inc/migration.class.php:845 install/update_0803_083.php:427
#: install/update_0803_083.php:778 install/update_0803_083.php:814
#: install/update_0803_083.php:945 install/update_0803_083.php:988
#: install/update_0803_083.php:1005 install/update_0803_083.php:1044
#: install/update_0803_083.php:1083 install/update_0803_083.php:1241
#: install/update_0803_083.php:1363 install/update_0803_083.php:1667
#: install/update_078_0781.php:47 install/update_0905_91.php:712
#: install/update_085_0853.php:133 install/update_0843_0844.php:113
#: install/update_0782_080.php:780 install/update_0782_080.php:939
#: install/update_0782_080.php:1135 install/update_0782_080.php:1476
#: install/update_084_0841.php:111 install/update_91_92.php:1103
#: install/update_0831_084.php:148 install/update_0831_084.php:378
#: install/update_0831_084.php:404 install/update_0831_084.php:442
#: install/update_0831_084.php:1193 install/update_0831_084.php:1527
#: install/update_0831_084.php:1779 install/update_0831_084.php:1835
#: install/update_0831_084.php:1873 install/update_0831_084.php:1920
#: install/update_0831_084.php:2035 install/update_0831_084.php:2050
#: install/update_0831_084.php:2109 install/update_0831_084.php:2133
#: install/update_0831_084.php:2190 install/update_0831_084.php:2199
#: install/update_0831_084.php:2409 install/update_0841_0843.php:149
#: install/update_0855_090.php:85 install/update_0723_078.php:2668
#: install/update_0723_078.php:2697 install/update_0723_078.php:5096
#: install/update_0723_078.php:5112 install/update_0723_078.php:5636
#: install/update_084_085.php:82 install/update_084_085.php:128
#: install/update_084_085.php:1452 install/update_084_085.php:1473
#: install/update_084_085.php:1481 install/update_084_085.php:1499
#: install/update_084_085.php:1615 install/update_084_085.php:1694
#: install/update_084_085.php:1820 install/update_084_085.php:1849
#: install/update_084_085.php:1892 install/update_084_085.php:2335
#: install/update_084_085.php:2390 install/update_084_085.php:2408
#: install/update_084_085.php:2423 install/update_084_085.php:2504
#: install/update_084_085.php:2620 install/update_084_085.php:2695
#: install/update_084_085.php:2810
#, php-format
msgid "Data migration - %s"
msgstr "Tietojen tuonti - %s"
#: inc/migration.class.php:973
#, php-format
msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s"
msgstr ""
#: inc/migration.class.php:1028
#, php-format
msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)."
msgstr ""
#: inc/ruledictionnaryperipheraltypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of device types"
msgstr "Oheislaitetyyppien säännöstö"
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:120
msgid "Add a compatible printer model"
msgstr "Yhteensopivan tulostinmallin lisäys"
#: inc/item_devicebattery.class.php:58
msgid "Manufacturing date"
msgstr "Valmistuspäivä"
#: inc/devicenetworkcardmodel.class.php:44
msgid "Network card model"
msgid_plural "Network card models"
msgstr[0] "Verkkokortin malli"
msgstr[1] "Verkkokorttien mallit"
#: inc/netpoint.class.php:95
#, php-format
msgid "%1$s adds several netpoints"
msgstr "%1$s lisää useita verkkoportteja"
#: inc/netpoint.class.php:315 inc/netpoint.class.php:374
#, php-format
msgid "Network outlets for %s"
msgstr "Kohteen %s LAN-portit"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of
#. hours,
#. %4$d number of minutes, %5$d number of seconds
#: inc/html.class.php:391
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d päivää %3$d tuntia %4$d minuuttia %5$d sekuntia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of
#. hours,
#. %4$d number of minutes
#: inc/html.class.php:396
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d päivää %3$d tuntia %4$d minuuttia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of
#. minutes,
#. %4$d number of seconds
#: inc/html.class.php:409
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d tuntia %3$d minuuttia %4$d sekuntia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of
#. minutes
#: inc/html.class.php:413
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d tuntia %3$d minuuttia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes, %3$d number
#. of seconds
#: inc/html.class.php:419
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d minuuttia %3$d sekuntia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes
#: inc/html.class.php:423
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minute"
msgid_plural "%1$s%2$d minutes"
msgstr[0] "%1$s%2$d minuutti"
msgstr[1] "%1$s%2$d minuuttia"
#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of seconds
#: inc/html.class.php:430
#, php-format
msgid "%1$s%2$s second"
msgid_plural "%1$s%2$s seconds"
msgstr[0] "%1$s%2$s sekunti"
msgstr[1] "%1$s%2$s sekuntia"
#: inc/html.class.php:781
msgid "Display GLPI debug informations"
msgstr "Näytä GLPI-virheenkorjaustiedot"
#: inc/html.class.php:1144
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: inc/html.class.php:1524 inc/html.class.php:6831 inc/html.class.php:6837
#: inc/html.class.php:6843
msgid "My settings"
msgstr "Omat asetukset"
#: inc/html.class.php:1710
msgid "Back to top of the page"
msgstr "Takaisin sivun yläreunaan"
#: inc/html.class.php:1771
msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site."
msgstr "Löydät sen GLPI-PROJECT.org-sivustolta"
#: inc/html.class.php:1862 inc/html.class.php:1863 inc/html.class.php:6824
#: inc/html.class.php:6826
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: inc/html.class.php:2243
msgid "Check all"
msgstr "Valitse kaikki"
#: inc/html.class.php:2247
msgid "Uncheck all"
msgstr "Poista valinnat"
#: inc/html.class.php:2305 inc/html.class.php:2309
msgid "Check all as"
msgstr "Tarkista kaikki kuten"
#: inc/html.class.php:2679
msgid "Selection too large, massive action disabled."
msgstr ""
"Valinta on liian suuri: suurten joukkojen toiminnot on poistettu käytöstä."
#: inc/html.class.php:2681
msgid ""
"To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php"
" configuration."
msgstr ""
"Kasvata rajaa muuttamalla php:n määrityksissä max_input_vars- tai "
"suhosin.post.max_vars-arvoa."
#: inc/html.class.php:3287 inc/html.class.php:3518
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
#: inc/html.class.php:3289 inc/html.class.php:3292
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: inc/html.class.php:3296
msgid "Specify a date"
msgstr "Määritä päivä"
#: inc/html.class.php:3314
msgid "last Sunday"
msgstr "edellinen sunnuntai"
#: inc/html.class.php:3315
msgid "last Monday"
msgstr "edellinen maanantai"
#: inc/html.class.php:3316
msgid "last Tuesday"
msgstr "edellinen tiistai"
#: inc/html.class.php:3317
msgid "last Wednesday"
msgstr "edellinen keskiviikko"
#: inc/html.class.php:3318
msgid "last Thursday"
msgstr "edellinen torstai"
#: inc/html.class.php:3319
msgid "last Friday"
msgstr "edellinen perjantai"
#: inc/html.class.php:3320
msgid "last Saturday"
msgstr "edellinen lauantai"
#: inc/html.class.php:3324
#, php-format
msgid "- %d week"
msgid_plural "- %d weeks"
msgstr[0] "- %d viikkko"
msgstr[1] "- %d viikkkoa"
#: inc/html.class.php:3328
msgid "Beginning of the month"
msgstr "Kuun alku"
#: inc/html.class.php:3332
#, php-format
msgid "- %d month"
msgid_plural "- %d months"
msgstr[0] "- %d kuukausi"
msgstr[1] "- %d kuukautta"
#: inc/html.class.php:3336
msgid "Beginning of the year"
msgstr "Vuoden alku"
#: inc/html.class.php:3340
#, php-format
msgid "- %d year"
msgid_plural "- %d years"
msgstr[0] "- %d vuosi"
msgstr[1] "- %d vuotta"
#: inc/html.class.php:3355
#, php-format
msgid "+ %d week"
msgid_plural "+ %d weeks"
msgstr[0] "+ %d viikko"
msgstr[1] "+ %d viikkoa"
#: inc/html.class.php:3359
#, php-format
msgid "+ %d month"
msgid_plural "+ %d months"
msgstr[0] "+ %d kuukausi"
msgstr[1] "+ %d kuukautta"
#: inc/html.class.php:3363
#, php-format
msgid "+ %d year"
msgid_plural "+ %d years"
msgstr[0] "+ %d vuosi"
msgstr[1] "+ %d vuotta"
#: inc/html.class.php:3879
msgid "The description field is mandatory"
msgstr "Kuvauskenttä on pakollinen"
#. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers
#: inc/html.class.php:4063 inc/html.class.php:4265
#, php-format
msgid "From %1$d to %2$d of %3$d"
msgstr "Riviltä %1$d riville %2$d / %3$d"
#: inc/html.class.php:4145
msgid "Empty array"
msgstr "Tyhjä taulukko"
#: inc/html.class.php:4305 inc/html.class.php:4310
msgid "Display (number of items)"
msgstr "Näyttö (rivien määrä)"
#: inc/html.class.php:4339
#, php-format
msgid "%1$d on %2$d"
msgstr "%1$d / %2$d"
#: inc/html.class.php:4991
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:4995
msgid "Share"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:5003
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:5014
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:5016
msgid "Next (arrow right)"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:5535
msgid "Attach file by drag & drop or copy & paste in editor or "
msgstr ""
"Liitä tiedosto käyttäen joko raahaa ja pudota tai kopioi ja liitä -tapaa"
#: inc/html.class.php:5536
msgid "selecting them"
msgstr "valinta käynnissä"
#: inc/html.class.php:5615
msgid "File(s)"
msgstr "Tiedostot (%s)"
#: inc/html.class.php:5636
msgid "Drag and drop your file here, or"
msgstr "Raahaa ja pudota tiedosto tänne tai"
#: inc/html.class.php:5690
msgid "Upload successful"
msgstr "Lataus onnistui"
#: inc/html.class.php:5935
msgid "Check/uncheck all"
msgstr "Valitse/poista kaikki"
#: inc/html.class.php:6751
msgid "Start typing to find a menu"
msgstr "Aloita kirjoittaminen löytääksesi valikon"
#: inc/html.class.php:6856 inc/html.class.php:6862
msgid "Change mode"
msgstr "Vaihda tila"
#: inc/html.class.php:6857
msgid "Debug mode enabled"
msgstr "Virheenkorjaustila käytössä!"
#: inc/html.class.php:6857
msgid "Debug mode disabled"
msgstr "Virheenkorjaustila poistettu käytöstä!"
#: inc/html.class.php:6872 inc/html.class.php:6881
msgid "Saved searches"
msgstr "Tallennetut haut"
#: inc/html.class.php:6876
msgid "Manage saved searches"
msgstr "Hallinnoi tallennettuja hakuja"
#: inc/html.class.php:7110 inc/config.class.php:3408
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#: inc/html.class.php:7209 inc/html.class.php:7211
msgid "Add is disabled"
msgstr "Lisääminen poistettu käytöstä"
#: inc/html.class.php:7222 inc/html.class.php:7224
msgid "Search is disabled"
msgstr "Haku poistettu käytöstä"
#: inc/html.class.php:7266
msgid "Global Kanban"
msgstr ""
#: inc/html.class.php:7554
#, php-format
msgid "You are impersonating %s."
msgstr ""
#: inc/html.class.php:7557
msgid "Stop impersonating"
msgstr ""
#: inc/notificationtemplate.class.php:131
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: inc/notificationtemplate.class.php:238
#: inc/notificationtemplate.class.php:256
msgid "Automatically generated by GLPI"
msgstr "GLPI:n automaattisesti luoma"
#: inc/networkportlocal.class.php:47
msgid "Local loop port"
msgstr "Paikallinen silmukka -portti"
#: inc/commondbtm.class.php:1651
msgid "Item successfully updated"
msgstr "Kohteen päivitys onnistui"
#: inc/commondbtm.class.php:1887
msgid "Item successfully purged"
msgstr "Kohteen pysyvä poisto onnistui"
#: inc/commondbtm.class.php:2000
msgid "Item successfully restored"
msgstr "Kohteen palautus onnistui"
#. TRANS: %s is the template name
#: inc/commondbtm.class.php:2368 inc/commondbtm.class.php:2678
#, php-format
msgid "Created from the template %s"
msgstr "Luotu mallista %s"
#: inc/commondbtm.class.php:2477
msgid "Check to keep the devices while deleting this item"
msgstr "Rastita niin laitteet säilyvät tätä kohdetta poistaessa"
#: inc/commondbtm.class.php:2722
msgid "Can't change this attribute. It's inherited from its parent."
msgstr "Tätä attribuuttia ei voida muuttaa. Se periytyy yläyksiköltä."
#: inc/commondbtm.class.php:2727
msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa alayksiköiden näkyvyysmerkintää."
#: inc/commondbtm.class.php:2731
msgid "Flag change forbidden. Linked items found."
msgstr "Merkinnän muuttaminen on kielletty. Linkitettyjä kohteita ei ole."
