# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Georgios Tsamis , 2019 # greek translator , 2019 # Evangelos Mamalakis , 2019 # DOMBRE Julien , 2020 # alexandre delaunay , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-06 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-24 11:58+0000\n" "Last-Translator: alexandre delaunay , 2020\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/el_GR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/subvisibility.php:59 msgid "No restriction" msgstr "Κανένας περιορισμός" #: ajax/subvisibility.php:66 ajax/visibility.php:91 ajax/private_public.php:67 #: inc/rule.class.php:740 inc/ruleimportentity.class.php:172 #: inc/profile_user.class.php:947 inc/domain.class.php:176 #: inc/contact.class.php:453 inc/commonglpi.class.php:1021 #: inc/notification.class.php:434 inc/authldap.class.php:2032 #: inc/project.class.php:720 inc/contract.class.php:872 #: inc/fieldunicity.class.php:373 inc/supplier.class.php:393 #: inc/levelagreementlevel.class.php:149 inc/infocom.class.php:1874 #: inc/savedsearch.class.php:102 inc/savedsearch.class.php:417 #: inc/commondropdown.class.php:558 inc/softwarelicense.class.php:702 #: inc/features/planningevent.class.php:961 inc/document.class.php:899 #: inc/certificate.class.php:328 inc/commondbtm.class.php:2715 #: inc/commondbtm.class.php:3704 inc/budget.class.php:294 #: inc/commontreedropdown.class.php:741 inc/commonitilobject.class.php:7531 #: inc/appliance.class.php:342 inc/projecttask.class.php:1116 msgid "Child entities" msgstr "Υποσύνολο οντοτήτων" #: ajax/timeline.php:139 ajax/viewsubitem.php:54 inc/html.class.php:561 #: inc/html.class.php:564 inc/html.class.php:567 inc/html.class.php:940 #: inc/html.class.php:943 inc/html.class.php:946 msgid "Access denied" msgstr "Απαγορευμένη πρόσβαση" #. TRANS: %s is the entity name #. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID #: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:65 ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:139 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140 ajax/dropdownInstallVersion.php:77 #: inc/rule.class.php:2195 inc/mailcollector.class.php:238 #: inc/mailcollector.class.php:1593 inc/mailcollector.class.php:1601 #: inc/profile_user.class.php:176 inc/profile_user.class.php:196 #: inc/profile_user.class.php:349 inc/profile_user.class.php:494 #: inc/contractcost.class.php:383 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:560 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:562 #: inc/contract_supplier.class.php:193 inc/contract_supplier.class.php:324 #: inc/contract_item.class.php:385 inc/contract_item.class.php:635 #: inc/rulecollection.class.php:1181 inc/networkport_vlan.class.php:185 #: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200 #: inc/commonglpi.class.php:1023 inc/apiclient.class.php:244 #: inc/softwareversion.class.php:271 inc/session.class.php:383 #: inc/session.class.php:386 inc/glpipdf.class.php:104 #: inc/item_operatingsystem.class.php:244 #: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52 inc/contract.class.php:1606 #: inc/item_ticket.class.php:465 inc/item_ticket.class.php:715 #: inc/item_ticket.class.php:800 inc/item_ticket.class.php:867 #: inc/item_ticket.class.php:871 inc/item_ticket.class.php:931 #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/projectcost.class.php:396 #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:215 #: inc/dropdown.class.php:446 inc/dropdown.class.php:2675 #: inc/dropdown.class.php:2999 inc/dropdown.class.php:3206 #: inc/dropdown.class.php:3360 inc/dropdown.class.php:3504 #: inc/ticket.class.php:1929 inc/ticket.class.php:6006 #: inc/ticket.class.php:6147 inc/knowbaseitem_item.class.php:241 #: inc/networkalias.class.php:321 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1536 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1538 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1540 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1542 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1544 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1546 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1548 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1550 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1552 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1596 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1598 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:198 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200 inc/supplier.class.php:601 #: inc/computer_item.class.php:381 inc/group_user.class.php:496 #: inc/group_user.class.php:586 inc/appliance_item.class.php:325 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:52 inc/cartridge.class.php:742 #: inc/search.class.php:6068 inc/search.class.php:6224 #: inc/commonitiltask.class.php:1372 inc/commonitiltask.class.php:1398 #: inc/item_softwarelicense.class.php:780 inc/dbutils.class.php:1421 #: inc/item_devicememory.class.php:57 inc/networkport.class.php:731 #: inc/item_project.class.php:167 inc/user.class.php:3258 #: inc/user.class.php:3314 inc/user.class.php:4294 inc/user.class.php:4375 #: inc/networkequipment.class.php:393 inc/networkequipment.class.php:571 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:53 inc/commonitilcost.class.php:579 #: inc/document_item.class.php:468 inc/notificationeventabstract.class.php:132 #: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:442 #: inc/document.class.php:925 inc/ipnetwork_vlan.class.php:180 #: inc/html.class.php:5615 inc/commondbtm.class.php:3599 #: inc/commondbtm.class.php:4967 inc/config.class.php:419 #: inc/config.class.php:420 inc/config.class.php:434 #: inc/cartridgeitem.class.php:604 inc/commonitilobject.class.php:6243 #: inc/commonitilobject.class.php:7510 inc/change_item.class.php:169 #: inc/log.class.php:152 inc/log.class.php:156 inc/log.class.php:199 #: inc/log.class.php:213 inc/log.class.php:472 inc/log.class.php:612 #: inc/log.class.php:627 inc/log.class.php:661 inc/log.class.php:672 #: inc/log.class.php:682 inc/log.class.php:692 inc/log.class.php:702 #: inc/item_problem.class.php:169 inc/notificationtargetproject.class.php:690 #: inc/notificationtargetproject.class.php:691 #: inc/item_softwareversion.class.php:740 #: inc/item_softwareversion.class.php:771 #: inc/item_softwareversion.class.php:1265 #: inc/item_softwareversion.class.php:1316 #: inc/item_softwareversion.class.php:1402 #: inc/item_softwareversion.class.php:1413 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:69 #: ajax/dropdownMassiveActionField.php:53 inc/domain.class.php:455 #: inc/domain.class.php:464 inc/domain.class.php:474 #: inc/rulecollection.class.php:1262 inc/authldap.class.php:1329 #: inc/authldap.class.php:2396 inc/problem_ticket.class.php:166 #: inc/ticket_ticket.class.php:70 inc/networkportmigration.class.php:341 #: inc/knowbaseitem.class.php:1094 inc/knowbaseitem.class.php:1140 #: inc/lock.class.php:633 inc/item_softwarelicense.class.php:129 #: inc/user.class.php:2980 inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:96 #: inc/certificate.class.php:597 inc/certificate.class.php:606 #: inc/commonitilobject.class.php:3114 inc/change_ticket.class.php:135 #: inc/item_softwareversion.class.php:160 #: inc/item_softwareversion.class.php:172 inc/massiveaction.class.php:675 #: inc/massiveaction.class.php:934 inc/massiveaction.class.php:955 #: install/update.php:369 install/update.php:385 index.php:168 msgctxt "button" msgid "Post" msgstr "Δημοσίευση" #: ajax/dropdownMassiveAction.php:42 ajax/massiveaction.php:49 #: front/massiveaction.php:48 front/tracking.injector.php:81 #: inc/ola.class.php:57 inc/authldap.class.php:1486 inc/html.class.php:571 #: inc/html.class.php:612 inc/html.class.php:950 #: inc/massiveaction.class.php:847 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" #: ajax/getMapPoint.php:43 ajax/map.php:44 msgid "Required argument missing!" msgstr "Λείπουν απαραίτητα ορίσματα!" #: ajax/getMapPoint.php:58 msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found" msgstr "Τα στοιχεία δεν έχουν γεωδεδομένα ή δεν μπορούν να βρεθούν" #: ajax/getMapPoint.php:75 msgid "Location seems not geolocalized!" msgstr "" #: ajax/getMapPoint.php:76 msgid "Consider filling latitude and longitude on this location." msgstr "" #. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name #. TRANS: %1$s is the location, %2$s is the comment #. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a table #. TRANS: %s id of the approval's state #. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a name (used in croninfocom) #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:125 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:132 ajax/private_public.php:51 #: ajax/dropdownInstallVersion.php:80 front/rule.php:48 inc/vlan.class.php:159 #: inc/ipaddress.class.php:248 inc/itiltemplate.class.php:453 #: inc/softwareversion.class.php:274 inc/stat.class.php:1431 #: inc/ipnetwork.class.php:996 inc/contract.class.php:966 #: inc/contract.class.php:979 inc/contract.class.php:992 #: inc/contract.class.php:1005 inc/contract.class.php:1609 #: inc/contract.class.php:1610 inc/consumable.class.php:691 #: inc/item_ticket.class.php:717 inc/item_ticket.class.php:720 #: inc/item_ticket.class.php:723 inc/item_ticket.class.php:802 #: inc/item_ticket.class.php:804 inc/item_ticket.class.php:807 #: inc/item_ticket.class.php:866 inc/item_ticket.class.php:933 #: inc/item_ticket.class.php:935 inc/dropdown.class.php:2632 #: inc/dropdown.class.php:2692 inc/dropdown.class.php:2976 #: inc/dropdown.class.php:2994 inc/dropdown.class.php:3010 #: inc/dropdown.class.php:3209 inc/dropdown.class.php:3212 #: inc/dropdown.class.php:3349 inc/dropdown.class.php:3352 #: inc/dropdown.class.php:3355 inc/dropdown.class.php:3500 #: inc/dropdown.class.php:3501 inc/dropdown.class.php:3715 #: inc/ticket.class.php:6148 inc/networkportinstantiation.class.php:515 #: inc/networkportinstantiation.class.php:714 #: inc/networkportinstantiation.class.php:748 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:933 #: inc/reservationitem.class.php:363 inc/reservationitem.class.php:609 #: inc/reservationitem.class.php:714 inc/cartridge.class.php:1028 #: inc/search.class.php:1708 inc/search.class.php:5617 #: inc/search.class.php:5656 inc/crontask.class.php:463 #: inc/infocom.class.php:504 inc/infocom.class.php:1049 #: inc/commonitiltask.class.php:1328 inc/item_softwarelicense.class.php:725 #: inc/networkport.class.php:602 inc/ruleticket.class.php:716 #: inc/ruleticket.class.php:722 inc/ruleticket.class.php:728 #: inc/ruleticket.class.php:734 inc/notificationtargetcontract.class.php:57 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:111 #: inc/commonitilcost.class.php:247 inc/document_item.class.php:456 #: inc/document.class.php:222 inc/html.class.php:1199 inc/html.class.php:1758 #: inc/html.class.php:6836 inc/html.class.php:6855 #: inc/commondbtm.class.php:2694 inc/commondbtm.class.php:3521 #: inc/commondbtm.class.php:3525 inc/commondbtm.class.php:3531 #: inc/commondbtm.class.php:3604 inc/commondbtm.class.php:4206 #: inc/commondbtm.class.php:4212 inc/commondbtm.class.php:5215 #: inc/cartridgeitem.class.php:603 inc/cartridgeitem.class.php:605 #: inc/commonitilobject.class.php:6082 inc/commonitilobject.class.php:6246 #: inc/reservation.class.php:444 inc/reservation.class.php:675 #: inc/reservation.class.php:967 inc/state.class.php:290 #: inc/state.class.php:298 inc/state.class.php:307 inc/state.class.php:315 #: inc/state.class.php:323 inc/state.class.php:331 inc/state.class.php:339 #: inc/state.class.php:348 inc/state.class.php:357 inc/state.class.php:366 #: inc/state.class.php:375 inc/state.class.php:384 inc/state.class.php:393 #: inc/state.class.php:402 inc/state.class.php:411 inc/state.class.php:420 #: inc/state.class.php:429 inc/item_softwareversion.class.php:660 #: install/update_0723_078.php:4818 tests/functionnal/Rule.php:303 #: tests/functionnal/Rule.php:306 tests/functionnal/Rule.php:309 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:127 #, php-format msgid "%1$s - The port %2$s" msgstr "%1$s - Η θύρα %2$s" #. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network #. outlet name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:134 #, php-format msgid "%1$s - Network outlet %2$s" msgstr "%1$s - Πρίζα δικτύου %2$s" #: ajax/dropdownValidator.php:122 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:101 front/report.year.php:53 #: front/report.year.php:66 front/report.contract.php:52 #: front/report.contract.php:65 inc/problem.class.php:541 #: inc/profile_user.class.php:542 inc/commonglpi.class.php:881 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:368 #: inc/commonitilvalidation.class.php:460 inc/dropdown.class.php:2052 #: inc/dropdown.class.php:3708 inc/ticket.class.php:3342 #: inc/search.class.php:1510 inc/search.class.php:1965 #: inc/search.class.php:2560 inc/profile.class.php:983 #: inc/marketplace/view.class.php:287 inc/user.class.php:3984 #: inc/planning.class.php:428 inc/change.class.php:553 #: inc/config.class.php:432 msgid "All" msgstr "Όλα" #: ajax/dropdownValidator.php:136 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:114 #: inc/dbconnection.class.php:465 inc/profileright.class.php:366 #: inc/dropdown.class.php:2053 inc/ticket.class.php:2523 #: inc/group_user.class.php:287 inc/search.class.php:5960 #: inc/commonitiltask.class.php:1377 inc/commonitiltask.class.php:1722 #: inc/planningrecall.class.php:259 inc/htmltablemain.class.php:238 #: inc/item_devices.class.php:916 inc/item_rack.class.php:703 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:46 ajax/visibility.php:131 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:54 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:124 inc/rule.class.php:2781 #: inc/calendar.class.php:111 inc/profile_user.class.php:143 #: inc/profile_user.class.php:286 inc/contact_supplier.class.php:137 #: inc/contact_supplier.class.php:262 inc/contract_supplier.class.php:145 #: inc/contract_supplier.class.php:270 inc/contract_item.class.php:323 #: inc/contract_item.class.php:576 inc/calendar_holiday.class.php:121 #: inc/domainrecord.class.php:479 inc/project.class.php:1662 #: inc/problem_ticket.class.php:300 inc/problem_ticket.class.php:399 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:283 #: inc/item_ticket.class.php:263 inc/item_ticket.class.php:416 #: inc/item_ticket.class.php:1072 inc/ruleright.class.php:72 #: inc/link_itemtype.class.php:99 inc/ticket.class.php:5001 #: inc/ticket.class.php:6672 inc/knowbaseitem_item.class.php:166 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:209 inc/domain_item.class.php:213 #: inc/pdu_plug.class.php:136 inc/change_problem.class.php:173 #: inc/change_problem.class.php:288 inc/group_user.class.php:209 #: inc/group_user.class.php:337 inc/appliance_item.class.php:155 #: inc/appliance_item.class.php:274 inc/reservationitem.class.php:626 #: inc/itilfollowup.class.php:1103 inc/olalevel.class.php:115 #: inc/certificate_item.class.php:222 inc/authldapreplicate.class.php:92 #: inc/displaypreference.class.php:349 inc/displaypreference.class.php:500 #: inc/calendarsegment.class.php:374 inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:193 #: inc/commonitiltask.class.php:1789 inc/dashboard/grid.class.php:615 #: inc/dashboard/grid.class.php:775 inc/dashboard/grid.class.php:832 #: inc/item_softwarelicense.class.php:523 inc/pdu_rack.class.php:462 #: inc/networkport.class.php:566 inc/item_project.class.php:119 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:367 #: inc/appliance_item_relation.class.php:247 inc/planning.class.php:1087 #: inc/planning.class.php:1128 inc/planning.class.php:1223 #: inc/planning.class.php:1275 inc/commondbrelation.class.php:1119 #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:296 #: inc/document_item.class.php:386 inc/item_devices.class.php:704 #: inc/projecttask_ticket.class.php:192 inc/projecttask_ticket.class.php:362 #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:126 inc/netpoint.class.php:276 #: inc/netpoint.class.php:299 inc/commondbtm.class.php:2435 #: inc/itil_project.class.php:206 inc/itil_project.class.php:339 #: inc/commontreedropdown.class.php:509 inc/commonitilobject.class.php:6444 #: inc/commonitilobject.class.php:6650 inc/reservation.class.php:758 #: inc/change_item.class.php:121 inc/change_ticket.class.php:292 #: inc/change_ticket.class.php:414 inc/notepad.class.php:328 #: inc/slalevel.class.php:111 inc/item_problem.class.php:121 #: inc/projecttask.class.php:1426 inc/item_softwareversion.class.php:1096 #: inc/massiveaction.class.php:968 inc/massiveaction.class.php:992 msgctxt "button" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ajax/massiveaction.php:72 inc/rule.class.php:1081 #: inc/mailcollector.class.php:202 inc/ruleaction.class.php:89 #: inc/ruleaction.class.php:675 inc/html.class.php:2622 msgid "Action" msgid_plural "Actions" msgstr[0] "Ενέργεια" msgstr[1] "Ενέργειες" #: ajax/resaperiod.php:51 ajax/resaperiod.php:57 ajax/resaperiod.php:80 #: front/stat.item.php:73 front/report.year.list.php:187 #: front/report.infocom.php:69 front/report.infocom.conso.php:69 #: front/stat.graph.php:309 front/stat.tracking.php:135 #: front/stat.location.php:106 front/report.contract.list.php:210 #: inc/contractcost.class.php:150 inc/contractcost.class.php:298 #: inc/contractcost.class.php:366 inc/stat.class.php:1835 #: inc/contract.class.php:503 inc/contract.class.php:729 #: inc/contract.class.php:979 inc/projectcost.class.php:161 #: inc/projectcost.class.php:311 inc/projectcost.class.php:380 #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:222 #: inc/dropdown.class.php:475 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1509 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1533 #: inc/cartridge.class.php:710 inc/cartridge.class.php:986 #: inc/cartridge.class.php:1154 inc/commonitiltask.class.php:882 #: inc/planningcsv.class.php:68 inc/user.class.php:3374 #: inc/commonitilcost.class.php:136 inc/commonitilcost.class.php:424 #: inc/commonitilcost.class.php:559 inc/ticketrecurrent.class.php:148 #: inc/ticketrecurrent.class.php:260 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:184 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:158 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:177 inc/budget.class.php:155 #: inc/budget.class.php:249 inc/reservation.class.php:1108 #: inc/reservation.class.php:1167 inc/reservation.class.php:1265 #: inc/reservation.class.php:1349 inc/notificationtargetproject.class.php:676 msgid "End date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: ajax/resaperiod.php:66 inc/features/planningevent.class.php:741 msgid "By day" msgstr "Ανά ημέρα" #: ajax/resaperiod.php:76 msgid "Each month, same date" msgstr "Κάθε μήνα, ίδια ημερομηνία" #: ajax/resaperiod.php:77 msgid "Each month, same day of week" msgstr "Κάθε μήνα, ίδια ημέρα της εβδομάδας" #: ajax/uemailUpdate.php:69 ajax/dropdownItilActors.php:106 #: ajax/dropdownItilActors.php:194 front/supplier_ticket.form.php:46 #: front/problem_supplier.form.php:46 front/change_supplier.form.php:46 #: front/problem_user.form.php:47 front/ticket_user.form.php:43 #: front/change_user.form.php:47 inc/commonitilobject.class.php:2969 #: inc/commonitilobject.class.php:3783 inc/commonitilobject.class.php:4057 msgid "Email followup" msgstr "Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τις συνεχόμενες ενέργειες" #. TRANS: %s is namez of server Mysql #. TRANS: %1$s is the filename and %2$s its mime type #. TRANS: %s is the invalid address #. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message #. TRANS : %s is the description of the added item #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is the list of missing functions #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is text of message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %s is the writer name #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %s is the user dn #. TRANS: %1$s is Document, %2$s is item type, %3$s is item name #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS : %s is the description of the added item #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is the list of the failed fields #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %1$s is the old_value, %2$s is the new_value #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %s is the software name #. TRANS: %s is the item name #. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link #: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109 #: ajax/dropdownItilActors.php:197 ajax/ticketassigninformation.php:69 #: ajax/ticketassigninformation.php:97 ajax/ticketassigninformation.php:127 #: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88 front/stat.graph.php:96 #: front/stat.graph.php:104 front/stat.graph.php:111 front/stat.graph.php:123 #: front/stat.graph.php:136 front/stat.graph.php:144 front/stat.graph.php:157 #: front/stat.graph.php:165 front/stat.graph.php:173 front/stat.graph.php:180 #: front/stat.graph.php:187 front/stat.graph.php:194 front/stat.graph.php:202 #: front/stat.graph.php:210 front/stat.graph.php:218 front/stat.graph.php:239 #: front/stat.graph.php:251 inc/rule.class.php:3161 inc/problem.class.php:975 #: inc/problem.class.php:1265 inc/dbconnection.class.php:457 #: inc/dbconnection.class.php:462 inc/dbconnection.class.php:465 #: inc/mailcollector.class.php:1592 inc/mailcollector.class.php:1600 #: inc/profile_user.class.php:375 inc/profile_user.class.php:492 #: inc/profile_user.class.php:1074 inc/profile_user.class.php:1076 #: inc/vlan.class.php:160 inc/vlan.class.php:162 inc/ipaddress.class.php:134 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:513 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:517 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:519 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:521 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:523 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:539 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:540 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:542 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:545 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:547 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:549 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:552 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:554 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:556 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:558 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:564 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:567 #: inc/contract_item.class.php:538 inc/contract_item.class.php:654 #: inc/rulemailcollector.class.php:127 inc/commonglpi.class.php:1480 #: inc/commonglpi.class.php:1483 inc/commonglpi.class.php:1486 #: inc/commonglpi.class.php:1489 inc/commonglpi.class.php:1492 #: inc/authldap.class.php:602 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390 #: inc/levelagreement.class.php:282 inc/notificationajax.class.php:95 #: inc/notificationtarget.class.php:819 inc/notificationtarget.class.php:844 #: inc/notificationtarget.class.php:847 inc/notificationtarget.class.php:851 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:240 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:241 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:242 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:243 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:244 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:247 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/contract.class.php:1343 #: inc/contract.class.php:1426 inc/contract.class.php:1458 #: inc/contract.class.php:1461 inc/contract.class.php:1479 #: inc/item_ticket.class.php:483 inc/item_ticket.class.php:868 #: inc/item_ticket.class.php:1336 inc/item_ticket.class.php:1375 #: inc/projectcost.class.php:435 #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:135 #: inc/dropdown.class.php:404 inc/dropdown.class.php:408 #: inc/dropdown.class.php:413 inc/dropdown.class.php:418 #: inc/dropdown.class.php:422 inc/dropdown.class.php:431 #: inc/dropdown.class.php:435 inc/dropdown.class.php:439 #: inc/dropdown.class.php:454 inc/dropdown.class.php:462 #: inc/dropdown.class.php:468 inc/dropdown.class.php:474 #: inc/ticket.class.php:1931 inc/ticket.class.php:6087 #: inc/ticket.class.php:6400 inc/ticket.class.php:6507 #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74 #: inc/ticket_ticket.class.php:66 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1442 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1610 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1612 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1614 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1616 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1618 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1620 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1622 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1624 #: inc/notificationeventmailing.class.php:300 #: inc/notificationeventmailing.class.php:320 #: inc/networkportmigration.class.php:231 inc/supplier.class.php:576 #: inc/supplier.class.php:615 inc/plugin.class.php:2329 #: inc/plugin.class.php:2345 inc/reservationitem.class.php:730 #: inc/reservationitem.class.php:735 inc/reservationitem.class.php:753 #: inc/crontask.class.php:843 inc/crontask.class.php:851 #: inc/crontask.class.php:865 inc/crontask.class.php:875 #: inc/knowbaseitem.class.php:774 inc/knowbaseitem.class.php:945 #: inc/knowbaseitem.class.php:972 inc/knowbaseitem.class.php:1448 #: inc/notificationtargetticket.class.php:601 #: inc/notificationtargetticket.class.php:604 #: inc/notificationtargetticket.class.php:607 #: inc/notificationtargetticket.class.php:610 #: inc/notificationtargetticket.class.php:613 #: inc/notificationtargetticket.class.php:616 #: inc/notificationtargetticket.class.php:619 #: inc/notificationtargetticket.class.php:655 #: inc/notificationtargetticket.class.php:657 #: inc/notificationtargetticket.class.php:659 #: inc/notificationtargetticket.class.php:662 #: inc/notificationtargetticket.class.php:760 #: inc/notificationtargetticket.class.php:762 #: inc/notificationtargetticket.class.php:764 #: inc/notificationtargetticket.class.php:767 #: inc/notificationtargetticket.class.php:770 #: inc/notificationtargetticket.class.php:773 #: inc/notificationtargetticket.class.php:776 #: inc/notificationtargetticket.class.php:779 #: inc/notificationtargetticket.class.php:780 #: inc/notificationtargetticket.class.php:781 #: inc/notificationtargetticket.class.php:782 #: inc/notificationtargetticket.class.php:784 #: inc/notificationtargetticket.class.php:786 #: inc/notificationtargetticket.class.php:787 #: inc/notificationtargetticket.class.php:788 #: inc/notificationtargetticket.class.php:789 #: inc/notificationtargetticket.class.php:791 inc/infocom.class.php:529 #: inc/infocom.class.php:533 inc/infocom.class.php:551 inc/lock.class.php:420 #: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/commonitiltask.class.php:1983 #: inc/dbutils.class.php:1108 inc/dbutils.class.php:1523 #: inc/link.class.php:597 inc/link.class.php:621 inc/networkport.class.php:733 #: inc/item_project.class.php:181 inc/notificationtargetchange.class.php:287 #: inc/notificationtargetchange.class.php:289 #: inc/notificationtargetchange.class.php:291 #: inc/notificationtargetchange.class.php:294 #: inc/notificationtargetchange.class.php:311 #: inc/notificationtargetchange.class.php:349 #: inc/notificationtargetchange.class.php:350 #: inc/notificationtargetchange.class.php:351 #: inc/notificationtargetchange.class.php:352 #: inc/notificationtargetchange.class.php:353 #: inc/notificationtargetchange.class.php:354 #: inc/notificationtargetchange.class.php:355 #: inc/notificationtargetchange.class.php:356 #: inc/notificationtargetchange.class.php:357 #: inc/notificationtargetchange.class.php:358 #: inc/softwarelicense.class.php:936 inc/softwarelicense.class.php:939 #: inc/softwarelicense.class.php:956 inc/features/planningevent.class.php:630 #: inc/notificationmailing.class.php:165 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:175 inc/user.class.php:2261 #: inc/user.class.php:2551 inc/user.class.php:4151 #: inc/document_item.class.php:451 inc/change.class.php:865 #: inc/item_devices.class.php:1473 inc/document.class.php:220 #: inc/registeredid.class.php:112 inc/certificate.class.php:797 #: inc/certificate.class.php:800 inc/certificate.class.php:819 #: inc/commondbtm.class.php:1334 inc/commondbtm.class.php:1651 #: inc/commondbtm.class.php:1847 inc/commondbtm.class.php:1887 #: inc/commondbtm.class.php:2000 inc/commondbtm.class.php:3410 #: inc/commondbtm.class.php:4107 inc/commondbtm.class.php:4202 #: inc/config.class.php:1478 inc/config.class.php:1543 #: inc/cartridgeitem.class.php:512 inc/cartridgeitem.class.php:515 #: inc/budget.class.php:580 inc/budget.class.php:614 #: inc/commonitilobject.class.php:2974 inc/commonitilobject.class.php:4065 #: inc/commonitilobject.class.php:4311 inc/commonitilobject.class.php:6078 #: inc/commonitilobject.class.php:6102 inc/change_item.class.php:182 #: inc/log.class.php:454 inc/log.class.php:471 inc/log.class.php:487 #: inc/log.class.php:501 inc/log.class.php:515 inc/log.class.php:521 #: inc/log.class.php:527 inc/log.class.php:541 inc/log.class.php:555 #: inc/log.class.php:568 inc/log.class.php:610 inc/log.class.php:614 #: inc/log.class.php:625 inc/log.class.php:635 inc/log.class.php:643 #: inc/log.class.php:651 inc/log.class.php:659 inc/log.class.php:670 #: inc/log.class.php:680 inc/log.class.php:690 inc/log.class.php:700 #: inc/reminder.class.php:766 inc/auth.class.php:1083 inc/auth.class.php:1085 #: inc/auth.class.php:1091 inc/auth.class.php:1093 inc/auth.class.php:1099 #: inc/auth.class.php:1111 inc/auth.class.php:1124 #: inc/item_problem.class.php:183 inc/projecttask.class.php:790 #: inc/projecttask.class.php:793 inc/projecttask.class.php:1856 #: inc/projecttask.class.php:1870 inc/projecttask.class.php:1879 #: inc/projecttask.class.php:1884 inc/projecttask.class.php:1892 #: inc/notificationtargetproject.class.php:625 #: inc/notificationtargetproject.class.php:627 #: inc/notificationtargetproject.class.php:629 #: inc/notificationtargetproject.class.php:631 #: inc/notificationtargetproject.class.php:633 #: inc/notificationtargetproject.class.php:658 #: inc/notificationtargetproject.class.php:659 #: inc/notificationtargetproject.class.php:660 #: inc/notificationtargetproject.class.php:661 #: inc/notificationtargetproject.class.php:662 #: inc/notificationtargetproject.class.php:663 #: inc/notificationtargetproject.class.php:664 #: inc/notificationtargetproject.class.php:665 #: inc/notificationtargetproject.class.php:666 #: inc/notificationtargetproject.class.php:667 #: inc/notificationtargetproject.class.php:668 #: inc/notificationtargetproject.class.php:669 #: inc/notificationtargetproject.class.php:670 #: inc/notificationtargetproject.class.php:671 #: inc/notificationtargetproject.class.php:672 #: inc/notificationtargetproject.class.php:673 #: inc/notificationtargetproject.class.php:674 #: inc/notificationtargetproject.class.php:675 #: inc/notificationtargetproject.class.php:676 #: inc/notificationtargetproject.class.php:678 #: inc/notificationtargetproject.class.php:679 #: inc/notificationtargetproject.class.php:680 #: inc/notificationtargetproject.class.php:681 #: inc/notificationtargetproject.class.php:682 #: inc/notificationtargetproject.class.php:683 #: inc/notificationtargetproject.class.php:684 #: inc/notificationtargetproject.class.php:685 #: inc/notificationtargetproject.class.php:687 #: inc/notificationtargetproject.class.php:693 #: inc/notificationtargetproject.class.php:697 install/update_0681_07.php:529 #: install/update_0681_07.php:552 install/update_0681_07.php:559 #: install/update_0681_07.php:566 install/update_0681_07.php:573 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109 #: ajax/dropdownItilActors.php:197 inc/contact_supplier.class.php:295 #: inc/contact.class.php:215 inc/contact.class.php:351 #: inc/blacklist.class.php:220 inc/authldap.class.php:785 #: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793 #: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1041 #: inc/authldap.class.php:1050 inc/authldap.class.php:1059 #: inc/authldap.class.php:1068 inc/authldap.class.php:3272 #: inc/authldap.class.php:3274 inc/authldap.class.php:3276 #: inc/authldap.class.php:3278 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:395 #: inc/ruleright.class.php:257 inc/dropdown.class.php:422 #: inc/dropdown.class.php:439 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1460 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1469 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1543 #: inc/supplier.class.php:147 inc/supplier.class.php:313 #: inc/queuednotification.class.php:701 inc/commonitilactor.class.php:192 #: inc/commonitilactor.class.php:267 inc/dbutils.class.php:1489 #: inc/useremail.class.php:52 inc/user.class.php:2219 inc/user.class.php:2496 #: inc/user.class.php:2709 inc/user.class.php:3086 inc/user.class.php:4710 #: inc/entity.class.php:560 inc/entity.class.php:1430 #: inc/commonitilobject.class.php:2974 inc/commonitilobject.class.php:4065 #: inc/auth.class.php:1584 inc/auth.class.php:1590 inc/auth.class.php:1596 #: inc/auth.class.php:1602 install/update_0681_07.php:573 #: install/update_0723_078.php:3659 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:70 msgid "Choose an existing device" msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συσκευή" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71 msgid "and/or" msgstr "και/ή" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71 msgid "Add new devices" msgstr "Προσθήκη νέων συσκευών" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:74 msgid "No unaffected device !" msgstr "" #: ajax/ticketiteminformation.php:64 #, php-format msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item." msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ajax/private_public.php:49 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" #: ajax/private_public.php:50 msgid "Set public" msgstr "Βάλε δημόσιο" #: ajax/private_public.php:64 inc/savedsearch.class.php:407 #: inc/savedsearch.class.php:424 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" #: ajax/private_public.php:70 msgid "Set personal" msgstr "Κάνε προσωπικό" #. