Files
MYSOPHAL/plugins/genericobject/locales/pt_BR.po
2025-08-07 13:15:31 +01:00

179 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2017
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2017
# Arthur Ramos Schaefer <arthur.r.schaefer@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: index.php:58 front/familylist.php:33 front/familylist.php:41
#: front/type.form.php:73 inc/profile.class.php:39 inc/type.class.php:292
#: inc/type.class.php:427 inc/object_item.class.php:109 setup.php:227
msgid "Objects management"
msgstr "Gerenciamento de objetos"
#: index.php:68 front/familylist.php:37
msgid "Empty family"
msgstr "Família vazia"
#: front/object.php:33 front/type.php:38 inc/profile.class.php:287
#: inc/type.class.php:66
msgid "Type of objects"
msgstr "Tipos de objetos"
#: front/commontreedropdown.form.php:36 front/commondropdown.php:11
#: front/commondropdown.form.php:36
msgid "The requested dropdown does not exists"
msgstr "O menu suspenso solicitado não existe"
#: front/field.form.php:41
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Campo(s) excluído(s) com sucesso"
#: front/field.form.php:51
msgid "Field added successfully"
msgstr "Campo adicionado com sucesso"
#: inc/typefamily.class.php:36 inc/type.class.php:380 inc/type.class.php:517
msgid "Family of type of objects"
msgstr "Família de tipo de objetos"
#: inc/profile.class.php:141
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: inc/profile.class.php:147
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#: inc/profile.class.php:149
msgid "(No types defined yet)"
msgstr "(Sem tipos definidos ainda)"
#: inc/type.class.php:156
msgid "Type name is missing"
msgstr "O nome do tipo está faltando"
#: inc/type.class.php:162
msgid "Type name must be longer"
msgstr "Nome deve ser mais longo"
#: inc/type.class.php:168
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "Tipos 'campo', 'objeto' e 'tipo' estão reservados. Por favor escolha outro"
#: inc/type.class.php:175
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "O tipo deve começar com uma letra"
#: inc/type.class.php:182
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Um tipo com o mesmo nome já existe "
#: inc/type.class.php:478
msgid "Internal identifier"
msgstr "Identificador interno"
#: inc/type.class.php:532
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
#: inc/type.class.php:551
msgid "Network connections"
msgstr "Conexões de rede"
#: inc/type.class.php:556
msgid "injection file plugin"
msgstr "plugin datainjection"
#: inc/type.class.php:558
msgid "geninventorynumber plugin"
msgstr "plugin getinventorynumber"
#: inc/type.class.php:559
msgid "order plugin"
msgstr "plugin order"
#: inc/type.class.php:560
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "plugin item's uninstallation"
#: inc/type.class.php:561
msgid "simcard plugin"
msgstr "plugin simcard"
#: inc/type.class.php:562
msgid "treeview plugin"
msgstr ""
#: inc/type.class.php:725
msgid "Regenerate files"
msgstr "Regenerar arquivos"
#: inc/type.class.php:738
msgid "Link to other objects"
msgstr "Conexão com outros objetos"
#: inc/type.class.php:1734
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2101
#, php-format
msgid "Unable to load the class %1$s."
msgstr "Não consegui carregar a classe %1$s."
#. TRANS: %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2103
#, php-format
msgid ""
"You probably have garbage data in your database for this plugin and missing "
"files in %1$s"
msgstr "Deve ter dados no lixo da tua base de dados porque estão a faltas ficheiros neste plugin %1$s"
#: inc/object.class.php:548
msgid "Object preview"
msgstr "Pré-visualização do objet"
#: inc/object.class.php:812
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Você deve configurar os direitos para habilitar pré-visualização"
#: inc/field.class.php:65
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Campos associados com o objeto"
#: inc/field.class.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: inc/field.class.php:72
msgid "Name in DB"
msgstr "Nome no banco de dados"
#: inc/field.class.php:127
msgid "Add new field"
msgstr "Adicionar novo campo"
#: inc/field.class.php:322
msgid "Read-only field"
msgstr "Campo apenas de leitura"