#: inc/commondbtm.class.php:2735
msgid "Change visibility in child entities"
msgstr "Muuta alayksiköiden näkyvyyttä"
#: inc/commondbtm.class.php:3882
msgctxt "button"
msgid "Unlock items"
msgstr "Vapauta kohteet"
#: inc/commondbtm.class.php:3889
msgctxt "button"
msgid "Associate to an appliance"
msgstr ""
#: inc/commondbtm.class.php:4107
msgid "At least one field has an incorrect value"
msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellinen arvo"
#: inc/commondbtm.class.php:4168
#, php-format
msgid "Impossible record for %s"
msgstr "Mahdoton tietue kohteelle %s"
#: inc/commondbtm.class.php:4171
#, php-format
msgid "Item successfully added but duplicate record on %s"
msgstr "Kohteen lisäys onnistui mutta kaksoistietue kohdassa %s"
#: inc/commondbtm.class.php:4174
msgid "Other item exist"
msgstr "Toinen kohde olemassa"
#: inc/commondbtm.class.php:4212
msgid "Item in the trashbin"
msgstr "Kohde roskakorissa"
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the message
#: inc/commondbtm.class.php:4333
#, php-format
msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s"
msgstr "%1$s yrittää lisätä kohdetta, joka on jo olemassa: %2$s"
#: inc/commondbtm.class.php:4952
msgid "Choose a template"
msgstr "Valitse malli"
#: inc/commondbtm.class.php:4954
msgid "Blank Template"
msgstr "Tyhjä malli"
#: inc/commondbtm.class.php:4961
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
#: inc/commondbtm.class.php:5012
msgid "Add a template..."
msgstr "Lisää malli …"
#: inc/commondbtm.class.php:5081
msgid "Read notes"
msgstr "Lue huomautuksia"
#: inc/commondbtm.class.php:5082
msgid "Read the item's notes"
msgstr "Lue kohteen huomautukset"
#: inc/commondbtm.class.php:5083
msgid "Update notes"
msgstr "Päivitä huomautuksia"
#: inc/commondbtm.class.php:5084
msgid "Update the item's notes"
msgstr "Päivitä kohteen huomautukset"
#. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id
#: inc/commondbtm.class.php:5188
#, php-format
msgid "Document Ticket %d"
msgstr "Asiakirjan tiketti %d"
#: inc/commondbtm.class.php:5280
msgid "You can define an autofill template"
msgstr "Voit määrittää automaattisen täytön mallin"
#: inc/commondbtm.class.php:5291
msgid "Autofilled from template"
msgstr "Automaattisesti täytetty mallista"
#: inc/config.class.php:75
msgctxt "setup"
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: inc/config.class.php:151
msgid "Invalid base URL!"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:158
msgid "Invalid API base URL!"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:322
msgid "Text in the login box (HTML tags supported)"
msgstr "Teksti kirjautumisruudussa (HTML-koodit tuettu)"
#: inc/config.class.php:328
msgid "Allow FAQ anonymous access"
msgstr "Salli UKK:n anonyymi käyttö"
#: inc/config.class.php:330
msgid "Simplified interface help link"
msgstr "Ohjesivuston linkki (yksinkertaistettu käyttöliittymä)"
#: inc/config.class.php:336
msgid "Default search results limit (page)"
msgstr "Oletusarvo hakutulosten määrälle (sivu)"
#: inc/config.class.php:342
msgid "Standard interface help link"
msgstr "Ohjesivuston linkki (standardi käyttöliittymä)"
#: inc/config.class.php:348
msgid "Default characters limit (summary text boxes)"
msgstr "Oletusarvo merkkien maksimimäärälle (yhteenvetojen tekstikentät)"
#: inc/config.class.php:353
msgid "Default url length limit"
msgstr "Oletusarvo url-polun maksimipituudelle"
#: inc/config.class.php:362
msgid "Default decimals limit"
msgstr "Oletusarvo desimaalien määrälle"
#: inc/config.class.php:372
msgid "Translation of dropdowns"
msgstr "Nimikkeiden käännökset"
#: inc/config.class.php:375
msgid "Knowledge base translation"
msgstr "Tietämyskannan käännös"
#: inc/config.class.php:380
msgid "Translation of reminders"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:386
msgid "Dynamic display"
msgstr "Dynaaminen näyttö"
#: inc/config.class.php:391
msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)"
msgstr "Nimikkeen sivukoko (alasvetovalikkoa vieritettäessä)"
#: inc/config.class.php:398
msgid "Autocompletion of text fields"
msgstr "Tekstikenttien automaattinen täydennys"
#: inc/config.class.php:404
msgid ""
"Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than"
msgstr "Älä käytä hakukonetta nimikkeille, mikäli lukumäärä on alle"
#: inc/config.class.php:415
msgid "Search engine"
msgstr "Hakukone"
#: inc/config.class.php:419 inc/config.class.php:434
msgid "last criterion"
msgstr "viimeisin hakuehto"
#: inc/config.class.php:420
msgid "default criterion"
msgstr "oletushakuehto"
#: inc/config.class.php:423
msgid "Global search"
msgstr "Yleishaku"
#: inc/config.class.php:439 inc/config.class.php:1410
msgid "Item locks"
msgstr "Lukot"
#: inc/config.class.php:442
msgid "Use locks"
msgstr "Käytä lukkoja"
#: inc/config.class.php:444
msgid "Profile to be used when locking items"
msgstr "Käytettävä profiili lukittaessa"
#: inc/config.class.php:456
msgid "List of items to lock"
msgstr "Lukittavien luettelo"
#: inc/config.class.php:465
msgid "Auto Login"
msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen"
#: inc/config.class.php:468
msgid "Time to allow \"Remember Me\""
msgstr "\"Muista minut\" kesto"
#: inc/config.class.php:477
msgid "Default state of checkbox"
msgstr "Valintaruudun oletustila"
#: inc/config.class.php:484
msgid "Display source dropdown on login page"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:524
msgid "Enable the financial and administrative information by default"
msgstr "Aseta talous- ja hallintotiedot oletuksena päälle"
#: inc/config.class.php:527
msgid "Restrict monitor management"
msgstr "Rajoita näyttöjen hallintaa"
#: inc/config.class.php:534
msgid "Software category deleted by the dictionary rules"
msgstr "Ohjelmistokategorian on poistanut säännöstö "
#: inc/config.class.php:539
msgid "Restrict device management"
msgstr "Rajoita oheislaitteiden hallintaa"
#: inc/config.class.php:546
msgid "End of fiscal year"
msgstr "Tilikauden loppu"
#: inc/config.class.php:554
msgid "Restrict phone management"
msgstr "Rajoita puhelinten hallintaa"
#: inc/config.class.php:561
msgid "Automatic fields (marked by *)"
msgstr "Automaattiset kentät (merkitty *:lla)"
#: inc/config.class.php:563
msgid "By entity"
msgstr "Yksiköittäin"
#: inc/config.class.php:566
msgid "Restrict printer management"
msgstr "Rajoita tulostimien hallintaa"
#: inc/config.class.php:573
msgid "Devices displayed in menu"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:605
msgid "Automatic transfer of computers"
msgstr "Tietokoneiden automaattinen siirto"
#: inc/config.class.php:607
msgid "Template for the automatic transfer of computers in another entity"
msgstr "Malli tietokoneiden automaattiselle siirrolle toiseen yksikköön"
#: inc/config.class.php:611
msgid "No automatic transfer"
msgstr "Ei automaattista siirtoa"
#: inc/config.class.php:619
msgid "Automatically update of the elements related to the computers"
msgstr "Tietokoneisiin liitettyjen kohteiden automaattinen päivitys"
#: inc/config.class.php:632
msgid "When connecting or updating"
msgstr "Yhteyden luonnissa tai päivityksessä"
#: inc/config.class.php:634
msgid "Do not copy"
msgstr "Älä kopioi"
#: inc/config.class.php:635
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: inc/config.class.php:646
msgid "Copy computer status"
msgstr "Kopioi tietokoneen tila"
#: inc/config.class.php:651
msgid "When disconnecting"
msgstr "Yhteyttä suljettaessa"
#: inc/config.class.php:653
msgid "Do not delete"
msgstr "Älä poista"
#: inc/config.class.php:665
msgid "Clear status"
msgstr "Nollaa tila"
#: inc/config.class.php:699
msgid "Automatically add users from an external authentication source"
msgstr "Lisää automaattisesti käyttäjiä ulkoisesta autentikointilähteestä"
#: inc/config.class.php:702
msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory"
msgstr "Lisää käyttäjä ilman LDAP-hakemiston valtuutusta"
#: inc/config.class.php:708
msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory"
msgstr "Toiminto, joka tehdään, kun käyttäjä poistetaan LDAP-hakemistosta."
#: inc/config.class.php:710
msgid "GLPI server time zone"
msgstr "GLPI-palvelimen aikavyöhyke"
#: inc/config.class.php:752 install/install.php:216
msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)"
msgstr "Sql-palvelin (MariaDB tai MySql)"
#: inc/config.class.php:754
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
#: inc/config.class.php:759 install/install.php:218
msgid "SQL user"
msgstr "Sql-käyttäjä"
#: inc/config.class.php:761 install/install.php:220
msgid "SQL password"
msgstr "Sql-salasana"
#: inc/config.class.php:767
msgid "Use the slave for the search engine"
msgstr "Käytä hakukoneelle orjaa"
#: inc/config.class.php:769
msgid "If synced (all changes)"
msgstr "Mikäli synkronoitu (kaikki muutokset)"
#: inc/config.class.php:770
msgid "If synced (current user changes)"
msgstr "Mikäli synkronoitu (muutokset nykyisiin käyttäjiin)"
#: inc/config.class.php:771
msgid "If synced or read-only account"
msgstr "Mikäli synkronoitu tai vain luku -tili"
#: inc/config.class.php:772
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#: inc/config.class.php:815 inc/config.class.php:2274 inc/auth.class.php:1136
msgid "API"
msgstr "API"
#: inc/config.class.php:818
msgid "URL of the API"
msgstr "APIn URL"
#: inc/config.class.php:822
msgid "Enable Rest API"
msgstr "Ota Rest-API k'yttöön"
#: inc/config.class.php:829
msgid "API inline Documentation"
msgstr "API-ohje (tekstiin sidottu)"
#: inc/config.class.php:838
msgid "Enable login with credentials"
msgstr "Ota kirjautuminen tunnistetiedoilla käyttöön "
#: inc/config.class.php:839
msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:845
msgid "Enable login with external token"
msgstr "Ota kirjautuminen ulkoisella tunnistetiedoilla käyttöön "
#: inc/config.class.php:846
msgid ""
"Allow to login to API and get a session token with user external token. See "
"Remote access key in user Settings tab "
msgstr ""
#: inc/config.class.php:865
msgid "Add API client"
msgstr "Lisää API-asiakas"
#: inc/config.class.php:900
msgid "Step for the hours (minutes)"
msgstr "Askel tunneille (minuuteille)"
#: inc/config.class.php:913
msgid "Limit of the schedules for planning"
msgstr "Suunnitelman aikataulujen raja"
#: inc/config.class.php:921
msgid "Default file size limit imported by the mails receiver"
msgstr "Tiedostokoon oletusraja viestien vastaanottajalla"
#: inc/config.class.php:927
msgid "Default heading when adding a document to a ticket"
msgstr "Asiakirjan oletusotsikko kun se lisätään tikettiin"
#: inc/config.class.php:932
msgid "By default, a software may be linked to a ticket"
msgstr "Ohjelmisto voidaan oletuksena linkittää tikettiin"
#: inc/config.class.php:939
msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory"
msgstr "Säilytä tiketit, kun poistat laitteiston pysyvästi varastosta."
#: inc/config.class.php:941
msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)"
msgstr ""
"Näytä henkilökohtaiset tiedot uuden tiketin luonnin yhteydessä "
"(yksinkertaistettu käyttöliittymä)"
#: inc/config.class.php:947
msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)"
msgstr "Salli anonyymien tikettien luonti (helpdesk, viestien vastaanottaja)"
#: inc/config.class.php:949
msgid "Allow anonymous followups (receiver)"
msgstr "Salli anonyymit seurannat (viestien vastaanottaja)"
#: inc/config.class.php:956
msgid "Matrix of calculus for priority"
msgstr "Prioriteetin määritystaulukko"
#: inc/config.class.php:1075
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
#: inc/config.class.php:1084
msgid "Date format"
msgstr "Päiväyksen muoto"
#: inc/config.class.php:1090
msgid "Display order of surnames firstnames"
msgstr "Suku- ja etunimien esitysjärjestys"
#: inc/config.class.php:1091
msgid "Surname, First name"
msgstr "Sukunimi, etunimi"
#: inc/config.class.php:1092
msgid "First name, Surname"
msgstr "Etunimi, sukunimi"
#: inc/config.class.php:1095
msgid "Number format"
msgstr "Lukujen esitys"
#: inc/config.class.php:1106
msgid "Results to display by page"
msgstr "Tulosten määrä sivua kohden"
#: inc/config.class.php:1116
msgid "Go to created item after creation"
msgstr "Siirry luodulle kohteelle luonnin jälkeen"
#: inc/config.class.php:1125
msgid "Display the complete name in tree dropdowns"
msgstr "Näytä täydellinen nimi alasvetovalikoiden puissa"
#: inc/config.class.php:1134
msgid "Display counters"
msgstr "Näytä laskurit"
#: inc/config.class.php:1152
msgid "Show GLPI ID"
msgstr "Näytä GLPI-ID-tunnus"
#: inc/config.class.php:1159
msgid "Keep devices when purging an item"
msgstr "Säilytä laitteet kohteen pysyvän poiston jälkeen"
#: inc/config.class.php:1168
msgid "Notifications for my changes"
msgstr "Ilmoitukset muutoksistani"
#: inc/config.class.php:1172
msgid "Results to display on home page"
msgstr "Aloitussivulla näytettävät tulokset"
#: inc/config.class.php:1185
msgid "PDF export font"
msgstr "PDF-viennin kirjasinlaji"
#: inc/config.class.php:1192
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV-erotin"
#: inc/config.class.php:1201
msgid "Color palette"
msgstr "Värivalikoima"
#: inc/config.class.php:1228
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
#: inc/config.class.php:1231
msgid "Tabs on left"
msgstr "Välilehdet vasemmalla"
#: inc/config.class.php:1232
msgid "Classic view"
msgstr "Perusnäkymä"
#: inc/config.class.php:1233
msgid "Vertical split"
msgstr "Pystysuora jako"
#: inc/config.class.php:1264
msgid "Enable high contrast"
msgstr "Aseta suuri kontrasti päälle"
#: inc/config.class.php:1279
msgid "Use server configuration"
msgstr "Käytä palvelimen asetuksia"
#: inc/config.class.php:1293
msgid "Private followups by default"
msgstr "Henkilökohtaiset seurannat oletuksena"
#: inc/config.class.php:1295
msgid "Show new tickets on the home page"
msgstr "Näytä uudet tiketit aloitussivulla"
#: inc/config.class.php:1304
msgid "Private tasks by default"
msgstr "Henkilökohtaiset tehtävät oletuksena"
#: inc/config.class.php:1306
msgid "Request sources by default"
msgstr "Palvelupyyntöjen oletuslähteet"
#: inc/config.class.php:1315
msgid "Tasks state by default"
msgstr "Tehtävien tila oletuksena"
#: inc/config.class.php:1317
msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes."
