Files
MYSOPHAL/plugins/genericobject/locales/sv_SE.po
2025-08-07 13:15:31 +01:00

177 lines
4.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# jchan <jhornqvist@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: index.php:58 front/familylist.php:33 front/familylist.php:41
#: front/type.form.php:73 inc/profile.class.php:39 inc/type.class.php:292
#: inc/type.class.php:427 inc/object_item.class.php:109 setup.php:227
msgid "Objects management"
msgstr "Hantera tillgångar"
#: index.php:68 front/familylist.php:37
msgid "Empty family"
msgstr "Tom familj"
#: front/object.php:33 front/type.php:38 inc/profile.class.php:287
#: inc/type.class.php:66
msgid "Type of objects"
msgstr "Typ av tillgång"
#: front/commontreedropdown.form.php:36 front/commondropdown.php:11
#: front/commondropdown.form.php:36
msgid "The requested dropdown does not exists"
msgstr "Den begärda rullmenyn saknas"
#: front/field.form.php:41
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Fältet(en) raderades"
#: front/field.form.php:51
msgid "Field added successfully"
msgstr "Attribut tillagt"
#: inc/typefamily.class.php:36 inc/type.class.php:380 inc/type.class.php:517
msgid "Family of type of objects"
msgstr "Ingår i typfamilj"
#: inc/profile.class.php:141
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: inc/profile.class.php:147
msgid "Objects"
msgstr "Tillgångar"
#: inc/profile.class.php:149
msgid "(No types defined yet)"
msgstr "(Inga typer har skapats ännu)"
#: inc/type.class.php:156
msgid "Type name is missing"
msgstr "Typnamn saknas"
#: inc/type.class.php:162
msgid "Type name must be longer"
msgstr "Typnamnet måste vara längre"
#: inc/type.class.php:168
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "Typnamnen 'fält, 'objekt' och 'typ' är reserverade av systemet. Var vänlig välj ett annat namn."
#: inc/type.class.php:175
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "Typnamnet måste börja med en bokstav"
#: inc/type.class.php:182
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Typnamnet existerar redan"
#: inc/type.class.php:478
msgid "Internal identifier"
msgstr "Internt namn"
#: inc/type.class.php:532
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"
#: inc/type.class.php:551
msgid "Network connections"
msgstr "Nätverksanslutningar"
#: inc/type.class.php:556
msgid "injection file plugin"
msgstr "Injection file plug-in"
#: inc/type.class.php:558
msgid "geninventorynumber plugin"
msgstr "Geninventorynumber plug-in"
#: inc/type.class.php:559
msgid "order plugin"
msgstr "Order plug-in"
#: inc/type.class.php:560
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "Item's uninstallation plug-in"
#: inc/type.class.php:561
msgid "simcard plugin"
msgstr "Simcard plug-in"
#: inc/type.class.php:562
msgid "treeview plugin"
msgstr ""
#: inc/type.class.php:725
msgid "Regenerate files"
msgstr "Skapa filer på nytt"
#: inc/type.class.php:738
msgid "Link to other objects"
msgstr "Länka till andra tillgångar"
#: inc/type.class.php:1734
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2101
#, php-format
msgid "Unable to load the class %1$s."
msgstr "Kunde inte läsa in klass %1$s-"
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2103
#, php-format
msgid ""
"You probably have garbage data in your database for this plugin and missing "
"files in %1$s"
msgstr "Du har troligtvis skräpdata i databasen för denna plug-in och saknar filer i %1$s"
#: inc/object.class.php:548
msgid "Object preview"
msgstr "Förhandsgranska tillgång"
#: inc/object.class.php:812
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Du måste konfigurera rättigheter för att aktivera förhandsgranskning"
#: inc/field.class.php:65
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Fält kopplade till tillgången"
#: inc/field.class.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: inc/field.class.php:72
msgid "Name in DB"
msgstr "Namn i DB"
#: inc/field.class.php:127
msgid "Add new field"
msgstr "Lägg till nytt fält"
#: inc/field.class.php:322
msgid "Read-only field"
msgstr "Skrivskyddat fält"