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:54 #, php-format msgid "IP network: %1$s/%2$s" msgstr "Δίκτυο IP: %1$s/%2$s" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:55 #, php-format msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s" msgstr "Πρώτη/Τελευταία διευθύνσεις: %1$s/%2$s" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58 #, php-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Πύλη: %s" #: ajax/savedsearch.php:47 msgid "Search has been saved" msgstr "Η αναζήτηση αποθηκεύτηκε" #: ajax/savedsearch.php:54 msgid "Search has not been saved" msgstr "Η αναζήτηση δεν αποθηκεύτηκε" #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:51 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:121 inc/rule.class.php:723 #: inc/rule.class.php:877 inc/computer.class.php:454 #: inc/computer.class.php:611 inc/rulesoftwarecategory.class.php:82 #: inc/mailcollector.class.php:309 inc/mailcollector.class.php:510 #: inc/vlan.class.php:163 inc/ruleasset.class.php:102 #: inc/ruleasset.class.php:170 inc/contractcost.class.php:134 #: inc/contractcost.class.php:292 inc/domain.class.php:129 #: inc/domain.class.php:358 inc/rssfeed.class.php:470 #: inc/rssfeed.class.php:692 inc/contact.class.php:169 #: inc/contact.class.php:436 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:482 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:503 inc/apiclient.class.php:194 #: inc/notification.class.php:204 inc/notification.class.php:417 #: inc/softwareversion.class.php:121 inc/softwareversion.class.php:182 #: inc/softwareversion.class.php:340 inc/domainrecord.class.php:134 #: inc/domainrecord.class.php:387 inc/authldap.class.php:407 #: inc/authldap.class.php:775 inc/authldap.class.php:1033 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:147 inc/levelagreement.class.php:170 #: inc/levelagreement.class.php:738 inc/project.class.php:674 #: inc/project.class.php:1069 inc/project.class.php:1578 #: inc/projecttasktemplate.class.php:94 inc/contract.class.php:300 #: inc/contract.class.php:846 inc/computervirtualmachine.class.php:153 #: inc/computervirtualmachine.class.php:276 #: inc/computervirtualmachine.class.php:398 inc/authmail.class.php:146 #: inc/authmail.class.php:192 inc/projectcost.class.php:145 #: inc/projectcost.class.php:305 inc/commonitilvalidation.class.php:944 #: inc/commonitilvalidation.class.php:958 inc/ticket.class.php:2988 #: inc/slm.class.php:114 inc/slm.class.php:172 inc/networkalias.class.php:136 #: inc/networkalias.class.php:398 inc/fieldunicity.class.php:381 #: inc/software.class.php:268 inc/software.class.php:444 #: inc/software.class.php:629 inc/commondevice.class.php:259 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1505 #: inc/networkportmigration.class.php:280 inc/supplier.class.php:129 #: inc/supplier.class.php:376 inc/cluster.class.php:158 #: inc/cluster.class.php:193 inc/passivedcequipment.class.php:184 #: inc/reservationitem.class.php:143 inc/reservationitem.class.php:212 #: inc/reservationitem.class.php:365 inc/transfer.class.php:105 #: inc/transfer.class.php:3428 inc/printer.class.php:395 #: inc/printer.class.php:611 inc/itilfollowup.class.php:704 #: inc/search.class.php:6820 inc/profile.class.php:639 #: inc/profile.class.php:1781 inc/crontask.class.php:466 #: inc/crontask.class.php:1425 inc/line.class.php:150 #: inc/notificationtargetticket.class.php:658 #: inc/notificationtargetticket.class.php:663 inc/infocom.class.php:1177 #: inc/infocom.class.php:1806 inc/dbutils.class.php:1137 #: inc/monitor.class.php:277 inc/monitor.class.php:485 #: inc/commondropdown.class.php:261 inc/commondropdown.class.php:538 #: inc/networkport.class.php:873 inc/networkport.class.php:1072 #: inc/networkname.class.php:142 inc/notificationtargetchange.class.php:290 #: inc/notificationtargetchange.class.php:295 inc/peripheral.class.php:273 #: inc/peripheral.class.php:455 inc/softwarelicense.class.php:415 #: inc/softwarelicense.class.php:627 inc/softwarelicense.class.php:809 #: inc/softwarelicense.class.php:1365 inc/pdu.class.php:197 #: inc/enclosure.class.php:199 inc/enclosure.class.php:264 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:83 inc/user.class.php:2292 #: inc/user.class.php:3222 inc/networkequipment.class.php:379 #: inc/networkequipment.class.php:543 inc/commonitilcost.class.php:120 #: inc/commonitilcost.class.php:436 inc/document.class.php:419 #: inc/document.class.php:934 inc/phone.class.php:265 inc/phone.class.php:481 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:159 #: inc/domainrelation.class.php:96 inc/certificate.class.php:196 #: inc/certificate.class.php:504 inc/netpoint.class.php:340 #: inc/notificationtemplate.class.php:126 #: inc/notificationtemplate.class.php:172 inc/commondbtm.class.php:3403 #: inc/config.class.php:3399 inc/cartridgeitem.class.php:214 #: inc/cartridgeitem.class.php:387 inc/budget.class.php:143 #: inc/budget.class.php:265 inc/commontreedropdown.class.php:529 #: inc/commontreedropdown.class.php:721 inc/entity.class.php:649 #: inc/group.class.php:222 inc/reservation.class.php:751 #: inc/reservation.class.php:1110 inc/reservation.class.php:1169 #: inc/reservation.class.php:1269 inc/reservation.class.php:1353 #: inc/appliance.class.php:217 inc/appliance.class.php:235 #: inc/auth.class.php:1570 inc/projecttask.class.php:812 #: inc/projecttask.class.php:1080 inc/rack.class.php:327 #: inc/rack.class.php:415 inc/notificationtargetproject.class.php:592 #: inc/notificationtargetproject.class.php:613 #: inc/notificationtargetproject.class.php:674 #: inc/consumableitem.class.php:160 inc/consumableitem.class.php:342 #: inc/item_softwareversion.class.php:1326 #: inc/item_softwareversion.class.php:1421 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" #: ajax/kanban.php:184 inc/project.class.php:154 msgid "Kanban" msgstr "" #: ajax/telemetry.php:42 msgid "" "We only collect the following data : plugins usage, performance and " "responsiveness statistics about user interface features, memory, and " "hardware configuration." msgstr "" #: ajax/switchdebug.php:46 msgid "Debug mode has been enabled!" msgstr "" #: ajax/switchdebug.php:47 msgid "Debug mode has been disabled!" msgstr "" #. TRANS: select action 'update' (before doing it) #: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:45 inc/rule.class.php:2822 #: inc/levelagreement.class.php:552 inc/notificationtarget.class.php:370 #: inc/cartridge.class.php:78 inc/dashboard/grid.class.php:778 #: inc/notepad.class.php:405 inc/massiveaction.class.php:544 msgctxt "button" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:46 inc/massiveaction.class.php:546 msgctxt "button" msgid "Clone" msgstr "" #: ajax/dcroom_size.php:61 inc/rack.class.php:257 msgid "No room found or selected" msgstr "Δεν βρέθηκε ή επιλέχθηκε δωμάτιο" #: ajax/ticketsatisfaction.php:58 inc/entity.class.php:1136 msgid "Create survey after" msgstr "Δημιουργία έρευνας μετά από" #: ajax/ticketsatisfaction.php:65 inc/crontask.class.php:562 #: inc/crontask.class.php:591 msgid "As soon as possible" msgstr "Το συντομότερο δυνατόν" #: ajax/ticketsatisfaction.php:70 msgid "Rate to trigger survey" msgstr "Ποσοστό για ενεργοποίηση έρευνας" #: ajax/ticketsatisfaction.php:76 inc/apiclient.class.php:304 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:82 inc/crontask.class.php:712 #: inc/crontask.class.php:731 inc/config.class.php:471 #: inc/entity.class.php:2750 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" #: ajax/ticketsatisfaction.php:80 msgid "Duration of survey" msgstr "" #: ajax/ticketsatisfaction.php:87 msgid "Unspecified" msgstr "" #: ajax/ticketsatisfaction.php:92 msgid "For tickets closed after" msgstr "Για αιτήματα που έκλεισαν μετά από" #: ajax/ticketsatisfaction.php:100 inc/link.class.php:141 msgid "Valid tags" msgstr "Έγκυρες ετικέτες (tags)" #: ajax/ticketsatisfaction.php:107 inc/rssfeed.class.php:430 #: inc/rssfeed.class.php:681 inc/notificationtargetmailcollector.class.php:86 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:477 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:546 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:559 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:242 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:247 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1439 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1611 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1626 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:82 #: inc/notificationtargetticket.class.php:761 #: inc/notificationtargetticket.class.php:763 #: inc/notificationtargetticket.class.php:772 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:105 #: inc/notificationtargetchange.class.php:312 #: inc/notificationtargetchange.class.php:351 #: inc/notificationtargetchange.class.php:356 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:176 #: inc/notificationtargetuser.class.php:187 #: inc/notificationtargetuser.class.php:198 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:180 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:146 inc/entity.class.php:1145 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:84 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:86 #: inc/notificationtargetproject.class.php:587 #: inc/notificationtargetproject.class.php:679 #: inc/notificationtargetproject.class.php:688 msgid "URL" msgstr "URL" #: ajax/searchoptionvalue.php:77 inc/search.class.php:2970 msgid "My groups" msgstr "Οι ομάδες μου" #: ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:68 front/find_num.php:77 msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)" msgstr "" "Εισάγετε τα πρώτα γράμματα (όνομα χρήστη, όνομα στοιχείου ή αριθμό αγαθού)" #. TRANS: %d is number of objects for the user #: ajax/ticketassigninformation.php:68 ajax/ticketassigninformation.php:69 #: ajax/ticketassigninformation.php:96 ajax/ticketassigninformation.php:97 #: ajax/ticketassigninformation.php:126 ajax/ticketassigninformation.php:127 #: inc/problem.class.php:539 inc/ticket.class.php:3340 #: inc/change.class.php:551 inc/commonitilobject.class.php:4310 #: inc/commonitilobject.class.php:4311 install/update_084_085.php:2011 msgid "Processing" msgstr "Σε πρόοδο" #: ajax/planningcheck.php:49 ajax/planningcheck.php:51 #: ajax/planningcheck.php:57 front/planning.php:58 #: inc/commonitiltask.class.php:1626 inc/commonitiltask.class.php:1628 #: inc/commonitiltask.class.php:1634 inc/planning.class.php:412 msgid "Availability" msgstr "Διαθεσιμότητα" #: front/migrationcleaner.php:44 msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..." msgstr "Δεν χρειάζεστε πλέον το εργαλείο \"καθαρισμού μετάβασης\"..." #: front/migrationcleaner.php:48 inc/migrationcleaner.class.php:47 msgid "Migration cleaner" msgstr "Καθαριστής μετάπτωσης" #: front/migrationcleaner.php:53 msgid "\"Migration cleaner\" tool" msgstr "Εργαλείο \"Καθαριστής Μετάπτωσης\"" #: front/migrationcleaner.php:60 inc/ipnetwork.class.php:1040 msgid "Reinit the network topology" msgstr "Επαναρχικοποίηση τοπολογίας δικτύου" #: front/migrationcleaner.php:66 msgid "Clean the network port migration errors" msgstr "Καθαρισμός σφαλμάτων μετάβασης θύρας δικτύου" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds an antivirus" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:66 #, php-format msgid "%s purges an antivirus" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:79 #, php-format msgid "%s updates an antivirus" msgstr "" #: front/rulesengine.test.php:61 front/documenttype.list.php:37 #: front/setup.auth.php:43 front/rule.test.php:60 front/dropdown.php:37 #: front/displaypreference.form.php:38 front/plugin.php:42 #: inc/event.class.php:163 inc/notificationsetting.class.php:92 #: inc/profile.class.php:112 inc/profile.class.php:120 #: inc/profile.class.php:1643 inc/profile.class.php:1690 #: inc/profile.class.php:2058 inc/html.class.php:1514 inc/html.class.php:7274 #: inc/config.class.php:68 inc/auth.class.php:117 msgid "Setup" msgstr "Εγκατάσταση" #: front/rule.php:42 msgid "Rule type" msgstr "Τύπος Κανόνων" #: front/rule.php:63 front/transfer.php:37 front/transfer.form.php:72 #: front/transfer.action.php:35 inc/rule.class.php:242 #: inc/profile.class.php:1487 inc/profile.class.php:2355 msgid "Transfer" msgstr "Μεταφορά" #: front/rule.php:70 inc/blacklist.class.php:89 inc/dropdown.class.php:826 msgid "Blacklist" msgid_plural "Blacklists" msgstr[0] "Μαύρη λίστα" msgstr[1] "Μαύρες λίστες" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:62 front/projecttask.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a task" msgstr "%s προσθέτει μια εργασία" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:71 front/projecttask.form.php:73 #, php-format msgid "%s purges a task" msgstr "%s εκκαθαρίζει μια εργασία" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:80 front/projecttask.form.php:82 #, php-format msgid "%s updates a task" msgstr "%s ενημερώνει μια εργασία" #: front/setup.auth.php:37 front/auth.settings.php:39 front/auth.others.php:46 msgid "External authentication sources" msgstr "Εξωτερικές πηγές πιστοποίησης" #: front/setup.auth.php:40 inc/dropdown.class.php:1077 inc/auth.class.php:1035 msgid "External authentications" msgstr "Εξωτερική πιστοποίηση" #: front/setup.auth.php:49 msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn't installed" msgstr "Η επέκταση LDAP του PHP parser δεν είναι εγκατεστημένη" #: front/setup.auth.php:50 inc/authldap.class.php:452 msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection" msgstr "Δεν μπορεί να χρισημοποιηθεί το LDAP ως εξωτερική πηγή σύνδεσης" #: front/setup.auth.php:57 msgid "Others authentication methods" msgstr "Άλλες μέθοδοι πιστοποίησης" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #: front/notepad.form.php:48 front/printer.form.php:52 #: front/budget.form.php:53 front/group.form.php:49 #: front/networkalias.form.php:51 front/contract.form.php:54 #: front/mailcollector.form.php:50 front/dcroom.form.php:53 #: front/rule.common.form.php:72 front/software.form.php:52 #: front/user.form.php:66 front/user.form.php:199 front/pdu.form.php:53 #: front/rack.form.php:53 front/passivedcequipment.form.php:53 #: front/change.form.php:50 front/appliance.form.php:53 #: front/certificate.form.php:53 front/project.form.php:57 #: front/consumableitem.form.php:50 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:49 #: front/transfer.form.php:50 front/cartridgeitem.form.php:50 #: front/peripheral.form.php:53 front/supplier.form.php:51 #: front/slm.form.php:54 front/cluster.form.php:53 #: front/knowbaseitem.form.php:58 front/rssfeed.form.php:52 #: front/enclosure.form.php:53 front/link.form.php:50 front/sla.form.php:50 #: front/ola.form.php:54 front/phone.form.php:53 #: front/notification.form.php:49 front/contact.form.php:57 #: front/problem.form.php:49 front/networkequipment.form.php:52 #: front/datacenter.form.php:53 front/monitor.form.php:53 #: front/infocom.form.php:44 front/line.form.php:53 front/document.form.php:58 #: front/document.form.php:66 front/dropdown.common.form.php:62 #: front/dropdown.common.form.php:66 front/notificationtemplate.form.php:49 #: front/computer.form.php:53 front/reminder.form.php:48 #: inc/rulecollection.class.php:1345 inc/ticket.class.php:1789 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s" msgstr "%1$s προσθέτει το στοιχείο %2$s" #. TRANS: %s is the user login #: front/notepad.form.php:56 front/printer.form.php:83 #: front/budget.form.php:86 front/lockedfield.form.php:63 #: front/group.form.php:69 front/networkalias.form.php:64 #: front/contract.form.php:88 front/networkname.form.php:57 #: front/mailcollector.form.php:63 front/dcroom.form.php:84 #: front/rule.common.form.php:82 front/ticket.form.php:123 #: front/item_device.common.form.php:77 front/reservationitem.form.php:69 #: front/software.form.php:84 front/user.form.php:93 front/pdu.form.php:84 #: front/rack.form.php:84 front/passivedcequipment.form.php:84 #: front/change.form.php:81 front/appliance.form.php:84 #: front/certificate.form.php:85 front/project.form.php:88 #: front/networkportmigration.form.php:52 front/consumableitem.form.php:83 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:58 #: front/transfer.form.php:59 front/cartridgeitem.form.php:83 #: front/peripheral.form.php:84 front/supplier.form.php:80 #: front/slm.form.php:67 front/cluster.form.php:84 #: front/knowbaseitem.form.php:81 front/rssfeed.form.php:61 #: front/enclosure.form.php:84 front/link.form.php:58 front/sla.form.php:63 #: front/ola.form.php:67 front/phone.form.php:84 front/networkport.form.php:99 #: front/notification.form.php:58 front/contact.form.php:90 #: front/problem.form.php:80 front/networkequipment.form.php:84 #: front/datacenter.form.php:84 front/monitor.form.php:84 #: front/infocom.form.php:52 front/line.form.php:84 #: front/document.form.php:101 front/dropdown.common.form.php:91 #: front/notificationtemplate.form.php:61 front/computer.form.php:86 #: front/reminder.form.php:60 #, php-format msgid "%s purges an item" msgstr "%s εκκαθαρίζει το αντικείμενο" #. TRANS: %s is the user login #: front/notepad.form.php:65 front/printer.form.php:92 #: front/budget.form.php:96 front/lockedfield.form.php:73 #: front/group.form.php:78 front/networkalias.form.php:77 #: front/contract.form.php:98 front/networkname.form.php:70 #: front/networkname.form.php:78 front/mailcollector.form.php:72 #: front/dcroom.form.php:93 front/rule.common.form.php:64 #: front/ticket.form.php:93 front/ticket.form.php:142 #: front/ticket.form.php:152 front/item_device.common.form.php:88 #: front/reservationitem.form.php:86 front/software.form.php:93 #: front/user.form.php:108 front/pdu.form.php:93 front/rack.form.php:93 #: front/passivedcequipment.form.php:93 front/itilsolution.form.php:72 #: front/change.form.php:90 front/appliance.form.php:93 #: front/certificate.form.php:94 front/project.form.php:97 #: front/consumableitem.form.php:93 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:67 #: front/transfer.form.php:68 front/cartridgeitem.form.php:93 #: front/ticketsatisfaction.form.php:47 front/peripheral.form.php:93 #: front/supplier.form.php:89 front/slm.form.php:76 front/cluster.form.php:93 #: front/knowbaseitem.form.php:72 front/rssfeed.form.php:70 #: front/enclosure.form.php:93 front/link.form.php:66 front/sla.form.php:72 #: front/ola.form.php:76 front/phone.form.php:93 #: front/networkport.form.php:112 front/notification.form.php:67 #: front/contact.form.php:100 front/problem.form.php:89 #: front/preference.php:60 front/networkequipment.form.php:93 #: front/datacenter.form.php:93 front/monitor.form.php:93 #: front/infocom.form.php:61 front/line.form.php:93 #: front/document.form.php:111 front/dropdown.common.form.php:110 #: front/notificationtemplate.form.php:70 front/computer.form.php:96 #: front/reminder.form.php:73 inc/rulecollection.class.php:1355 #, php-format msgid "%s updates an item" msgstr "%s ενημερώνει το αντικείμενο" #: front/ipnetwork.form.php:41 msgid "Successfully recreated network tree" msgstr "Επιτυχής αναδημιουργία δέντρου δικτύου" #: front/marketplace.php:42 inc/marketplace/controller.class.php:68 #: inc/marketplace/view.class.php:68 msgid "Marketplace" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/printer.form.php:65 front/budget.form.php:66 #: front/contract.form.php:68 front/dcroom.form.php:66 #: front/ticket.form.php:113 front/reservationitem.form.php:60 #: front/software.form.php:65 front/user.form.php:78 front/pdu.form.php:66 #: front/rack.form.php:66 front/passivedcequipment.form.php:66 #: front/change.form.php:63 front/appliance.form.php:66 #: front/certificate.form.php:67 front/project.form.php:70 #: front/consumableitem.form.php:63 front/cartridgeitem.form.php:63 #: front/peripheral.form.php:66 front/supplier.form.php:63 #: front/cluster.form.php:66 front/enclosure.form.php:66 #: front/phone.form.php:66 front/contact.form.php:70 front/problem.form.php:62 #: front/networkequipment.form.php:65 front/datacenter.form.php:66 #: front/monitor.form.php:66 front/line.form.php:66 front/document.form.php:81 #: front/computer.form.php:68 #, php-format msgid "%s deletes an item" msgstr "%s διαγράφει το αντικείμενο" #. TRANS: %s is the user login #: front/printer.form.php:74 front/budget.form.php:76 #: front/contract.form.php:78 front/softwarelicense.form.php:67 #: front/dcroom.form.php:75 front/ticket.form.php:132 #: front/reservationitem.form.php:78 front/software.form.php:75 #: front/user.form.php:86 front/pdu.form.php:75 front/rack.form.php:75 #: front/passivedcequipment.form.php:75 front/change.form.php:72 #: front/appliance.form.php:75 front/certificate.form.php:76 #: front/project.form.php:79 front/consumableitem.form.php:73 #: front/cartridgeitem.form.php:73 front/peripheral.form.php:75 #: front/supplier.form.php:71 front/cluster.form.php:75 #: front/enclosure.form.php:75 front/phone.form.php:75 #: front/contact.form.php:80 front/problem.form.php:71 #: front/networkequipment.form.php:75 front/datacenter.form.php:75 #: front/monitor.form.php:75 front/line.form.php:75 front/document.form.php:91 #: front/computer.form.php:77 #, php-format msgid "%s restores an item" msgstr "%s επαναφέρει το αντικείμενο" #. TRANS: %s is the user login #: front/printer.form.php:101 front/peripheral.form.php:102 #: front/phone.form.php:102 front/monitor.form.php:102 #, php-format msgid "%s sets unitary management" msgstr "%s ορίζει ατομική διαχείριση" #: front/reservationitem.php:38 front/reservation.php:42 #: front/tracking.injector.php:51 front/tracking.injector.php:53 #: front/reservation.form.php:42 inc/itiltemplate.class.php:339 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165 inc/profile.class.php:2864 #: install/update_0723_078.php:3657 msgid "Simplified interface" msgstr "Απλοποιημένη διεπαφή" #. TRANS: %s is the user login #: front/link_itemtype.form.php:48 front/projecttask_ticket.form.php:51 #: front/change_item.form.php:47 front/itil_project.form.php:55 #: front/item_ticket.form.php:62 front/change_ticket.form.php:58 #: front/document_item.form.php:50 front/calendar_holiday.form.php:47 #: front/change_problem.form.php:46 front/item_project.form.php:51 #: front/item_problem.form.php:47 front/slalevel.form.php:57 #: front/calendarsegment.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:59 #: front/certificate_item.form.php:46 front/contract_item.form.php:57 #: front/olalevel.form.php:61 inc/document.class.php:307 #, php-format msgid "%s adds a link with an item" msgstr "%s πρόσθεσε ένα σύνδεσμο στο στοιχείο" #: front/find_num.php:73 msgid "Search the ID of your hardware" msgstr "Αναζητήστε το ID του υλικού σας" #: front/find_num.php:82 inc/authldap.class.php:3329 #: inc/reservationitem.class.php:426 inc/search.class.php:2272 #: inc/knowbaseitem.class.php:1045 inc/knowbase.class.php:65 #: inc/planning.class.php:439 msgctxt "button" msgid "Search" msgstr "Έρευνα" #: front/find_num.php:90 inc/computer.class.php:400 inc/computer.class.php:619 #: inc/ruleasset.class.php:104 inc/notificationtargetproblem.class.php:203 #: inc/printer.class.php:342 inc/printer.class.php:557 #: inc/search.class.php:6829 inc/notificationtargetticket.class.php:623 #: inc/monitor.class.php:236 inc/monitor.class.php:431 #: inc/notificationtargetchange.class.php:271 inc/peripheral.class.php:231 #: inc/peripheral.class.php:401 inc/networkequipment.class.php:342 #: inc/networkequipment.class.php:489 inc/phone.class.php:224 #: inc/phone.class.php:418 inc/certificate.class.php:204 #: inc/certificate.class.php:495 inc/commondbtm.class.php:3382 #: inc/config.class.php:623 inc/notificationtargetproject.class.php:644 msgid "Alternate username" msgstr "Εναλλακτικό όνομα χρήστη" #: front/find_num.php:91 msgid "Hardware type" msgstr "Είδος υλικού" #: front/find_num.php:92 front/item_ticket.form.php:52 #: inc/problem.class.php:419 inc/stat.class.php:1410 #: inc/item_ticket.class.php:1215 inc/ticket.class.php:2752 #: inc/ticket.class.php:3788 inc/ticket.class.php:4752 #: inc/ticket.class.php:5591 inc/knowbaseitem_item.class.php:83 #: inc/knowbaseitem.class.php:1514 inc/notificationtargetticket.class.php:602 #: inc/notificationtargetticket.class.php:605 #: inc/notificationtargetticket.class.php:608 #: inc/notificationtargetticket.class.php:611 #: inc/notificationtargetticket.class.php:614 #: inc/notificationtargetticket.class.php:617 #: inc/notificationtargetticket.class.php:620 #: inc/item_softwarelicense.class.php:96 inc/ruleticket.class.php:679 #: inc/change.class.php:430 inc/item_devices.class.php:167 #: inc/commonitilobject.class.php:6349 inc/item_softwareversion.class.php:78 #: tests/functionnal/Rule.php:295 msgid "Associated element" msgid_plural "Associated elements" msgstr[0] "Συσχετισμένο στοιχείο" msgstr[1] "Συσχετισμένα στοιχεία" #: front/find_num.php:93 inc/rule.class.php:679 inc/datacenter.class.php:108 #: inc/problem.class.php:975 inc/computer.class.php:540 #: inc/profile_user.class.php:901 inc/contractcost.class.php:125 #: inc/domain.class.php:184 inc/contact.class.php:306 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:106 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551 #: inc/contract_item.class.php:135 inc/apiclient.class.php:94 #: inc/authldap.class.php:911 inc/event.class.php:330 #: inc/levelagreement.class.php:693 inc/project.class.php:505 #: inc/project.class.php:1115 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:146 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:225 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:240 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 inc/contract.class.php:657 #: inc/consumable.class.php:534 inc/authmail.class.php:103 #: inc/projectcost.class.php:136 inc/ticket.class.php:5589 #: inc/ticket.class.php:6087 inc/slm.class.php:155 #: inc/fieldunicity.class.php:328 inc/ticket_ticket.class.php:66 #: inc/software.class.php:433 inc/commondevice.class.php:242 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1437 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1617 #: inc/supplier.