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1326
msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket"
msgstr "Esivalitse minut asentajaksi, kun tiketti luodaan."
#: inc/config.class.php:1333
msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket"
msgstr "Esivalitse minut toimeksiantajaksi, kun tiketti luodaan."
#: inc/config.class.php:1342
msgid "Priority colors"
msgstr "Prioriteetin värit"
#: inc/config.class.php:1369
msgid "Due date progression"
msgstr "Edistyminen määräpäivään nähden"
#: inc/config.class.php:1372
msgid "OK state color"
msgstr "OK-tilan väri"
#: inc/config.class.php:1378
msgid "Warning state color"
msgstr "Varoitustilan väri"
#: inc/config.class.php:1382
msgid "Warning state threshold"
msgstr "Varoitustilan raja"
#: inc/config.class.php:1394
msgid "Critical state color"
msgstr "Kriittisen tilan väri"
#: inc/config.class.php:1398
msgid "Critical state threshold"
msgstr "Kriittisen tilan raja"
#: inc/config.class.php:1413
msgid "Auto-lock Mode"
msgstr "Automaattinen lukitus"
#: inc/config.class.php:1415
msgid ""
"Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)"
msgstr "Suora ilmoitus (vapautuksen pyytäjä on ilmoituksen lähettäjä)"
#: inc/config.class.php:1422
msgid "Dashboards"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1425
msgid "Default for central"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1430
msgid "Default for Assets"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1439
msgid "Default for Assistance"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1444
msgid "Default for tickets (mini dashboard)"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1478 inc/config.class.php:3587
msgid "Password minimum length"
msgstr "Salasanan vähimmäispituus"
#: inc/config.class.php:1495
msgid "Digit"
msgstr "numero"
#: inc/config.class.php:1506
msgid "Lowercase"
msgstr "pieni kirjain"
#: inc/config.class.php:1517
msgid "Uppercase"
msgstr "iso kirjain"
#: inc/config.class.php:1528
msgid "Symbol"
msgstr "erikoismerkki"
#: inc/config.class.php:1543
msgid "Password must contains"
msgstr "Salasanan tulee sisältää"
#: inc/config.class.php:1569 inc/config.class.php:1571
msgid "Password too short!"
msgstr "Salasana on liian lyhyt"
#: inc/config.class.php:1578 inc/config.class.php:1581
msgid "Password must include at least a digit!"
msgstr "Salasanan tulee sisältää vähintään yksi numero!"
#: inc/config.class.php:1588 inc/config.class.php:1591
msgid "Password must include at least a lowercase letter!"
msgstr "Salasanan tulee sisältää vähintään yksi pieni kirjain!"
#: inc/config.class.php:1598 inc/config.class.php:1601
msgid "Password must include at least a uppercase letter!"
msgstr "Salasanan tulee sisältää vähintään yksi iso kirjain!"
#: inc/config.class.php:1608 inc/config.class.php:1611
msgid "Password must include at least a symbol!"
msgstr "Salasanan tulee sisältää vähintään yksi erikoismerkki!"
#: inc/config.class.php:1640
msgid "PHP opcode cache"
msgstr "PHP opcode -välimuisti"
#: inc/config.class.php:1644
#, php-format
msgid "The \"%s\" extension is installed"
msgstr "Laajennos \"%s\" on asennettu"
#: inc/config.class.php:1661
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is too low or too high"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1664 inc/config.class.php:1740
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is correct"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1673
msgid "Hits rate"
msgstr "Latauskerrat"
#: inc/config.class.php:1679
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is low"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1682
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is correct"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1688
msgid "Out of memory restart"
msgstr "Käynnistys uudelleen, ei riittävästi muistia. "
#: inc/config.class.php:1692
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is too high"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1695
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is correct"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1702 inc/config.class.php:1748
#: inc/config.class.php:1763
msgid "Reset"
msgstr "Nollaus"
#: inc/config.class.php:1707
#, php-format
msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance"
msgstr ""
"Laajennoksen \"%s\" asennus ja käyttöönotto voi parantaa GLPIn suorituskykyä"
#: inc/config.class.php:1711
msgid "User data cache"
msgstr "Käyttäjätietojen välimuisti"
#: inc/config.class.php:1715
#, php-format
msgid "The \"%s\" cache extension is installed"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1717 inc/config.class.php:1756
#, php-format
msgid "\"%s\" cache system is used"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1737
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is too high"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1752
msgid "Translation cache"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:1788
msgid "Log Level"
msgstr "Lokitaso"
#: inc/config.class.php:1791
msgid "1- Critical (login error only)"
msgstr "1 Kriittinen (vain virheelliset kirjautumiset)"
#: inc/config.class.php:1792
msgid "2- Severe (not used)"
msgstr "2 Vakava (ei käytössä)"
#: inc/config.class.php:1793
msgid "3- Important (successful logins)"
msgstr "3 Tärkeä (onnistuneet kirjautumiset)"
#: inc/config.class.php:1794
msgid "4- Notices (add, delete, tracking)"
msgstr "4 Ilmoitukset (lisäys, poisto, tiketti)"
#: inc/config.class.php:1795
msgid "5- Complete (all)"
msgstr "5 Täydellinen (kaikki)"
#: inc/config.class.php:1800
msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)"
msgstr "Automaattisten toimintojen maksimimäärä (CLI:n suorittamana)"
#: inc/config.class.php:1808
msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)"
msgstr "Lokit tiedostoissa (SQL, sähköposti, automaattiset toiminnot, …)"
#: inc/config.class.php:1816 inc/config.class.php:1820
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Järjestelmän ylläpitotila"
#. TRANS: Proxy port
#: inc/config.class.php:1825
msgid "Maintenance text"
msgstr "Tiedoteteksti järjestelmän ylläpidosta"
#: inc/config.class.php:1832
msgid "Proxy configuration for upgrade check"
msgstr "Välityspalvelimen konfiguraatio päivitysten tarkistamiseen"
#: inc/config.class.php:1864
msgid "Information about system installation and configuration"
msgstr "Tietoa järjestelmästä, asennuksesta ja konfiguraatiosta"
#: inc/config.class.php:1866
msgid "Check if a new version is available"
msgstr "Tarkista, onko uusi versio käytettävissä"
#: inc/config.class.php:1985
msgid "To copy/paste in your support request"
msgstr "Kopioi/liitä palvelupyyntöösi"
#: inc/config.class.php:2145
msgid "Yes - Restrict to unit management for manual add"
msgstr "Kyllä Rajoitu yksittäiseen hallintaan manuaalisessa lisäyksessä"
#: inc/config.class.php:2146
msgid "Yes - Restrict to global management for manual add"
msgstr "Kyllä Rajoitu yleiseen hallintaan manuaalisessa lisäyksessä"
#: inc/config.class.php:2273
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
#: inc/config.class.php:2695 inc/config.class.php:2696
msgid "A file was created - Perfect!"
msgstr "Tiedosto luotiin erinomaista!"
#: inc/config.class.php:2705 inc/config.class.php:2724
msgid "The file could not be created."
msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
#: inc/config.class.php:2722
msgid "The directory could not be created."
msgstr "Ladattavien tiedostojen kirjoitusoikeuksien tarkistus"
#: inc/config.class.php:2723
msgid "The directory was created but could not be removed."
msgstr "Hakemiston luotiin, mutta sitä ei voitu poistaa."
#: inc/config.class.php:2725
msgid "The file was created but can't be deleted."
msgstr "Tiedosto luotiin, mutta sitä ei voitu poistaa."
#: inc/config.class.php:2746 inc/config.class.php:2748
msgid "A file and a directory have be created and deleted - Perfect!"
msgstr "Tiedosto ja hakemisto luotiin ja poistettiin - erinomaista!"
#: inc/config.class.php:3099
msgid "You are using a development version, be careful!"
msgstr "Käytät kehitysversiota, ole varovainen!"
#: inc/config.class.php:3100
msgid "I know I am using a unstable version."
msgstr "Tiedän käyttäväni epävakaata versiota."
#: inc/config.class.php:3106
msgid "Please check the unstable version checkbox."
msgstr "Valitse epävakaan version valintaruutu."
#: inc/config.class.php:3355
msgid "Logs purge configuration"
msgstr "Lokien puhdistus asetukset"
#: inc/config.class.php:3357
msgid "Change all"
msgstr "Muuta kaikki"
#: inc/config.class.php:3373
msgid "Add/update relation between items"
msgstr "Lisää/Päivitä kohteiden väliset suhteet"
#: inc/config.class.php:3377
msgid "Delete relation between items"
msgstr "Poista kohteiden väliset suhteet"
#: inc/config.class.php:3385 inc/log.class.php:1085
#: tests/functionnal/Log.php:459
msgid "Delete the item"
msgstr "Kohteen poisto"
#: inc/config.class.php:3390 inc/log.class.php:1097
#: tests/functionnal/Log.php:460
msgid "Restore the item"
msgstr "Vapauta kohde"
#: inc/config.class.php:3416
msgid "Installation/uninstallation of software on items"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3420
msgid "Installation/uninstallation versions on softwares"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3427
msgid "Add/Remove items from software versions"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3436
msgid "Add financial information to an item"
msgstr "Lisää taloustieto kohteelle"
#: inc/config.class.php:3444
msgid "Add/remove profiles to users"
msgstr "Lisää/poista profiileja käyttäjille"
#: inc/config.class.php:3447
msgid "Add/remove groups to users"
msgstr "Lisää/poista ryhmiä käyttäjille"
#: inc/config.class.php:3453
msgid "User authentication method changes"
msgstr "Käyttäjän todennustavan muutokset"
#: inc/config.class.php:3464
msgid "Add component"
msgstr "Lisää komponentti"
#: inc/config.class.php:3467
msgid "Update component"
msgstr "Päivitä komponentti"
#: inc/config.class.php:3472
msgid "Disconnect a component"
msgstr "Kytke irti komponentti"
#: inc/config.class.php:3476
msgid "Connect a component"
msgstr "Yhdistä komponentti"
#: inc/config.class.php:3481
msgid "Delete component"
msgstr "Poista komponentti"
#: inc/config.class.php:3487
msgid "All sections"
msgstr "Kaikki osiot"
#: inc/config.class.php:3489
msgid "Purge all log entries"
msgstr "Poista kaikki lokitiedot"
#: inc/config.class.php:3518
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
#: inc/config.class.php:3519
msgid "Keep all"
msgstr "Pidä kaikki"
#: inc/config.class.php:3524
#, php-format
msgid "Delete if older than %s month"
msgid_plural "Delete if older than %s months"
msgstr[0] "Poista jos vanhempi kuin %s kuukausi"
msgstr[1] "Poista jos vanhempi kuin %s kuukautta"
#: inc/config.class.php:3563
msgid "Security setup"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3572
msgid "Password security policy validation"
msgstr "Salasanojen tietoturvakäytännön vahvistus"
#: inc/config.class.php:3606
msgid "Password need digit"
msgstr "Salasanassa on oltava numero"
#: inc/config.class.php:3621
msgid "Password need lowercase character"
msgstr "Salasanassa on oltava pieni kirjain"
#: inc/config.class.php:3639
msgid "Password need uppercase character"
msgstr "Salasanassa on oltava iso kirjain"
#: inc/config.class.php:3654
msgid "Password need symbol"
msgstr "Salasanassa on oltava erikoismerkki"
#: inc/config.class.php:3670
msgid "Password expiration policy"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3676
msgid "Password expiration delay (in days)"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3694
msgid "Password expiration notice time (in days)"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3705
msgid "Notification disabled"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3715
msgid "Delay before account deactivation (in days)"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:3726
msgid "Do not deactivate"
msgstr ""
#: inc/itil_project.class.php:51
msgid "Link Project/Itil"
msgid_plural "Links Project/Itil"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/itil_project.class.php:88
msgid "Itil item"
msgid_plural "Itil items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/itil_project.class.php:326
msgid "Add a project"
msgstr "Projektin lisäys"
#: inc/cartridgeitem.class.php:231 inc/consumableitem.class.php:177
msgid "Stock location"
msgstr "Varaston paikkatiedot"
#: inc/cartridgeitem.class.php:238 inc/cartridgeitem.class.php:376
#: inc/consumableitem.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:331
msgid "Alert threshold"
msgstr "Hälytysraja"
#: inc/cartridgeitem.class.php:338
msgid "Number of new cartridges"
msgstr "Uusien värikasettien lukumäärä"
#: inc/cartridgeitem.class.php:428 inc/cartridgeitem.class.php:616
msgid "Send alarms on cartridges"
msgstr "Hälytä värikaseteista"
#. TRANS: %1$s is the cartridge name, %2$s its reference, %3$d the remaining
#. number
#: inc/cartridgeitem.class.php:490
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s "
"- Remaining %3$d"
msgstr ""
"Hälytysraja on saavutettu lisätarviketyypille: %1$s - viite %2$s jäljellä"
" %3$d"
#. TRANS: %s is entity name
#: inc/cartridgeitem.class.php:533
#, php-format
msgid "%s: send cartridge alert failed"
msgstr "%s: hälytys värikasetista epäonnistui"
#: inc/projectteam.class.php:70
msgid "Project team"
msgid_plural "Project teams"
msgstr[0] "Projektitiimi"
msgstr[1] "Projektitiimit"
#: inc/budget.class.php:58
msgid "Budget"
msgid_plural "Budgets"
msgstr[0] "Budjetti"
msgstr[1] "Budjetit"
#: inc/budget.class.php:829 inc/budget.class.php:875
msgid "Total spent on the budget"
msgstr "Budjetista käytetty yhteensä"
#: inc/budget.class.php:879
msgid "Total remaining on the budget"
msgstr "Budjettia jäljellä yhteensä"
#: inc/devicecontrol.class.php:45
msgid "Controller"
msgid_plural "Controllers"
msgstr[0] "Levyohjain"
msgstr[1] "Levyohjaimet"
#: inc/devicecontrol.class.php:53 inc/devicecontrol.class.php:77
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: inc/commontreedropdown.class.php:495
msgid "New child heading"
msgstr "Alaotsikon lisäys"
#: inc/commontreedropdown.class.php:599
msgctxt "button"
msgid "Move under"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:131
msgid "Racked items"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:154
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
#: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:308
#: inc/item_rack.class.php:678
msgid "Front"
msgstr "Etupuoli"
#: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:339
#: inc/item_rack.class.php:679
msgid "Rear"
msgstr "Takapuoli"
#: inc/item_rack.class.php:287
msgid "Following elements are out of rack bounds"
msgstr "Seuraavat kohteet ovat telinerajojen ulkopuolella"
#: inc/item_rack.class.php:302
msgid "images"
msgstr "kuvat"
#: inc/item_rack.class.php:304
msgid "texts"
msgstr "tekstit"
#: inc/item_rack.class.php:376
msgid "Insert an item here"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:515
msgid "Rack stats"
msgstr "Teline-tilastot"
#: inc/item_rack.class.php:518
msgid "Space"
msgstr "Tila"
#: inc/item_rack.class.php:674
msgid "Orientation (front rack point of view)"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:698
msgid "Horizontal position (from rack point of view)"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:712
msgid "Reserved position ?"
