Files
MYSOPHAL/plugins/genericobject/locales/tr_TR.po
2025-08-07 13:15:31 +01:00

177 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: index.php:58 front/familylist.php:33 front/familylist.php:41
#: front/type.form.php:73 inc/profile.class.php:39 inc/type.class.php:292
#: inc/type.class.php:427 inc/object_item.class.php:109 setup.php:227
msgid "Objects management"
msgstr "Nesne yönetimi"
#: index.php:68 front/familylist.php:37
msgid "Empty family"
msgstr "Aile boş"
#: front/object.php:33 front/type.php:38 inc/profile.class.php:287
#: inc/type.class.php:66
msgid "Type of objects"
msgstr "Nesne tipi"
#: front/commontreedropdown.form.php:36 front/commondropdown.php:11
#: front/commondropdown.form.php:36
msgid "The requested dropdown does not exists"
msgstr "İstenen açılan kutu bulunamadı"
#: front/field.form.php:41
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Alanlar silindi"
#: front/field.form.php:51
msgid "Field added successfully"
msgstr "Alan eklendi"
#: inc/typefamily.class.php:36 inc/type.class.php:380 inc/type.class.php:517
msgid "Family of type of objects"
msgstr "Nesnelerin aile tipi"
#: inc/profile.class.php:141
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: inc/profile.class.php:147
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#: inc/profile.class.php:149
msgid "(No types defined yet)"
msgstr "(Henüz bir tür tanımlanmamış)"
#: inc/type.class.php:156
msgid "Type name is missing"
msgstr "Tip adı eksik"
#: inc/type.class.php:162
msgid "Type name must be longer"
msgstr "Tür adı daha uzun olmalı"
#: inc/type.class.php:168
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "field', 'object' ve 'type' tipleri ayrılmış olduğundan kullanılamaz. Lütfen başka bir tip seçin"
#: inc/type.class.php:175
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "Tip bir harf ile başlamalıdır"
#: inc/type.class.php:182
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Aynı adlı bir tip zaten var"
#: inc/type.class.php:478
msgid "Internal identifier"
msgstr "İç belirteç"
#: inc/type.class.php:532
msgid "Behaviour"
msgstr "Davranış"
#: inc/type.class.php:551
msgid "Network connections"
msgstr "Ağ bağlantıları"
#: inc/type.class.php:556
msgid "injection file plugin"
msgstr "dosya gönderme uygulama eki"
#: inc/type.class.php:558
msgid "geninventorynumber plugin"
msgstr "stoknumarasiolustur uygulama eki"
#: inc/type.class.php:559
msgid "order plugin"
msgstr "sıralama uygulama eki"
#: inc/type.class.php:560
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "ögeyi kaldırma uygulama eki"
#: inc/type.class.php:561
msgid "simcard plugin"
msgstr "sim kart uygulama eki"
#: inc/type.class.php:562
msgid "treeview plugin"
msgstr "ağaç görünümü uygulama eki"
#: inc/type.class.php:725
msgid "Regenerate files"
msgstr "Dosyaları yeniden oluştur"
#: inc/type.class.php:738
msgid "Link to other objects"
msgstr "Diğer nesnelere bağlantı"
#: inc/type.class.php:1734
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2101
#, php-format
msgid "Unable to load the class %1$s."
msgstr "%1$s sınıfı yüklenemedi."
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2103
#, php-format
msgid ""
"You probably have garbage data in your database for this plugin and missing "
"files in %1$s"
msgstr "Veritabanınızda bu uygulama eki ve %1$s içindeki eksik dosyalar için büyük olasılıkla çöp veriler var "
#: inc/object.class.php:548
msgid "Object preview"
msgstr "Nesne önizleme"
#: inc/object.class.php:812
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Ön izlemeyi görüntüleyebilmek için izinleri yapılandırmalısınız"
#: inc/field.class.php:65
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Nesne ile ilişkilendirilmiş alanlar"
#: inc/field.class.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: inc/field.class.php:72
msgid "Name in DB"
msgstr "Veritabanındaki Ad"
#: inc/field.class.php:127
msgid "Add new field"
msgstr "Alan ekle"
#: inc/field.class.php:322
msgid "Read-only field"
msgstr "Salt okunur alan"