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:197 #: inc/passivedcequipment.class.php:217 inc/group_user.class.php:661 #: inc/reservationitem.class.php:176 inc/cartridge.class.php:704 #: inc/cartridge.class.php:981 inc/printer.class.php:503 #: inc/search.class.php:6780 inc/search.class.php:6801 #: inc/profile.class.php:1727 inc/crontask.class.php:1358 #: inc/knowbaseitem.class.php:1806 inc/notificationtargetticket.class.php:766 #: inc/notificationtargetticket.class.php:779 #: inc/notificationtargetticket.class.php:786 inc/infocom.class.php:1645 #: inc/infocom.class.php:1848 inc/savedsearch.class.php:198 #: inc/commonitiltask.class.php:1936 inc/commonitiltask.class.php:1983 #: inc/item_softwarelicense.class.php:78 inc/link.class.php:204 #: inc/monitor.class.php:377 inc/commondropdown.class.php:519 #: inc/dcroom.class.php:246 inc/networkport.class.php:1025 #: inc/networkport.class.php:1089 inc/networkname.class.php:198 #: inc/notificationtargetchange.class.php:349 #: inc/notificationtargetchange.class.php:354 inc/peripheral.class.php:347 #: inc/softwarelicense.class.php:520 inc/softwarelicense.class.php:1293 #: inc/pdu.class.php:215 inc/features/planningevent.class.php:891 #: inc/enclosure.class.php:218 inc/user.class.php:3059 inc/user.class.php:4999 #: inc/networkequipment.class.php:435 inc/commondbrelation.class.php:306 #: inc/commonitilcost.class.php:111 inc/item_devices.class.php:139 #: inc/document.class.php:837 inc/phone.class.php:364 #: inc/certificate.class.php:99 inc/commondbtm.class.php:4134 #: inc/cartridgeitem.class.php:261 inc/budget.class.php:206 #: inc/commontreedropdown.class.php:692 inc/entity.class.php:513 #: inc/commonitilobject.class.php:3263 inc/commonitilobject.class.php:6078 #: inc/log.class.php:291 inc/appliance.class.php:325 #: inc/appliance.class.php:351 inc/rack.class.php:345 #: inc/notificationtargetproject.class.php:658 #: inc/notificationtargetproject.class.php:663 #: inc/notificationtargetproject.class.php:668 #: inc/notificationtargetproject.class.php:682 #: inc/consumableitem.class.php:223 inc/item_softwareversion.class.php:69 msgid "ID" msgstr "ΑΑ" #: front/find_num.php:94 inc/computer.class.php:394 inc/computer.class.php:593 #: inc/blacklist.class.php:218 inc/contract_item.class.php:605 #: inc/item_operatingsystem.class.php:359 #: inc/item_operatingsystem.class.php:427 #: inc/item_operatingsystem.class.php:511 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:199 inc/item_ticket.class.php:444 #: inc/computervirtualmachine.class.php:274 #: inc/computervirtualmachine.class.php:396 inc/supplier.class.php:484 #: inc/computer_item.class.php:372 inc/computer_item.class.php:526 #: inc/passivedcequipment.class.php:161 inc/passivedcequipment.class.php:234 #: inc/domain_item.class.php:239 inc/printer.class.php:336 #: inc/printer.class.php:539 inc/certificate_item.class.php:248 #: inc/search.class.php:6812 inc/notificationtargetticket.class.php:599 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:104 #: inc/item_softwarelicense.class.php:734 inc/monitor.class.php:230 #: inc/monitor.class.php:413 inc/item_project.class.php:147 #: inc/notificationtargetchange.class.php:267 inc/peripheral.class.php:225 #: inc/peripheral.class.php:383 inc/softwarelicense.class.php:384 #: inc/softwarelicense.class.php:532 inc/softwarelicense.class.php:760 #: inc/softwarelicense.class.php:1052 inc/softwarelicense.class.php:1294 #: inc/pdu.class.php:174 inc/pdu.class.php:232 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:103 inc/enclosure.class.php:175 #: inc/enclosure.class.php:246 inc/user.class.php:4260 inc/user.class.php:4340 #: inc/networkequipment.class.php:336 inc/networkequipment.class.php:471 #: inc/document_item.class.php:417 inc/location.class.php:490 #: inc/item_devices.class.php:337 inc/item_devices.class.php:338 #: inc/phone.class.php:218 inc/phone.class.php:400 #: inc/certificate.class.php:108 inc/certificate.class.php:448 #: inc/commondbtm.class.php:3331 inc/commondbtm.class.php:4135 #: inc/budget.class.php:349 inc/change_item.class.php:150 #: inc/appliance.class.php:167 inc/appliance.class.php:309 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:84 #: inc/item_problem.class.php:149 inc/rack.class.php:179 #: inc/rack.class.php:381 inc/notificationtargetproject.class.php:640 #: inc/item_softwareversion.class.php:453 #: inc/item_softwareversion.class.php:1325 #: inc/item_softwareversion.class.php:1420 msgid "Serial number" msgstr "Σειριακός αριθμός" #: front/find_num.php:95 inc/computer.class.php:405 inc/computer.class.php:602 #: inc/contract_item.class.php:606 inc/notificationtargetproblem.class.php:200 #: inc/item_ticket.class.php:445 inc/supplier.class.php:485 #: inc/computer_item.class.php:373 inc/computer_item.class.php:527 #: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/passivedcequipment.class.php:243 #: inc/domain_item.class.php:240 inc/appliance_item.class.php:187 #: inc/reservationitem.class.php:204 inc/printer.class.php:348 #: inc/printer.class.php:548 inc/certificate_item.class.php:249 #: inc/search.class.php:6816 inc/notificationtargetticket.class.php:600 #: inc/item_softwarelicense.class.php:735 inc/pdu_rack.class.php:598 #: inc/monitor.class.php:242 inc/monitor.class.php:422 #: inc/item_project.class.php:148 inc/notificationtargetchange.class.php:268 #: inc/peripheral.class.php:237 inc/peripheral.class.php:392 #: inc/softwarelicense.class.php:398 inc/softwarelicense.class.php:710 #: inc/softwarelicense.class.php:771 inc/pdu.class.php:179 #: inc/pdu.class.php:241 inc/enclosure.class.php:180 #: inc/enclosure.class.php:255 inc/user.class.php:4261 inc/user.class.php:4341 #: inc/networkequipment.class.php:348 inc/networkequipment.class.php:480 #: inc/document_item.class.php:418 inc/location.class.php:491 #: inc/item_devices.class.php:351 inc/item_devices.class.php:352 #: inc/phone.class.php:229 inc/phone.class.php:409 #: inc/certificate.class.php:117 inc/certificate.class.php:451 #: inc/commondbtm.class.php:3336 inc/budget.class.php:350 #: inc/item_rack.class.php:851 inc/change_item.class.php:151 #: inc/appliance.class.php:172 inc/appliance.class.php:317 #: inc/item_problem.class.php:150 inc/rack.class.php:184 #: inc/rack.class.php:390 inc/rack.class.php:1109 #: inc/notificationtargetproject.class.php:641 #: inc/consumableitem.class.php:197 inc/consumableitem.class.php:241 #: inc/item_softwareversion.class.php:454 msgid "Inventory number" msgstr "Αριθμός Απογραφής" #: front/find_num.php:154 inc/rule.class.php:275 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:74 inc/rulecollection.class.php:1983 #: inc/softwareversion.class.php:113 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:80 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:106 inc/dropdown.class.php:1053 #: inc/software.class.php:60 inc/profile.class.php:867 #: inc/profile.class.php:1825 inc/softwarelicense.class.php:1296 #: inc/config.class.php:3414 inc/entity.class.php:1697 inc/log.class.php:519 #: inc/log.class.php:525 inc/log.class.php:936 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:82 #: inc/item_softwareversion.class.php:973 install/update_0713_072.php:154 #: install/update_0713_072.php:504 msgid "Software" msgid_plural "Software" msgstr[0] "Λογισμικό" msgstr[1] "Λογισμικό" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:54 #, php-format msgid "%s adds a virtual machine" msgstr "%s προσθέτει μια εικονική μηχανή" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:67 #, php-format msgid "%s purges a virtual machine" msgstr "%s εκκαθαρίζει μια εικονική μηχανή" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:80 #, php-format msgid "%s updates a virtual machine" msgstr "%s ενημερώνει μια εικονική μηχανή" #: front/lockedfield.form.php:50 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s-%3$s:%4$s" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/group.form.php:92 front/dropdown.common.form.php:101 #, php-format msgid "%s replaces an item" msgstr "%s αντικαθιστά ένα αντικείμενο" #. TRANS: %s is the user login #: front/supplier_ticket.form.php:61 front/group_problem.form.php:53 #: front/problem_supplier.form.php:62 front/change_group.form.php:53 #: front/change_supplier.form.php:61 front/problem_user.form.php:66 #: front/ticket_user.form.php:62 front/group_ticket.form.php:53 #: front/change_user.form.php:63 #, php-format msgid "%s deletes an actor" msgstr "%s διαγράφει έναν ενεργών" #: front/dashboard_helpdesk.php:43 msgid "Helpdesk Dashboard" msgstr "" #: front/group_problem.form.php:58 front/change_group.form.php:58 #: front/problem_user.form.php:71 front/ticket_user.form.php:66 #: front/group_ticket.form.php:58 front/change_user.form.php:68 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this item" msgstr "" "Έχει γίνει ανακατεύθυνση γιατί δεν έχετε πλέον πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο" #: front/stat.php:35 front/stat.item.php:35 front/stat.global.php:35 #: front/stat.graph.php:35 front/stat.tracking.php:35 #: front/stat.location.php:35 inc/problem.class.php:171 #: inc/crontasklog.class.php:79 inc/stat.class.php:46 inc/ticket.class.php:756 #: inc/profile.class.php:1196 inc/profile.class.php:2460 #: inc/crontask.class.php:980 inc/change.class.php:184 #: inc/commonitilobject.class.php:3549 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: front/authldap.form.php:52 front/authmail.form.php:65 msgid "Test successful" msgstr "Επιτυχής έλεγχος" #: front/authldap.form.php:54 front/authmail.form.php:67 msgid "Test failed" msgstr "Αποτυχημένος έλεγχος" #. TRANS: %s is the description of the test #: front/authldap.form.php:72 front/authldap.form.php:90 #, php-format msgid "Test successful: %s" msgstr "Επιτυχής έλεγχος: %s" #. TRANS: %s is the name of the LDAP main server #: front/authldap.form.php:74 front/authldap.form.php:79 #, php-format msgid "Main server %s" msgstr "Κεντρικός διακομιστής %s" #. TRANS: %s is the description of the test #: front/authldap.form.php:77 front/authldap.form.php:95 #, php-format msgid "Test failed: %s" msgstr "Αποτυχημένος έλεγχος: %s" #. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server #: front/authldap.form.php:92 front/authldap.form.php:97 #, php-format msgid "Replicate %s" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου %s" #: front/ldap.import.php:46 front/ldap.php:37 front/ldap.group.import.php:39 #: front/ldap.group.php:39 inc/user.class.php:2004 inc/group.class.php:139 #: inc/group.class.php:311 msgid "LDAP directory link" msgstr "Σύνδεσμος καταλόγου LDAP" #: front/updatepassword.php:41 front/updatepassword.php:44 #: front/updatepassword.php:47 inc/profile.class.php:655 #: inc/profile.class.php:2590 msgid "Update password" msgstr "Ενημέρωση Κωδικού" #: front/updatepassword.php:60 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: front/updatepassword.php:69 msgid "The new password must be different from current password" msgstr "" #: front/updatepassword.php:71 msgid "The two passwords do not match" msgstr "" #: front/updatepassword.php:78 msgid "An error occured during password update" msgstr "" #: front/updatepassword.php:89 inc/user.class.php:4601 msgid "Password update" msgstr "" #: front/updatepassword.php:92 msgid "Your password has been successfully updated." msgstr "" #: front/updatepassword.php:94 msgid "Log in" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:55 #, php-format msgid "%1$s adds the license %2$s" msgstr "%1$s προσθέτει την άδεια %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:76 #, php-format msgid "%1$s deletes the license %2$s" msgstr "%1$s διαγράφει την άδεια %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:84 #, php-format msgid "%1$s purges the license %2$s" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:93 #, php-format msgid "%1$s updates the license %2$s" msgstr "%1$s ενημερώνει την άδεια %2$s" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:45 front/networkport.form.php:64 #, php-format msgid "%s adds an item" msgstr "%s προσθέτει ένα αντικείμενο" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:96 #, php-format msgid "%s associates a network name to an item" msgstr "%s συσχετίζει ένα όνομα δικτύου με ένα στοιχείο" #: front/display.options.php:41 inc/commonglpi.class.php:1389 #: inc/commonglpi.class.php:1447 inc/commonglpi.class.php:1449 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές εμφάνισης" #. TRANS: %s is user name #: front/pluginimage.send.php:49 #, php-format msgid "%s makes a bad usage." msgstr "%s κάνει κακή χρήση" #: front/pluginimage.send.php:57 #, php-format msgid "%s tries to use a non standard path." msgstr "%s προσπαθεί να χρησιμοποιήσει μια μη κανονική διαδρομή" #: front/graph.send.php:52 front/document.send.php:59 #: front/document.send.php:83 msgid "Unauthorized access to this file" msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα γι αυτό το αρχείο" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:41 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:53 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:72 front/knowbaseitem_item.form.php:43 msgid "Mandatory fields are not filled!" msgstr "" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a comment on knowledge base" msgstr "" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:62 msgid "Your comment has been added" msgstr "Το σχόλιο σας προστέθηκε" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:81 #, php-format msgid "%s edit a comment on knowledge base" msgstr "" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:83 msgid "Your comment has been edited" msgstr "Το σχόλιο σας τροποποιήθηκε" #: front/ticket.form.php:104 front/itilsolution.form.php:101 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this ticket" msgstr "" "Έχει γίνει ανακατεύθυνση γιατί δεν έχετε πλέον πρόσβαση σε αυτό το ticket" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket.form.php:169 front/ticket.form.php:185 #: front/change.form.php:107 front/change.form.php:121 #: front/problem.form.php:111 front/problem.form.php:124 #, php-format msgid "%s adds an actor" msgstr "%s προσθέτει έναν ενεργών" #: front/ticket.form.php:228 front/change.form.php:147 #: front/problem.form.php:150 msgid "Save solution to the knowledge base" msgstr "Αποθήκευση λύσης στη γνωσιακή βάση" #: front/ticket.form.php:239 front/helpdesk.public.php:92 #: inc/notificationtargetticket.class.php:143 msgid "New ticket" msgstr "Νέο αίτημα" #: front/helpdesk.faq.php:44 front/helpdesk.faq.php:48 #: front/helpdesk.faq.php:49 front/knowbaseitem.form.php:161 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:78 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:84 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 inc/profile.class.php:812 #: inc/knowbaseitem.class.php:94 inc/commondropdown.class.php:962 #: inc/html.class.php:6986 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds cartridges" msgstr "%s προσθέτει φυσίγγια" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:60 #, php-format msgid "%s purges a cartridge" msgstr "%s εκκαθαρίζει ένα φυσίγγιο" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:71 #, php-format msgid "%s installs a cartridge" msgstr "%s εγκαθιστά φυσίγγιο" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:83 #, php-format msgid "%s updates a cartridge" msgstr "%s ενημερώνει φυσίγγιο" #: front/item_device.common.form.php:64 #, php-format msgid "%1$s adds an item" msgstr "" #: front/document.send.php:43 msgid "Unknown file" msgstr "Άγνωστο αρχείο" #: front/document.send.php:47 msgid "File not found" msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε" #: front/document.send.php:53 msgid "File is altered (bad checksum)" msgstr "Το αρχείο έχει τροποποιηθεί (εσφαλμένο checksum)" #: front/document.send.php:86 msgid "Invalid filename" msgstr "Λάθος αρχείο" #. TRANS: %s are the fields concerned #: front/item_ticket.form.php:51 front/change_ticket.form.php:42 #: front/change_ticket.form.php:48 front/item_softwarelicense.form.php:42 #: front/problem_ticket.form.php:43 front/problem_ticket.form.php:49 #: front/contract_item.form.php:47 inc/document_item.class.php:182 #: inc/commonitilobject.class.php:809 inc/commonitilobject.class.php:1677 #, php-format msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s" msgstr "Τα υποχρεωτικά πεδία δεν συμπληρώθηκαν.Παρακαλώ επιδιορθώστε: %s" #: front/dictionnary.php:38 inc/reservationitem.class.php:825 #: inc/profile.class.php:119 inc/profile.class.php:1463 #: inc/profile.class.php:2193 inc/html.class.php:1507 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" #: front/dictionnary.php:44 msgid "Dictionaries" msgstr "Λεξικά" #: front/lostpassword.php:44 inc/notificationtargetuser.class.php:44 #: inc/user.class.php:4704 inc/user.class.php:4754 index.php:180 msgid "Forgotten password?" msgstr "Ξεχασμένος κωδικός;" #: front/planning.php:137 inc/event.class.php:151 inc/event.class.php:159 #: inc/project.class.php:1531 inc/reservationitem.class.php:185 #: inc/profile.class.php:1200 inc/profile.class.php:1215 #: inc/profile.class.php:2446 inc/planning.class.php:81 #: inc/reminder.class.php:415 inc/reminder.class.php:949 #: inc/projecttask.class.php:731 msgid "Planning" msgstr "Προγραμματισμός" #: front/massiveaction.php:45 msgid "Bulk modification error" msgstr "" #: front/massiveaction.php:57 msgid "Bulk modification" msgstr "Ομαδική τροποποίηση" #: front/massiveaction.php:67 inc/notimportedemail.class.php:241 msgid "Failed operation" msgstr "Εσφαλμένη λειτουργία" #: front/massiveaction.php:70 msgid "Operation performed partially successful" msgstr "Η λειτουργία πραγματοποιήθηκε με μερική επιτυχία" #: front/massiveaction.php:73 front/transfer.action.php:48 #: front/transfer.action.php:55 msgid "Operation successful" msgstr "Επιτυχημένη λειτουργία" #. TRANS: %$1d and %$2d are numbers #: front/massiveaction.php:77 #, php-format msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)" msgstr "(%1$d προβλήματα εξουσιοδότησης, %2$d αποτυχίες)" #: front/notification.tags.php:37 msgid "List of available tags" msgstr "Λίστα διαθέσιμων ετικετών" #: front/helpdesk.public.php:97 inc/html.class.php:1688 #: inc/html.class.php:1845 inc/html.class.php:1940 inc/html.class.php:7007 #: inc/html.class.php:7137 inc/html.class.php:7138 msgid "Home" msgstr "Κεντρική σελίδα" #: front/helpdesk.public.php:104 inc/central.class.php:295 #, php-format msgid "Your password will expire on %s." msgstr "" #: front/helpdesk.public.php:115 inc/central.class.php:301 msgid "Update my password" msgstr "" #: front/reservationitem.form.php:49 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)" msgstr "%1$s προσθέτει το αντικείμενο %2$s (%3$d)" #: front/stat.item.php:69 front/report.year.list.php:186 #: front/report.infocom.php:64 front/report.infocom.conso.php:64 #: front/stat.graph.php:303 front/stat.tracking.php:127 #: front/stat.location.php:99 front/report.contract.list.php:209 #: inc/contract_supplier.class.php:175 inc/contract_item.class.php:357 #: inc/stat.class.php:1824 inc/contract.class.php:213 #: inc/contract.class.php:480 inc/contract.class.php:692 #: inc/dropdown.class.php:469 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1532 #: inc/reservationitem.class.php:422 inc/crontask.class.php:1030 #: inc/planning.class.php:1427 inc/ticketrecurrent.class.php:144 #: inc/ticketrecurrent.class.php:252 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:182 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:157 inc/budget.class.php:149 #: inc/budget.class.php:241 inc/reservation.class.php:702 #: inc/reservation.class.php:1107 inc/reservation.class.php:1166 #: inc/reservation.class.php:1264 inc/reservation.class.php:1348 msgid "Start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" #: front/stat.item.php:72 front/report.infocom.php:67 #: front/report.infocom.conso.php:67 front/report.networking.php:59 #: front/report.networking.php:70 front/report.networking.php:82 #: front/stat.graph.php:307 front/report.year.php:75 #: front/stat.tracking.php:132 front/report.contract.php:75 #: front/report.reservation.php:54 front/stat.location.php:104 #: inc/stat.class.php:1833 msgid "Display report" msgstr "Δείξε αναφορά" #: front/report.year.list.php:44 inc/contract_item.class.php:535 #: inc/supplier.class.php:592 inc/notificationtargetcrontask.class.php:93 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:116 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:160 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:94 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:97 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:172 inc/budget.class.php:593 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:94 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:96 msgid "Device list" msgstr "Λίστα υλικών" #: front/report.year.list.php:177 front/report.infocom.php:153 #: front/impactcsv.php:83 front/report.contract.list.php:200 #: inc/rule.class.php:669 inc/rule.class.php:847 inc/rule.class.php:2768 #: inc/datacenter.class.php:66 inc/datacenter.class.php:98 #: inc/computer.class.php:311 inc/computerantivirus.class.php:128 #: inc/computerantivirus.class.php:171 inc/computerantivirus.class.php:299 #: inc/computerantivirus.class.php:393 inc/mailcollector.class.php:238 #: inc/mailcollector.class.php:465 inc/contractcost.class.php:276 #: inc/contractcost.class.php:364 inc/domain.class.php:87 #: inc/domain.class.php:220 inc/domain.class.php:304 #: inc/contact_supplier.class.php:289 inc/rssfeed.class.php:409 #: inc/rssfeed.class.php:673 inc/savedsearch_alert.class.php:140 #: inc/savedsearch_alert.class.php:251 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:104 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:76 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:479 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:501 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:557 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:563 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:566 #: inc/contract_supplier.class.php:171 inc/contract_item.class.php:352 #: inc/contract_item.class.php:604 inc/rulecollection.class.php:493 #: inc/rulecollection.class.php:524 inc/rulecollection.class.php:1154 #: inc/calendar_holiday.class.php:143 inc/networkport_vlan.class.php:168 #: inc/apiclient.class.php:85 inc/apiclient.class.php:190 #: inc/notification.class.php:199 inc/notification.class.php:338 #: inc/softwareversion.class.php:126 inc/softwareversion.class.php:165 #: inc/domainrecord.class.php:321 inc/domainrecord.class.php:508 #: inc/authldap.class.php:357 inc/authldap.class.php:592 #: inc/authldap.class.php:902 inc/authldap.class.php:2386 #: inc/levelagreement.class.php:167 inc/levelagreement.class.php:460 #: inc/levelagreement.class.php:683 inc/project.class.php:494 #: inc/project.class.php:861 inc/project.class.php:1127 #: inc/project.class.php:1443 inc/project.class.php:2375 #: inc/project.class.php:2406 inc/item_operatingsystem.class.php:147 #: inc/item_operatingsystem.class.php:313 #: inc/item_operatingsystem.class.php:457 #: inc/item_operatingsystem.class.php:639 #: inc/notificationtarget.class.php:1406 inc/item_disk.class.php:204 #: inc/item_disk.class.php:334 inc/item_disk.class.php:426 #: inc/item_disk.class.php:492 inc/contract.class.php:188 #: inc/contract.class.php:407 inc/contract.class.php:647 #: inc/contract.class.php:992 inc/item_ticket.class.php:443 #: inc/computervirtualmachine.class.php:150 #: inc/computervirtualmachine.class.php:259 #: inc/computervirtualmachine.class.php:272 #: inc/computervirtualmachine.class.php:348 #: inc/computervirtualmachine.class.php:394 #: inc/computervirtualmachine.class.php:517 #: inc/computervirtualmachine.class.php:569 inc/ruleright.class.php:59 #: inc/authmail.class.php:94 inc/authmail.class.php:175 #: inc/projectcost.class.php:289 inc/projectcost.class.php:378 #: inc/slm.class.php:111 inc/slm.class.php:145 inc/networkalias.class.php:124 #: inc/networkalias.class.php:303 inc/fieldunicity.class.php:319 #: inc/software.class.php:230 inc/software.class.php:597 #: inc/software.class.php:965 inc/commondevice.class.php:232 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1503 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1599 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1623 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:239 inc/supplier.class.php:115 #: inc/supplier.class.php:223 inc/supplier.class.php:483 #: inc/plugin.class.php:2132 inc/cluster.class.php:82 #: inc/computer_item.class.php:367 inc/computer_item.class.php:521 #: inc/passivedcequipment.class.php:73 inc/passivedcequipment.class.php:207 #: inc/domain_item.class.php:234 inc/domain_item.class.php:504 #: inc/pdu_plug.class.php:160 inc/appliance_item.class.php:298 #: inc/reservationitem.class.php:164 inc/levelagreementlevel.class.php:93 #: inc/transfer.class.php:86 inc/transfer.class.php:3425 #: inc/printer.class.php:275 inc/olalevel.class.php:99 #: inc/olalevel.class.php:143 inc/olalevel.class.php:226 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:83 #: inc/certificate_item.class.php:244 inc/certificate_item.class.php:422 #: inc/search.class.php:6774 inc/search.class.php:6795 #: inc/profile.class.php:637 inc/profile.class.php:1718 #: inc/crontask.class.php:459 inc/crontask.class.php:1349 #: inc/line.class.php:102 inc/authldapreplicate.class.php:83 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:103 #: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:223 inc/savedsearch.class.php:189 #: inc/savedsearch.class.php:384 inc/item_softwarelicense.class.php:732 #: inc/dbutils.class.php:1479 inc/link.class.php:157 inc/link.class.php:194 #: inc/impact.class.php:1483 inc/monitor.class.php:167 #: inc/commondropdown.class.php:251 inc/commondropdown.class.php:509 #: inc/dcroom.class.php:78 inc/dcroom.class.php:236 inc/dcroom.class.php:398 #: inc/networkport.class.php:662 inc/networkport.class.php:897 #: inc/networkport.class.php:1014 inc/networkname.class.php:122 #: inc/item_project.class.php:146 inc/peripheral.class.php:162 #: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:509 #: inc/softwarelicense.class.php:748 inc/softwarelicense.class.php:1050 #: inc/softwarelicense.class.php:1360 inc/pdu.class.php:86 #: inc/features/planningevent.class.php:883 inc/enclosure.class.php:85 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:75 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:97 inc/ruleticket.class.php:403 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:157 #: inc/notificationtargetuser.class.php:147 inc/user.class.php:2470 #: inc/user.class.php:4259 inc/user.class.php:4339 #: inc/networkequipment.class.php:273 inc/commonitilcost.class.php:406 #: inc/commonitilcost.class.php:557 #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:337 #: inc/document_item.class.php:415 inc/document_item.class.php:733 #: inc/location.class.php:489 inc/notificationtargetdomain.class.php:62 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:76 inc/document.class.php:385 #: inc/document.class.php:827 inc/phone.class.php:157 #: inc/domainrelation.class.php:91 inc/remindertranslation.class.php:234 #: inc/certificate.class.php:89 inc/certificate.class.php:399 #: inc/ipnetwork_vlan.class.php:164 inc/netpoint.class.php:272 #: inc/netpoint.class.php:286 inc/netpoint.class.php:339 #: inc/notificationtemplate.class.php:115 #: inc/notificationtemplate.class.php:152 inc/commondbtm.class.php:3692 #: inc/cartridgeitem.class.php:187 inc/budget.class.php:128 #: inc/budget.class.php:196 inc/budget.class.php:348 #: inc/commontreedropdown.class.php:497 inc/commontreedropdown.class.php:522 #: inc/commontreedropdown.class.php:701 inc/entity.class.php:522 #: inc/itilcategory.class.php:424 inc/group.class.php:218 #: inc/group.class.php:849 inc/rulecriteria.class.php:154 #: inc/change_item.class.php:149 inc/appliance.class.php:92 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:83 #: inc/slalevel.class.php:94 inc/slalevel.class.php:141 #: inc/slalevel.class.php:226 inc/item_problem.class.php:148 #: inc/projecttask.class.php:671 inc/projecttask.class.php:926 #: inc/rack.class.php:91 inc/rack.class.php:588 #: inc/notificationtargetproject.class.php:589 #: inc/notificationtargetproject.class.php:611 #: inc/notificationtargetproject.class.php:673 #: inc/notificationtargetproject.class.php:685 #: inc/notificationtargetproject.class.php:691 #: inc/notificationtargetproject.class.php:694 #: inc/consumableitem.class.php:133 inc/item_softwareversion.class.php:451 #: inc/item_softwareversion.class.php:1045 #: inc/item_softwareversion.class.php:1191 #: inc/item_softwareversion.class.php:1324 #: inc/item_softwareversion.class.php:1419 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: front/report.year.list.php:178 front/report.contract.list.php:201 #: inc/problem.class.php:950 inc/ticket.class.php:5756 #: inc/notificationtargetticket.class.php:627 msgid "Deleted" msgstr "Διεγραμμένο" #: front/report.year.list.php:183 front/report.infocom.php:159 #: front/report.contract.list.php:206 inc/infocom.class.php:1078 #: inc/infocom.class.php:1415 inc/infocom.class.php:1654 #: inc/entity.class.php:1067 inc/entity.class.php:1627 msgid "Date of purchase" msgstr "Ημερομηνία αγοράς" #: front/report.year.list.php:184 front/report.infocom.php:160 #: front/report.contract.list.php:207 inc/infocom.class.php:575 #: inc/infocom.class.php:1511 inc/commondbtm.class.php:3394 msgid "Warranty expiration date" msgstr "Λήξη εγγύησης" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket_ticket.form.php:52 #, php-format msgid "%s purges link between tickets" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:56 #, php-format msgid "%s adds a volume" msgstr "%s προσθέτει έναν τόμο" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:69 #, php-format msgid "%s purges a volume" msgstr "%s εκκαθαρίζει ένα τόμο" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:83 #, php-format msgid "%s updates a volume" msgstr "%s ενημερώνει έναν τόμο" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:116 front/group_user.form.php:50 #, php-format msgid "%s adds a user to a group" msgstr "Ο %s προσθέτει ένα χρήστη στην ομάδα" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:130 #, php-format msgid "%s deletes users from a group" msgstr "%s διαγράφει χρήστες από μια ομάδα" #: front/user.form.php:152 msgid "Lang has been changed!" msgstr "" #: front/user.form.php:158 msgid "Unable to impersonate user" msgstr "" #: front/user.form.php:169 msgid "Unable to stop impersonating user" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:55 msgid "hidden" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:58 msgid "mandatory" msgstr "" #: front/itiltemplatefield.form.php:61 msgid "predefined" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type #: front/itiltemplatefield.form.php:73 #, php-format msgid "%1$s adds %2$s field" msgstr "" #: front/rule.common.php:76 msgid "Replay the rules dictionary" msgstr "Επανάληψη κανόνων λεξικού" #: front/rule.common.php:78 inc/software.class.php:1008 #: inc/migration.class.php:131 install/update.php:83 msgid "Work in progress..." msgstr "Εργασία σε εξέλιξη" #: front/rule.common.php:101 #, php-format msgid "Task completed in %s" msgstr "Η εργασία ολοκληρώθηκε σε %s" #: front/rule.common.php:103 front/transfer.action.php:49 #: front/transfer.action.php:56 front/tracking.injector.php:84 #: front/ldap.group.import.php:72 front/rule.backup.php:81 #: inc/stat.class.php:413 inc/user.class.php:4860 inc/html.class.php:890 #: inc/html.class.php:892 install/install.php:258 install/install.php:357 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: front/stat.global.php:84 front/stat.graph.php:335 msgctxt "Quantity" msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #: front/stat.global.php:87 front/stat.graph.php:338 inc/stat.class.php:446 #: inc/dashboard/provider.class.php:687 msgctxt "ticket" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Ανοιχτό" msgstr[1] "Ανοιχτά" #: front/stat.global.php:90 front/stat.graph.php:341 inc/stat.class.php:447 #: inc/dashboard/provider.class.php:706 msgctxt "ticket" msgid "Solved" msgid_plural "Solved" msgstr[0] "Λυμένο" msgstr[1] "Λυμένα" #: front/stat.global.php:93 front/stat.graph.php:344 inc/stat.class.php:449 #: inc/dashboard/provider.class.php:725 msgid "Late" msgstr "Πρόσφατα" #: front/stat.global.php:96 front/stat.graph.php:347 inc/stat.class.php:450 #: inc/dashboard/provider.class.php:749 inc/dashboard/provider.class.php:1217 #: install/update_084_085.php:2014 msgid "Closed" msgstr "Κλειστό" #: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409 inc/stat.class.php:426 #: inc/crontask.class.php:1043 msgid "Average time" msgstr "Μέσος χρόνος" #: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409 #: inc/levelagreement.class.php:201 inc/config.class.php:1386 #: inc/config.class.php:1403 msgid "Hour" msgid_plural "Hours" msgstr[0] "Ώρα" msgstr[1] "Ώρες" #: front/stat.global.php:131 front/stat.graph.php:381 inc/stat.class.php:484 #: inc/commonitilobject.class.php:5164 msgid "Closure" msgstr "Κλείνει" #: front/stat.global.php:134 front/stat.graph.php:384 inc/stat.class.php:483 #: inc/commonitilobject.class.php:5153 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" #: front/stat.global.php:137 front/stat.graph.php:387 msgid "Real duration" msgstr "Πραγματική διάρκεια" #: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428 #: inc/ticket.class.php:2931 inc/ticket.class.php:5566 #: inc/notificationtargetticket.class.php:154 msgid "Satisfaction survey" msgstr "Έρευνα ικανοποίησης" #: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428 inc/stat.class.php:1463 msgid "Tickets" msgstr "Αιτήματα" #: front/stat.global.php:159 front/stat.graph.php:431 inc/stat.class.php:464 msgctxt "survey" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "Ανοιγμένο" msgstr[1] "Ανοιγμένα" #: front/stat.global.php:162 front/stat.graph.php:434 inc/stat.class.php:466 msgctxt "survey" msgid "Answered" msgid_plural "Answered" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/stat.global.php:174 front/stat.global.php:177 #: front/stat.graph.php:447 front/stat.graph.php:450 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:46 inc/stat.class.php:423 #: inc/ticket.class.php:753 inc/ticket.class.php:2976 #: inc/notificationtargetticket.class.php:690 #: inc/notificationtargetticket.class.php:762 msgid "Satisfaction" msgstr "Ικανοποίηση" #: front/knowbaseitem_item.form.php:52 #, php-format msgid "%s adds a link with an knowledge base" msgstr "" #: front/report.infocom.php:158 inc/infocom.class.php:1162 #: inc/infocom.class.php:1538 inc/infocom.class.php:1779 #: inc/budget.class.php:139 inc/budget.class.php:257 inc/budget.class.php:351 msgctxt "price" msgid "Value" msgstr "Αξία" #: front/report.infocom.php:158 msgid "ANV" msgstr "ANV" #: front/report.infocom.php:159 msgid "TCO" msgstr "TCO" #: front/report.infocom.php:160 inc/infocom.class.php:1090 #: inc/infocom.class.php:1425 inc/infocom.class.php:1662 #: inc/entity.class.php:1097 inc/entity.class.php:1651 msgid "Startup date" msgstr "Ημερομηνία εκκίνησης" #. TRANS: %1$s and %2$s are values #: front/report.infocom.php:227 front/report.infocom.php:316 #: front/report.infocom.conso.php:312 #, php-format msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s" msgstr "Σύνολο:Αξία=%1$s-Καθαρή αξία λογαριασμού=%2$s" #: front/report.infocom.php:246 front/report.infocom.conso.php:242 #, php-format msgid "%1$s account net value" msgstr "" #: front/report.infocom.php:273 front/report.infocom.conso.php:268 #, php-format msgid "%1$s value" msgstr "" #: front/report.infocom.php:325 front/report.infocom.conso.php:320 msgid "Total account net value" msgstr "" #: front/report.infocom.php:337 front/report.infocom.conso.php:332 msgid "Total value" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/contact_supplier.form.php:51 front/contract_supplier.