msgstr ""
#: inc/item_rack.class.php:827
msgid "asset rear side"
msgstr "takapuoli"
#: inc/item_rack.class.php:828
msgid "asset front side"
msgstr "etupuoli"
#: inc/item_rack.class.php:1010
msgid "You must define an horizontal position for this item"
msgstr "Sinun on määritettävä tämän kohteen vaakasuora sijainti"
#: inc/item_rack.class.php:1016
msgid "You must define an orientation for this item"
msgstr "Sinun on määritettävä tämän kohteen suunta"
#: inc/item_rack.class.php:1082
#, php-format
msgid "Item for rack \"%1$s\""
msgstr ""
#: inc/sla.class.php:61
msgid ""
"The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr ""
#: inc/sla.class.php:62
msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date."
msgstr ""
"SLA:ssa määritellyt eskaloinnit laukeavat tämä uuden päiväyksen mukaisesti."
#: inc/devicecase.class.php:43
msgid "Case"
msgid_plural "Cases"
msgstr[0] "Kotelo"
msgstr[1] "Kotelot"
#: inc/entity.class.php:266
msgid "You can't add an entity without name"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:364
msgid "UI customization"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:685 inc/entity.class.php:1537
msgid "LDAP directory information attribute representing the entity"
msgstr "Yksikköä edustavan LDAP-hakemistoattribuutin tiedot"
#: inc/entity.class.php:695 inc/entity.class.php:1530
msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity"
msgstr "Yksikköä edustavan varastotyökalun (TAG) tiedot"
#: inc/entity.class.php:705 inc/entity.class.php:1555
msgid "LDAP directory of an entity"
msgstr "Yksikön LDAP-hakemisto"
#: inc/entity.class.php:714
msgid "Search filter (if needed)"
msgstr "Hakusuodatin (tarvittaessa)"
#: inc/entity.class.php:724
msgid "Mail domain"
msgstr "Sähköpostin toimialue"
#: inc/entity.class.php:732 inc/entity.class.php:1770
msgid "Notification options"
msgstr "Ilmoitusten asetukset"
#: inc/entity.class.php:739 inc/entity.class.php:1795
msgid "Delay to send email notifications"
msgstr "Huomatusviestien lähetysviive"
#: inc/entity.class.php:754 inc/entity.class.php:1816
msgid "Enable notifications by default"
msgstr "Ilmoitukset ovat oletuksena käytössä"
#: inc/entity.class.php:774 inc/entity.class.php:1782
msgid "Administrator reply-to email (if needed)"
msgstr "Ylläpitäjän reply to -sähköposti (tarvittaessa)"
#: inc/entity.class.php:784 inc/entity.class.php:1791
msgid "Prefix for notifications"
msgstr "Ilmoitusten etuliite"
#: inc/entity.class.php:802 inc/entity.class.php:1786
msgid "Response address (if needed)"
msgstr "Vastausosoite (tarvittaessa)"
#: inc/entity.class.php:819
msgid "Alarms on cartridges"
msgstr "Hälytykset värikaseteista"
#: inc/entity.class.php:829
msgid "Alarms on consumables"
msgstr "Hälytykset kulutustarvikkeista"
#: inc/entity.class.php:839 inc/entity.class.php:2021
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:45
msgid "Alarms on expired licenses"
msgstr "Hälytykset vanhentuneista lisensseistä"
#: inc/entity.class.php:849 inc/entity.class.php:2033
msgid "Send license alarms before"
msgstr "Hälytä lisensseistä ennen"
#: inc/entity.class.php:859 inc/entity.class.php:1930
msgid "Alarms on contracts"
msgstr "Hälytykset sopimuksista"
#: inc/entity.class.php:869 inc/entity.class.php:1955
msgid "Send contract alarms before"
msgstr "Hälytä sopimuksista ennen"
#: inc/entity.class.php:889 inc/entity.class.php:2001
msgid "Send financial and administrative information alarms before"
msgstr "Hälytä talous- ja hallintotiedoista ennen"
#: inc/entity.class.php:909
msgid "Default value for alarms on contracts"
msgstr "Oletusarvo sopimusten hälytyksille"
#: inc/entity.class.php:919
msgid "Default value for alarms on financial and administrative information"
msgstr "Oletusarvo talous- ja hallintotietojen hälytyksille"
#: inc/entity.class.php:929 inc/entity.class.php:1863
msgid "Default threshold for cartridges count"
msgstr "Oletusarvo värikasettien lukumäärälle"
#: inc/entity.class.php:939 inc/entity.class.php:1903
msgid "Default threshold for consumables count"
msgstr "Oletusarvo kulutustarvikkeiden lukumäärälle"
#: inc/entity.class.php:959
msgid "Send Certificate alarms before"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:995 inc/entity.class.php:1014
#: inc/entity.class.php:2642
msgid "Immediatly"
msgstr "Heti"
#: inc/entity.class.php:1003 inc/entity.class.php:2668
msgid "Automatic purge of closed tickets after"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:1022
msgid "Alerts on tickets which are not solved"
msgstr "Hälytykset ratkaisemattomista tiketeistä"
#: inc/entity.class.php:1032 inc/entity.class.php:2548
msgid "Automatic assignment of tickets"
msgstr "Tikettien automaattinen osoitus"
#: inc/entity.class.php:1052 inc/entity.class.php:2530
msgid "Tickets default type"
msgstr "Tikettien oletustyyppi"
#: inc/entity.class.php:1117
msgid "Satisfaction survey configuration"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn määritykset"
#: inc/entity.class.php:1127
msgid "Satisfaction survey trigger rate"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn käynnistysaste"
#. TRANS: software in plural
#: inc/entity.class.php:1157 inc/entity.class.php:1699
msgid "Entity for software creation"
msgstr "Ohjelmiston luonnin yksikkö"
#: inc/entity.class.php:1196
msgid "to see the entity and its sub-entities"
msgstr "jotta näet yksikön ja sen aliyksiköt"
#: inc/entity.class.php:1226
msgid "Load more entities..."
msgstr "Lataa lisää yksiköitä..."
#. TRANS: %s is the user login
#: inc/entity.class.php:1323
#, php-format
msgid "%s adds the item"
msgstr "%s lisää kohteen"
#: inc/entity.class.php:1467
msgctxt "location"
msgid "Longitude"
msgstr "Pituus"
#: inc/entity.class.php:1473
msgctxt "location"
msgid "Latitude"
msgstr "Leveys"
#: inc/entity.class.php:1479
msgctxt "location"
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
#: inc/entity.class.php:1522
msgid "Values for the generic rules for assignment to entities"
msgstr "Geneeristen sääntöjen arvot yksiköihin liitettäessä"
#: inc/entity.class.php:1526
msgid ""
"These parameters are used as actions in generic rules for assignment to "
"entities"
msgstr ""
"Näitä arvoja käytetään toimintoina geneerisissä säännöissä yksiköihin "
"liitettäessä"
#: inc/entity.class.php:1544
msgid "Mail domain surrogates entity"
msgstr "Yksikköä edustava sähköpostin toimialue"
#: inc/entity.class.php:1551
msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory"
msgstr "Arvot haettaessa käyttäjiä LDAP-hakemistosta"
#: inc/entity.class.php:1565
msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)"
msgstr "Yksikköön yhdistetty LDAP-suodatin (tarvittaessa)"
#: inc/entity.class.php:1609
msgid "Autofill dates for financial and administrative information"
msgstr "Päivämäärien automaattinen täyttö talous- ja hallintotiedoissa"
#: inc/entity.class.php:1612 inc/entity.class.php:1662
#: inc/entity.class.php:1678 inc/entity.class.php:3187
#: inc/entity.class.php:3291 inc/entity.class.php:3313
msgid "No autofill"
msgstr "Ei automaattista täyttöä"
#. TRANS: %s is the name of the state
#. TRANS %s is the name of the state
#. TRANS: %s is the name of the state
#: inc/entity.class.php:1621 inc/entity.class.php:1689
#: inc/entity.class.php:3182 inc/entity.class.php:3297
#, php-format
msgid "Fill when shifting to state %s"
msgstr "Täytä siirryttäessä tilaan %s"
#: inc/entity.class.php:1624 inc/entity.class.php:3166
#: inc/entity.class.php:3299
msgid "Copy the start date of warranty"
msgstr "Kopioi takuun aloituspäivä"
#: inc/entity.class.php:1636 inc/entity.class.php:1663
#: inc/entity.class.php:1679 inc/entity.class.php:3169
#: inc/entity.class.php:3301 inc/entity.class.php:3314
msgid "Copy the date of purchase"
msgstr "Kopioi hankintapäivä"
#: inc/entity.class.php:1645 inc/entity.class.php:1664
#: inc/entity.class.php:1680 inc/entity.class.php:3172
#: inc/entity.class.php:3303 inc/entity.class.php:3315
msgid "Copy the order date"
msgstr "Kopioi tilauspäivä"
#: inc/entity.class.php:1653 inc/entity.class.php:1665
#: inc/entity.class.php:1681 inc/entity.class.php:3175
#: inc/entity.class.php:3305 inc/entity.class.php:3316
msgid "Copy the delivery date"
msgstr "Kopioi toimituspäivä"
#: inc/entity.class.php:1702 inc/entity.class.php:3203
#: inc/entity.class.php:3339
msgid "No change of entity"
msgstr "Ei yksikön muutosta"
#: inc/entity.class.php:1843
msgid "Alarms options"
msgstr "Hälytysten asetukset"
#: inc/entity.class.php:1849
msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges"
msgstr "Värikasettihälytysten muistutustiheys"
#: inc/entity.class.php:1890
msgid "Reminders frequency for alarms on consumables"
msgstr "Kulutustarvikehälytysten muistutustiheys"
#: inc/entity.class.php:2066
msgid "Send certificates alarms before"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2105
msgid "Alerts on tickets which are not solved since"
msgstr "Hälytä tiketeistä, joita ei ole ratkaistu sitten"
#: inc/entity.class.php:2122
msgid "Alarms on domains expiries"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2136
msgid "Domains closes expiries"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2148
msgid "Domains expired"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2212
msgid "UI options"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2215
msgid "Enable CSS customization"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2219
msgid "Inherits configuration from the parent entity"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2415
msgid "Templates configuration"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2504
msgid "Tickets configuration"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2568
msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2595
msgid "Anonymize support agents"
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2622
msgid "Automatic closing configuration"
msgstr "Automaatisen sulkemisen määritykset"
#: inc/entity.class.php:2635
msgid "Close ticket action is disabled."
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2678
msgid "Purge ticket action is disabled."
msgstr ""
#: inc/entity.class.php:2719 inc/entity.class.php:2722
msgid "Configuring the satisfaction survey"
msgstr "Tyytyväisyyskyselyn määritykset"
#: inc/entity.class.php:2986
msgid "Based on the item then the category"
msgstr "Ensin kohteen perusteella sitten kategorian"
#: inc/entity.class.php:2987
msgid "Based on the category then the item"
msgstr "Ensin kategorian perusteella sitten kohteen"
#: inc/entity.class.php:3357
msgid "Read parameters"
msgstr "Lue parametreja"
#: inc/entity.class.php:3358
msgid "Read helpdesk parameters"
msgstr "Lue helpdesk-tuen parametreja"
#: inc/entity.class.php:3359
msgid "Update parameters"
msgstr "Päivitä parametreja"
#: inc/entity.class.php:3360
msgid "Update helpdesk parameters"
msgstr "Päivitä helpdesk-tuen parametreja"
#: inc/itilcategory.class.php:73 inc/itilcategory.class.php:212
msgid "Visible in the simplified interface"
msgstr "Näkyy yksinkertaistetussa käyttöliittymässä"
#: inc/itilcategory.class.php:77 inc/itilcategory.class.php:180
msgid "Visible for an incident"
msgstr "Näkyy häiriölle"
#: inc/itilcategory.class.php:81 inc/itilcategory.class.php:188
msgid "Visible for a request"
msgstr "Näkyy palvelupyynnölle"
#: inc/itilcategory.class.php:85 inc/itilcategory.class.php:196
msgid "Visible for a problem"
msgstr "Näkyy ongelmalle"
#: inc/itilcategory.class.php:89 inc/itilcategory.class.php:204
msgid "Visible for a change"
msgstr "Näkyy muutokselle"
#: inc/itilcategory.class.php:93 inc/itilcategory.class.php:145
msgid "Template for a request"
msgstr "Palvelupyynnön malli"
#: inc/itilcategory.class.php:97 inc/itilcategory.class.php:154
msgid "Template for an incident"
msgstr "Häiriön malli"
#: inc/itilcategory.class.php:101 inc/itilcategory.class.php:163
msgid "Template for a change"
msgstr ""
#: inc/itilcategory.class.php:105 inc/itilcategory.class.php:172
msgid "Template for a problem"
msgstr ""
#: inc/itilcategory.class.php:277
msgid "ITIL category"
msgid_plural "ITIL categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/itilcategory.class.php:335 inc/itilcategory.class.php:352
msgid "Code representing the ticket category is already used"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:1214 inc/commonitilobject.class.php:1232
#: inc/commonitilobject.class.php:1252 inc/commonitilobject.class.php:1262
#: inc/commonitilobject.class.php:1288
msgid "Invalid dates. Update cancelled."
msgstr "Virheellinen päiväys. Päivitys peruttu."
#: inc/commonitilobject.class.php:1618
msgid "You cannot use predefined description verbatim"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:2328
msgctxt "priority"
msgid "Major"
msgstr "Merkittävä"
#: inc/commonitilobject.class.php:2331
msgctxt "priority"
msgid "Very high"
msgstr "Hyvin korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2334
msgctxt "priority"
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2337
msgctxt "priority"
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
#: inc/commonitilobject.class.php:2340
msgctxt "priority"
msgid "Low"
msgstr "Alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2343
msgctxt "priority"
msgid "Very low"
msgstr "Hyvin alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2347
msgctxt "priority"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: inc/commonitilobject.class.php:2349
msgctxt "priority"
msgid "At least very low"
msgstr "Vähintään erittäin alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2351
msgctxt "priority"
msgid "At least low"
msgstr "Vähintään alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2353
msgctxt "priority"
msgid "At least medium"
msgstr "Vähintään keskitaso"
#: inc/commonitilobject.class.php:2355
msgctxt "priority"
msgid "At least high"
msgstr "Vähintään korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2357
msgctxt "priority"
msgid "At least very high"
msgstr "Vähintään erittäin korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2460
msgctxt "urgency"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: inc/commonitilobject.class.php:2462
msgctxt "urgency"
msgid "At least very low"
msgstr "Vähintään erittäin alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2464
msgctxt "urgency"
msgid "At least low"
msgstr "Vähintään alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2466
msgctxt "urgency"
msgid "At least medium"
msgstr "Vähintään keskitaso"
#: inc/commonitilobject.class.php:2468
msgctxt "urgency"
msgid "At least high"
msgstr "Vähintään korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2470
msgctxt "urgency"
msgid "At least very high"
msgstr "Vähintään erittäin korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2557
msgctxt "impact"
msgid "Very high"
msgstr "Hyvin suuri"
#: inc/commonitilobject.class.php:2560
msgctxt "impact"
msgid "High"
msgstr "Suuri"
#: inc/commonitilobject.class.php:2563
msgctxt "impact"
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
#: inc/commonitilobject.class.php:2566
msgctxt "impact"
msgid "Low"
msgstr "Pieni"
#: inc/commonitilobject.class.php:2569
msgctxt "impact"
msgid "Very low"
msgstr "Hyvin pieni"
#: inc/commonitilobject.class.php:2573
msgctxt "impact"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: inc/commonitilobject.class.php:2575
msgctxt "impact"
msgid "At least very low"
msgstr "Vähintään erittäin alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2577
msgctxt "impact"
msgid "At least low"
msgstr "Vähintään alhainen"
#: inc/commonitilobject.class.php:2579
msgctxt "impact"
msgid "At least medium"
msgstr "Vähintään keskitaso"
#: inc/commonitilobject.class.php:2581
msgctxt "impact"
msgid "At least high"
msgstr "Vähintään korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:2583
msgctxt "impact"
msgid "At least very high"
msgstr "Vähintään erittäin korkea"
#: inc/commonitilobject.class.php:3337
msgid "Time to resolve + Progress"
msgstr "Ratkaisuaika + edistyminen"
#: inc/commonitilobject.class.php:3347
msgid "Time to resolve exceedeed"
msgstr "Ratkaisuaika ylitetty"
#: inc/commonitilobject.class.php:3415
msgid "Last edit by"
msgstr "Viimeksi muokkasi"
#: inc/commonitilobject.class.php:3505
msgid "Any solution status"
msgstr "Mikä tahansa ratkaisun tila"
#: inc/commonitilobject.class.php:3520
msgid "Last solution status"
msgstr "Viimeinen ratkaisun tila"
#: inc/commonitilobject.class.php:3556
msgid "Resolution time"
msgstr "Ratkaisuaika"
#: inc/commonitilobject.class.php:3566
msgid "Closing time"
msgstr "Sulkemisaika"
#: inc/commonitilobject.class.php:3796
msgid "Email for followup"
msgstr "Sähköpostiosoite seurantaa varten"
#: inc/commonitilobject.class.php:3948
msgid "Requester user"
msgstr "Toimeksiantaja"
#: inc/commonitilobject.class.php:3952
msgid "Watcher user"
msgstr "Tarkkailija"
#: inc/commonitilobject.class.php:4626 inc/commonitilobject.class.php:4720
msgid "Associate myself"
msgstr "Yhdistä minut"
#: inc/commonitilobject.class.php:5139
msgid "Time"
msgid_plural "Times"
msgstr[0] "Kestoaika"
msgstr[1] "Kestoajat"
#: inc/commonitilobject.class.php:6090
#, php-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Suljettu %s"
#: inc/commonitilobject.class.php:6094
#, php-format
msgid "Solved on %s"
msgstr "Ratkaistu %s"
#: inc/commonitilobject.class.php:6098
#, php-format
msgid "Put on hold on %s"
msgstr "Asetettu odotustilaan %s"
#: inc/commonitilobject.class.php:6288 inc/reservation.class.php:1028
#, php-format
msgid "To %s"
msgstr "Kohteelle %s"
#: inc/commonitilobject.class.php:6353
msgid "Planification"
msgstr "Suunnittelu"
#: inc/commonitilobject.class.php:6485
msgid "Timeline filter"
msgstr "Aikajanasuodatin"
#: inc/commonitilobject.class.php:6520
msgid "Actions historical"
msgstr "Toimintojen historia"
#: inc/commonitilobject.class.php:6706
#, php-format
msgid "Total duration: %s"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:6715
#, php-format
msgid "Information tasks: %s %%"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:6716
#, php-format
msgid "Todo tasks: %s %%"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:6717
#, php-format
msgid "Done tasks: %s %% "
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7107
msgid "Followup was already promoted"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7112
msgid "Promote to Ticket"
msgstr "Muunna tiketiksi"
#: inc/commonitilobject.class.php:7229 inc/commonitilobject.class.php:7237
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7250
#, php-format
msgid "Merged from Ticket %1$s"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7258
#, php-format
msgid "Promoted to Ticket %1$s"
msgstr "Muunna %1$s tiketiksi"
#: inc/commonitilobject.class.php:7274
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: inc/commonitilobject.class.php:7277
msgid "Refuse"
msgstr "Hylkää"
#: inc/commonitilobject.class.php:7284
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s by %3$s"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7425
msgid "Followup promotion source"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7430
#, php-format
msgid "# %s description"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7518
#, php-format
msgid "The %s will be added in the entity %s"
msgstr ""
#: inc/commonitilobject.class.php:7524
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr ""
#: inc/group.class.php:236
msgid "Visible in a ticket"
msgstr "Näkyy tiketissä"
#: inc/group.class.php:262 inc/group.class.php:481
msgid "Can be notified"
msgstr "Voidaan ilmoittaa"
#: inc/group.class.php:268
msgid "Visible in a project"
msgstr "Näkyy projektille"
#: inc/group.class.php:272 inc/group.class.php:473
msgid "Can be manager"
msgstr "Voi olla esimies"
#: inc/group.class.php:278 inc/group.class.php:489 inc/group.class.php:497
msgid "Can contain"
msgstr "Voi sisältää"
#: inc/group.class.php:333
msgctxt "button"
msgid "Add a user"
msgstr "Käyttäjän lisäys"
#: inc/group.class.php:335
msgctxt "button"
msgid "Add a manager"
msgstr "Esimiehen lisäys"
#: inc/group.class.php:337
msgctxt "button"
msgid "Add a delegatee"
msgstr "Valtuutetun lisäys"
#: inc/group.class.php:338
msgctxt "button"
msgid "Remove a user"
msgstr "Poista käyttäjä"
#: inc/group.class.php:429 inc/group.class.php:571
msgid "Attribute of the user containing its groups"
msgstr "Käyttäjän attribuutti sisältäen käyttäjän ryhmät"
#: inc/group.class.php:438 inc/group.class.php:577
msgid "Attribute value"
msgstr "Attribuutin arvo"
#: inc/group.class.php:545
msgid "Can be in charge of a task"
msgstr "Voi vastata tiketistä"
#: inc/projecttaskteam.class.php:70
msgid "Task team"
msgid_plural "Task teams"
msgstr[0] "Tehtävätiimi"
msgstr[1] "Tehtävätiimit"
#: inc/projecttaskteam.class.php:154
msgid "An item type is mandatory"
msgstr ""
#: inc/projecttaskteam.class.php:163
msgid "An item ID is mandatory"
msgstr ""
#: inc/projecttaskteam.class.php:172
msgid "A project task is mandatory"
msgstr ""
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:47
msgid "Cartridges alarm"
msgstr "Värikasettien hälytys"
#: inc/ruledictionnaryprintermodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of printer models"
msgstr "Tulostinmallien säännöstö"
#: inc/reservation.class.php:289
msgid "The required item is already reserved for this timeframe"
msgstr "Pyydetty kohde on jo varattu tälle aikavälille"
#: inc/reservation.class.php:293
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: inc/reservation.class.php:296
msgid "Back to planning"
msgstr "Takaisin suunnitelmaan"
#: inc/reservation.class.php:428
msgid "Device temporarily unavailable"
msgstr "Laite ei ole väliaikaisesti käytettävissä"
#: inc/reservation.class.php:452
msgid "All reservable devices"
msgstr "Kaikki varattavissa olevat laitteet"
#: inc/reservation.class.php:569
msgid "Reserve"
msgstr "Varaa"
#: inc/reservation.class.php:732
msgid "Repetition"
msgstr "Toisto"
#: inc/reservation.class.php:734
msgctxt "periodicity"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: inc/reservation.class.php:735
msgctxt "periodicity"
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
#: inc/reservation.class.php:736
msgctxt "periodicity"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
#: inc/reservation.class.php:737
msgctxt "periodicity"
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
#: inc/reservation.class.php:772
msgid "Delete all repetition"
msgstr "Poista kaikki toistot"
#: inc/reservation.class.php:1096 inc/reservation.class.php:1098
#: inc/reservation.class.php:1257
msgid "Current and future reservations"
msgstr "Nykyiset ja tulevat varaukset"
#: inc/reservation.class.php:1104 inc/reservation.class.php:1163
#: inc/reservation.class.php:1261 inc/reservation.class.php:1345
msgid "No reservation"
msgstr "Ei varausta"
#: inc/reservation.class.php:1155 inc/reservation.class.php:1157
#: inc/reservation.class.php:1341
msgid "Past reservations"
msgstr "Aikaisemmat varaukset"
#: inc/state.class.php:90
msgid "Keep status"
msgstr "Säilytä tila"
#: inc/state.class.php:103
#, php-format
msgid "Set status: %s"
msgstr "Aseta tila: %s"
#: inc/state.class.php:261
#, php-format
msgid "%1$s must be unique!"