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds a link with a supplier" msgstr "%s προσθέτει ένα σύνδεσμο με έναν προμηθευτή" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:66 front/projectcost.form.php:57 #: front/ticketcost.form.php:50 front/contractcost.form.php:57 #, php-format msgid "%s adds a cost" msgstr "%s προσθέτει κόστος" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:75 front/projectcost.form.php:67 #: front/ticketcost.form.php:59 front/contractcost.form.php:67 #, php-format msgid "%s purges a cost" msgstr "%s εκκαθαρίζει κόστος" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:85 front/projectcost.form.php:78 #: front/ticketcost.form.php:69 front/contractcost.form.php:80 #, php-format msgid "%s updates a cost" msgstr "%s ενημερώνει κόστος" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds an alert" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:66 #, php-format msgid "%s purges an alert" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:78 #, php-format msgid "%s updates an alert" msgstr "" #: front/ldap.php:45 msgid "Bulk import users from a LDAP directory" msgstr "Μαζική εισαγωγή χρηστών από κατάλογο LDAP" #: front/ldap.php:48 inc/authldap.class.php:3165 msgid "Synchronizing already imported users" msgstr "Συγχρονισμός ήδη εισηγμένων χρηστών" #: front/ldap.php:52 inc/authldap.class.php:3166 msgid "Import new users" msgstr "Εισαγωγή νέων χρηστών" #: front/itilsolution.form.php:50 msgid "You cannot solve this item!" msgstr "" #: front/item_softwarelicense.form.php:43 inc/ipaddress.class.php:248 #: inc/ipaddress.class.php:1026 inc/contract_item.class.php:205 #: inc/item_disk.class.php:187 inc/notificationtargetproblem.class.php:218 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:230 inc/item_ticket.class.php:529 #: inc/knowbaseitem_item.class.php:222 inc/queuednotification.class.php:660 #: inc/queuednotification.class.php:667 inc/appliance_item.class.php:55 #: inc/appliance_item.class.php:185 inc/reservationitem.class.php:362 #: inc/infocom.class.php:137 inc/item_softwarelicense.class.php:957 #: inc/pdu_rack.class.php:53 inc/pdu_rack.class.php:329 #: inc/impact.class.php:244 inc/impact.class.php:1648 #: inc/item_project.class.php:223 inc/notificationtargetchange.class.php:325 #: inc/notificationtargetchange.class.php:339 inc/item_enclosure.class.php:48 #: inc/item_enclosure.class.php:135 inc/item_enclosure.class.php:235 #: inc/location.class.php:385 inc/item_devices.class.php:586 #: inc/item_devices.class.php:635 inc/item_devices.class.php:1319 #: inc/item_cluster.class.php:48 inc/item_cluster.class.php:144 #: inc/item_cluster.class.php:225 inc/budget.class.php:83 #: inc/item_rack.class.php:48 inc/item_rack.class.php:152 #: inc/item_rack.class.php:630 inc/group.class.php:282 inc/group.class.php:489 #: inc/reservation.class.php:657 inc/reservation.class.php:1266 #: inc/reservation.class.php:1350 inc/change_item.class.php:223 #: inc/item_problem.class.php:225 inc/notificationtargetproject.class.php:718 #: inc/notificationtargetproject.class.php:735 #: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:218 #: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:223 msgid "Item" msgid_plural "Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwarelicense.form.php:51 #, php-format msgid "%s associates an item and a license" msgstr "" #: front/report.networking.php:48 inc/report.class.php:89 msgid "Network report" msgstr "Αναφορά Δικτύου" #: front/report.networking.php:55 msgid "By location" msgstr "Ανά περιοχή" #: front/report.networking.php:66 inc/stat.class.php:1471 msgid "By hardware" msgstr "Ανά υλικό" #: front/report.networking.php:78 msgid "By network outlet" msgstr "Ανά πρίζα δικτύου" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkportmigration.form.php:68 #, php-format msgid "%s deletes several network ports" msgstr "%s διαγράφει αρκετές θύρες δικτύου" #: front/networkportmigration.form.php:86 msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one" msgstr "Δεν μπορεί να αλλαχθεί η θύρα μεταπτωθέντος δικτύου σε άγνωστη" #: front/networkportmigration.form.php:89 msgid "Network port is not available..." msgstr "Η θύρα δικτύου δεν είναι διαθέσιμη..." #: front/consumableitem.form.php:98 inc/consumable.class.php:78 #: inc/profile.class.php:879 inc/profile.class.php:1895 #: inc/entity.class.php:1887 inc/consumableitem.class.php:267 msgid "Consumable" msgid_plural "Consumables" msgstr[0] "Αναλώσιμο" msgstr[1] "Αναλώσιμα" #: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88 #: inc/commonitiltask.class.php:643 inc/ruleticket.class.php:474 #: inc/ruleticket.class.php:625 inc/commonitilobject.class.php:3721 #: inc/commonitilobject.class.php:3956 install/update_05_051.php:69 #: tests/functionnal/Rule.php:286 msgid "Technician" msgstr "Τεχνικός" #: front/stat.graph.php:123 front/stat.graph.php:210 #: front/stat.tracking.php:82 front/stat.tracking.php:84 #: inc/problem.class.php:1343 inc/rulesoftwarecategory.class.php:96 #: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:66 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:128 inc/authldap.class.php:814 #: inc/authldap.class.php:1024 inc/authldap.class.php:3285 #: inc/planningexternalevent.class.php:272 inc/ticket.class.php:3734 #: inc/ticket.class.php:4521 inc/software.class.php:243 #: inc/software.class.php:452 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1440 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1462 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1527 #: inc/knowbaseitem.class.php:945 inc/knowbaseitem.class.php:1091 #: inc/knowbaseitem.class.php:1448 inc/knowbaseitem.class.php:1511 #: inc/knowbaseitem.class.php:1815 inc/commonitiltask.class.php:725 #: inc/commonitiltask.class.php:1555 inc/commonitiltask.class.php:1751 #: inc/dbutils.class.php:1516 inc/ruleticket.class.php:403 #: inc/ruleticket.class.php:409 inc/ruleticket.class.php:597 #: inc/user.class.php:2283 inc/user.class.php:3341 inc/change.class.php:943 #: inc/commonitilobject.class.php:3381 inc/commonitilobject.class.php:6351 #: inc/auth.class.php:1632 inc/item_softwareversion.class.php:1002 #: tests/functionnal/Rule.php:283 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: front/stat.graph.php:144 front/stat.tracking.php:92 #: front/stat.location.php:83 inc/computer.class.php:348 #: inc/computer.class.php:551 inc/domain.class.php:96 inc/domain.class.php:322 #: inc/networkequipmenttype.class.php:46 inc/contact_supplier.class.php:296 #: inc/devicebattery.class.php:52 inc/devicebattery.class.php:97 #: inc/devicebattery.class.php:115 inc/contact.class.php:225 #: inc/contact.class.php:403 inc/blacklist.class.php:82 #: inc/blacklist.class.php:114 inc/devicefirmware.class.php:53 #: inc/devicefirmware.class.php:99 inc/devicefirmware.class.php:126 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:491 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:506 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:569 #: inc/contract_item.class.php:154 inc/contract_item.class.php:602 #: inc/rulecollection.class.php:1153 inc/rulecollection.class.php:2038 #: inc/commondbvisible.class.php:196 inc/devicesoundcard.class.php:53 #: inc/devicesoundcard.class.php:74 inc/devicesoundcard.class.php:109 #: inc/notification.class.php:218 inc/notification.class.php:399 #: inc/domainrecord.class.php:507 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:56 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:69 #: inc/phonetype.class.php:46 inc/computertype.class.php:45 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:352 #: inc/levelagreement.class.php:190 inc/levelagreement.class.php:461 #: inc/levelagreement.class.php:722 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:83 inc/project.class.php:554 #: inc/project.class.php:910 inc/project.class.php:1501 #: inc/project.class.php:1688 inc/notificationtarget.class.php:1409 #: inc/projecttasktemplate.class.php:61 inc/projecttasktemplate.class.php:113 #: inc/softwarelicensetype.class.php:47 inc/contract.class.php:429 #: inc/contract.class.php:684 inc/devicesimcard.class.php:52 #: inc/devicesimcard.class.php:86 inc/item_ticket.class.php:441 #: inc/link_itemtype.class.php:125 inc/dropdown.class.php:462 #: inc/dropdown.class.php:862 inc/ticket.class.php:2743 #: inc/ticket.class.php:2938 inc/ticket.class.php:3727 #: inc/ticket.class.php:4496 inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:53 #: inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:66 #: inc/knowbaseitem_item.class.php:221 inc/fieldunicity.class.php:79 #: inc/fieldunicity.class.php:347 inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:56 #: inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:69 inc/supplier.class.php:481 #: inc/queuednotification.class.php:333 inc/queuednotification.class.php:654 #: inc/certificatetype.class.php:49 inc/cluster.class.php:121 #: inc/computer_item.class.php:366 inc/passivedcequipment.class.php:113 #: inc/passivedcequipment.class.php:226 inc/domain_item.class.php:233 #: inc/domain_item.class.php:510 inc/fieldblacklist.class.php:68 #: inc/fieldblacklist.class.php:91 inc/printer.class.php:298 #: inc/printer.class.php:514 inc/certificate_item.class.php:243 #: inc/certificate_item.class.php:426 inc/monitortype.class.php:46 #: inc/displaypreference.class.php:640 #: inc/notificationtargetticket.class.php:582 inc/devicememory.class.php:59 #: inc/devicememory.class.php:92 inc/devicememory.class.php:161 #: inc/infocom.class.php:1839 inc/pdu_rack.class.php:583 #: inc/monitor.class.php:192 inc/monitor.class.php:388 #: inc/networkport.class.php:1080 inc/networkname.class.php:189 #: inc/item_project.class.php:144 inc/peripheral.class.php:187 #: inc/peripheral.class.php:358 inc/softwarelicense.class.php:356 #: inc/softwarelicense.class.php:553 inc/softwarelicense.class.php:794 #: inc/softwarelicense.class.php:1055 inc/pdu.class.php:126 #: inc/pdu.class.php:224 inc/ruleticket.class.php:419 #: inc/ruleticket.class.php:605 inc/notificationtargetcontract.class.php:161 #: inc/user.class.php:4257 inc/user.class.php:4337 #: inc/networkequipment.class.php:298 inc/networkequipment.class.php:446 #: inc/peripheraltype.class.php:46 inc/document_item.class.php:414 #: inc/location.class.php:470 inc/location.class.php:472 #: inc/location.class.php:487 inc/phone.class.php:180 inc/phone.class.php:375 #: inc/projecttask_ticket.class.php:375 #: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:69 #: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:69 #: inc/devicesensor.class.php:53 inc/devicesensor.class.php:64 #: inc/devicesensor.class.php:85 inc/certificate.class.php:128 #: inc/certificate.class.php:425 inc/notificationtemplate.class.php:120 #: inc/notificationtemplate.class.php:162 inc/cartridgeitem.class.php:191 #: inc/cartridgeitem.class.php:279 inc/budget.class.php:133 #: inc/budget.class.php:233 inc/budget.class.php:346 #: inc/item_rack.class.php:833 inc/devicecase.class.php:51 #: inc/devicecase.class.php:66 inc/group.class.php:781 inc/group.class.php:849 #: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:69 inc/change_item.class.php:147 #: inc/printertype.class.php:46 inc/item_problem.class.php:146 #: inc/projecttask.class.php:683 inc/projecttask.class.php:975 #: inc/projecttask.class.php:1144 inc/projecttask.class.php:1451 #: inc/rack.class.php:131 inc/rack.class.php:356 #: inc/notificationtargetproject.class.php:603 #: inc/notificationtargetproject.class.php:616 #: inc/notificationtargetproject.class.php:698 #: inc/consumableitem.class.php:137 inc/consumableitem.class.php:250 #: inc/devicegeneric.class.php:51 inc/devicegeneric.class.php:63 #: tests/functionnal/Rule.php:282 msgid "Type" msgid_plural "Types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/stat.graph.php:173 front/stat.tracking.php:88 #: inc/problem.class.php:1405 inc/project.class.php:545 #: inc/project.class.php:1124 inc/project.class.php:1454 #: inc/ticket.class.php:4719 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1447 #: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/ruleticket.class.php:533 #: inc/ruleticket.class.php:672 inc/change.class.php:1005 #: inc/commonitilobject.class.php:3299 inc/commonitilobject.class.php:6345 #: inc/notificationtargetproject.class.php:599 tests/functionnal/Rule.php:293 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" #: front/stat.graph.php:180 front/stat.tracking.php:86 #: inc/problem.class.php:1322 inc/ticket.class.php:3761 #: inc/ticket.class.php:4611 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1445 #: inc/ruleticket.class.php:527 inc/ruleticket.class.php:666 #: inc/change.class.php:922 inc/config.class.php:979 #: inc/commonitilobject.class.php:3281 tests/functionnal/Rule.php:291 msgid "Urgency" msgstr "Αναγκαιότητα" #: front/stat.graph.php:187 front/impact.php:34 front/stat.tracking.php:87 #: front/impactcsv.php:89 inc/problem.class.php:1374 inc/ticket.class.php:4687 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1446 #: inc/impact.class.php:221 inc/impact.class.php:1047 #: inc/notificationtargetchange.class.php:258 inc/ruleticket.class.php:530 #: inc/ruleticket.class.php:669 inc/change.class.php:974 #: inc/config.class.php:960 inc/commonitilobject.class.php:3290 #: tests/functionnal/Rule.php:292 msgid "Impact" msgstr "Επίδραση" #: front/stat.graph.php:194 front/stat.tracking.php:81 #: inc/contact.class.php:234 inc/authldap.class.php:810 #: inc/authldap.class.php:1015 inc/authldap.class.php:3284 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1461 #: inc/dbutils.class.php:1510 inc/user.class.php:2303 inc/auth.class.php:1626 msgctxt "person" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: front/stat.graph.php:282 front/stat.graph.php:283 #: inc/commonglpi.class.php:989 inc/html.class.php:4049 #: inc/html.class.php:4216 inc/reservation.class.php:479 #: inc/reservation.class.php:480 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: front/stat.graph.php:292 front/stat.graph.php:293 #: inc/commonglpi.class.php:1128 inc/html.class.php:4069 #: inc/html.class.php:4272 inc/reservation.class.php:484 #: inc/reservation.class.php:485 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: front/stat.graph.php:403 inc/stat.class.php:481 inc/ticket.class.php:6810 #: inc/commonitilobject.class.php:5142 msgid "Take into account" msgstr "Να ληφθεί υπόψιν" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:72 #, php-format msgid "%s adds an approval" msgstr "%s προσθέτει μια έγκριση" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:82 #, php-format msgid "%s updates an approval" msgstr "%s ενημερώνει μια έγκριση" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:91 #, php-format msgid "%s purges an approval" msgstr "%s εκκαθαρίζει μια έγκριση" #: front/lock.form.php:56 #, php-format msgid "You do not have rights to restore %s item." msgstr "" #: front/lock.form.php:82 #, php-format msgid "You do not have rights to delete %s item." msgstr "" #: front/search.php:36 inc/mapgeolocation.class.php:90 #: inc/mapgeolocation.class.php:91 inc/html.class.php:6916 #: inc/html.class.php:6918 inc/html.class.php:7219 inc/html.class.php:7220 #: inc/entity.class.php:1204 js/kanban.js:743 msgid "Search" msgstr "Έρευνα" #: front/report.year.php:46 msgid "Equipment's report by year" msgstr "Αναφορά εξοπλισμού ανά έτος" #: front/report.year.php:51 front/report.contract.php:50 #: inc/ruleasset.class.php:90 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:108 #: inc/reservationitem.class.php:446 inc/search.class.php:1722 #: inc/crontask.class.php:1415 inc/notificationtargetticket.class.php:597 #: inc/savedsearch.class.php:222 inc/item_softwarelicense.class.php:731 #: inc/impact.class.php:1631 inc/item_enclosure.class.php:180 #: inc/ruleticket.class.php:511 inc/planningcsv.class.php:65 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:85 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:181 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:145 #: inc/item_cluster.class.php:187 inc/item_rack.class.php:558 #: inc/item_softwareversion.class.php:450 msgid "Item type" msgstr "Τύπος Στοιχείου" #: front/report.year.php:63 front/report.contract.php:62 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538 inc/event.class.php:276 #: inc/event.class.php:331 inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:82 #: inc/project.class.php:1117 inc/notificationtargetproblem.class.php:241 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 inc/ticket.class.php:6858 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1603 #: inc/itilfollowup.class.php:538 inc/itilfollowup.class.php:606 #: inc/itilfollowup.class.php:810 inc/itilfollowup.class.php:1027 #: inc/crontask.class.php:1130 inc/crontask.class.php:1190 #: inc/knowbaseitem.class.php:1823 inc/notificationtargetticket.class.php:656 #: inc/notificationtargetticket.class.php:660 #: inc/notificationtargetticket.class.php:780 #: inc/notificationtargetticket.class.php:787 inc/commonitiltask.class.php:625 #: inc/commonitiltask.class.php:838 inc/commonitiltask.class.php:1545 #: inc/notimportedemail.class.php:201 #: inc/notificationtargetchange.class.php:288 #: inc/notificationtargetchange.class.php:292 #: inc/notificationtargetchange.class.php:350 #: inc/notificationtargetchange.class.php:355 inc/document_item.class.php:740 #: inc/item_devicebattery.class.php:59 inc/commonitilobject.class.php:5115 #: inc/commonitilobject.class.php:6338 inc/log.class.php:292 #: inc/notificationtargetproject.class.php:628 #: inc/notificationtargetproject.class.php:659 #: inc/notificationtargetproject.class.php:664 #: inc/notificationtargetproject.class.php:669 msgid "Date" msgid_plural "Dates" msgstr[0] "Ημερομηνία" msgstr[1] "Ημερομηνίες" #: front/devices.php:37 front/devices.php:41 inc/event.class.php:150 #: inc/dropdown.class.php:803 inc/commondevice.class.php:53 #: inc/commondevice.class.php:295 inc/transfer.class.php:3491 #: inc/profile.class.php:1565 inc/profile.class.php:2079 #: inc/lock.class.php:379 inc/lock.class.php:622 #: inc/item_devices.class.php:263 inc/item_devices.class.php:573 #: inc/item_devices.class.php:625 inc/item_devices.class.php:1328 #: inc/config.class.php:3462 install/update_0723_078.php:3862 msgid "Component" msgid_plural "Components" msgstr[0] "Εξάρτημα" msgstr[1] "Εξαρτήματα" #: front/stat.tracking.php:77 front/stat.tracking.php:99 #: inc/problem.class.php:828 inc/rulemailcollector.class.php:79 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1179 inc/ticket.class.php:5590 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:737 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:755 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1453 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1455 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1568 #: inc/itilfollowup.class.php:1027 inc/notificationtargetticket.class.php:653 #: inc/notimportedemail.class.php:183 #: inc/notificationtargetchange.class.php:285 inc/ruleticket.class.php:425 #: inc/ruleticket.class.php:609 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:55 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:59 #: inc/commonitilobject.class.php:3097 inc/commonitilobject.class.php:3591 #: inc/commonitilobject.class.php:3600 inc/commonitilobject.class.php:4491 #: inc/commonitilobject.class.php:6346 inc/commonitilobject.class.php:7048 #: inc/commonitilobject.class.php:7401 inc/group.class.php:240 #: inc/group.class.php:457 inc/log.class.php:599 #: tests/functionnal/Rule.php:284 msgid "Requester" msgid_plural "Requesters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: front/stat.tracking.php:78 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:490 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:738 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:740 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1477 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1491 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1522 #: inc/itilfollowup.class.php:669 inc/knowbaseitem.class.php:774 #: inc/knowbaseitem.class.php:972 inc/knowbaseitem.class.php:1509 #: inc/commonitiltask.class.php:762 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:175 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:156 #: inc/commonitilobject.class.php:3656 inc/notepad.class.php:243 #: inc/reminder.class.php:369 msgid "Writer" msgstr "Συγγραφέας" #: front/stat.tracking.php:80 front/stat.tracking.php:108 msgid "Group tree" msgstr "Δένδρο ομάδας" #: front/stat.tracking.php:85 msgid "Category tree" msgstr "Δένδρο κατηγορίας" #: front/stat.tracking.php:95 msgid "Location tree" msgstr "Τοποθεσία στο δέντρο" #: front/stat.tracking.php:100 inc/datacenter.class.php:91 #: inc/computerantivirus.class.php:121 inc/mailcollector.class.php:458 #: inc/profile_user.class.php:894 inc/contractcost.class.php:107 #: inc/rssfeed.class.php:402 inc/contact.class.php:280 #: inc/notification.class.php:331 inc/softwareversion.class.php:158 #: inc/networkportwifi.class.php:134 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:275 #: inc/levelagreement.class.php:676 inc/project.class.php:487 #: inc/item_operatingsystem.class.php:420 inc/item_disk.class.php:419 #: inc/contract.class.php:640 inc/computervirtualmachine.class.php:510 #: inc/projectcost.class.php:118 inc/slm.class.php:138 #: inc/commondevice.class.php:225 inc/networkportfiberchannel.class.php:187 #: inc/supplier.class.php:216 inc/queuednotification.class.php:181 #: inc/plugin.class.php:2125 inc/passivedcequipment.class.php:200 #: inc/group_user.class.php:654 inc/reservationitem.class.php:157 #: inc/levelagreementlevel.class.php:86 inc/transfer.class.php:79 #: inc/itilfollowup.class.php:514 inc/search.class.php:6770 #: inc/search.class.php:6791 inc/profile.class.php:1711 #: inc/crontask.class.php:1342 inc/knowbaseitem.class.php:1799 #: inc/infocom.class.php:1638 inc/savedsearch.class.php:183 #: inc/commonitiltask.class.php:601 inc/item_softwarelicense.class.php:71 #: inc/link.class.php:187 inc/commondropdown.class.php:502 #: inc/dcroom.class.php:229 inc/networkport.class.php:481 #: inc/networkport.class.php:615 inc/networkport.class.php:1007 #: inc/softwarelicense.class.php:502 inc/user.class.php:3042 #: inc/commondbrelation.class.php:299 inc/commonitilcost.class.php:93 #: inc/item_devices.class.php:132 inc/document.class.php:820 #: inc/certificate.class.php:82 inc/notificationtemplate.class.php:145 #: inc/commondbtm.class.php:3684 inc/config.class.php:3749 #: inc/budget.class.php:189 inc/commontreedropdown.class.php:676 #: inc/entity.class.php:497 inc/commonitilobject.class.php:3235 #: inc/networkportethernet.class.php:187 inc/reminder.class.php:351 #: inc/projecttask.class.php:919 inc/item_softwareversion.class.php:62 msgid "Characteristics" msgstr "Χαρακτηριστικά" #: front/stat.tracking.php:101 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1580 #: inc/commonitilobject.class.php:3099 inc/commonitilobject.class.php:3712 #: inc/commonitilobject.class.php:4697 inc/group.class.php:252 #: inc/group.class.php:465 inc/log.class.php:601 msgid "Assigned to" msgstr "Ανατέθηκε στον" #: front/stat.tracking.php:102 msgid "Technician as assigned" msgstr "Τεχνικός όπως ανατέθηκε" #: front/stat.tracking.php:104 msgid "Technician in tasks" msgstr "Τεχνικός σε εργασίες" #: front/stat.tracking.php:130 front/stat.location.php:102 msgid "Show graphics" msgstr "Δείξε γραφικά" #: front/stat.tracking.php:184 front/stat.location.php:175 #, php-format msgid "Opened %1$s (%2$s)" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:210 front/stat.location.php:200 #, php-format msgid "Solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:236 #, php-format msgid "Solved late %1$s (%2$s)" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:263 front/stat.location.php:250 #, php-format msgid "Closed %1$s (%2$s)" msgstr "" #: front/stat.tracking.php:290 front/stat.location.php:275 #, php-format msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds a followup" msgstr "%s προσθέτει συμπληρωματική ενέργεια" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:63 #, php-format msgid "%s approves or refuses a solution" msgstr "%s εγκρίνει ή απορρίπτει μια λύση" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:73 #, php-format msgid "%s updates a followup" msgstr "%s ενημερώνει συμπληρωματική ενέργεια" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:82 #, php-format msgid "%s purges a followup" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:47 #, php-format msgid "%s associates a type" msgstr "%s συσχετίζει έναν τύπο" #: front/report.switch.list.php:48 #, php-format msgid "Network report by hardware: %s" msgstr "Αναφορά δικτύου ανά υλικό: %s" #: front/report.location.list.php:44 #, php-format msgid "Network report by location: %s" msgstr "Αναφορά δικτύου ανά περιοχή: %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_softwareversion.form.php:52 #, php-format msgid "%s installs software" msgstr "%s εγκαθιστά λογισμικό" #: front/item_softwareversion.form.php:57 msgid "Please select a software!" msgstr "" #: front/item_softwareversion.form.php:59 msgid "Please select a version!" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkport_vlan.form.php:47 front/ipnetwork_vlan.form.php:50 #, php-format msgid "%s associates a VLAN to a network port" msgstr "%s συσχετίζει ένα VLAN με μια θύρα δικτύου" #. TRANS: %s is the user login #: front/knowbaseitem.form.php:115 front/rssfeed.form.php:104 #: front/reminder.form.php:107 inc/knowbaseitem.class.php:322 #, php-format msgid "%s adds a target" msgstr "%s προσθέτει ένα στόχο" #: front/knowbaseitem.form.php:125 #, php-format msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:132 #, php-format msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitem.form.php:146 inc/knowbaseitem_item.class.php:85 #: inc/profile.class.php:1046 inc/profile.class.php:2017 #: inc/knowbaseitem.class.php:64 inc/knowbase.class.php:48 #: inc/commondropdown.class.php:965 inc/itilcategory.class.php:65 #: inc/itilcategory.class.php:259 msgid "Knowledge base" msgstr "Γνωσιακή Βάση" #: front/tracking.injector.php:68 inc/ticket.class.php:1930 msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress." msgstr "Το μήνυμα σας εστάλη επιτυχώς, το αίτημά σας βρίσκεται στο αρχείο.." #: front/tracking.injector.php:73 #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:80 #: inc/toolbox.class.php:1121 inc/toolbox.class.php:1157 #: inc/toolbox.class.php:1158 inc/telemetry.class.php:361 #: inc/html.class.php:6175 inc/html.class.php:6335 inc/config.class.php:2691 #: inc/config.class.php:2742 inc/itilcategory.class.php:437 #: inc/itilcategory.class.php:445 inc/itilcategory.class.php:453 #: inc/itilcategory.class.php:461 msgid "OK" msgstr "OK" #: front/tracking.injector.php:74 msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system." msgstr "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε το αυτόματο σύστημα υποστήριξης." #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:47 #, php-format msgid "%s updates a sla level" msgstr "%s ενημερώνει ένα επίπεδο SLA" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:71 #, php-format msgid "%s purges a sla level" msgstr "%s εκκαθαρίζει ένα επίπεδο sla" #: front/report.contract.php:46 msgid "Hardware under contract" msgstr "Υλικά βάσει σύμβασης" #: front/ldap.group.import.php:71 inc/authldap.class.php:3454 #: inc/auth.class.php:260 inc/auth.class.php:284 msgid "Unable to connect to the LDAP directory" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον LDAP φάκελο" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:54 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:61 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s" msgstr "" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:85 inc/user.class.php:2252 #: inc/user.class.php:3183 inc/config.class.php:696 inc/config.class.php:834 #: inc/auth.class.php:100 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: front/ldap.group.php:66 msgid "Bulk import groups from a LDAP directory" msgstr "Μαζική εισαγωγή ομάδων από κατάλογο LDAP" #: front/ldap.group.php:68 msgid "Import of new groups" msgstr "Εισαγωγή από νέες ομάδες" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:54 #, php-format msgid "%1$s adds the version %2$s" msgstr "%1$s προσθέτει την έκδοση %2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:64 #, php-format msgid "%1$s purges the version %2$s" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:73 #, php-format msgid "%1$s updates the version %2$s" msgstr "%1$s ενημερώνει την έκδοση %2$s" #: front/setup.notification.php:38 inc/notificationevent.class.php:222 #: inc/notification.class.php:141 inc/notification.class.php:155 #: inc/notification.class.php:158 inc/event.class.php:168 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:226 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:323 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:149 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:159 inc/profile.class.php:1626 #: inc/profile.class.php:2094 inc/entity.class.php:356 #: inc/commonitilobject.class.php:3776 msgid "Notification" msgid_plural "Notifications" msgstr[0] "Ειδοποίηση" msgstr[1] "Ειδοποιήσεις" #. TRANS: %s is a directory #: front/cron.php:42 #, php-format msgid "ERROR: %s is not writable" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s δεν είναι εγγράψιμο" #: front/cron.php:43 msgid "run script as apache user" msgstr "εκτέλεση του σεναρίου με το χρήστη apache" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkport.form.php:90 #, php-format msgid "%s adds several network ports" msgstr "%s προσθέτει αρκετές θύρες δικτύου" #: front/stat.location.php:83 front/dropdown.php:43 inc/event.class.php:153 #: inc/profile.class.php:2065 inc/commondropdown.class.php:66 #: inc/commondropdown.class.php:175 msgid "Dropdown" msgid_plural "Dropdowns" msgstr[0] "Λίστα πλοήγησης" msgstr[1] "Λίστες Πλοήγησης" #: front/stat.location.php:84 inc/computer.class.php:383 #: inc/computer.class.php:559 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:72 #: inc/devicefirmware.class.php:68 inc/devicefirmware.class.php:91 #: inc/deviceharddrive.class.php:62 inc/deviceharddrive.class.php:112 #: inc/devicenetworkcard.class.php:72 inc/devicenetworkcard.class.php:108 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:44 inc/rulecollection.class.php:2011 #: inc/devicesoundcard.class.php:62 inc/devicesoundcard.class.php:83 #: inc/devicegraphiccard.class.php:67 inc/devicegraphiccard.class.php:105 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:202 inc/dropdown.class.php:919 #: inc/printermodel.class.php:49 inc/passivedcequipment.class.php:152 #: inc/passivedcequipment.class.php:290 inc/devicepowersupply.class.php:57 #: inc/devicepowersupply.class.php:86 inc/printer.class.php:326 #: inc/printer.class.php:522 inc/notificationtargetticket.class.php:622 #: inc/devicememory.class.php:62 inc/devicememory.class.php:100 #: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:73 inc/phonemodel.class.php:49 #: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:73 inc/monitor.class.php:220 #: inc/monitor.class.php:396 inc/notificationtargetchange.class.php:270 #: inc/peripheral.class.php:215 inc/peripheral.class.php:366 #: inc/pdu.class.php:165 inc/pdu.class.php:288 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:106 inc/enclosure.class.php:144 #: inc/enclosure.class.php:229 inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:73 #: inc/networkequipment.class.php:326 inc/networkequipment.class.php:454 #: inc/phone.class.php:208 inc/phone.class.php:383 #: inc/deviceprocessor.class.php:65 inc/deviceprocessor.class.php:112 #: inc/devicedrive.class.php:60 inc/devicedrive.class.php:97 #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:154 inc/devicecontrol.class.php:59 #: inc/devicecontrol.class.php:93 inc/devicecase.class.php:54 #: inc/devicecase.class.php:74 inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:73 #: inc/devicemotherboard.class.php:54 inc/devicemotherboard.class.php:75 #: inc/rack.class.php:170 inc/rack.class.php:364 #: inc/notificationtargetproject.class.php:643 inc/devicepci.class.php:63 #: inc/devicepci.class.php:75 inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:73 msgid "Model" msgid_plural "Models" msgstr[0] "Μοντέλο" msgstr[1] "Μοντέλα" #: front/stat.location.php:225 #, php-format msgid "Late solved %1$s (%2$s)" msgstr "" #: front/config.form.php:56 front/config.form.php:64 msgid "Cache reset successful" msgstr "" #: front/helpdesk.php:85 msgid "Helpdesk reporting form" msgstr "" #: front/helpdesk.php:88 msgid "The issue must be solved" msgstr "" #: front/helpdesk.php:91 msgid "Select an urgency level" msgstr "" #: front/helpdesk.php:94 inc/commonitilobject.class.php:2444 msgctxt "urgency" msgid "Very high" msgstr "Πολύ υψηλό" #: front/helpdesk.php:95 inc/commonitilobject.class.php:2447 msgctxt "urgency" msgid "High" msgstr "Υψηλό" #: front/helpdesk.php:96 inc/commonitilobject.class.php:2450 msgctxt "urgency" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" #: front/helpdesk.php:97 inc/commonitilobject.class.php:2453 msgctxt "urgency" msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" #: front/helpdesk.php:98 inc/commonitilobject.class.php:2456 msgctxt "urgency" msgid "Very low" msgstr "Πολύ χαμηλό" #: front/helpdesk.php:103 msgid "Describe your issue" msgstr "" #: front/helpdesk.php:105 inc/problem.class.php:1448 #: inc/contractcost.class.php:114 inc/contact.class.php:411 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:541 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:243 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 inc/projectcost.class.php:125 #: inc/planningexternalevent.class.php:210 inc/ticket.class.php:3853 #: inc/ticket.class.php:4794 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1438 #: inc/notificationtargetticket.class.php:775 #: inc/notificationtargetticket.class.php:783 #: inc/notificationtargetticket.class.php:790 #: inc/commonitiltask.class.php:1943 inc/dashboard/grid.class.php:609 #: inc/notificationtargetchange.class.php:352 #: inc/notificationtargetchange.class.php:357 inc/ruleticket.class.php:388 #: inc/planningcsv.class.php:64 inc/user.class.php:3333 #: inc/commonitilcost.class.php:100 inc/change.class.php:1100 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:177 #: inc/commonitilobject.class.php:3242 inc/commonitilobject.class.php:6352 #: inc/reminder.class.php:358 inc/reminder.class.php:590 #: inc/notificationtargetproject.class.php:661 #: inc/notificationtargetproject.class.php:666 #: inc/notificationtargetproject.class.php:671 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: front/helpdesk.php:109 inc/rssfeed.class.php:528 #: inc/solutiontemplate.class.php:62 inc/solutiontemplate.class.php:72 #: inc/tasktemplate.class.php:59 inc/tasktemplate.class.php:90 #: inc/itilfollowuptemplate.class.php:57 inc/itilfollowuptemplate.class.php:78 #: inc/project.class.php:2378 inc/project.class.php:2409 #: inc/knowbaseitem.class.php:826 inc/knowbaseitem.class.php:956 #: inc/knowbaseitem.class.php:1505 inc/knowbaseitem.class.php:1840 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:164 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:308 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:215 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:252 #: inc/blacklistedmailcontent.class.php:70 #: inc/blacklistedmailcontent.class.php:84 msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενα" #: front/helpdesk.php:114 msgctxt "button" msgid "post" msgstr "" #: front/allassets.php:43 inc/stat.class.php:1465 inc/stat.class.php:1477 #: inc/stat.class.php:1486 inc/project.class.php:1964 #: inc/savedsearch.class.php:935 inc/html.class.php:1622 #: inc/config.class.php:562 msgid "Global" msgstr "Σφαιρικά" #. TRANS: %s is the user login #: front/projectteam.form.php:51 front/projecttaskteam.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds a team member" msgstr "%s προσθέτει ένα μέλος ομάδας" #. TRANS: R for Recursive #. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab #. between () #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname #. TRANS: %1$s is postcode, %2$s is town #. TRANS: %1$s is country, %2$s is state #: front/crontask.php:45 inc/rule.class.php:1861 inc/rule.class.php:1875 #: inc/problem.class.php:991 inc/problem.class.php:1022 #: inc/profile_user.class.php:214 inc/profile_user.class.php:399 #: inc/profile_user.class.php:565 inc/contractcost.class.php:387 #: inc/contact_supplier.class.php:316 inc/contract_item.class.php:96 #: inc/contract_item.class.php:398 inc/commondbvisible.class.php:231 #: inc/commondbvisible.class.php:239 inc/commondbvisible.class.php:262 #: inc/commondbvisible.class.php:264 inc/commondbvisible.class.php:292 #: inc/commondbvisible.class.php:298 inc/commonglpi.class.php:660 #: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793 #: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1050 #: inc/authldap.class.php:1059 inc/authldap.class.php:1068 #: inc/authldap.class.php:3273 inc/authldap.class.php:3275 #: inc/authldap.class.php:3277 inc/project.class.php:1249 #: inc/project.class.php:1278 inc/item_ticket.class.php:1260 #: inc/projectcost.class.php:400 inc/toolbox.class.php:1229 #: inc/dropdown.class.php:401 inc/dropdown.class.php:687 #: inc/dropdown.class.php:1661 inc/ticket.class.php:6103 #: inc/ticket.class.php:6153 inc/networkportinstantiation.class.php:804 #: inc/ticket_ticket.class.php:192 inc/ticket_ticket.class.php:194 #: inc/search.class.php:242 inc/search.class.php:245 inc/search.class.php:1965 #: inc/search.class.php:1969 inc/search.class.php:1981 #: inc/search.class.php:2034 inc/search.class.php:2035 #: inc/search.class.php:2039 inc/search.class.php:2040 #: inc/search.class.php:2066 inc/search.class.php:2070 #: inc/search.class.php:2122 inc/search.class.php:2123 #: inc/search.class.php:2128 inc/search.class.php:2129 #: inc/search.class.php:5562 inc/search.class.php:5602 #: inc/search.class.php:5631 inc/search.class.php:5670 #: inc/search.class.php:6073 inc/search.class.php:6272 #: inc/crontask.class.php:844 inc/crontask.class.php:852 #: inc/crontask.class.php:866 inc/commonitiltask.class.php:2004 #: inc/useremail.class.php:183 inc/ruleticket.class.php:551 #: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:567 #: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:686 #: inc/ruleticket.class.php:694 inc/ruleticket.class.php:702 #: inc/ruleticket.class.php:710 inc/commonitilcost.class.php:588 #: inc/item_devices.class.php:287 inc/projecttask_ticket.class.php:484 #: inc/projecttask_ticket.class.php:493 inc/html.class.php:169 #: inc/html.class.php:4345 inc/commonitilobject.class.php:6135 #: inc/commonitilobject.class.php:6162 inc/commonitilobject.class.php:6255 #: inc/commonitilobject.class.php:6306 inc/group.class.php:489 #: inc/group.class.php:497 inc/reservation.class.php:481 inc/log.class.php:761 #: inc/log.class.php:773 inc/reminder.class.php:939 inc/auth.class.php:1590 #: inc/auth.class.php:1596 inc/auth.class.php:1602 #: inc/projecttask.class.php:1312 install/update_0681_07.php:534 #: install/update_0681_07.php:537 install/update_0681_07.php:542 #: install/update_0681_07.php:545 tests/functionnal/Rule.php:297 #: tests/functionnal/Rule.php:300 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: front/crontask.php:48 inc/transfer.class.php:3418 #: inc/crontask.class.php:604 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" #: front/crontask.php:49 inc/crontask.class.php:551 msgid "Next run" msgstr "Επόμενη εκτέλεση" #: front/crontask.php:50 #, php-format msgid "Next task to run: %s" msgstr "Επόμενη εργασία για εκτέλεση: %s" #: front/crontask.php:52 front/crontask.php:53 msgid "No action pending" msgstr "Καμία εκκρεμής ενέργεια" #: front/crontask.php:59 msgid "" "You have more automatic actions which need to run each minute than the " "number allow each run. Increase this config." msgstr "" "Έχετε περισσότερες αυτόματες ενέργειες που πρέπει να εκτελούνται ανά λεπτό " "από αυτές που επιτρέπει ο αριθμός. Αυξήστε τη ρύθμιση." #. TRANS: %s is the user login #: front/profile_user.form.php:47 #, php-format msgid "%s adds a user to an entity" msgstr "%s προσθέτει έναν χρήστη στην οντότητα" #. TRANS: %s is the user login #: front/reservation.form.php:67 #, php-format msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s" msgstr "" #: front/reservation.form.php:120 #, php-format msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s" msgstr "" #: front/impactcsv.php:80 inc/impact.class.php:245 msgid "Relation" msgstr "" #: front/impactcsv.php:81 inc/appliance_item.class.php:184 msgid "Itemtype" msgstr "" #: front/impactcsv.php:82 inc/event.class.php:275 msgid "Id" msgstr "" #: front/impactcsv.php:91 inc/impact.class.php:222 msgid "Impacted by" msgstr "" #: front/report.contract.list.php:45 msgid "List of the hardware under contract" msgstr "Λίστα υλικού που είναι σε συμβόλαιο" #: front/plugin.php:48 msgid "See the catalog of plugins" msgstr "Δείτε τον κατάλογο των πρόσθετων" #: front/login.php:92 msgid "Log in again" msgstr "Συνδεθείτε ξανά" #. TRANS: %s is a task name #: front/crontask.form.php:53 #, php-format msgid "Task %s executed" msgstr "Η εργασία %s είναι σε εκτέλεση" #: front/dropdown.common.form.php:120 inc/profile_user.class.php:98 #: inc/transfer.class.php:3703 msgid "No selected element or badly defined operation" msgstr "Κανένα επιλεγμένο στοιχείο ή κακώς ορισμένη λειτουργία" #: front/dashboard_assets.php:43 msgid "Assets Dashboard" msgstr "" #: front/contract_item.form.php:48 inc/contract.class.php:62 #: inc/transfer.class.php:3604 inc/profile.class.php:948 #: inc/profile.class.php:1970 inc/notificationtargetcontract.class.php:175 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:186 inc/entity.class.php:1928 msgid "Contract" msgid_plural "Contract" msgstr[0] "Συμβάσεις" msgstr[1] "Συμβάσεις" #. TRANS: %s is the user login #: front/consumable.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds consumables" msgstr "%s προσθέτει αναλώσιμα" #: front/setup.templates.php:55 inc/html.class.php:7240 msgid "Manage templates..." msgstr "Διαχείρηση προτύπων..." #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:50 #, php-format msgid "%s disconnects an item" msgstr "%s αποσυνδέει ένα στοιχείο" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:60 #, php-format msgid "%s connects an item" msgstr "%s συνδέει ένα στοιχείο" #: front/report.netpoint.list.php:45 #, php-format msgid "Network report by outlet: %s" msgstr "Αναφορά δικτύου ανά πρίζα δικτύου: %s" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:51 #, php-format msgid "%s updates an ola level" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:75 #, php-format msgid "%s purges an ola level" msgstr "" #: inc/rule.class.php:110 inc/rulecollection.class.php:1925 #: inc/event.class.php:154 inc/profile.class.php:1489 msgid "Rule" msgid_plural "Rules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:257 msgid "Dictionary" msgid_plural "Dictionaries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:263 inc/rulecollection.class.php:1990 #: inc/manufacturer.class.php:45 inc/dropdown.class.php:824 #: inc/appliance.class.php:143 msgid "Manufacturer" msgid_plural "Manufacturers" msgstr[0] "Κατασκευαστής" msgstr[1] "Κατασκευαστές" #: inc/rule.class.php:287 inc/rulecollection.class.php:2014 #: inc/dropdown.class.php:920 inc/computermodel.class.php:41 msgid "Computer model" msgid_plural "Computer models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:299 inc/rulecollection.class.php:2017 #: inc/dropdown.class.php:929 inc/monitormodel.class.php:41 msgid "Monitor model" msgid_plural "Monitor models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:311 inc/rulecollection.class.php:2020 #: inc/dropdown.class.php:926 inc/printermodel.class.php:44 #: inc/cartridgeitem.class.php:405 msgid "Printer model" msgid_plural "Printer models" msgstr[0] "Μοντέλο Εκτυπωτή" msgstr[1] "Μοντέλα εκτυπωτών" #: inc/rule.class.php:323 inc/peripheralmodel.class.php:41 #: inc/dropdown.class.php:932 msgid "Peripheral model" msgid_plural "Peripheral models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:335 inc/dropdown.class.php:923 #: inc/networkequipmentmodel.class.php:41 msgid "Networking equipment model" msgid_plural "Networking equipment models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:347 inc/rulecollection.class.php:2029 #: inc/dropdown.class.php:935 inc/phonemodel.class.php:44 msgid "Phone model" msgid_plural "Phone models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:359 inc/rulecollection.class.php:2041 #: inc/computertype.class.php:41 inc/dropdown.class.php:863 msgid "Computer type" msgid_plural "Computer types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:371 inc/rulecollection.class.php:2044 #: inc/dropdown.class.php:871 inc/monitortype.class.php:42 msgid "Monitor type" msgid_plural "Monitors types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:383 inc/rulecollection.class.php:2047 #: inc/dropdown.class.php:869 inc/printertype.class.php:42 msgid "Printer type" msgid_plural "Printer types" msgstr[0] "Τύπος εκτυπωτή" msgstr[1] "Τύποι εκτυπωτών" #: inc/rule.class.php:395 msgid "Peripheral type" msgid_plural "Peripheral types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:407 inc/networkequipmenttype.class.php:42 #: inc/dropdown.class.php:866 msgid "Networking equipment type" msgid_plural "Networking equipment types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:419 inc/rulecollection.class.php:2056 #: inc/phonetype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:875 msgid "Phone type" msgid_plural "Phone types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:479 inc/rulecollection.class.php:1997 #: inc/cartridge.class.php:1128 inc/transfer.class.php:3541 #: inc/printer.class.php:73 inc/profile.class.php:873 #: inc/profile.class.php:1853 msgid "Printer" msgid_plural "Printers" msgstr[0] "Εκτυπωτής" msgstr[1] "Εκτυπωτές" #: inc/rule.class.php:540 tests/functionnal/Rule.php:143 msgid "Rules management" msgstr "Διαχείριση Κανόνων" #: inc/rule.class.php:568 inc/group.class.php:834 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: inc/rule.class.php:572 inc/rulecollection.class.php:844 #: inc/dropdown.class.php:2223 inc/dropdown.class.php:2224 #: inc/planning.class.php:964 inc/planning.class.php:968 #: inc/planning.class.php:972 msgctxt "button" msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: inc/rule.class.php:588 msgid "After" msgstr "μετά" #: inc/rule.class.php:589 msgid "Before" msgstr "πριν" #: inc/rule.class.php:611 inc/item_softwarelicense.class.php:708 #: inc/networkport.class.php:1235 inc/commontreedropdown.class.php:617 #: inc/group.class.php:373 inc/item_softwareversion.class.php:679 msgctxt "button" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: inc/rule.class.php:688 msgid "Ranking" msgstr "" #: inc/rule.class.php:697 inc/rule.class.php:851 inc/rule.class.php:2771 #: inc/rule.class.php:2840 inc/problem.class.php:829 #: inc/problem.class.php:1461 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:83 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:481 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:502 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:543 #: inc/rulecollection.class.php:494 inc/rulecollection.class.php:525 #: inc/itilsolution.class.php:230 inc/levelagreement.class.php:569 #: inc/project.class.php:536 inc/project.class.php:875 #: inc/project.class.php:1570 inc/projecttasktemplate.class.php:91 #: inc/projecttasktemplate.class.php:193 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:244 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/ruleright.class.php:62 #: inc/planningexternalevent.class.php:320 inc/ticket.class.php:3875 #: inc/ticket.class.php:4815 inc/ticket.class.php:5592 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1441 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1443 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1492 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1525 #: inc/itilfollowup.class.php:521 inc/itilfollowup.class.php:590 #: inc/itilfollowup.class.php:905 inc/itilfollowup.class.php:1028 #: inc/itilfollowup.class.php:1096 inc/notificationtargetcrontask.class.php:84 #: inc/crontask.class.php:471 inc/crontask.class.php:1133 #: inc/crontask.class.php:1194 inc/crontask.class.php:1367 #: inc/notificationtargetticket.class.php:778 #: inc/notificationtargetticket.class.php:785 #: inc/notificationtargetticket.class.php:792 inc/commonitiltask.class.php:608 #: inc/commonitiltask.class.php:693 inc/commonitiltask.class.php:1758 #: inc/commonitiltask.class.php:1944 #: inc/notificationtargetchange.class.php:353 #: inc/notificationtargetchange.class.php:358 #: inc/features/planningevent.class.php:912 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:101 inc/ruleticket.class.php:393 #: inc/change.class.php:1113 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:179 #: inc/remindertranslation.class.php:243 inc/commonitilobject.class.php:3253 #: inc/reminder.class.php:389 inc/reminder.class.php:723 #: inc/projecttask.class.php:800 inc/projecttask.class.php:958 #: inc/notificationtargetproject.class.php:591 #: inc/notificationtargetproject.class.php:612 #: inc/notificationtargetproject.class.php:662 #: inc/notificationtargetproject.class.php:667 #: inc/notificationtargetproject.class.php:672 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: inc/rule.class.php:706 inc/rule.class.php:857 inc/rule.class.php:2774 #: inc/ruleright.class.php:65 inc/levelagreementlevel.class.php:122 #: inc/olalevel.class.php:253 inc/slalevel.class.php:258 msgid "Logical operator" msgstr "Λογικός τελεστής" #: inc/rule.class.php:715 inc/rule.class.php:861 inc/rule.class.php:2841 #: inc/computerantivirus.class.php:198 inc/computerantivirus.class.php:303 #: inc/computerantivirus.class.php:400 inc/mailcollector.class.php:249 #: inc/mailcollector.class.php:475 inc/rssfeed.class.php:439 #: inc/rssfeed.class.php:699 inc/savedsearch_alert.class.php:162 #: inc/savedsearch_alert.class.php:254 inc/rulecollection.class.php:498 #: inc/rulecollection.class.php:529 inc/apiclient.class.php:103 #: inc/apiclient.class.php:200 inc/notification.class.php:208 #: inc/notification.class.php:409 inc/authldap.class.php:372 #: inc/authldap.class.php:1149 inc/levelagreement.class.php:568 #: inc/notificationtarget.class.php:1408 inc/ruleright.class.php:343 #: inc/authmail.class.php:129 inc/authmail.class.php:180 #: inc/fieldunicity.class.php:76 inc/fieldunicity.class.php:389 #: inc/supplier.class.php:178 inc/group_user.class.php:534 #: inc/group_user.class.php:575 inc/reservationitem.class.php:151 #: inc/levelagreementlevel.class.php:132 inc/olalevel.class.php:112 #: inc/olalevel.class.php:145 inc/olalevel.class.php:230 #: inc/taskcategory.class.php:53 inc/taskcategory.class.php:72 #: inc/user.class.php:2213 inc/user.class.php:3121 #: inc/ticketrecurrent.class.php:136 inc/ticketrecurrent.class.php:236 #: inc/requesttype.class.php:49 inc/requesttype.class.php:116 #: inc/slalevel.class.php:108 inc/slalevel.class.php:143 #: inc/slalevel.class.php:230 msgid "Active" msgstr "Ενεργός" #: inc/rule.class.php:749 inc/datacenter.class.php:119 #: inc/problem.class.php:1262 inc/computer.class.php:655 #: inc/mailcollector.class.php:518 inc/domain.class.php:168 #: inc/rssfeed.class.php:498 inc/contact.class.php:461 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:484 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:505 #: inc/domainrecord.class.php:152 inc/authldap.class.php:360 #: inc/authldap.class.php:1086 inc/levelagreement.class.php:184 #: inc/project.class.php:682 inc/project.class.php:945 #: inc/project.class.php:1118 inc/project.class.php:1435 #: inc/contract.class.php:711 inc/authmail.class.php:137 #: inc/ticket.class.php:4401 inc/software.class.php:460 #: inc/commondevice.class.php:267 inc/supplier.class.php:330 #: inc/cluster.class.php:201 inc/passivedcequipment.class.php:254 #: inc/reservationitem.class.php:240 inc/transfer.class.php:96 #: inc/transfer.class.php:3434 inc/printer.class.php:593 #: inc/search.class.php:6843 inc/profile.class.php:1736 #: inc/crontask.class.php:1467 inc/knowbaseitem.class.php:1882 #: inc/dashboard/filter.class.php:62 inc/link.class.php:222 #: inc/monitor.class.php:467 inc/commondropdown.class.php:568 #: inc/dcroom.class.php:281 inc/peripheral.class.php:437 inc/pdu.class.php:252 #: inc/features/planningevent.class.php:939 inc/enclosure.class.php:272 #: inc/ruleticket.class.php:398 inc/user.class.php:3240 #: inc/networkequipment.class.php:525 inc/change.class.php:862 #: inc/document.class.php:907 inc/phone.class.php:463 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:176 #: inc/certificate.class.php:230 inc/config.class.php:3402 #: inc/budget.class.php:215 inc/commontreedropdown.class.php:751 #: inc/entity.class.php:657 inc/commonitilobject.class.php:3372 #: inc/commonitilobject.class.php:6339 inc/notepad.class.php:261 #: inc/appliance.class.php:292 inc/reminder.class.php:440 #: inc/projecttask.class.php:665 inc/projecttask.class.php:992 #: inc/rack.class.php:423 inc/notificationtargetproject.class.php:594 #: inc/notificationtargetproject.class.php:615 filter.class.php:60 msgid "Last update" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" #: inc/rule.class.php:758 inc/datacenter.class.php:128 #: inc/computer.class.php:664 inc/domain.class.php:113 #: inc/domain.class.php:317 inc/rssfeed.class.php:507 #: inc/contact.class.php:470 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:483 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:504 #: inc/softwareversion.class.php:199 inc/domainrecord.class.php:126 #: inc/domainrecord.class.php:348 inc/authldap.class.php:1095 #: inc/project.class.php:571 inc/project.class.php:703 #: inc/project.class.php:1424 inc/contract.class.php:720 #: inc/ticket.class.php:2952 inc/knowbaseitem_item.class.php:223 #: inc/software.class.php:469 inc/commondevice.class.php:276 #: inc/supplier.class.php:339 inc/queuednotification.class.php:206 #: inc/queuednotification.class.php:687 inc/cluster.class.php:210 #: inc/passivedcequipment.class.php:320 inc/domain_item.class.php:514 #: inc/printer.class.php:602 inc/certificate_item.class.php:429 #: inc/profile.class.php:1745 inc/crontask.class.php:1476 #: inc/dashboard/filter.class.php:61 inc/link.class.php:231 #: inc/monitor.class.php:476 inc/commondropdown.class.php:579 #: inc/dcroom.class.php:290 inc/peripheral.class.php:446 inc/pdu.class.php:318 #: inc/features/planningevent.class.php:946 inc/enclosure.class.php:281 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:135 inc/user.class.php:3249 #: inc/networkequipment.class.php:534 inc/document.class.php:916 #: inc/phone.class.php:472 inc/certificate.class.php:336 #: inc/budget.class.php:224 inc/commontreedropdown.class.php:762 #: inc/entity.class.php:666 inc/notepad.class.php:230 #: inc/reminder.class.php:449 inc/projecttask.class.php:660 #: inc/rack.class.php:432 inc/notificationtargetproject.class.php:593 #: inc/notificationtargetproject.class.php:614 filter.class.php:59 msgid "Creation date" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" #: inc/rule.class.php:783 inc/rule.class.php:941 inc/rule.class.php:2521 #: inc/marketplace/view.class.php:159 msgid "and" msgstr "και" #: inc/rule.class.php:786 inc/rule.class.php:945 inc/rule.class.php:2521 #: inc/link.class.php:154 inc/ajax.class.php:431 #: inc/massiveaction.class.php:795 msgid "or" msgstr "ή" #: inc/rule.class.php:868 inc/rulecollection.class.php:496 #: inc/rulecollection.class.php:527 msgid "Use rule for" msgstr "" #. TRANS: %s is the datetime of update #: inc/rule.class.php:884 inc/mailcollector.class.php:315 #: inc/authmail.class.php:198 inc/knowbaseitem.class.php:747 #: inc/knowbaseitem.class.php:984 inc/document.class.php:379 #: inc/commondbtm.class.php:2358 #, php-format msgid "Last update on %s" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις %s" #: inc/rule.class.php:905 inc/rule.class.php:909 inc/rule.class.php:2560 #: inc/rulecollection.class.php:1503 inc/authldap.class.php:607 #: inc/authldap.class.php:743 inc/authldap.class.php:3625 #: inc/authmail.class.php:229 inc/authmail.class.php:335 msgctxt "button" msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" #: inc/rule.class.php:994 msgid "" "It is possible to affect the result of a regular expression using the string" " #0" msgstr "" "Μπορεί να έχετε επιπτώσεις στο αποτέλεσμα μιας κανονικής έκφρασης " "χρησιμοποιώντας την συμβολοσειρά #0" #: inc/rule.class.php:1062 msgid "Add a new action" msgstr "" #: inc/rule.class.php:1095 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522 #: inc/rulecollection.class.php:1235 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1607 #: inc/fieldblacklist.class.php:71 inc/fieldblacklist.class.php:101 #: inc/ruleaction.class.php:161 inc/log.class.php:294 #: inc/dropdowntranslation.class.php:369 inc/dropdowntranslation.class.php:464 #: inc/notificationtargetproject.class.php:632 msgid "Field" msgid_plural "Fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:1096 inc/rulecollection.class.php:1236 msgid "Action type" msgstr "Τύπος ενέργειας" #: inc/rule.class.php:1097 inc/rule.class.php:2079 #: inc/savedsearch_alert.class.php:156 inc/savedsearch_alert.class.php:253 #: inc/blacklist.class.php:78 inc/blacklist.class.php:105 #: inc/rulecollection.class.php:1237 inc/fieldblacklist.class.php:74 #: inc/fieldblacklist.class.php:113 #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:338 inc/ruleaction.class.php:171 #: inc/config.class.php:3756 inc/dropdowntranslation.class.php:370 #: inc/dropdowntranslation.class.php:476 msgid "Value" msgstr "Αξία" #: inc/rule.class.php:1164 msgid "Add a new criterion" msgstr "" #: inc/rule.class.php:1184 inc/rule.class.php:1200 inc/rule.class.php:1248 #: inc/rule.class.php:2029 inc/rule.class.php:2519 #: inc/rulecollection.class.php:1203 inc/rulecollection.class.php:1473 #: inc/group_user.class.php:472 inc/rulerightparameter.class.php:60 #: inc/rulerightparameter.class.php:73 inc/rulecriteria.class.php:92 #: inc/rulecriteria.class.php:598 msgid "Criterion" msgid_plural "Criteria" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:1201 inc/rule.class.php:2030 #: inc/rulecollection.class.php:1204 inc/rulecriteria.class.php:164 msgid "Condition" msgstr "Προϋπόθεση" #: inc/rule.class.php:1202 inc/rule.class.php:2031 #: inc/rulecollection.class.php:1205 inc/rulecriteria.class.php:174 msgid "Reason" msgstr "Αιτία" #: inc/rule.class.php:1377 inc/planning.class.php:581 #: tests/functionnal/Rule.php:275 msgid "Unavailable" msgstr "Μη διαθέσιμο" #. TRANS: R for Recursive #: inc/rule.class.php:1875 inc/profile_user.class.php:224 #: inc/profile_user.class.php:407 inc/profile_user.class.php:573 #: inc/profile_user.class.php:973 inc/commondbvisible.class.php:240 #: inc/commondbvisible.class.php:265 inc/commondbvisible.class.php:299 #: inc/search.class.php:5622 inc/search.class.php:5661 msgid "R" msgstr "Ε" #: inc/rule.class.php:2026 inc/rulecollection.class.php:1686 msgid "Result details" msgstr "Λεπτομέρειες αποτελέσματος" #: inc/rule.class.php:2032 inc/rule.class.php:2053 #: inc/rulecollection.class.php:1758 inc/profile.class.php:699 #: inc/profile.class.php:1150 inc/profile.class.php:1152 #: inc/profile.class.php:1228 inc/notificationtargetticket.class.php:659 #: inc/notificationtargetticket.class.php:662 #: inc/notificationtargetticket.class.php:721 #: inc/notificationtargetchange.class.php:291 #: inc/notificationtargetchange.class.php:294 #: inc/notificationtargetchange.class.php:326 #: inc/rulerightcollection.class.php:81 inc/commonitilobject.class.php:6497 #: inc/commonitilobject.class.php:6498 msgid "Validation" msgid_plural "Validations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rule.class.php:2051 inc/rulecollection.class.php:1756 #: inc/rulerightcollection.class.php:79 msgid "Rule results" msgstr "Αποτέλεσμα κανόνα" #: inc/rule.class.php:2075 msgid "Result of the regular expression" msgstr "Αποτέλεσμα της regex" #: inc/rule.class.php:2079 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" #: inc/rule.class.php:2175 inc/savedsearch_user.class.php:54 #: inc/savedsearch_user.class.php:76 inc/mailcollector.class.php:295 #: inc/alert.class.php:148 inc/dropdown.class.php:760 #: inc/dropdown.class.php:779 inc/search.class.php:4594 #: inc/savedsearch.class.php:92 inc/savedsearch.class.php:392 #: inc/savedsearch.class.php:1158 inc/savedsearch.class.php:1209 #: inc/marketplace/view.class.php:942 inc/ruleimportcomputer.class.php:189 #: inc/html.class.php:6223 inc/config.class.php:419 inc/config.class.php:420 #: inc/config.class.php:434 inc/config.class.php:1137 #: inc/entity.class.php:2222 inc/entity.class.php:3012 #: inc/entity.class.php:3028 tests/functionnal/Rule.php:518 #: tests/functionnal/Rule.php:519 tests/functionnal/Rule.php:520 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: inc/rule.class.php:2212 inc/commonglpi.class.php:83 #: inc/item_ticket.class.php:595 inc/ticket.class.php:6137 #: inc/config.class.php:3372 inc/commonitilobject.class.php:6216 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: inc/rule.class.php:2811 inc/computerantivirus.class.php:437 #: inc/profile_user.class.php:235 inc/contractcost.class.php:414 #: inc/savedsearch_alert.class.php:271 inc/contract_item.class.php:412 #: inc/softwareversion.class.php:364 inc/levelagreement.class.php:543 #: inc/notificationtarget.class.php:1444 inc/item_disk.class.php:406 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:187 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:258 #: inc/projectcost.class.php:427 inc/commonitilvalidation.class.php:873 #: inc/networkalias.class.php:387 inc/software.class.php:984 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:261 inc/group_user.class.php:592 #: inc/appliance_item.class.php:165 inc/appliance_item.class.php:339 #: inc/transfer.class.php:3688 inc/search.class.php:7327 #: inc/crontask.class.php:1107 inc/crontask.class.php:1155 #: inc/crontask.class.php:1240 inc/knowbaseitem.class.php:1671 #: inc/displaypreference.class.php:661 #: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:237 #: inc/item_softwarelicense.class.php:431 #: inc/item_softwarelicense.class.php:549 #: inc/item_softwarelicense.class.php:811 inc/pdu_rack.class.php:310 #: inc/item_enclosure.class.php:116 inc/softwarelicense.class.php:1263 #: inc/commonitilcost.class.php:632 #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:362 inc/location.class.php:509 #: inc/projecttask_ticket.class.php:523 inc/item_cluster.class.php:125 #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:187 inc/netpoint.class.php:312 #: inc/item_rack.class.php:133 inc/itilcategory.class.php:470 #: inc/group.class.php:893 inc/state.class.php:225 #: inc/projecttask.class.php:1345 inc/item_softwareversion.class.php:502 #: inc/item_softwareversion.class.php:797 #: inc/item_softwareversion.class.php:849 #: inc/item_softwareversion.class.php:1081 #: inc/item_softwareversion.class.php:1211 msgid "No item found" msgstr "Στοιχείο δεν βρέθηκε" #: inc/rule.class.php:2823 inc/profile_user.class.php:342 #: inc/commondbvisible.class.php:177 inc/levelagreement.class.php:315 #: inc/levelagreement.class.php:316 inc/levelagreement.class.php:553 #: inc/problem_ticket.class.php:315 inc/consumable.class.php:491 #: inc/ticket.class.php:4984 inc/ticket_ticket.class.php:185 #: inc/cartridge.class.php:669 inc/cartridge.class.php:953 #: inc/transfer.class.php:3440 inc/transfer.class.php:3445 #: inc/transfer.class.php:3462 inc/transfer.class.php:3469 #: inc/itilfollowup.class.php:979 inc/displaypreference.class.php:421 #: inc/displaypreference.class.php:581 inc/displaypreference.class.php:628 #: inc/infocom.class.php:1305 inc/lock.class.php:432 #: inc/dashboard/grid.class.php:1417 inc/item_softwarelicense.class.php:704 #: inc/commondbrelation.class.php:1121 inc/tickettask.class.php:300 #: inc/netpoint.class.php:327 inc/commondbtm.class.php:2486 #: inc/commondbtm.class.php:2499 inc/commondbtm.class.php:4987 #: inc/commondbtm.class.php:5072 inc/commonitilobject.class.php:2898 #: inc/commonitilobject.class.php:2985 inc/commonitilobject.class.php:4082 #: inc/commonitilobject.class.php:7346 inc/commonitilobject.class.php:7347 #: inc/reservation.class.php:768 inc/change_ticket.class.php:305 #: inc/notepad.class.php:384 inc/item_softwareversion.class.php:680 #: inc/item_softwareversion.class.php:1029 #: inc/item_softwareversion.class.php:1170 inc/massiveaction.class.php:531 #: inc/massiveaction.class.php:564 msgctxt "button" msgid "Delete permanently" msgstr "Οριστική διαγραφή" #. TRANS: %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #: inc/rule.class.php:2848 inc/problem.class.php:1726 #: inc/computerantivirus.class.php:409 inc/profile_user.class.php:357 #: inc/contractcost.class.php:374 inc/contact_supplier.class.php:176 #: inc/contact_supplier.class.php:303 inc/ipaddress.class.php:278 #: inc/contract_item.class.php:366 inc/calendar_holiday.class.php:155 #: inc/softwareversion.class.php:331 inc/domainrecord.class.php:497 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:184 #: inc/levelagreement.class.php:438 inc/levelagreement.class.php:574 #: inc/project.class.php:1393 inc/notificationtarget.class.php:1418 #: inc/item_disk.class.php:351 inc/problem_ticket.class.php:333 #: inc/problem_ticket.class.php:427 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:155 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:235 #: inc/computervirtualmachine.class.php:339 inc/projectcost.class.php:388 #: inc/commonitilvalidation.class.php:830 inc/ticket.class.php:5999 #: inc/networkalias.class.php:403 inc/supplier.class.php:635 #: inc/domain_item.class.php:523 inc/pdu_plug.class.php:105 #: inc/change_problem.class.php:201 inc/change_problem.class.php:310 #: inc/group_user.class.php:250 inc/group_user.class.php:503 #: inc/appliance_item.class.php:126 inc/appliance_item.class.php:307 #: inc/olalevel.class.php:149 inc/certificate_item.class.php:438 #: inc/search.class.php:2000 inc/search.class.php:2002 #: inc/search.class.php:2024 inc/search.class.php:2044 #: inc/search.class.php:2082 inc/search.class.php:2085 #: inc/search.class.php:2112 inc/search.class.php:2134 #: inc/item_softwarelicense.class.php:724 inc/dcroom.class.php:381 #: inc/networkport.class.php:580 inc/networkname.class.php:816 #: inc/item_project.class.php:201 inc/item_enclosure.class.php:93 #: inc/softwarelicense.class.php:1096 inc/user.class.php:4381 #: inc/commonitilcost.class.php:571 inc/document_item.class.php:879 #: inc/change.class.php:1448 inc/item_devices.class.php:663 #: inc/item_devices.class.php:680 inc/projecttask_ticket.class.php:216 #: inc/projecttask_ticket.class.php:454 inc/item_cluster.class.php:102 #: inc/netpoint.class.php:350 inc/commondbtm.class.php:4164 #: inc/itil_project.class.php:235 inc/itil_project.class.php:368 #: inc/budget.class.php:638 inc/item_rack.class.php:116 #: inc/change_ticket.class.php:325 inc/change_ticket.class.php:442 #: inc/slalevel.class.php:147 inc/projecttask.class.php:1283 #: inc/rack.class.php:553 inc/item_softwareversion.class.php:666 #: inc/item_softwareversion.class.php:990 #: inc/item_softwareversion.class.php:995 #, php-format msgid "%1$s = %2$s" msgstr "%1$s = %2$s" #: inc/rule.class.php:2982 msgid "Rules using the object have been disabled." msgstr "Οι κανόνες που χρησιμοποιούν το αντικείμενο έχουν απενεργοποιηθεί" #: inc/rule.class.php:3182 inc/dashboard/dashboard.class.php:298 #: inc/planning.class.php:1524 #: tests/functionnal/Glpi/Dashboard/Dashboard.php:126 #: tests/functionnal/Planning.php:71 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: inc/rulemailcollectorcollection.class.php:47 #: inc/rulemailcollector.class.php:58 inc/profile.class.php:1473 #: inc/profile.class.php:2215 msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver" msgstr "" "Κανόνες ανάθεσης αιτήματος δημιουργημένου μέσω διακομιστή ηλεκτρονικής " "αλληλογραφίας" #: inc/virtualmachinesystem.class.php:44 inc/dropdown.class.php:975 msgid "Virtualization model" msgid_plural "Virtualization models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicesensortype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:890 msgid "Sensor type" msgid_plural "Sensor types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/datacenter.class.php:48 inc/datacenter.class.php:149 msgid "Data center" msgid_plural "Data centers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/datacenter.class.php:159 inc/features/dcbreadcrumb.class.php:119 msgid "Data center position" msgstr "" #: inc/domaintype.class.php:42 msgid "Domain type" msgid_plural "Domain types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ruleimportcomputercollection.class.php:60 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:52 msgid "Rules for import and link computers" msgstr "Κανόνες εισαγωγής και σύνδεσης υπολογιστών" #: inc/problem.class.php:70 msgid "Problem" msgid_plural "Problems" msgstr[0] "Πρόβλημα" msgstr[1] "Προβλήματα" #: inc/problem.class.php:166 msgid "Processing problem" msgstr "" #: inc/problem.class.php:167 inc/problem.class.php:452 #: inc/change.class.php:179 msgid "Analysis" msgstr "Ανάλυση" #: inc/problem.class.php:384 inc/problem_ticket.class.php:319 #: inc/ticket.class.php:2450 inc/commonitiltask.class.php:1748 #: inc/change_ticket.class.php:309 msgid "Add a new task" msgstr "Προσθήκη νέας εργασίας" #: inc/problem.class.php:387 inc/ticket.class.php:2467 #: inc/change.class.php:161 msgid "Add an actor" msgstr "Προσθήκη ενεργούντος" #: inc/problem.class.php:389 inc/ticket.class.php:2469 #: inc/change.class.php:163 msgid "Set notifications for all actors" msgstr "" #: inc/problem.class.php:405 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516 #: inc/contract.class.php:880 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1601 #: inc/notificationtargetticket.class.php:631 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:159 inc/change.class.php:416 #: inc/notificationtargetproject.class.php:626 msgctxt "quantity" msgid "Number of items" msgstr "Αριθμός στοιχείων" #: inc/problem.class.php:436 inc/item_ticket.class.php:1226 #: inc/link_itemtype.class.php:164 inc/ticket.class.php:2769 #: inc/change.class.php:446 inc/item_devices.class.php:178 msgid "Associated item type" msgid_plural "Associated item types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/problem.class.php:459 inc/problem.class.php:1524 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:195 inc/change.class.php:1191 msgid "Impacts" msgstr "Επιδράσεις" #: inc/problem.class.php:468 inc/problem.class.php:1535 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:196 msgid "Causes" msgstr "Αίτια" #: inc/problem.class.php:477 inc/problem.class.php:1546 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:197 msgid "Symptoms" msgstr "Συμπτώματα" #: inc/problem.class.php:503 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:526 #: inc/project.class.php:750 inc/notificationtargetproblem.class.php:193 #: inc/search.class.php:6883 inc/notificationtargetchange.class.php:256 #: inc/itilcategory.class.php:220 inc/notificationtargetproject.class.php:637 msgctxt "quantity" msgid "Number of tickets" msgstr "Αριθμός αιτημάτων" #: inc/problem.class.php:527 inc/ticket.class.php:3330 #: inc/plugin.class.php:1971 inc/plugin.class.php:2404 #: inc/dashboard/provider.class.php:852 inc/change.class.php:536 msgctxt "status" msgid "New" msgstr "Νέο" #: inc/problem.class.php:528 inc/change.class.php:539 msgctxt "status" msgid "Accepted" msgstr "Έγινε αποδεκτό" #: inc/problem.class.php:529 inc/ticket.class.php:3331 #: inc/dashboard/provider.class.php:856 msgctxt "status" msgid "Processing (assigned)" msgstr "Σε πρόοδο (ανατέθηκε)" #: inc/problem.class.php:530 inc/ticket.class.php:3332 #: inc/dashboard/provider.class.php:860 msgctxt "status" msgid "Processing (planned)" msgstr "Σε επεξεργασία (προγραμματισμένο)" #: inc/problem.class.php:531 inc/ticket.class.php:3333 #: inc/dashboard/provider.class.php:864 inc/dashboard/provider.class.php:1207 #: inc/change.class.php:540 inc/commonitilobject.class.php:5173 msgid "Pending" msgstr "Σε εκκρεμότητα" #: inc/problem.class.php:532 inc/ticket.class.php:3334 #: inc/dashboard/provider.class.php:868 msgctxt "status" msgid "Solved" msgstr "Επιλυμένο" #: inc/problem.class.php:533 msgid "Under observation" msgstr "Υπό παρακολούθηση" #: inc/problem.class.php:534 inc/ticket.class.php:3335 #: inc/dashboard/provider.class.php:872 inc/change.class.php:545 msgctxt "status" msgid "Closed" msgstr "Κλειστό" #: inc/problem.class.php:537 inc/ticket.class.php:3338 #: inc/change.class.php:549 msgctxt "status" msgid "Not solved" msgstr "Μη επιλυμένο" #: inc/problem.class.php:538 inc/ticket.class.php:3339 #: inc/change.class.php:550 msgctxt "status" msgid "Not closed" msgstr "Μη κλειστό" #: inc/problem.class.php:540 inc/ticket.class.php:3341 #: inc/change.class.php:552 msgctxt "status" msgid "Solved + Closed" msgstr "Επιλύθηκαν + Έκλεισαν" #: inc/problem.class.php:739 inc/problem.class.php:789 msgid "Problems on pending status" msgstr "Προβλήματα σε κατάσταση αναμονής" #: inc/problem.class.php:755 inc/problem.class.php:805 msgid "Problems to be processed" msgstr "Προβλήματα για επεξεργασία" #: inc/problem.class.php:771 inc/problem.class.php:821 msgid "Your problems in progress" msgstr "Τα προβλήματά σας σε εξέλιξη" #: inc/problem.class.php:932 msgid "Problem followup" msgstr "Παρακολούθηση προβλήματος" #: inc/problem.class.php:936 inc/stat.class.php:420 inc/ticket.class.php:5719 #: inc/fieldunicity.class.php:598 inc/crontask.class.php:1132 #: inc/crontask.class.php:1193 inc/softwarelicense.class.php:437 #: inc/softwarelicense.class.php:1053 msgctxt "quantity" msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #: inc/problem.class.php:1033 msgid "No problem in progress." msgstr "Κανένα πρόβλημα σε εξέλιξη." #. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #: inc/problem.class.php:1091 inc/commonglpi.class.php:1013 #: inc/item_ticket.class.php:1327 inc/savedsearch.class.php:375 #: inc/change.class.php:687 inc/commondbtm.class.php:1326 #: inc/commondbtm.class.php:1641 inc/commondbtm.class.php:2699 #: inc/commonitilobject.class.php:7508 #, php-format msgid "%1$s - ID %2$d" msgstr "%1$s - ID %2$d" #. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to #. change for RTL #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #. TRANS: letter 'R' for Recursive #. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to #. change for RTL #: inc/problem.class.php:1198 inc/problem.class.php:1234 #: inc/problem.class.php:1297 inc/problem.class.php:1322 #: inc/problem.class.php:1343 inc/problem.class.php:1374 #: inc/problem.class.php:1392 inc/problem.class.php:1405 #: inc/problem.class.php:1448 inc/problem.class.php:1461 #: inc/computer.class.php:311 inc/computer.class.php:405 #: inc/profile_user.class.php:217 inc/profile_user.class.php:220 #: inc/profile_user.class.php:224 inc/profile_user.class.php:226 #: inc/profile_user.class.php:401 inc/profile_user.class.php:404 #: inc/profile_user.class.php:407 inc/profile_user.class.php:409 #: inc/profile_user.class.php:567 inc/profile_user.class.php:570 #: inc/profile_user.class.php:573 inc/profile_user.class.php:575 #: inc/levelagreement.class.php:376 inc/ticket.class.php:3727 #: inc/ticket.class.php:3734 inc/ticket.class.php:3761 #: inc/ticket.class.php:3788 inc/ticket.class.php:3799 #: inc/ticket.class.php:3808 inc/ticket.class.php:3853 #: inc/ticket.class.php:3875 inc/ticket.class.php:4360 #: inc/ticket.class.php:4416 inc/ticket.class.php:4428 #: inc/ticket.class.php:4443 inc/ticket.class.php:4455 #: inc/ticket.class.php:4496 inc/ticket.class.php:4521 #: inc/ticket.class.php:4575 inc/ticket.class.php:4595 #: inc/ticket.class.php:4611 inc/ticket.class.php:4633 #: inc/ticket.class.php:4687 inc/ticket.class.php:4703 #: inc/ticket.class.php:4719 inc/ticket.class.php:4752 #: inc/ticket.class.php:4775 inc/ticket.class.php:4794 #: inc/ticket.class.php:4815 inc/ticket.class.php:4915 #: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/printer.class.php:275 #: inc/printer.class.php:348 inc/search.class.php:5624 #: inc/search.class.php:5628 inc/search.class.php:5663 #: inc/search.class.php:5667 inc/infocom.class.php:1144 #: inc/monitor.class.php:167 inc/monitor.class.php:242 #: inc/peripheral.class.php:162 inc/peripheral.class.php:237 #: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:398 #: inc/pdu.class.php:179 inc/enclosure.class.php:180 #: inc/networkequipment.class.php:273 inc/networkequipment.class.php:348 #: inc/change.class.php:795 inc/change.class.php:834 inc/change.class.php:897 #: inc/change.class.php:922 inc/change.class.php:943 inc/change.class.php:974 #: inc/change.class.php:992 inc/change.class.php:1005 #: inc/change.class.php:1046 inc/change.class.php:1100 #: inc/change.class.php:1113 inc/phone.class.php:157 inc/phone.class.php:229 #: inc/certificate.class.php:399 inc/certificate.class.php:451 #: inc/appliance.class.php:92 inc/appliance.class.php:172 #: inc/rack.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:197 #, php-format msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: inc/problem.class.php:1198 inc/problem.class.php:1200 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:500 inc/project.class.php:931 #: inc/ticket.class.php:4360 inc/ticket.class.php:4362 #: inc/ticket.class.php:6805 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1449 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1489 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1524 #: inc/change.class.php:795 inc/change.class.php:797 #: inc/commonitilobject.class.php:3308 inc/commonitilobject.class.php:5117 #: inc/projecttask.class.php:983 inc/notificationtargetproject.class.php:610 msgid "Opening date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" #: inc/problem.class.php:1234 inc/problem.class.php:1236 #: inc/levelagreement.class.php:940 inc/ticket.class.php:2835 #: inc/ticket.class.php:4428 inc/ticket.class.php:4430 #: inc/ticket.class.php:6839 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1452 #: inc/levelagreementlevel.class.php:285 inc/olalevel.class.php:176 #: inc/notificationtargetticket.class.php:589 #: inc/dashboard/provider.class.php:1142 inc/ruleticket.class.php:552 #: inc/ruleticket.class.php:568 inc/ruleticket.class.php:687 #: inc/ruleticket.class.php:703 inc/change.class.php:834 #: inc/change.class.php:836 inc/commonitilobject.class.php:3326 #: inc/commonitilobject.class.php:5120 inc/commonitilobject.class.php:6102 #: inc/slalevel.class.php:174 tests/functionnal/Rule.php:299 msgid "Time to resolve" msgstr "" #: inc/problem.class.php:1256 inc/problem.class.php:1265 #: inc/rssfeed.class.php:687 inc/tasktemplate.class.php:76 #: inc/ticket.class.php:4381 inc/features/planningevent.class.php:630 #: inc/change.class.php:856 inc/change.class.php:865 #: inc/reservation.class.php:682 inc/reservation.class.php:1109 #: inc/reservation.class.php:1168 inc/reservation.class.php:1268 #: inc/reservation.class.php:1352 inc/reminder.class.php:766 #: inc/projecttask.class.php:1856 msgid "By" msgstr "Από" #: inc/problem.class.php:1275 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1451 #: inc/change.class.php:875 msgid "Date of solving" msgstr "Ημερομηνία επίλυσης" #: inc/problem.class.php:1281 inc/ticket.class.php:6852 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1450 #: inc/change.class.php:881 inc/commonitilobject.class.php:3317 #: inc/commonitilobject.class.php:5130 msgid "Closing date" msgstr "Ημερομηνία κλεισίματος" #: inc/problem.class.php:1297 inc/computer.class.php:327 #: inc/computer.class.php:567 inc/ruleasset.class.php:99 #: inc/ruleasset.class.php:137 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:62 #: inc/contract_item.class.php:607 inc/softwareversion.class.php:135 #: inc/softwareversion.class.php:190 inc/softwareversion.class.php:337 #: inc/tasktemplate.class.php:67 inc/project.class.php:1116 #: inc/contract.class.php:202 inc/contract.class.php:675 #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:68 #: inc/report.class.php:102 inc/commonitilvalidation.class.php:1030 #: inc/planningexternalevent.class.php:258 inc/ticket.class.php:4575 #: inc/software.class.php:611 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1444 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1534 #: inc/plugin.class.php:2170 inc/cluster.class.php:101 #: inc/cluster.class.php:176 inc/passivedcequipment.class.php:92 #: inc/passivedcequipment.class.php:271 inc/levelagreementlevel.class.php:226 #: inc/printer.class.php:283 inc/printer.class.php:530 #: inc/certificate_item.class.php:431 inc/search.class.php:6785 #: inc/search.class.php:6806 inc/crontask.class.php:480 #: inc/crontask.class.php:1191 inc/crontask.class.php:1379 #: inc/line.class.php:107 inc/line.class.php:197 #: inc/commonitiltask.class.php:661 inc/commonitiltask.class.php:852 #: inc/commonitiltask.class.php:1567 inc/commonitiltask.class.php:1778 #: inc/item_softwarelicense.class.php:737 inc/monitor.class.php:175 #: inc/monitor.class.php:404 inc/peripheral.class.php:170 #: inc/peripheral.class.php:374 inc/softwarelicense.class.php:331 #: inc/softwarelicense.class.php:645 inc/pdu.class.php:105 #: inc/pdu.class.php:269 inc/features/planningevent.class.php:904 #: inc/enclosure.class.php:104 inc/enclosure.class.php:237 #: inc/ruleticket.class.php:536 inc/ruleticket.class.php:676 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:163 inc/user.class.php:4262 #: inc/user.class.php:4342 inc/networkequipment.class.php:281 #: inc/networkequipment.class.php:462 inc/change.class.php:897 #: inc/item_devices.class.php:365 inc/item_devices.class.php:366 #: inc/phone.class.php:165 inc/phone.class.php:391 #: inc/projecttask_ticket.class.php:376 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:183 #: inc/certificate.class.php:257 inc/certificate.class.php:410 #: inc/commondbtm.class.php:3343 inc/config.class.php:627 #: inc/commonitilobject.class.php:3272 inc/commonitilobject.class.php:6337 #: inc/state.class.php:54 inc/state.class.php:147 inc/appliance.class.php:108 #: inc/appliance.class.php:366 inc/reminder.class.php:379 #: inc/reminder.class.php:631 inc/projecttask.class.php:1145 #: inc/rack.class.php:110 inc/rack.class.php:372 #: inc/item_softwareversion.class.php:456 #: inc/item_softwareversion.class.php:1045 #: inc/item_softwareversion.class.php:1191 tests/functionnal/Rule.php:294 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: inc/problem.class.php:1313 inc/ticket.class.php:4588 #: inc/change.class.php:913 msgid "Reopen" msgstr "" #: inc/problem.class.php:1392 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:497 #: inc/stat.class.php:496 inc/ticket.class.php:4775 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1448 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1529 #: inc/crontask.class.php:1048 inc/crontask.class.php:1131 #: inc/commonitiltask.class.php:652 inc/change.class.php:992 #: inc/commonitilobject.class.php:3404 inc/projecttask.class.php:793 msgid "Total duration" msgstr "Συνολικό κόστος" #: inc/problem.class.php:1664 msgid "Last problems" msgstr "Τελευταία προβλήματα" #: inc/problem.class.php:1666 inc/ticket.class.php:5902 #: inc/group_user.class.php:480 inc/change.class.php:1388 #: inc/group.class.php:127 inc/group.class.php:789 msgid "Child groups" msgstr "Υποομάδες" #: inc/problem.class.php:1698 msgid "New problem for this item..." msgstr "" #. TRANS : %d is the number of problems #: inc/problem.class.php:1732 #, php-format msgid "Last %d problem" msgid_plural "Last %d problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/problem.class.php:1739 inc/problem.class.php:1786 msgid "No problem found." msgstr "Δεν βρέθηκε πρόβλημα" #: inc/problem.class.php:1774 msgid "Problems on linked items" msgstr "Προβήματα σε συνδεδεμένα στοιχεία" #: inc/problem.class.php:1805 inc/project.class.php:129 #: inc/dashboard/widget.class.php:1691 inc/change.class.php:1280 msgid "See all" msgstr "Εμφάνιση όλων" #: inc/problem.class.php:1806 inc/change.class.php:1281 msgid "See (author)" msgstr "Εμφάνιση (συγγραφέας)" #: inc/ruleassetcollection.class.php:45 inc/ruleasset.class.php:49 #: inc/profile.class.php:1483 msgid "Business rules for assets" msgstr "" #: inc/computer.class.php:76 inc/profile.class.php:861 #: inc/profile.class.php:1797 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" msgstr[0] "Υπολογιστής" msgstr[1] "Υπολογιστές" #: inc/computer.class.php:235 inc/computer_item.class.php:132 msgid "" "Alternate username updated. The connected items have been updated using this" " alternate username." msgstr "" "Εναλλακτικό όνομα χρήστη ενημερώθηκε. Τα συνδεδεμένα στοιχεία ενημερώθηκαν " "με χρήση του εναλλακτικού ονόματος." #: inc/computer.class.php:240 inc/computer_item.class.php:121 msgid "" "User or group updated. The connected items have been moved in the same " "values." msgstr "" "Χρήστης ή ομάδα ενημερώθηκε. Τα συνδεδεμένα στοιχεία μεταφέρθηκαν με τις " "ίδιες τιμές.." #: inc/computer.class.php:245 inc/computer_item.class.php:141 msgid "" "Status updated. The connected items have been updated using this status." msgstr "" "Κατάσταση ενημερώθηκε. Τα συνδεδεμένα στοιχεία έχουν ενημερωθεί " "χρησιμοποιώντας αυτήν την κατάσταση." #: inc/computer.class.php:250 inc/computer_item.class.php:106 msgid "" "Location updated. The connected items have been moved in the same location." msgstr "" "Τοποθεσία ενημερώθηκε. Τα στοιχεία που συνδέονται με την τοποθεσία " "μεταφέρθηκαν στην ίδια τοποθεσία.." #: inc/computer.class.php:355 inc/computer.class.php:690 #: inc/ruleimportentity.class.php:179 inc/ruleasset.class.php:161 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:750 #: inc/cluster.class.php:136 inc/cluster.class.php:220 #: inc/passivedcequipment.class.php:122 inc/passivedcequipment.class.php:281 #: inc/reservationitem.class.php:259 inc/printer.class.php:304 #: inc/printer.class.php:747 inc/search.class.php:6854 #: inc/monitor.class.php:198 inc/monitor.class.php:575 #: inc/peripheral.class.php:193 inc/peripheral.class.php:481 #: inc/pdu.class.php:135 inc/pdu.class.php:279 inc/enclosure.class.php:153 #: inc/enclosure.class.php:299 inc/networkequipment.class.php:304 #: inc/networkequipment.class.php:597 inc/phone.class.php:186 #: inc/phone.class.php:527 inc/notificationtargetreservation.class.php:55 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:162 #: inc/certificate.class.php:248 inc/certificate.class.php:435 #: inc/commondbtm.class.php:3376 inc/cartridgeitem.class.php:207 #: inc/cartridgeitem.class.php:357 inc/itilcategory.class.php:55 #: inc/itilcategory.class.php:127 inc/rack.class.php:140 #: inc/rack.class.php:450 inc/consumableitem.class.php:153 #: inc/consumableitem.class.php:312 msgid "Technician in charge of the hardware" msgstr "Εξουσιοδοτημένος τεχνικός" #: inc/computer.class.php:371 inc/computer.class.php:700 #: inc/ruleimportentity.class.php:175 inc/ruleasset.class.php:163 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:752 #: inc/cluster.class.php:146 inc/cluster.class.php:230 #: inc/passivedcequipment.class.php:141 inc/passivedcequipment.class.php:299 #: inc/printer.class.php:317 inc/printer.class.php:757 #: inc/search.class.php:6860 inc/monitor.class.php:211 #: inc/monitor.class.php:585 inc/peripheral.class.php:206 #: inc/peripheral.class.php:491 inc/pdu.class.php:154 inc/pdu.class.php:297 #: inc/enclosure.class.php:163 inc/enclosure.class.php:309 #: inc/networkequipment.class.php:317 inc/networkequipment.class.php:607 #: inc/phone.class.php:199 inc/phone.class.php:537 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:57 #: inc/certificate.class.php:267 inc/certificate.class.php:462 #: inc/cartridgeitem.class.php:220 inc/cartridgeitem.class.php:367 #: inc/itilcategory.class.php:60 inc/rack.class.php:159 inc/rack.class.php:460 #: inc/consumableitem.class.php:166 inc/consumableitem.class.php:322 msgid "Group in charge of the hardware" msgstr "Ομάδα υπεύθυνη για το υλικό" #. TRANS: Number of the alternate username #: inc/computer.class.php:390 inc/computer.class.php:628 #: inc/ruleasset.class.php:106 inc/notificationtargetproblem.class.php:204 #: inc/printer.class.php:332 inc/printer.class.php:566 #: inc/search.class.php:6834 inc/notificationtargetticket.class.php:624 #: inc/monitor.class.php:226 inc/monitor.class.php:440 #: inc/notificationtargetchange.class.php:272 inc/peripheral.class.php:221 #: inc/peripheral.class.php:410 inc/networkequipment.class.php:332 #: inc/networkequipment.class.php:498 inc/phone.class.php:214 #: inc/phone.class.php:427 inc/certificate.class.php:213 #: inc/certificate.class.php:491 inc/commondbtm.class.php:3387 #: inc/notificationtargetproject.class.php:645 msgid "Alternate username number" msgstr "Αριθμός εναλλακτικού ονόματος χρήστη" #: inc/computer.class.php:433 inc/computer.class.php:673 #: inc/dropdown.class.php:1032 inc/printer.class.php:386 #: inc/printer.class.php:730 inc/profile.class.php:870 #: inc/profile.class.php:1839 inc/networkequipment.class.php:364 #: inc/networkequipment.class.php:580 inc/network.class.php:42 msgid "Network" msgid_plural "Networks" msgstr[0] "Δίκτυο" msgstr[1] "Δίκτυα" #: inc/computer.class.php:463 inc/computer.class.php:584 #: inc/blacklist.class.php:219 inc/computervirtualmachine.class.php:176 #: inc/computervirtualmachine.class.php:356 #: inc/computervirtualmachine.class.php:527 #: inc/computervirtualmachine.class.php:663 inc/cluster.class.php:112 #: inc/cluster.class.php:185 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: inc/computer.class.php:518 inc/networkportinstantiation.class.php:844 #: inc/computer_item.class.php:224 inc/computer_item.class.php:243 #: inc/computer_item.class.php:332 inc/computer_item.class.php:487 msgctxt "button" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #: inc/computer.class.php:521 inc/plugin.class.php:2312 #: inc/cartridge.class.php:925 inc/item_softwareversion.class.php:978 #: inc/item_softwareversion.class.php:1168 install/install.php:145 msgctxt "button" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #: inc/computer.class.php:709 inc/project.class.php:691 #: inc/contract.class.php:913 inc/software.class.php:506 #: inc/passivedcequipment.class.php:308 inc/printer.class.php:766 #: inc/monitor.class.php:594 inc/peripheral.class.php:500 #: inc/softwarelicense.class.php:664 inc/pdu.class.php:306 #: inc/enclosure.class.php:318 inc/networkequipment.class.php:616 #: inc/phone.class.php:570 inc/certificate.class.php:276 #: inc/commondbtm.class.php:2682 inc/budget.class.php:273 #: inc/projecttask.class.php:1096 inc/rack.class.php:469 msgid "Template name" msgstr "Όνομα προτύπου" #: inc/purgelogs.class.php:42 inc/config.class.php:2270 msgid "Logs purge" msgstr "" #: inc/purgelogs.class.php:70 msgid "Purge history" msgstr "" #: inc/calendar.class.php:72 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:75 #: inc/levelagreement.class.php:463 inc/dropdown.class.php:998 #: inc/dropdown.class.php:999 inc/planningexternalevent.class.php:301 #: inc/slm.class.php:119 inc/slm.class.php:164 inc/profile.class.php:1611 #: inc/profile.class.php:2181 inc/ticketrecurrent.class.php:163 #: inc/ticketrecurrent.class.php:284 inc/entity.class.php:1042 #: inc/entity.class.php:2506 inc/reminder.class.php:641 msgid "Calendar" msgid_plural "Calendars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/calendar.class.php:92 inc/calendar.class.php:105 #: inc/domain.class.php:443 msgctxt "button" msgid "Duplicate" msgstr "Διπλότυπο" #: inc/calendar.class.php:93 inc/calendar_holiday.class.php:115 msgid "Add a close time" msgstr "Προσθέστε ώρα κλεισίματος" #: inc/ruleimportentity.class.php:46 #: inc/ruleimportentitycollection.class.php:61 msgid "Rules for assigning an item to an entity" msgstr "Κανόνες ανάθεσης στοιχείου σε μια οντότητα" #: inc/ruleimportentity.class.php:106 inc/event.class.php:274 #: inc/event.class.php:329 msgid "Source" msgstr "Πηγή" #: inc/ruleimportentity.class.php:169 inc/rulesoftwarecategory.class.php:104 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:109 inc/ruleright.class.php:347 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:119 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:100 msgid "To be unaware of import" msgstr "Αγνόησε εισαγωγή" #: inc/savedsearch_user.class.php:56 inc/savedsearch_user.class.php:77 #: inc/computerantivirus.class.php:290 inc/mailcollector.class.php:294 #: inc/alert.class.php:147 inc/item_disk.