msgstr ""
#: inc/state.class.php:440
#, php-format
msgid "%1$s must be unique per level!"
msgstr ""
#: inc/rulecriteria.class.php:509
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"
#: inc/rulecriteria.class.php:510
msgid "starting with"
msgstr "alkaa"
#: inc/rulecriteria.class.php:511
msgid "finished by"
msgstr "päättyy"
#: inc/rulecriteria.class.php:512
msgid "regular expression matches"
msgstr "säännöllinen lauseke täsmää"
#: inc/rulecriteria.class.php:513
msgid "regular expression does not match"
msgstr "säännöllinen lauseke ei täsmää"
#: inc/rulecriteria.class.php:514
msgid "exists"
msgstr "on olemassa"
#: inc/rulecriteria.class.php:515
msgid "does not exist"
msgstr "ei ole olemassa"
#: inc/rulecriteria.class.php:624 inc/rulecriteria.class.php:626
msgid "Add a criterion"
msgstr "Lisää kriteeri"
#: inc/log.class.php:211
#, php-format
msgid "%1$s impersonated by %2$s"
msgstr ""
#: inc/log.class.php:276
msgid "No historical"
msgstr "Ei historiaa"
#: inc/log.class.php:349
msgid "Show filters"
msgstr "Näytä suodattimet"
#: inc/log.class.php:373
msgid "No historical matching your filters"
msgstr "Ei historiallista vastaavuutta käytettyihin suodattimiin"
#: inc/log.class.php:738
msgid "Update of the field"
msgstr "Kentän päivitys"
#: inc/log.class.php:780
#, php-format
msgid "Change %1$s to %2$s"
msgstr "Muuta arvo %1$s arvoon %2$s"
#: inc/log.class.php:1042 tests/functionnal/Log.php:497
msgid "Update a field"
msgstr "Päivitä kenttä"
#: inc/log.class.php:1089 tests/functionnal/Log.php:472
msgid "Lock the item"
msgstr "Lukitse kohde"
#: inc/log.class.php:1093 tests/functionnal/Log.php:473
msgid "Unlock the item"
msgstr "Vapauta kohde"
#: inc/log.class.php:1101 tests/functionnal/Log.php:449
msgid "Add a component"
msgstr "Lisää komponentti"
#: inc/log.class.php:1105 tests/functionnal/Log.php:450
msgid "Change a component"
msgstr "Vaihda komponentti"
#: inc/log.class.php:1109 tests/functionnal/Log.php:451
msgid "Delete a component"
msgstr "Poista komponentti"
#: inc/log.class.php:1113 tests/functionnal/Log.php:456
msgid "Lock a component"
msgstr "Lukitse komponentti"
#: inc/log.class.php:1117 tests/functionnal/Log.php:457
msgid "Unlock a component"
msgstr "Vapauta komponentti"
#: inc/log.class.php:1121 tests/functionnal/Log.php:452
msgid "Install a software"
msgstr "Asenna ohjelmisto"
#: inc/log.class.php:1125 tests/functionnal/Log.php:453
msgid "Uninstall a software"
msgstr "Poista ohjelmiston asennus"
#: inc/log.class.php:1129 tests/functionnal/Log.php:454
msgid "Disconnect an item"
msgstr "Kytke irti kohde"
#: inc/log.class.php:1137 tests/functionnal/Log.php:461
msgid "Add a link with an item"
msgstr "Linkin lisäys kohteeseen"
#: inc/log.class.php:1141 tests/functionnal/Log.php:467
msgid "Update a link with an item"
msgstr "Päivitä linkki kohteen kanssa"
#: inc/log.class.php:1145 tests/functionnal/Log.php:462
msgid "Delete a link with an item"
msgstr "Linkin poisto kohteella"
#: inc/log.class.php:1149 tests/functionnal/Log.php:468
msgid "Lock a link with an item"
msgstr "Lukitse linkki kohteella"
#: inc/log.class.php:1153 tests/functionnal/Log.php:470
msgid "Unlock a link with an item"
msgstr "Vapauta linkki kohteella"
#: inc/log.class.php:1161 tests/functionnal/Log.php:464
msgid "Update an item"
msgstr "Päivitä kohdetta"
#: inc/log.class.php:1165 tests/functionnal/Log.php:465
msgid "Delete an item"
msgstr "Poista kohde"
#: inc/log.class.php:1169 tests/functionnal/Log.php:469
msgid "Lock an item"
msgstr "Lukitse kohde"
#: inc/log.class.php:1173 tests/functionnal/Log.php:471
msgid "Unlock an item"
msgstr "Vapauta kohde"
#: inc/pdutype.class.php:41
msgid "PDU type"
msgid_plural "PDU types"
msgstr[0] "Virransyöttöyksikön tyyppi"
msgstr[1] "Virransyöttöyksiköiden tyypit"
#: inc/change_ticket.class.php:62
msgid "Link Ticket/Change"
msgid_plural "Links Ticket/Change"
msgstr[0] "Linkki tikettiin/muutokseen"
msgstr[1] "Linkit tikettiin/muutokseen"
#: inc/change_ticket.class.php:418
msgid "Create a change from this ticket"
msgstr "Luo muutos tästä tiketistä"
#: inc/filesystem.class.php:44
msgid "File system"
msgid_plural "File systems"
msgstr[0] "Tiedostojärjestelmä"
msgstr[1] "Tiedostojärjestelmät"
#. TRANS: Always plural
#: inc/notepad.class.php:54 inc/notepad.class.php:205
msgid "Note"
msgid_plural "Notes"
msgstr[0] "Huomautus"
msgstr[1] "Huomautukset"
#: inc/notepad.class.php:356
#, php-format
msgid "Last update by %1$s on %2$s"
msgstr "Edellisen päivityksen teki %1$s %2$s"
#: inc/notepad.class.php:362
#, php-format
msgid "Create by %1$s on %2$s"
msgstr "Luonnin suoritti %1$s %2$s"
#: inc/appliance.class.php:60
msgid "Appliance"
msgid_plural "Appliances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/appliance.class.php:134
msgid "Technician in charge of the appliance"
msgstr ""
#: inc/appliance.class.php:150
msgid "Group in charge of the appliance"
msgstr ""
#: inc/appliance.class.php:301
msgid "Environment"
msgstr ""
#: inc/appliance.class.php:436
msgctxt "button"
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""
#: inc/appliance.class.php:437
msgctxt "button"
msgid "Remove from an appliance"
msgstr ""
#: inc/requesttype.class.php:42
msgid "Request source"
msgid_plural "Request sources"
msgstr[0] "Palvelupyynnön lähde"
msgstr[1] "Palvelupyynnön lähteet"
#: inc/requesttype.class.php:52 inc/requesttype.class.php:80
msgid "Default for tickets"
msgstr "Oletuksena tiketeille"
#: inc/requesttype.class.php:55 inc/requesttype.class.php:89
msgid "Default for followups"
msgstr "Seurannan oletus"
#: inc/requesttype.class.php:58 inc/requesttype.class.php:98
msgid "Default for mail recipients"
msgstr "Oletuksena viestin vastaanottajille"
#: inc/requesttype.class.php:61 inc/requesttype.class.php:107
msgid "Default for followup mail recipients"
msgstr "Oletuksena seurantaviestin vastaanottajille"
#: inc/requesttype.class.php:64 inc/requesttype.class.php:124
msgid "Request source visible for tickets"
msgstr "Tiketeille näkyvät palvelupyynnön lähteet"
#: inc/requesttype.class.php:67 inc/requesttype.class.php:132
msgid "Request source visible for followups"
msgstr "Seurannalle näkyvät palvelupyynnön lähteet"
#: inc/requesttype.class.php:183 inc/requesttype.class.php:191
#: inc/requesttype.class.php:199 inc/requesttype.class.php:207
msgid "Be careful: there is no default value"
msgstr "Huomaa ettei oletusarvoa ole annettu"
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:60
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:113
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:133
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:77
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database started on %s"
msgstr "Sääntöjen suoritus tietokannassa alkoi %s"
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:138
msgid "Error replaying rules"
msgstr "Virhe sääntöjen suorituksessa"
#: inc/devicebatterytype.class.php:41
msgid "Battery type"
msgid_plural "Battery types"
msgstr[0] "Akkutyyppi"
msgstr[1] "Akkutyypit"
#: inc/devicemotherboardmodel.class.php:44
msgid "System board model"
msgid_plural "System board models"
msgstr[0] "Emolevyn malli"
msgstr[1] "Emolevyjen mallit"
#: inc/devicemotherboard.class.php:43
msgid "System board"
msgid_plural "System boards"
msgstr[0] "Emolevy"
msgstr[1] "Emolevyt"
#: inc/dropdowntranslation.class.php:101 inc/dropdowntranslation.class.php:112
msgid "There's already a translation for this field in this language"
msgstr "Tälle kentälle on jo käännös tähän kieleen."
#: inc/networkportethernet.class.php:43
msgid "Ethernet port"
msgstr "Ethernet-portti"
#: inc/networkportethernet.class.php:91 inc/networkportethernet.class.php:136
#: inc/networkportethernet.class.php:206
msgid "Ethernet port type"
msgstr "Ethernet-portin tyyppi"
#: inc/networkportethernet.class.php:95 inc/networkportethernet.class.php:135
#: inc/networkportethernet.class.php:215
msgid "Ethernet port speed"
msgstr "Ethernet-portin nopeus"
#: inc/networkportethernet.class.php:234
msgid "Twisted pair (RJ-45)"
msgstr "Parikaapeli (RJ-45)"
#: inc/networkportethernet.class.php:235
msgid "Multimode fiber"
msgstr "Monimuotokuitu"
#: inc/networkportethernet.class.php:236
msgid "Single mode fiber"
msgstr "Yksimuotokuitu"
#: inc/networkportethernet.class.php:377
msgid "Ethernet outlet"
msgstr "Ethernet-lähtö"
#: inc/slalevel.class.php:202
msgid "Automatic reminders of SLA"
msgstr "SLA:n automaattiset muistutukset"
#: inc/ajax.class.php:156
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: inc/ajax.class.php:429
msgid "An error occured loading contents!"
msgstr "Sisältöä ladattaessa tapahtui virhe!"
#: inc/ajax.class.php:430
msgid "Please check GLPI logs or contact your administrator."
msgstr "Tarkista GLPI-lokit tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi."
#: inc/ajax.class.php:431
msgid "try to reload"
msgstr "yritä ladata uudelleen"
#: inc/passivedcequipmentmodel.class.php:41
msgid "Passive device model"
msgid_plural "Passive device models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/reminder.class.php:71
msgid "Reminder"
msgid_plural "Reminders"
msgstr[0] "Muistutus"
msgstr[1] "Muistutukset"
#: inc/reminder.class.php:73 inc/reminder.class.php:855
msgid "Personal reminder"
msgid_plural "Personal reminders"
msgstr[0] "Henkilökohtainen muistutus"
msgstr[1] "Henkilökohtaiset muistutukset"
#: inc/reminder.class.php:684
msgid "Add to schedule"
msgstr "Lisää aikatauluun"
#: inc/passivedcequipmenttype.class.php:42
msgid "Passive device type"
msgid_plural "Passive device types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/auth.class.php:144 inc/auth.class.php:278 inc/auth.class.php:461
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai salasana"
#: inc/auth.class.php:272 inc/auth.class.php:899 inc/auth.class.php:924
msgid "User not authorized to connect in GLPI"
msgstr "Ei ole oikeuksia kirjautua GLPI-järjestelmään."
#: inc/auth.class.php:590
msgid "Login with external token disabled"
msgstr "Kirjautuminen ulkoisella tunnisteella ei ole käytössä"
#: inc/auth.class.php:610
msgid "Invalid cookie data"
msgstr "Virheelliset eväste tiedot"
#: inc/auth.class.php:614
msgid "Auto login disabled"
msgstr "Automaattinen kirjautuminen ei ole käytössä"
#: inc/auth.class.php:805
msgid "Connection to LDAP directory failed"
msgid_plural "Connection to LDAP directories failed"
msgstr[0] "Yhteys LDAP-hakemistoon epäonnistui"
msgstr[1] "Yhteys LDAP-hakemistoihin epäonnistui"
#: inc/auth.class.php:812
msgid "User not found in LDAP directory"
msgid_plural "User not found in LDAP directories"
msgstr[0] "Käyttäjää ei löydy LDAP-hakemistosta"
msgstr[1] "Käyttäjää ei löydy LDAP-hakemistoista"
#: inc/auth.class.php:823 inc/auth.class.php:830
msgid "Empty login or password"
msgstr "Tyhjä käyttäjätunnus tai salasana"
#. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address
#: inc/auth.class.php:943
#, php-format
msgid "%1$s log in from IP %2$s"
msgstr "%1$s kirjautuu IP-osoitteesta %2$s"
#. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address
#: inc/auth.class.php:953
#, php-format
msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s"
msgstr "Epäonnistunut kirjautuminen käyttäjälle %1$s IP-osoitteesta %2$s"
#: inc/auth.class.php:1022
msgid "Authentication on GLPI database"
msgstr "Kirjautuminen GLPI-tietokantaan"
#: inc/auth.class.php:1034
msgid "Authentication on a LDAP directory"
msgstr "Kirjautuminen LDAP-hakemistoon"
#: inc/auth.class.php:1047
msgid "Authentication on mail server"
msgstr "Kirjautuminen postipalvelimeen"
#: inc/auth.class.php:1060
msgid "Version 1"
msgstr "Versio 1"
#: inc/auth.class.php:1061
msgid "Version 2"
msgstr "Versio 2"
#: inc/auth.class.php:1062
msgid "Version 3+"
msgstr "Versio 3+"
#: inc/auth.class.php:1101 inc/auth.class.php:1105
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#: inc/auth.class.php:1113 inc/auth.class.php:1118 inc/auth.class.php:1509
msgid "x509 certificate authentication"
msgstr "Autentikointi x509-varmenteella"
#: inc/auth.class.php:1133 inc/auth.class.php:1660
msgid "GLPI internal database"
msgstr "GLPI sisäinen tietokanta"
#: inc/auth.class.php:1139
msgid "Not yet authenticated"
msgstr "Et ole kirjautuneena järjestelmään"
#: inc/auth.class.php:1389
msgid "Change of the authentication method"
msgstr "Muuta autentikointitapaa"
#: inc/auth.class.php:1422
msgid "Synchronization"
msgstr "Synkronointi"
#: inc/auth.class.php:1465
msgid "CAS authentication"
msgstr "CAS-autentikointi"
#: inc/auth.class.php:1467 inc/auth.class.php:1511 inc/auth.class.php:1534
msgctxt "authentication"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1475
msgid "CAS Host"
msgstr "CAS-isäntä"
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1478
msgid "CAS Version"
msgstr "CAS versio"
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1487
msgid "Root directory (optional)"
msgstr "Juurihakemisto (valinnainen)"
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1490
msgid "Log out fallback URL"
msgstr "Uloskirjautumisen vara-URL"
#: inc/auth.class.php:1496
msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed"
msgstr "PHP-tulkissa ei ole asennettuna CURL-laajennosta"
#: inc/auth.class.php:1500
msgid ""
"The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license "
"compatibility issue."
msgstr ""
#: inc/auth.class.php:1503
msgid "Impossible to use CAS as external source of connection"
msgstr "Mahdonta käyttää CAS:ia ulkoisen yhteyden lähteenä"
#: inc/auth.class.php:1515
msgid "Email attribute for x509 authentication"
msgstr "Sähköpostiattribuutti x509 autentikoinnille"
#: inc/auth.class.php:1519 inc/auth.class.php:1523 inc/auth.class.php:1527
#, php-format
msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)"
msgstr "Rajoita x509-autentikoinnin %s-kenttää (erotin $)"
#: inc/auth.class.php:1532
msgid "Other authentication sent in the HTTP request"
msgstr "Muu autentikointi lähetettynä HTTP-pyynnössä"
#: inc/auth.class.php:1546
msgid "SSO logout url"
msgstr ""
#: inc/auth.class.php:1552
msgid "Remove the domain of logins like login@domain"
msgstr "Poista domain kirjautumisista kuten login@domain"
#: inc/projecttask.class.php:71
msgid "Project task"
msgid_plural "Project tasks"
msgstr[0] "Projektitehtävä"
msgstr[1] "Projektitehtävät"
#: inc/projecttask.class.php:192
msgid "Update (actor)"
msgstr "Päivitä (toimija)"
#: inc/projecttask.class.php:415
msgid "A linked project is mandatory"
msgstr ""
#: inc/projecttask.class.php:715
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child task percent done."
msgstr ""
#: inc/projecttask.class.php:1230
msgctxt "button"
msgid "Add a task"
msgstr "Lisää tehtävä"
#: inc/projecttask.class.php:1242
msgid "Create a sub task from this task of project"
msgstr "Luo alitiketti projektin tästä tehtävästä"
#: inc/projecttask.class.php:1878
#, php-format
msgid "Start at %s"
msgstr "Alkaa %s"
#: inc/projecttask.class.php:1883
#, php-format
msgid "End at %s"
msgstr "Päättyy %s"
#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/rack.class.php:62
msgid "Rack"
msgid_plural "Racks"
msgstr[0] "Teline"
msgstr[1] "Telineet"
#: inc/rack.class.php:239
msgid "Position in room"
msgstr "Paikka huoneessa"
#: inc/rack.class.php:263
msgid "Door orientation in room"
msgstr "Oven suunta huoneessa"
#: inc/rack.class.php:268
msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
#: inc/rack.class.php:269
msgid "East"
msgstr "Itä"
#: inc/rack.class.php:270
msgid "South"
msgstr "Etelä"
#: inc/rack.class.php:271
msgid "West"
msgstr "Länsi"
#: inc/rack.class.php:283 inc/rack.class.php:407
msgid "Number of units"
msgstr "Laitemäärä"
#: inc/rack.class.php:293
msgid "U"
msgstr ""
#: inc/rack.class.php:295
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: inc/rack.class.php:300
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: inc/rack.class.php:309
msgid "Measured power (in watts)"
msgstr "Mitattu teho (wattia)"
#: inc/rack.class.php:314
msgid "Max. weight"
msgstr "Max. kuormitus"
#: inc/rack.class.php:569
msgid "No rack found"
msgstr ""
#: inc/rack.class.php:657
msgid "Following elements are out of room bounds"
msgstr "Seuraavat kohteet ovat huonerajojen ulkopuolella"
#: inc/rack.class.php:688
msgid "Blueprint"
msgstr "Piirustus"
#: inc/rack.class.php:696
msgid "Grid"
msgstr "Ruudukko"
#: inc/rack.class.php:731
msgid "Insert a rack here"
msgstr "Aseta teline tähän"
#: inc/rack.class.php:940
msgid "Position must be set"
msgstr "Paikka on asetettava"
#: inc/rack.class.php:961
#, php-format
msgid "%1$s position is not available"
msgstr "%1$spaikka ei ole käytettävissä"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:50
msgid "New project"
msgstr "Uusi projekti"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:51
msgid "Update of a project"
msgstr "Projektin päivitys"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:52
msgid "Deletion of a project"
msgstr "Projektin poisto"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:62
msgid "Manager of manager group"
msgstr "Esimiesryhmän esimies"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:64
msgid "Manager group except manager users"
msgstr "Esimiesryhmä lukuunottamatta esimiskäyttäjiä"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:65
msgid "User of project team"
msgstr "Projektitiimin käyttäjä"
#: inc/notificationtargetproject.class.php:66
msgid "Group of project team"
msgstr "Projektitiimin ryhmä"
#: inc/consumableitem.class.php:53
msgid "Consumable model"
msgid_plural "Consumable models"
msgstr[0] "Kulutustarvikkeen malli"
msgstr[1] "Kulutustarvikkeen mallit"
#: inc/consumableitem.class.php:279
msgid "Number of used consumables"
msgstr "Käytössä olevien kulutustarvikkeiden lukumäärä"
#: inc/consumableitem.class.php:294
msgid "Number of new consumables"
msgstr "Uusien kulutustarvikkeiden lukumäärä"
#: inc/consumableitem.class.php:365 inc/consumableitem.class.php:491
msgid "Send alarms on consumables"
msgstr "Hälytä kulutustarvikkeista"
#. TRANS: %1$s is the consumable name, %2$s its reference, %3$d the remaining
#. number
#: inc/consumableitem.class.php:431
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s"
" - Remaining %3$d"
msgstr ""
"Hälytysraja on saavutettu kulutustarviketyypille: %1$s - viite %2$s "
"jäljellä %3$d"
#. TRANS: %s is entity name
#: inc/consumableitem.class.php:476
#, php-format
msgid "%s: send consumable alert failed"
msgstr "%s: hälytys kulutustarvikkeesta epäonnistui"
#: inc/item_softwareversion.class.php:1004
msgid "All categories"
msgstr "Kaikki luokat"
#: inc/item_softwareversion.class.php:1005
msgid "Uncategorized software"
msgstr "Luokittelemattomat ohjelmistot"
#: inc/item_softwareversion.class.php:1052
msgid "Valid license"
msgstr "Voimassa oleva lisenssi"
#: inc/devicepci.class.php:45
msgid "PCI device"
msgid_plural "PCI devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/devicepci.class.php:89
msgid "Other component"
msgstr ""
#: inc/devicegeneric.class.php:43
msgid "Generic device"
msgid_plural "Generic devices"
msgstr[0] "Yleinen laite"
msgstr[1] "Yleiset laitteet"
#: inc/massiveaction.class.php:135
msgid "No action available"
msgstr "Ei toimintoja käytettävissä"
#: inc/massiveaction.class.php:145 inc/massiveaction.class.php:155
#: inc/massiveaction.class.php:264 inc/massiveaction.class.php:848
msgid "Implementation error !"
msgstr "Virhe implementaatiossa!"
#: inc/massiveaction.class.php:257
msgid "No selected items"
msgstr "Ei valittuja kohteita"
#: inc/massiveaction.class.php:271
msgid "Invalid process"
msgstr "Virheellinen prosessi"
#: inc/massiveaction.class.php:452 inc/massiveaction.class.php:801
msgid "Select the type of the item on which applying this action"
msgstr "Valitse kohteen tyyppi, johon kohdistat tämän toiminnon"
#: inc/massiveaction.class.php:481
msgctxt "button"
msgid "Add to transfer list"
msgstr "Lisää siirtolistaan"
#: inc/massiveaction.class.php:528
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently but keep devices"
msgstr "Poista pysyvästi, mutta säilytä laitteet"
#: inc/massiveaction.class.php:529
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently and remove devices"
msgstr "Poista pysyvästi ja poista laitteet"
#: inc/massiveaction.class.php:562
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently the relation with selected elements"
msgstr "Poista pysyvästi relaatio, jolla on valitut elementit"
#: inc/massiveaction.class.php:568
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently even if linked items"
msgstr "Poista pysyvästi huolimatta linkitetyistä kohteista"
#: inc/massiveaction.class.php:581
msgid "Amend comment"
msgstr ""
#: inc/massiveaction.class.php:586
msgid "Add note"
msgstr ""
#: inc/massiveaction.class.php:788
msgid "Select the common field that you want to update"
msgstr "Valitse yleiskenttä, jota haluat päivittää"
#: inc/massiveaction.class.php:790
msgid "Select the field that you want to update"
msgstr "Valitse kenttä, jota haluat päivittää"
#: inc/massiveaction.class.php:947
msgid "How many copies do you want to create ?"
msgstr ""
#: inc/massiveaction.class.php:964
msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?"
msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/massiveaction.class.php:973
msgid "Amendment to insert"
msgstr ""
#: inc/massiveaction.class.php:986
msgid "New Note"
msgstr ""
#: inc/massiveaction.class.php:1157
msgid ""
"You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items"
msgstr ""
"Tätä kohdetta ei voi poistaa suurten joukkojen toiminnoilla, koska sillä on "
"alakohteita."
#: inc/massiveaction.class.php:1158 inc/massiveaction.class.php:1167
msgid "but you can do it by the form of the item"
msgstr "mutta voit tehdä sen kohteen lomakkeella"
#: inc/massiveaction.class.php:1166
msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items"
msgstr ""
"Kohdetta ei voi poistaa, koska sitä käytetään ainakin yhdessä kohteessa"
#. TRANS: %s is the number of new version
#: install/update_0803_083.php:45 install/update_945_946.php:41
#: install/update_078_0781.php:43 install/update_0905_91.php:46
#: install/update_0713_072.php:39 install/update_922_923.php:50
#: install/update_0853_0855.php:45 install/update_94_95.php:45
#: install/update_93_94.php:48 install/update_943_945.php:44
#: install/update_91_911.php:46 install/update_090_0901.php:45
#: install/update_080_0801.php:45 install/update_0801_0803.php:45
#: install/update_083_0831.php:44 install/update_92_93.php:47
#: install/update_085_0853.php:45 install/update_072_0721.php:41
#: install/update_930_931.php:50 install/update_0781_0782.php:44
#: install/update_0843_0844.php:45 install/update_0782_080.php:45
#: install/update_911_913.php:46 install/update_084_0841.php:45
#: install/update_921_922.php:50 install/update_0901_0905.php:45
#: install/update_942_943.php:44 install/update_91_92.php:46
#: install/update_940_941.php:44 install/update_931_932.php:50
#: install/update_951_952.php:44 install/update_946_947.php:44
#: install/update_0831_084.php:45 install/update_0845_0846.php:45
#: install/update_0841_0843.php:45 install/update_0722_0723.php:41
#: install/update_0721_0722.php:41 install/update_0855_090.php:45
#: install/update_941_942.php:44 install/update_0831_0833.php:44
#: install/update_92_921.php:46 install/update_xx_xy.tpl.php:47
#: install/update_0723_078.php:44 install/update_084_085.php:46
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Päivtetty %s"
#: install/update_0905_91.php:69 install/update_91_92.php:112
#: install/update_91_92.php:130 install/update_91_92.php:170
#, php-format
msgid "Add of - %s to database"
msgstr "Arvon %s lisäys tietoknataan"
#: install/update_0905_91.php:454
msgid "date_mod and date_creation"
msgstr "date_mod ja date_creation"
#: install/update_0905_91.php:482
#, php-format
msgid "Add date_mod to %s"
msgstr "Add date_mod kohteeseen %s"
#: install/update_0905_91.php:492
#, php-format
msgid "Add date_creation to %s"
msgstr "Lisää date_creation kohteeseen %s"
#: install/empty_data.php:2075 install/empty_data.php:2077
#: install/update_0831_084.php:270 install/update_0831_084.php:271
msgid "Root entity"
msgstr "Juuriyksikkö"
#: install/update_051_06.php:149
msgid "Renting"
msgstr "Vuokraus"
#: install/update_051_06.php:154
msgid "Leasing"
msgstr "Leasing"
#: install/update_051_06.php:159
msgid "Insurance"
msgstr "Vakuutus"
#: install/update_051_06.php:164
msgid "Hardware support"
msgstr "Laitteistotuki"
#: install/update_051_06.php:169
msgid "Software support"
msgstr "Ohjelmistotuki"
#: install/update_051_06.php:174
msgid "Service provided"
msgstr "Tarjottu tuki"
#: install/update.php:142
msgid "Update successful, your database is up to date"
msgstr "Päivitys onnistui. Tietokantasi on ajan tasalla."
#: install/update.php:143
msgid "You must now proceed to updating your database content"
msgstr "Jatka päivittämällä tietokannan sisältö."
#: install/update.php:359
msgid "Locations update"
msgstr "Sijaintien päivitys"
#: install/update.php:360
msgid "The new structure is hierarchical"
msgstr "Uusi rakenne on hierarkkinen"
#: install/update.php:361
msgid "Provide a delimiter in order to automate the new hierarchy generation."
msgstr "Anna erotin, jotta uusi hierarkia voidaan luoda automaattisesti."
#: install/update.php:362
msgid ""
"You can also specify a root location which will include all the generated "
"locations."
msgstr ""
"Voit myös määrittää juurisijainnin, joka sisältää kaikki luodut sijainnit."
#: install/update.php:365
msgid "Delimiter"
msgstr "Erotin"
#: install/update.php:367
msgid "Root location"
msgstr "Juurisijainti"
#: install/update.php:377
msgid "Actual locations"
msgstr "Todelliset sijainnit"
#: install/update.php:379
msgid "New hierarchy"
msgstr "Uusi hierarkia"
#: install/update.php:381
msgid "This is the new hierarchy. If it's complete approve it."
msgstr "Tämä on uusi hierarkia. Vahvista se, mikäli se on valmis."
#: install/update.php:525
msgid "Missing security key file"
msgstr ""
#: install/update.php:533
msgid "Ignore warning"
msgstr ""
#: install/update.php:575
msgid "Impossible to accomplish an update by this way!"
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä näin!"
#: install/update.php:577
msgid "Go back to GLPI"
msgstr "Palaa GLPI:hin"
#: install/update.php:582
#, php-format
msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s"
msgstr "Tärkeää! Olet päivittämässä GLPI-tietokantaa nimeltään %s"
#: install/update.php:588 install/install.php:130 install/install.php:171
#: install/install.php:182 install/install.php:224 install/install.php:308
#: install/install.php:329 install/install.php:367 install/install.php:480
#: install/install.php:496 install/install.php:565
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: install/update.php:596 install/install.php:265
msgid "Database connection successful"
msgstr "Tietokantayhteyden luonti onnistui"
#: install/update.php:645 install/install.php:485
msgid "One last thing before starting"
msgstr ""
#: install/update.php:650 install/install.php:494
msgid "Donate"
msgstr ""
#: install/update.php:659 install/update_content.php:367
#: install/install.php:544
msgid "Use GLPI"
msgstr "Käytä GLPI:tä"
#: install/update.php:668
msgid ""
"Connection to database failed, verify the connection parameters included in "
"config_db.php file"
msgstr ""
"Tietokantayhteyden luonti epäonnistui. Tarkista config_db.php-tiedostossa "
"olevat yhteysparametrit."
#: install/update_0781_0782.php:47
msgid "Data migration"
msgstr "Tietojen tuonti"
#: install/update_05_051.php:74
msgid "Commercial"
msgstr "Kaupallinen"
#: install/update_942_943.php:52 install/update_940_941.php:65
#: install/update_941_942.php:69
msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions."
msgstr ""
#: install/update_content.php:245
#, php-format
msgid "SQL error starting from %s"
msgstr "Sql-virheilmoitus alkaen %s"
#: install/update_content.php:358
msgid "Automatic redirection, else click"
msgstr "Automaattinen uudelleenohjaus, tai paina"
#: install/update_94_95/dashboards.php:6
msgid "Central"
msgstr ""
#: install/update_94_95/dashboards.php:312
msgid "Mini tickets dashboard"
msgstr ""
#: install/install.php:113
msgid "Unofficial translations are also available"
msgstr "Epäviralliset käännökset ovat myös käytettävissä"
#: install/install.php:121
msgid "I have read and ACCEPT the terms of the license written above."
msgstr "Olen lukenut ja HYVÄKSYN edellä mainitut lisenssiehdot."
#: install/install.php:127
msgid "I have read and DO NOT ACCEPT the terms of the license written above"
msgstr "Olen lukenut ja EN HYVÄKSY edellä mainittuja lisenssiehtoja."
#: install/install.php:139
msgid "Installation or update of GLPI"
msgstr "GLPI:n asennus tai päivitys"
#: install/install.php:140
msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI."
msgstr "Asenna täysin uusi GLPi valitsemalla 'Asenna'"
#: install/install.php:141
msgid ""
"Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version"
msgstr "Päivitä GLPI-versiosi valitsemalla 'Päivitä'"
#: install/install.php:158
msgid ""
"Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI"
msgstr "Ympäristön GLPI-yhteensopivuuden tarkistus"
#: install/install.php:177 install/install.php:196 install/install.php:561
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
#: install/install.php:212
msgid "Database connection setup"
msgstr "Tietokantayhteyden määritys"
#: install/install.php:215
msgid "Database connection parameters"
msgstr "Tietokantayhteyden parametrit"
#: install/install.php:233
msgid "Test of the connection at the database"
msgstr "Tietokantayhteyden testaus"
#: install/install.php:246
msgid "Can't connect to the database"
msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä"
#: install/install.php:247 install/install.php:400 install/install.php:449
#, php-format
msgid "The server answered: %s"
msgstr "Palvelimen vastaus oli: %s"
#: install/install.php:251
msgid "The server or/and user field is empty"
msgstr "Palvelin- tai/ja käyttäjäkentät ovat tyhjät."
#: install/install.php:278
msgid "Please select a database:"
msgstr "Valitse tietokanta"
#: install/install.php:301
msgid "Create a new database or use an existing one:"
msgstr "Luo uusi tietokanta tai käytä olemassa olevaa"
#: install/install.php:313
msgid "Please select the database to update:"
msgstr "Valitse päivitettävä tietokanta"
#: install/install.php:346
msgid "Initialization of the database"
msgstr "Tietokannan alustus"
#: install/install.php:399
msgid "Impossible to use the database:"
msgstr "Tietokantaa ei voida käyttää:"
#: install/install.php:406 install/install.php:423 install/install.php:439
msgid "OK - database was initialized"
msgstr "OK tietokanta on alustettu"
#: install/install.php:411 install/install.php:427 install/install.php:443
msgid "Impossible to write the database setup file"
msgstr "Tietokannan asetustiedostoon ei voida kirjoittaa"
#: install/install.php:419 install/install.php:433
msgid "Database created"
msgstr "Tietokanta on luotu"
#: install/install.php:448
msgid "Error in creating database!"
msgstr "Tietokannan luonnissa syntyi virhe!"
#: install/install.php:455
msgid "You didn't select a database!"
msgstr "Et valinnut tietokantaa!"
#: install/install.php:467
msgid "Collect data"
msgstr ""
#: install/install.php:536
msgid "The installation is finished"
msgstr "Asennus on valmis."
#: install/install.php:538
msgid "Default logins / passwords are:"
msgstr "Oletuskäyttäjätunnukset / -salasanat ovat:"
#: install/install.php:539
msgid "glpi/glpi for the administrator account"
msgstr "glpi/glpi ylläpitäjän tilille"
#: install/install.php:540
msgid "tech/tech for the technician account"
msgstr "tech/tech asentajan tilille"
#: install/install.php:541
msgid "normal/normal for the normal account"
msgstr "normal/normal tavalliselle tilille"
#: install/install.php:542
msgid "post-only/postonly for the postonly account"
msgstr "post-only/postonly postonly-tilille"
#: install/install.php:543
msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data."
msgstr "Voit poistaa tai muokata sekä tilejä että niiden alkuarvoja."
#: install/install.php:560
msgid ""
"Can't create the database connection file, please verify file permissions."
msgstr ""
"Tietokannan yhteystiedostoa ei voitu luoda. Tarkista tiedostojen oikeudet."
#: install/install.php:630
msgid "Beginning of the installation"
msgstr "Asennus alkaa"
#. TRANS %s is step number
#: install/install.php:637 install/install.php:647 install/install.php:653
#: install/install.php:659 install/install.php:671 install/install.php:676
#: install/install.php:681
#, php-format
msgid "Step %d"
msgstr "Askel %d"
#: install/update_0681_07.php:1397
msgid "Serial of the operating system"
msgstr "Käyttöjärjestelmän sarjanumero"
#: install/update_0681_07.php:1403
msgid "Product ID of the operating system"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tuotetunnus"
#: install/update_0723_078.php:3663
msgid "Direct"
msgstr "Suora"
#: install/update_0723_078.php:3665
msgid "Written"
msgstr "Kirjallinen"
#: install/update_084_085.php:2008
msgctxt "ticket"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: index.php:74
msgid "GLPI - Authentication"
msgstr "GLPI - Kirjautuminen"
#: index.php:147
msgid "Default (from user profile)"
msgstr "Oletus (käyttäjäprofiilista)"
#: index.php:164
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
#: index.php:194
msgid "You must activate the JavaScript function of your browser"
msgstr "Ota JavaScript käyttöön selaimessasi."
#: index.php:200
msgid "You must accept cookies to reach this application"
msgstr "Tämä sivu vaatii evästeiden (cookies) käyttöönoton."
#: index.php:208
msgid "Invalid use of session ID"
msgstr "Istuntotunnuksen virheellinen käyttö"
#: index.php:217
msgid "Access to the Frequently Asked Questions"
msgstr "Pääsy Usein Kysyttyihin Kysymyksiin"
#: js/common.js:1185
msgid "just now"
msgstr ""
#: js/common.js:1187
msgid "a minute ago"
msgstr ""
#: js/common.js:1189
msgid "an hour ago"
msgstr ""
#: js/common.js:1191
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/common.js:1193
msgid "a year ago"
msgstr ""
#: js/dashboard.js:333
msgid "Add a card"
msgstr ""
#: js/dashboard.js:366
msgid "Add a filter"
msgstr ""
#: js/dashboard.js:415
msgid "Saved"
msgstr ""
#: js/dashboard.js:839
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?"
msgstr ""
#: js/impact.js:1309
msgid "Go to"
msgstr ""
#: js/impact.js:1310
msgid "Open this element in a new tab"
msgstr ""
#: js/impact.js:1316
msgid "Show ongoing tickets"
msgstr "Näytä käsittelyssä olevat tiketit"
#: js/impact.js:1317
msgid "Show ongoing tickets for this item"
msgstr "Näytä käsittelyssä olevat tiketit tälle kohteelle"
#: js/impact.js:1323
msgid "Group properties..."
msgstr ""
#: js/impact.js:1324
msgid "Set name and/or color for this group"
msgstr ""
#: js/impact.js:1331
msgid "Remove from group"
msgstr ""
#: js/impact.js:1332
msgid "Remove this asset from the group"
msgstr ""
#: js/impact.js:1358
msgid "This asset already exists."
msgstr ""
#: js/impact.js:1377
msgid "Unexpected error."
msgstr ""
#: js/impact.js:1389
msgid "Ongoing tickets"
msgstr "Käsittelyssä olevat tiketit"
#: js/impact.js:1450
msgid "Edit group"
msgstr ""
#: js/impact.js:2291
msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation"
msgstr ""
#: js/impact.js:2298
msgid "Click on an element to remove it from the network"
msgstr ""
#: js/impact.js:2306
msgid "Draw a square containing the assets you wish to group"
msgstr ""
#: js/impact.js:2438
msgid "Requests"
msgstr ""
#: js/impact.js:2439
msgid "Incidents"
msgstr ""
#: js/impact.js:2440
msgid "Changes"
msgstr "Muutokset"
#: js/impact.js:2477
msgid "You need to select at least 2 assets to make a group"
msgstr ""
#: js/kanban.js:299
msgid "Bulk add"
msgstr ""
#: js/kanban.js:334
msgid "Search or filter results"
msgstr ""
#: js/kanban.js:336
msgid "Add column"
msgstr ""
#: js/kanban.js:868
msgid "More"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1328
#, javascript-format
msgid "%d other team members"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1450
msgid "One item per line"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1508
msgid "Add a column from existing status"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1512
msgid "Or add a new status"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1513 js/kanban.js:1530 js/kanban.js:1549
msgid "Create status"
msgstr ""
#: js/kanban.js:1674
msgid "Toggle collapse"
msgstr ""
#: js/planning.js:238
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
#: js/planning.js:312
msgid "Make a choice"
msgstr ""
#: js/planning.js:313
msgid "Delete the whole serie of the recurrent event"
msgstr ""
#: js/planning.js:314
msgid "or just add an exception by deleting this instance?"
msgstr ""
#: js/planning.js:322 js/planning.js:443 js/planning.js:491
msgid "Serie"
msgstr ""
#: js/planning.js:329 js/planning.js:449 js/planning.js:497
msgid "Instance"
msgstr ""
#: js/planning.js:438
msgid "Recurring event resized"
msgstr ""
#: js/planning.js:456
msgid ""
"The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or "
"instance ?"
msgstr ""
#: js/planning.js:486
msgid "Recurring event dragged"
msgstr ""
#: js/planning.js:504
msgid ""
"The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or "
"instance ?"
msgstr ""