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:141 inc/dropdown.class.php:756 #: inc/dropdown.class.php:781 inc/search.class.php:4592 #: inc/savedsearch.class.php:93 inc/savedsearch.class.php:393 #: inc/savedsearch.class.php:1155 inc/savedsearch.class.php:1210 #: inc/marketplace/view.class.php:946 inc/ruleimportcomputer.class.php:163 #: inc/html.class.php:6227 inc/config.class.php:418 inc/config.class.php:433 #: inc/config.class.php:1136 inc/config.class.php:2147 #: inc/entity.class.php:1961 inc/entity.class.php:2007 #: inc/entity.class.php:2039 inc/entity.class.php:2072 #: inc/entity.class.php:2221 inc/entity.class.php:2985 #: inc/entity.class.php:3011 inc/entity.class.php:3027 #: inc/entity.class.php:3107 inc/entity.class.php:3264 msgid "No" msgstr "Όχι" #: inc/computerantivirus.class.php:51 inc/computerantivirus.class.php:160 msgid "Antivirus" msgid_plural "Antiviruses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computerantivirus.class.php:138 inc/computerantivirus.class.php:184 #: inc/devicefirmware.class.php:63 inc/devicefirmware.class.php:107 #: inc/devicefirmware.class.php:127 inc/rulecollection.class.php:2074 #: inc/softwareversion.class.php:51 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:112 #: inc/item_operatingsystem.class.php:148 #: inc/item_operatingsystem.class.php:317 #: inc/item_operatingsystem.class.php:475 #: inc/item_operatingsystem.class.php:640 inc/dropdown.class.php:1008 #: inc/software.class.php:587 inc/plugin.class.php:2152 #: inc/cluster.class.php:115 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:69 #: inc/item_softwareversion.class.php:89 #: inc/item_softwareversion.class.php:449 #: inc/item_softwareversion.class.php:1046 #: inc/item_softwareversion.class.php:1192 msgid "Version" msgid_plural "Versions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computerantivirus.class.php:148 inc/computerantivirus.class.php:227 #: inc/computerantivirus.class.php:323 inc/computerantivirus.class.php:399 msgid "Signature database version" msgstr "" #: inc/computerantivirus.class.php:213 msgid "Is up to date" msgstr "" #: inc/computerantivirus.class.php:240 inc/computerantivirus.class.php:329 #: inc/computerantivirus.class.php:402 inc/domain.class.php:121 #: inc/domain.class.php:330 inc/domain_item.class.php:515 #: inc/certificate_item.class.php:430 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:102 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:63 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:77 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:87 inc/certificate.class.php:152 #: inc/certificate.class.php:523 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:81 msgid "Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: inc/computerantivirus.class.php:285 inc/computerantivirus.class.php:395 #: inc/ruleasset.class.php:85 inc/ipaddress.class.php:1043 #: inc/item_disk.class.php:190 inc/item_disk.class.php:336 #: inc/computervirtualmachine.class.php:136 #: inc/computervirtualmachine.class.php:351 inc/computer_item.class.php:369 #: inc/computer_item.class.php:523 inc/networkport.class.php:485 #: inc/networkport.class.php:667 inc/networkname.class.php:522 #: inc/item_devices.class.php:642 inc/item_softwareversion.class.php:1049 msgid "Automatic inventory" msgstr "Αυτοματοποιημένη απογραφή" #: inc/computerantivirus.class.php:313 inc/computerantivirus.class.php:401 msgid "Up to date" msgstr "" #: inc/computerantivirus.class.php:319 inc/computerantivirus.class.php:398 msgid "Antivirus version" msgstr "" #: inc/computerantivirus.class.php:367 msgid "Add an antivirus" msgstr "" #: inc/dbconnection.class.php:47 inc/config.class.php:742 #: inc/config.class.php:1810 inc/config.class.php:2280 msgid "SQL replica" msgid_plural "SQL replicas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dbconnection.class.php:386 msgid "Check the SQL replica" msgstr "" #: inc/dbconnection.class.php:387 msgid "Max delay between master and slave (minutes)" msgstr "Μέγιστη καθυστέρηση μεταξύ πρωτεύοντος και ακολούθου (λεπτά)" #: inc/dbconnection.class.php:419 #, php-format msgid "SQL server: %s can't connect to the database" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the server name, %2$s is the time #: inc/dbconnection.class.php:422 #, php-format msgid "SQL server: %1$s, difference between master and slave: %2$s" msgstr "" #: inc/dbconnection.class.php:457 msgid "SQL server" msgstr "" #: inc/dbconnection.class.php:460 msgid "can't connect to the database" msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση με την βάση δεδομένων" #: inc/dbconnection.class.php:462 inc/dbconnection.class.php:465 #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:80 msgid "Difference between master and slave" msgstr "Διαφορά μεταξύ πρωτεύοντος και ακολούθου" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:53 #: inc/rulesoftwarecategorycollection.class.php:47 msgid "Rules for assigning a category to software" msgstr "Κανόνες ανάθεσης μιας κατηγορίας σε λογισμικό" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:78 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:84 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:116 inc/software.class.php:234 #: inc/software.class.php:478 inc/softwarelicense.class.php:369 msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:86 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:93 msgid "Category from inventory tool" msgstr "" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:101 msgid "Import category from inventory tool" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:106 inc/mailcollector.class.php:1916 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:96 msgid "Receiver" msgid_plural "Receivers" msgstr[0] "Παραλήπτης" msgstr[1] "Παραλήπτες" #: inc/mailcollector.class.php:140 inc/mailcollector.class.php:156 #: inc/commonitilactor.class.php:335 inc/commonitilactor.class.php:362 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:78 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:92 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:109 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:125 inc/user.class.php:4927 #: inc/commonitilobject.class.php:888 inc/commonitilobject.class.php:946 #: inc/commonitilobject.class.php:4067 msgid "Invalid email address" msgstr "Άκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/mailcollector.class.php:238 msgid "Email address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/mailcollector.class.php:244 inc/mailcollector.class.php:543 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:77 msgid "Connection errors" msgstr "Σφάλματα συνδέσεων" #: inc/mailcollector.class.php:255 inc/mailcollector.class.php:492 #: inc/authldap.class.php:3270 inc/ruleright.class.php:264 #: inc/authmail.class.php:221 inc/dbutils.class.php:1483 #: inc/notificationtargetuser.class.php:146 inc/user.class.php:2093 #: inc/user.class.php:2551 inc/user.class.php:3049 inc/user.class.php:4094 #: inc/user.class.php:4613 inc/config.class.php:1844 #: tests/functionnal/Session.php:222 tests/functionnal/Session.php:236 #: tests/functionnal/Session.php:246 index.php:131 index.php:133 msgid "Login" msgstr "Είσοδος" #: inc/mailcollector.class.php:259 inc/authmail.class.php:224 #: inc/user.class.php:2163 inc/user.class.php:2646 inc/user.class.php:4713 #: inc/config.class.php:1846 tests/functionnal/Session.php:237 #: tests/functionnal/Session.php:247 index.php:136 index.php:138 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: inc/mailcollector.class.php:262 inc/authldap.class.php:404 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:245 #: inc/commondropdown.class.php:419 inc/commondropdown.class.php:422 #: inc/dcroom.class.php:160 inc/dcroom.class.php:163 inc/user.class.php:2119 #: inc/user.class.php:2585 inc/user.class.php:2586 inc/html.class.php:2820 #: inc/html.class.php:3004 inc/html.class.php:3130 inc/config.class.php:654 #: inc/config.class.php:1848 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισμα" #: inc/mailcollector.class.php:267 inc/mailcollector.class.php:527 msgid "Accepted mail archive folder (optional)" msgstr "Αποδεκτός φάκελος αρχειοθέτησης ταχυδρομείου(προαιρετικό)" #: inc/mailcollector.class.php:273 inc/mailcollector.class.php:535 msgid "Refused mail archive folder (optional)" msgstr "Απορριπτέος φάκελος αρχειοθέτησης ταχυδρομείου(προαιρετικό)" #: inc/mailcollector.class.php:281 inc/mailcollector.class.php:502 msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver" msgstr "" "Μέγιστο μέγεθος για κάθε εισηγμένο αρχείο από τον παραλήπτη αλληλογραφίας" #: inc/mailcollector.class.php:286 msgid "Use mail date, instead of collect one" msgstr "Χρήση ημερομηνίας αλληλογραφίας, αντι για συλλογή μιας" #: inc/mailcollector.class.php:291 msgid "Use Reply-To as requester (when available)" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:299 msgid "Add CC users as observer" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:304 msgid "Collect only unread mail" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:389 inc/mailcollector.class.php:702 msgid "An error occured trying to connect to collector." msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:404 #, php-format msgid "No child found for folder '%s'." msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:443 msgctxt "button" msgid "Get email tickets now" msgstr "Λάβε αιτήματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα" #. TRANS: for mail connection system #: inc/mailcollector.class.php:483 inc/authmail.class.php:120 #: inc/toolbox.class.php:2163 msgid "Connection string" msgstr "Συμβολοσειρά σύνδεσης" #: inc/mailcollector.class.php:660 #, php-format msgid "Email %s not found. Impossible import." msgstr "Το e-mail %s δεν βρέθηκε.Αδύνατη η εισαγωγή." #: inc/mailcollector.class.php:733 #, php-format msgid "Message is invalid: %1$s" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:776 #, php-format msgid "Error during message parsing: %1$s" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:911 #, php-format msgid "" "Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, " "refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:926 msgid "Could not connect to mailgate server" msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #. TRANS: %s is the ID of the mailgate #: inc/mailcollector.class.php:937 #, php-format msgid "Could not find mailgate %d" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της πύλης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %d" #. TRANS: %s is a directory #: inc/mailcollector.class.php:998 #, php-format msgid "%s is not writable" msgstr "%s δεν είναι εγγράψιμος" #: inc/mailcollector.class.php:1119 inc/commonitilobject.class.php:6285 #: inc/reservation.class.php:1031 #, php-format msgid "From %s" msgstr "Από %s" #: inc/mailcollector.class.php:1347 inc/auth.class.php:194 #, php-format msgid "Unsupported mail server type:%s." msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:1592 msgid "Too large attached file" msgstr "Μεγάλου μεγέθους επισυναπτόμενο αρχείο" #: inc/mailcollector.class.php:1600 msgid "Invalid attached file" msgstr "Μη έγκυρο επισυναπτόμενο αρχείο" #. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver #: inc/mailcollector.class.php:1713 #, php-format msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s" msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση για τον φάκελο %1$s στον παραλήπτη %2$s" #: inc/mailcollector.class.php:1775 msgid "Retrieve email (Mails receivers)" msgstr "Ανάκτηση μηνύματος(Παραλήπτες μηνύματος)" #: inc/mailcollector.class.php:1776 msgid "Number of emails to retrieve" msgstr "Αριθμός μηνυμάτων για ανάκτηση" #: inc/mailcollector.class.php:1780 msgid "Send alarms on receiver errors" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:1888 msgid "" "Your email could not be processed.\n" "If the problem persists, contact the administrator" msgstr "" "Δεν μπόρεσε να γίνει επεξεργασία του e-mail σας.Αν το πρόβλημα επιμείνει, " "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή" #: inc/mailcollector.class.php:1899 msgid "List of not imported emails" msgstr "Λίστα μη εισηγμένων e-mail" #: inc/mailcollector.class.php:1911 #, php-format msgid "Receivers in error: %s" msgstr "Παραλήπτες με σφάλμα: %s" #: inc/mailcollector.class.php:1963 msgid "No import" msgstr "Καμία εισαγωγή" #: inc/mailcollector.class.php:1965 #, php-format msgid "%s Mio" msgstr "%s Mio" #: inc/profile_user.class.php:133 inc/profile_user.class.php:277 msgid "Add an authorization to a user" msgstr "Προσθήκη ικανότητας σε χρήστη" #: inc/profile_user.class.php:140 inc/profile_user.class.php:283 #: inc/profile_user.class.php:1076 inc/ruleright.class.php:78 #: inc/ruleright.class.php:339 inc/rulerightcollection.class.php:166 #: inc/user.class.php:2326 msgid "Recursive" msgstr "Αναδρομικά" #: inc/profile_user.class.php:177 inc/profile_user.class.php:349 #: inc/profile_user.class.php:495 msgid "D=Dynamic, R=Recursive" msgstr "Δ=Δυναμικό, Ε=Επαναλαμβανόμενο" #. TRANS: D for Dynamic #: inc/profile_user.class.php:217 inc/profile_user.class.php:401 #: inc/profile_user.class.php:567 inc/profile_user.class.php:968 #: inc/search.class.php:5628 inc/search.class.php:5667 #: inc/useremail.class.php:183 msgid "D" msgstr "Δ" #: inc/profile_user.class.php:598 msgid "No user found" msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης" #: inc/profile_user.class.php:910 inc/group_user.class.php:240 #: inc/group_user.class.php:269 inc/group_user.class.php:531 #: inc/group_user.class.php:560 inc/group_user.class.php:670 msgid "Dynamic" msgstr "Δυναμικά" #: inc/profile_user.class.php:957 inc/commondbvisible.class.php:288 #: inc/ruleright.class.php:76 inc/ruleright.class.php:335 #: inc/profile.class.php:87 inc/dashboard/grid.class.php:942 #: inc/rulerightcollection.class.php:161 msgid "Profile" msgid_plural "Profiles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile_user.class.php:962 inc/profile_user.class.php:969 #: inc/profile_user.class.php:974 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/profile_user.class.php:1023 inc/user.class.php:2324 msgid "Authorization" msgid_plural "Authorizations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/vlan.class.php:49 inc/dropdown.class.php:1034 #: inc/networkportinstantiation.class.php:127 inc/networkport.class.php:975 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: inc/vlan.class.php:56 inc/vlan.class.php:79 inc/vlan.class.php:161 #: inc/networkport_vlan.class.php:171 inc/ipnetwork_vlan.class.php:166 msgid "ID TAG" msgstr "ID TAG" #: inc/vlan.class.php:152 inc/networkport_vlan.class.php:138 #: inc/networkport_vlan.class.php:170 inc/networkport_vlan.class.php:281 msgid "Tagged" msgstr "Με ετικέτα" #: inc/vlan.class.php:154 msgid "Untagged" msgstr "Χωρίς ετικέτα" #: inc/update.class.php:183 msgid "" "All users having administrators rights have have been updated to 'super-" "admin' rights with the creation of his new user type." msgstr "" "Με την δημιουργία αυτού του καινούργιου τύπου χρήστη όλοι οι χρήστες με " "δικαιώματα διαχειριστή αναβαθμίζονται σε 'super-admin'." #: inc/update.class.php:489 #, php-format msgid "Unsupported version (%1$s)" msgstr "" #: inc/update.class.php:528 msgid "" "Unable to create security key file! You have to run \"php bin/console " "glpi:security:change_key\" command to manually create this file." msgstr "" #: inc/ruleasset.class.php:70 inc/ruleasset.class.php:72 #: inc/rssfeed.class.php:980 inc/rssfeed.class.php:981 #: inc/domainrecord.class.php:468 inc/domainrecord.class.php:470 #: inc/commondbchild.class.php:739 inc/commondbchild.class.php:744 #: inc/dropdown.class.php:219 inc/dropdown.class.php:221 #: inc/ticket.class.php:4004 inc/ticket.class.php:4873 #: inc/ticket.class.php:5031 inc/ticket.class.php:5040 #: inc/ticket.class.php:5712 inc/commondevice.class.php:390 #: inc/commondevice.class.php:392 inc/commondevice.class.php:394 #: inc/infocom.class.php:723 inc/ruleticket.class.php:75 #: inc/ruleticket.class.php:77 inc/ruleaction.class.php:392 #: inc/netpoint.class.php:146 inc/netpoint.class.php:148 #: inc/html.class.php:7206 inc/html.class.php:7207 inc/html.class.php:7315 #: inc/html.class.php:7316 inc/commonitilobject.class.php:4503 #: inc/commonitilobject.class.php:4505 inc/commonitilobject.class.php:4614 #: inc/commonitilobject.class.php:4616 inc/commonitilobject.class.php:4710 #: inc/commonitilobject.class.php:4712 inc/reminder.class.php:912 #: inc/reminder.class.php:913 js/kanban.js:867 js/kanban.js:1427 #: js/kanban.js:1473 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: inc/ruleasset.class.php:71 inc/ruleasset.class.php:73 #: inc/supplier.class.php:448 inc/profile.class.php:894 #: inc/profile.class.php:1548 inc/profile.class.php:1684 #: inc/dashboard/grid.class.php:1413 inc/marketplace/view.class.php:689 #: inc/ruleticket.class.php:76 inc/ruleticket.class.php:78 #: inc/item_devices.class.php:928 inc/commondbtm.class.php:5070 #: inc/massiveaction.class.php:979 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: inc/ruleasset.class.php:72 inc/commondbvisible.class.php:234 #: inc/commondbvisible.class.php:294 inc/ipnetwork.class.php:160 #: inc/ipnetwork.class.php:163 inc/ipnetwork.class.php:988 #: inc/search.class.php:1974 inc/search.class.php:2071 #: inc/notificationtargetticket.class.php:584 #: inc/notificationtargetticket.class.php:587 #: inc/notificationtargetticket.class.php:590 #: inc/notificationtargetticket.class.php:593 inc/ruleticket.class.php:77 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:164 inc/config.class.php:1656 #: inc/config.class.php:1674 inc/config.class.php:1733 inc/group.class.php:852 #: inc/notepad.class.php:364 #, php-format msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s " #: inc/ruleasset.class.php:149 msgid "User based contact information" msgstr "" #. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent) #: inc/ruleasset.class.php:180 inc/ruleticket.class.php:784 msgid "Parent business" msgstr "" #: inc/ruleasset.class.php:181 inc/ruleticket.class.php:785 msgid "Business rules for ticket (entity parent)" msgstr "" #: inc/contractcost.class.php:48 inc/contractcost.class.php:158 #: inc/contractcost.class.php:281 inc/contractcost.class.php:368 #: inc/contract.class.php:533 inc/contract.class.php:928 #: inc/contract.class.php:953 inc/contract.class.php:966 #: inc/contract.class.php:979 inc/contract.class.php:992 #: inc/contract.class.php:1005 inc/projectcost.class.php:48 #: inc/projectcost.class.php:169 inc/projectcost.class.php:294 #: inc/projectcost.class.php:382 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1567 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1585 #: inc/commonitilcost.class.php:48 inc/commonitilcost.class.php:200 #: inc/commonitilcost.class.php:247 #: inc/notificationtargetproject.class.php:673 #: inc/notificationtargetproject.class.php:674 #: inc/notificationtargetproject.class.php:675 #: inc/notificationtargetproject.class.php:676 #: inc/notificationtargetproject.class.php:677 #: inc/notificationtargetproject.class.php:678 #: inc/notificationtargetproject.class.php:714 #: inc/notificationtargetproject.class.php:730 msgid "Cost" msgid_plural "Costs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contractcost.class.php:142 inc/contractcost.class.php:287 #: inc/contractcost.class.php:365 inc/contract.class.php:966 #: inc/projectcost.class.php:153 inc/projectcost.class.php:300 #: inc/projectcost.class.php:379 #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:221 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1507 #: inc/commonitiltask.class.php:868 inc/planningcsv.class.php:67 #: inc/user.class.php:3366 inc/commonitilcost.class.php:128 #: inc/commonitilcost.class.php:412 inc/commonitilcost.class.php:558 #: inc/notificationtargetproject.class.php:675 msgid "Begin date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" #: inc/contractcost.class.php:357 inc/projectcost.class.php:370 #: inc/commonitilcost.class.php:530 msgid "Add a new cost" msgstr "Προσθήκη κόστους" #: inc/contractcost.class.php:411 inc/project.class.php:728 #: inc/contract.class.php:935 inc/projectcost.class.php:424 #: inc/projectcost.class.php:435 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1500 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1519 #: inc/commonitilcost.class.php:207 inc/commonitilcost.class.php:565 #: inc/notificationtargetproject.class.php:623 msgid "Total cost" msgstr "Συνολικό κόστος" #: inc/domain.class.php:51 inc/profile.class.php:970 msgid "Domain" msgid_plural "Domains" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/domain.class.php:105 inc/domain.class.php:338 #: inc/domainrecord.class.php:118 inc/domainrecord.class.php:362 #: inc/domain_item.class.php:509 inc/commonitiltask.class.php:783 #: inc/appliance.class.php:273 msgid "Technician in charge" msgstr "" #: inc/domain.class.php:139 inc/notificationtargetproblem.class.php:198 #: inc/supplier.class.php:478 inc/domain_item.class.php:62 #: inc/domain_item.class.php:64 inc/certificate_item.class.php:82 #: inc/certificate_item.class.php:85 #: inc/notificationtargetticket.class.php:598 #: inc/notificationtargetticket.class.php:725 #: inc/notificationtargetchange.class.php:266 inc/document_item.class.php:262 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:86 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:144 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:161 #: inc/certificate.class.php:184 inc/budget.class.php:342 #: inc/appliance.class.php:243 inc/notificationtargetproject.class.php:639 msgid "Associated item" msgid_plural "Associated items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/domain.class.php:150 inc/domain.class.php:309 #: inc/dashboard/grid.class.php:1393 inc/log.class.php:964 #: inc/log.class.php:987 inc/log.class.php:1039 inc/log.class.php:1053 #: inc/auth.class.php:114 tests/functionnal/Log.php:501 msgid "Others" msgstr "Άλλοι" #: inc/domain.class.php:158 inc/domain.class.php:347 #: inc/domainrecord.class.php:143 inc/domainrecord.class.php:369 #: inc/domain_item.class.php:508 inc/commonitiltask.class.php:804 #: inc/appliance.class.php:283 msgid "Group in charge" msgstr "" #: inc/domain.class.php:200 msgid "Entity-ID" msgstr "" #: inc/domain.class.php:332 inc/certificate.class.php:525 msgid "Empty for infinite" msgstr "" #: inc/domain.class.php:441 inc/networkport_vlan.class.php:140 #: inc/networkport_vlan.class.php:266 inc/commondbconnexity.class.php:476 #: inc/commondbconnexity.class.php:638 inc/certificate_item.class.php:398 #: inc/networkname.class.php:741 inc/ipnetwork_vlan.class.php:136 msgctxt "button" msgid "Associate" msgstr "Συσχέτισε" #: inc/domain.class.php:442 inc/networkport_vlan.class.php:267 #: inc/commondbconnexity.class.php:477 inc/commondbconnexity.class.php:594 #: inc/networkname.class.php:115 inc/networkname.class.php:445 msgctxt "button" msgid "Dissociate" msgstr "Διαχωρισμός" #: inc/domain.class.php:561 inc/notificationtargetdomain.class.php:90 msgid "Expired or expiring domains" msgstr "" #: inc/domain.class.php:650 msgid "Domains expired since more" msgstr "" #: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:54 msgid "External events template" msgid_plural "External events templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:71 #: inc/planningexternalevent.class.php:289 #: inc/features/planningevent.class.php:927 msgid "Background event" msgstr "" #: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:79 #: inc/planningexternalevent.class.php:313 #: inc/features/planningevent.class.php:933 msgid "Repeat" msgstr "" #: inc/ola.class.php:51 inc/ticket.class.php:2864 inc/ticket.class.php:2872 #: inc/ticket.class.php:2886 inc/ticket.class.php:2899 #: inc/notificationtargetticket.class.php:591 #: inc/notificationtargetticket.class.php:594 inc/ruleticket.class.php:567 #: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:702 #: inc/ruleticket.class.php:710 msgid "OLA" msgstr "" #: inc/ola.class.php:58 msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA" msgstr "" #: inc/ola.class.php:62 msgid "" "The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: inc/ola.class.php:63 msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date." msgstr "" #: inc/contact_supplier.class.php:49 msgid "Link Contact/Supplier" msgid_plural "Links Contact/Supplier" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contact_supplier.class.php:129 inc/contract_supplier.class.php:262 msgid "Add a supplier" msgstr "Προσθήκη προμηθευτή" #: inc/contact_supplier.class.php:167 inc/contact_supplier.class.php:294 #: inc/contact.class.php:203 inc/contact.class.php:342 #: inc/dropdown.class.php:418 inc/dropdown.class.php:435 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1467 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1539 #: inc/supplier.class.php:135 inc/supplier.class.php:250 #: inc/entity.class.php:570 inc/entity.class.php:1419 #: install/update_0681_07.php:566 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" #: inc/contact_supplier.class.php:168 inc/contract_supplier.class.php:299 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1468 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1541 #: inc/supplier.class.php:141 inc/supplier.class.php:295 #: inc/plugin.class.php:2187 inc/entity.class.php:540 #: inc/entity.class.php:1424 install/update_0681_07.php:552 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: inc/contact_supplier.class.php:252 msgid "Add a contact" msgstr "Προσθήκη επαφής" #: inc/contact_supplier.class.php:292 inc/contact.class.php:187 #: inc/contact.class.php:324 inc/authldap.class.php:803 #: inc/authldap.class.php:997 inc/authldap.class.php:3282 #: inc/dropdown.class.php:409 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1459 #: inc/user.class.php:2289 inc/user.class.php:2483 inc/user.class.php:2745 #: inc/user.class.php:3138 inc/auth.class.php:1614 msgid "Phone 2" msgstr "Τηλέφωνο 2" #: inc/contact_supplier.class.php:293 inc/contact.class.php:193 #: inc/contact.class.php:333 inc/authldap.class.php:807 #: inc/authldap.class.php:1006 inc/authldap.class.php:3283 #: inc/dropdown.class.php:414 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1457 #: inc/dbutils.class.php:1499 inc/user.class.php:2279 inc/user.class.php:2488 #: inc/user.class.php:2717 inc/user.class.php:3147 inc/auth.class.php:1620 msgid "Mobile phone" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" #: inc/devicegraphiccardmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:947 msgid "Device graphic card model" msgid_plural "Device graphic card models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rssfeed.class.php:80 inc/central.class.php:68 msgid "RSS feed" msgid_plural "RSS feed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rssfeed.class.php:82 inc/rssfeed.class.php:933 msgid "Personal RSS feed" msgid_plural "Personal RSS feed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rssfeed.class.php:420 inc/projecttask.class.php:1014 msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" #: inc/rssfeed.class.php:448 inc/rssfeed.class.php:653 inc/html.class.php:608 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: inc/rssfeed.class.php:457 inc/rssfeed.class.php:720 msgid "Number of items displayed" msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων στοιχείων" #: inc/rssfeed.class.php:478 inc/rssfeed.class.php:705 msgid "Refresh rate" msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" #: inc/rssfeed.class.php:533 inc/domainrecord.class.php:510 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:122 #: inc/knowbaseitem.class.php:221 inc/knowbaseitem.class.php:846 #: inc/reminder.class.php:517 msgid "Target" msgid_plural "Targets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rssfeed.class.php:598 inc/ticket.class.php:4805 #: inc/features/planningevent.class.php:132 #: inc/features/planningevent.class.php:187 msgid "Without title" msgstr "Χωρίς τίτλο" #: inc/rssfeed.class.php:634 inc/reminder.class.php:559 msgid "New note" msgstr "Νέα σημείωση" #: inc/rssfeed.class.php:652 inc/config.class.php:2702 #: inc/config.class.php:2706 inc/config.class.php:2731 #: inc/config.class.php:2736 #, php-format msgid "Check permissions to the directory: %s" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στο φάκελο: %s" #: inc/rssfeed.class.php:731 inc/rssfeed.class.php:786 msgid "Error retrieving RSS feed" msgstr "Σφάλμα ανάκτησης τροφοδοσίας RSS" #: inc/rssfeed.class.php:736 msgid "RSS feeds found" msgstr "Βρέθηκαν τροφοδοσίες RSS" #: inc/rssfeed.class.php:845 msgctxt "button" msgid "Use" msgstr "Χρησιμοποίησε" #: inc/rssfeed.class.php:950 inc/rssfeed.class.php:952 #: inc/profile.class.php:821 inc/profile.class.php:1037 #: inc/profile.class.php:2630 msgid "Public RSS feed" msgid_plural "Public RSS feeds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rssfeed.class.php:1032 inc/stat.class.php:1564 inc/report.class.php:542 #: inc/profile.class.php:893 inc/profile.class.php:1547 #: inc/profile.class.php:1683 inc/profile.class.php:2793 #: inc/dashboard/grid.class.php:1412 inc/commondbtm.class.php:5069 #: inc/log.class.php:1273 inc/reminder.class.php:969 msgid "Read" msgstr "Διάβασε" #: inc/savedsearch_alert.class.php:56 msgid "Saved search alert" msgid_plural "Saved searches alerts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:147 inc/savedsearch_alert.class.php:252 msgid "Operator" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:148 msgid "" "Compare number of results the search returns against the specified value " "with selected operator" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:206 msgid "Notification does not exists!" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:209 msgid "create it now" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:213 msgid "Notification used:" msgid_plural "Notifications used:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:235 msgid "Add an alert" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:300 msgid "Saved searches alerts" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:387 msgid "less than" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:391 msgid "less or equals than" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:395 msgid "equals to" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:399 msgid "not equals to" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:403 msgid "greater or equals than" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:407 msgid "greater than" msgstr "" #: inc/savedsearch_alert.class.php:417 #, php-format msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s" msgstr "" #: inc/ipaddress.class.php:108 inc/ruleimportcomputer.class.php:94 msgid "IP address" msgid_plural "IP addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ipaddress.class.php:134 inc/networkportmigration.class.php:117 msgid "Invalid IP address" msgstr "Άκυρη διεύθυνση IP" #: inc/ipaddress.class.php:250 msgid "Order by item type" msgstr "Ταξινόμηση κατα τύπο στοιχείου" #: inc/ipaddress.class.php:264 msgid "Other kind of items" msgstr "Άλλα είδη στοιχείων" #: inc/ipaddress.class.php:287 msgid "No IP address found" msgstr "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση IP" #: inc/devicebattery.class.php:42 msgid "Battery" msgid_plural "Batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicebattery.class.php:57 inc/devicebattery.class.php:79 #: inc/devicebattery.class.php:117 inc/item_deviceharddrive.class.php:52 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:54 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" #: inc/devicebattery.class.php:59 inc/devicebattery.class.php:117 msgid "mWh" msgstr "" #: inc/devicebattery.class.php:63 inc/devicebattery.class.php:88 #: inc/devicebattery.class.php:116 inc/devicesimcard.class.php:57 #: inc/devicesimcard.class.php:77 msgid "Voltage" msgstr "" #: inc/devicebattery.class.php:65 inc/devicebattery.class.php:116 msgid "mV" msgstr "" #: inc/contact.class.php:53 inc/profile.class.php:941 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contact.class.php:165 inc/authldap.class.php:768 #: inc/authldap.class.php:970 inc/authldap.class.php:3279 #: inc/user.class.php:2149 inc/user.class.php:2557 inc/auth.class.php:1558 msgid "Surname" msgstr "Επίθετο" #: inc/contact.class.php:175 inc/contact.class.php:297 #: inc/authldap.class.php:771 inc/authldap.class.php:979 #: inc/authldap.class.php:3280 inc/notificationtargetuser.class.php:148 #: inc/user.class.php:2154 inc/user.class.php:2593 inc/user.class.php:3077 #: inc/auth.class.php:1564 msgid "First name" msgstr "Όνομα" #: inc/contact.class.php:197 inc/contact.class.php:360 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1470 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1545 #: inc/supplier.class.php:153 inc/supplier.class.php:242 #: inc/location.class.php:60 inc/location.class.php:138 #: inc/location.class.php:252 inc/location.class.php:309 #: inc/entity.class.php:353 inc/entity.class.php:531 inc/entity.class.php:1406 #: inc/entity.class.php:1413 install/update_0681_07.php:529 #: install/update_0681_07.php:534 install/update_0681_07.php:542 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: inc/contact.class.php:207 inc/contact.class.php:368 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1471 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1547 #: inc/supplier.class.php:159 inc/supplier.class.php:268 #: inc/location.class.php:65 inc/location.class.php:147 #: inc/location.class.php:261 inc/location.class.php:318 #: inc/entity.class.php:580 inc/entity.class.php:1436 msgid "Postal code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" #: inc/contact.class.php:210 inc/contact.class.php:376 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1472 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1549 #: inc/supplier.class.php:162 inc/supplier.class.php:259 #: inc/entity.class.php:589 inc/entity.class.php:1439 msgid "City" msgstr "Πόλη" #: inc/contact.class.php:219 inc/contact.class.php:385 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1473 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1551 #: inc/supplier.class.php:167 inc/supplier.class.php:277 #: inc/location.class.php:75 inc/location.class.php:165 #: inc/location.class.php:336 inc/entity.class.php:599 #: inc/entity.class.php:1444 msgctxt "location" msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: inc/contact.class.php:229 inc/contact.class.php:394 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1474 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1553 #: inc/supplier.class.php:173 inc/supplier.class.php:286 #: inc/location.class.php:80 inc/location.class.php:174 #: inc/location.class.php:345 inc/entity.class.php:609 #: inc/entity.class.php:1450 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #: inc/contact.class.php:239 inc/user.class.php:2064 msgid "Vcard" msgstr "Ηλεκτρονική καρτέλα επαφής" #: inc/contact.class.php:256 msgctxt "button" msgid "Add a supplier" msgstr "Προσθήκη προμηθευτή" #: inc/contact.class.php:287 inc/user.class.php:3068 msgid "Last name" msgstr "Επίθετο" #: inc/contact.class.php:419 inc/contract.class.php:894 msgid "Associated supplier" msgid_plural "Associated suppliers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/solutiontemplate.class.php:51 inc/itilsolution.class.php:170 #: inc/dropdown.class.php:839 inc/profile.class.php:1606 #: inc/ruleticket.class.php:766 msgid "Solution template" msgid_plural "Solution templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/appliancetype.class.php:40 msgid "Appliance type" msgid_plural "Appliance types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/blacklist.class.php:216 inc/networkname.class.php:216 msgid "IP" msgstr "IP" #: inc/blacklist.class.php:217 inc/networkportwifi.class.php:142 #: inc/networkportinstantiation.class.php:125 #: inc/networkportinstantiation.class.php:166 #: inc/networkportinstantiation.class.php:571 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:195 #: inc/networkportethernet.class.php:195 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:58 #, php-format msgid "Search alert for \"%1$s\" (%2$s)" msgstr "" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:63 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:67 msgid "Private search alert" msgstr "" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:103 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:75 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:478 #: inc/notificationevent.class.php:45 inc/notification.class.php:348 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:351 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1488 #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:58 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:156 #: inc/notificationtargetuser.class.php:149 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:81 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:84 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:174 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:148 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:80 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:87 #: inc/notificationtargetproject.class.php:588 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:105 #: inc/event.class.php:278 inc/event.class.php:334 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:79 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:107 msgid "Number of results" msgstr "" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:109 msgid "Load saved search" msgstr "" #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:46 msgid "Receiver errors" msgstr "" #: inc/operatingsystemkernelversion.class.php:42 #: inc/item_operatingsystem.class.php:578 msgid "Kernel version" msgid_plural "Kernel versions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicefirmware.class.php:42 inc/networkequipment.class.php:551 #: inc/phone.class.php:506 msgid "Firmware" msgid_plural "Firmware" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicefirmware.class.php:58 inc/devicefirmware.class.php:83 #: inc/devicefirmware.class.php:128 inc/item_softwareversion.class.php:460 #: inc/item_softwareversion.class.php:1047 #: inc/item_softwareversion.class.php:1193 msgid "Installation date" msgstr "" #: inc/alert.class.php:107 inc/alert.class.php:144 inc/alert.class.php:174 #: inc/contract.class.php:1711 inc/infocom.class.php:612 #: inc/entity.class.php:747 inc/entity.class.php:993 inc/entity.class.php:1012 #: inc/entity.class.php:1614 inc/entity.class.php:1667 #: inc/entity.class.php:1683 inc/entity.class.php:1704 #: inc/entity.class.php:1799 inc/entity.class.php:1865 #: inc/entity.class.php:1905 inc/entity.class.php:2422 #: inc/entity.class.php:2451 inc/entity.class.php:2480 #: inc/entity.class.php:2512 inc/entity.class.php:2534 #: inc/entity.class.php:2640 inc/entity.class.php:2683 #: inc/entity.class.php:2726 inc/entity.class.php:2984 #: inc/entity.class.php:3010 inc/entity.class.php:3026 #: inc/entity.class.php:3073 inc/entity.class.php:3080 #: inc/entity.class.php:3091 inc/entity.class.php:3104 #: inc/entity.class.php:3115 inc/entity.class.php:3139 #: inc/entity.class.php:3151 inc/entity.class.php:3163 #: inc/entity.class.php:3191 inc/entity.class.php:3206 #: inc/entity.class.php:3212 inc/entity.class.php:3219 #: inc/entity.class.php:3283 inc/entity.class.php:3292 #: inc/entity.class.php:3317 inc/entity.class.php:3322 #: inc/entity.class.php:3340 msgid "Inheritance of the parent entity" msgstr "Κληρονομιά της γονικής οντότητας" #: inc/alert.class.php:110 inc/alert.class.php:177 #: inc/levelagreement.class.php:186 inc/contract.class.php:1636 #: inc/contract.class.php:1656 inc/transfer.class.php:3436 #: inc/crontask.class.php:532 inc/notificationtargetticket.class.php:184 #: inc/infocom.class.php:1960 inc/features/planningevent.class.php:694 #: inc/config.class.php:410 inc/config.class.php:768 inc/config.class.php:1140 #: inc/config.class.php:1322 inc/config.class.php:3687 #: inc/cartridgeitem.class.php:244 inc/entity.class.php:994 #: inc/entity.class.php:1013 inc/entity.class.php:1866 #: inc/entity.class.php:1868 inc/entity.class.php:1906 #: inc/entity.class.php:1908 inc/entity.class.php:2641 #: inc/entity.class.php:2684 inc/entity.class.php:3083 #: inc/entity.class.php:3094 inc/entity.class.php:3119 #: inc/entity.class.php:3142 inc/consumableitem.class.php:190 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" #: inc/alert.class.php:111 inc/crontask.class.php:1804 #: inc/features/planningevent.class.php:695 inc/entity.class.php:3122 msgid "Each day" msgstr "Καθημερινά" #: inc/alert.class.php:112 inc/crontask.class.php:1809 #: inc/features/planningevent.class.php:696 inc/entity.class.php:3125 msgid "Each week" msgstr "Κάθε βδομάδα" #: inc/alert.class.php:113 inc/crontask.class.php:1810 #: inc/features/planningevent.class.php:697 inc/entity.class.php:3128 msgid "Each month" msgstr "Κάθε μήνα" #. TRANS: %s is the date #: inc/alert.class.php:265 #, php-format msgid "Alert sent on %s" msgstr "Συναγερμός στάλθηκε την %s" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepackcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of service packs" msgstr "Λεξικό Service Pack" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:52 msgid "New project task" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:53 msgid "Update of a project task" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:54 msgid "Deletion of a project task" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:62 msgid "Project team user" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:63 msgid "Project team group" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:64 #: inc/notificationtargetproject.class.php:67 msgid "Manager of group of project team" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:66 #: inc/notificationtargetproject.class.php:69 msgid "Group of project team except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:67 #: inc/notificationtargetproject.class.php:70 msgid "Contact of project team" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:68 #: inc/notificationtargetproject.class.php:71 msgid "Supplier of project team" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:485 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:509 inc/project.class.php:620 #: inc/project.class.php:977 inc/project.class.php:1534 #: inc/projecttasktemplate.class.php:73 inc/projecttasktemplate.class.php:145 #: inc/projecttask_ticket.class.php:378 inc/projecttask.class.php:734 #: inc/projecttask.class.php:1022 inc/projecttask.class.php:1147 #: inc/notificationtargetproject.class.php:595 #: inc/notificationtargetproject.class.php:619 msgid "Planned start date" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:486 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:510 inc/project.class.php:628 #: inc/project.class.php:991 inc/project.class.php:1544 #: inc/projecttasktemplate.class.php:79 inc/projecttasktemplate.class.php:161 #: inc/projecttask_ticket.class.php:379 inc/projecttask.class.php:748 #: inc/projecttask.class.php:1030 inc/projecttask.class.php:1148 #: inc/notificationtargetproject.class.php:596 #: inc/notificationtargetproject.class.php:620 msgid "Planned end date" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:487 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:511 inc/project.class.php:647 #: inc/project.class.php:1005 inc/project.class.php:1538 #: inc/projecttasktemplate.class.php:76 inc/projecttasktemplate.class.php:153 #: inc/projecttask.class.php:740 inc/projecttask.class.php:1038 #: inc/notificationtargetproject.class.php:597 #: inc/notificationtargetproject.class.php:621 msgid "Real start date" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:488 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:512 inc/project.class.php:655 #: inc/project.class.php:1019 inc/project.class.php:1548 #: inc/projecttasktemplate.class.php:82 inc/projecttasktemplate.class.php:169 #: inc/projecttask.class.php:753 inc/projecttask.class.php:1046 #: inc/notificationtargetproject.class.php:598 #: inc/notificationtargetproject.class.php:622 msgid "Real end date" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:489 inc/project.class.php:524 #: inc/softwarelicense.class.php:617 inc/projecttask_ticket.class.php:382 #: inc/commontreedropdown.class.php:710 inc/projecttask.class.php:945 #: inc/projecttask.class.php:1151 inc/notificationtargetproject.class.php:600 msgid "Father" msgstr "Γονέας" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:492 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:507 inc/project.class.php:889 #: inc/project.class.php:1468 inc/projecttasktemplate.class.php:57 #: inc/projecttasktemplate.class.php:105 inc/consumable.class.php:535 #: inc/commonitilvalidation.class.php:751 #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 inc/cartridge.class.php:705 #: inc/commonitiltask.class.php:1382 inc/projecttask.class.php:678 #: inc/projecttask.class.php:967 inc/notificationtargetproject.class.php:604 #: inc/notificationtargetproject.class.php:617 msgctxt "item" msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:493 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:508 inc/project.class.php:580 #: inc/project.class.php:959 inc/project.class.php:1472 #: inc/projecttasktemplate.class.php:67 inc/projecttasktemplate.class.php:129 #: inc/projecttask_ticket.class.php:377 inc/projecttask.class.php:690 #: inc/projecttask.class.php:1001 inc/projecttask.class.php:1146 #: inc/projecttask.class.php:1892 inc/notificationtargetproject.class.php:605 #: inc/notificationtargetproject.class.php:618 msgid "Percent done" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:494 inc/project.class.php:636 #: inc/project.class.php:1554 inc/projecttasktemplate.class.php:85 #: inc/projecttasktemplate.class.php:177 inc/projecttask_ticket.class.php:380 #: inc/projecttask.class.php:760 inc/projecttask.class.php:1054 #: inc/projecttask.class.php:1149 inc/notificationtargetproject.class.php:606 msgid "Planned duration" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:495 inc/project.class.php:663 #: inc/project.class.php:1050 inc/project.class.php:1561 #: inc/projecttasktemplate.class.php:88 inc/projecttasktemplate.class.php:185 #: inc/projecttask_ticket.class.php:381 inc/projecttask.class.php:777 #: inc/projecttask.class.php:1067 inc/projecttask.class.php:1150 #: inc/notificationtargetproject.class.php:607 msgid "Effective duration" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:496 #: inc/projecttask.class.php:790 msgid "Tickets duration" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:498 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1535 #: inc/commonitiltask.class.php:709 #: inc/notificationtargetproject.class.php:608 msgctxt "quantity" msgid "Number of tasks" msgstr "Αριθμός εργασιών" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:499 #: inc/notificationtargetproject.class.php:609 msgctxt "quantity" msgid "Number of team members" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:514 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:520 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:524 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:581 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:594 inc/apiclient.class.php:305 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1564 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1583 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608 #: inc/transfer.class.php:3448 inc/log.class.php:77 #: inc/notificationtargetproject.class.php:625 #: inc/notificationtargetproject.class.php:627 #: inc/notificationtargetproject.class.php:629 #: inc/notificationtargetproject.class.php:631 #: inc/notificationtargetproject.class.php:633 #: inc/notificationtargetproject.class.php:711 #: inc/notificationtargetproject.class.php:728 msgid "Historical" msgstr "Ιστορικό" #. TRANS: a noun, modification, change #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:525 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1609 inc/log.class.php:296 #: inc/notificationtargetproject.class.php:634 msgctxt "name" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:527 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1496 #: inc/document.class.php:801 inc/notificationtargetproject.class.php:638 msgctxt "quantity" msgid "Number of documents" msgstr "Αριθμός εγγράφων" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:548 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1613 #: inc/notificationtargetproject.class.php:680 msgid "Download URL" msgstr "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:550 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1615 #: inc/document_item.class.php:659 inc/document_item.class.php:737 #: inc/document.class.php:401 inc/document.class.php:882 #: inc/notificationtargetproject.class.php:681 msgid "Heading" msgstr "Επικεφαλίδα" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:553 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1619 #: inc/document_item.class.php:735 inc/document.class.php:442 #: inc/document.class.php:846 inc/notificationtargetproject.class.php:683 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:555 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1621 #: inc/document_item.class.php:736 inc/document.class.php:415 #: inc/document.class.php:855 inc/notificationtargetproject.class.php:684 msgid "Web link" msgstr "Σύνδεσμος διαδικτύου" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:561 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1597 #: inc/dbutils.class.php:1109 inc/ruleticket.class.php:409 #: inc/commondbtm.class.php:3326 inc/commontreedropdown.class.php:683 #: inc/entity.class.php:504 inc/notificationtargetproject.class.php:690 msgid "Complete name" msgstr "Πλήρες Όνομα" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:565 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:568 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:597 #: inc/notificationtargetproject.class.php:694 #: inc/notificationtargetproject.class.php:698 #: inc/notificationtargetproject.class.php:734 msgid "Team member" msgid_plural "Team members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:582 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:595 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1566 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1584 #: inc/profile.class.php:696 inc/profile.class.php:1058 #: inc/profile.class.php:1144 inc/profile.class.php:1146 #: inc/commonitiltask.class.php:135 inc/commonitiltask.class.php:676 #: inc/commonitilobject.class.php:6492 inc/commonitilobject.class.php:6493 #: inc/commonitilobject.class.php:6661 inc/group.class.php:257 #: inc/notificationtargetproject.class.php:712 #: inc/notificationtargetproject.class.php:729 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:584 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:596 inc/event.class.php:157 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:216 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:228 inc/ticket.class.php:103 #: inc/ticket.class.php:5718 inc/transfer.class.php:3468 #: inc/profile.class.php:690 inc/profile.class.php:1129 #: inc/profile.class.php:1137 inc/notificationtargetchange.class.php:323 #: inc/notificationtargetchange.class.php:337 inc/html.class.php:6968 #: inc/entity.class.php:2103 inc/notificationtargetproject.class.php:717 #: inc/notificationtargetproject.class.php:733 msgid "Ticket" msgid_plural "Tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/deviceharddrive.class.php:43 msgid "Hard drive" msgid_plural "Hard drives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/deviceharddrive.class.php:51 inc/deviceharddrive.class.php:77 msgid "Capacity by default" msgstr "Προεπιλεγμένη χωρητικότητα" #: inc/deviceharddrive.class.php:53 inc/deviceharddrive.class.php:60 #: inc/devicegraphiccard.class.php:56 inc/item_disk.class.php:225 #: inc/item_disk.class.php:230 inc/item_devicegraphiccard.class.php:53 #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/toolbox.class.php:1220 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:53 inc/devicememory.class.php:53 #: inc/item_devicememory.class.php:58 inc/networkequipment.class.php:393 #: inc/networkequipment.class.php:571 msgid "Mio" msgstr "ΜΒ" #: inc/deviceharddrive.class.php:55 inc/deviceharddrive.class.php:86 #: inc/deviceharddrive.class.php:173 msgid "Rpm" msgstr "Σ.α.λ." #: inc/deviceharddrive.class.php:58 inc/deviceharddrive.class.php:95 #: inc/deviceharddrive.class.php:174 msgid "Cache" msgstr "Προσωρινή μνήμη" #: inc/deviceharddrive.class.php:65 inc/deviceharddrive.class.php:104 #: inc/devicenetworkcard.class.php:166 inc/interfacetype.class.php:67 #: inc/devicegraphiccard.class.php:58 inc/devicegraphiccard.class.php:97 #: inc/devicedrive.class.php:57 inc/devicedrive.class.php:89 #: inc/devicecontrol.class.php:56 inc/devicecontrol.class.php:85 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" #: inc/deviceharddrive.class.php:232 msgid "Hard drive type" msgstr "Τύπος σκληρού δίσκου" #: inc/deviceharddrive.class.php:249 msgid "Hard drive size" msgstr "Μέγεθος σκληρού δίσκου" #: inc/devicenetworkcard.class.php:45 msgid "Network card" msgid_plural "Network cards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicenetworkcard.class.php:66 inc/devicenetworkcard.class.php:90 msgid "MAC address by default" msgstr "Προεπιλεγμένη διεύθυνση MAC" #: inc/devicenetworkcard.class.php:69 inc/devicenetworkcard.class.php:99 #: inc/devicenetworkcard.class.php:173 msgid "Flow" msgstr "Ροή" #: inc/devicenetworkcard.class.php:254 inc/report.class.php:462 #: inc/report.class.php:465 inc/item_devicenetworkcard.class.php:57 #: inc/item_devicenetworkcard.class.php:58 inc/networkport.class.php:934 #: inc/networkport.class.php:1043 inc/ruleimportcomputer.class.php:92 msgid "MAC address" msgstr "Διεύθυνση MAC" #: inc/ruledictionnaryphonetypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of phone types" msgstr "Λεξικό τύπων τηλεφώνων" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecturecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating system architectures" msgstr "" #: inc/contract_supplier.class.php:136 inc/contract_item.class.php:315 msgid "Add a contract" msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου" #: inc/contract_supplier.class.php:173 inc/contract_item.class.php:354 #: inc/contract.class.php:196 inc/contract.class.php:666 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:158 msgctxt "phone" msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #: inc/contract_supplier.class.php:176 inc/contract_item.class.php:358 #: inc/contract.class.php:217 msgid "Initial contract period" msgstr "Αρχική περίοδος σύμβασης" #. TRANS: %d is a number of months #: inc/contract_supplier.class.php:204 inc/contract.class.php:257 #: inc/contract.class.php:258 inc/contract.class.php:259 #: inc/contract.class.php:260 inc/contract.class.php:271 #: inc/contract.class.php:272 inc/contract.class.php:273 #: inc/contract.class.php:274 inc/contract.class.php:468 #: inc/contract.class.php:469 inc/contract.class.php:470 #: inc/contract.class.php:471 inc/contract.class.php:559 #: inc/contract.class.php:560 inc/contract.class.php:561 #: inc/contract.class.php:562 inc/contract.class.php:763 #: inc/contract.class.php:764 inc/contract.class.php:765 #: inc/contract.class.php:766 inc/contract.class.php:783 #: inc/contract.class.php:784 inc/contract.class.php:785 #: inc/contract.class.php:786 inc/dropdown.class.php:1631 #: inc/cartridge.class.php:1075 inc/cartridge.class.php:1078 #: inc/infocom.class.php:1251 inc/ticketrecurrent.class.php:188 #: inc/ticketrecurrent.class.php:217 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contract_item.class.php:82 msgid "Link Contract/Item" msgid_plural "Links Contract/Item" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contract_item.class.php:144 inc/queuednotification.class.php:342 msgid "Associated item ID" msgstr "ID συσχετισμένου στοιχείου" #: inc/contract_item.class.php:399 inc/cartridge.class.php:794 #: inc/cartridge.class.php:797 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/contract_item.class.php:561 inc/item_ticket.class.php:394 #: inc/domain_item.class.php:191 inc/appliance_item.class.php:141 #: inc/certificate_item.class.php:208 inc/item_project.class.php:108 #: inc/document_item.class.php:373 inc/change_item.class.php:106 #: inc/log.class.php:1157 inc/item_problem.class.php:106 #: tests/functionnal/Log.php:463 msgid "Add an item" msgstr "Πρόσθεσε ένα στοιχείο" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:60 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:155 inc/commondropdown.class.php:144 msgid "Product Number" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:68 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:165 inc/item_rack.class.php:525 msgid "Weight" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:78 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:175 msgid "Required units" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:86 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:185 inc/rack.class.php:302 msgid "Depth" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:94 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:194 msgid "Power connections" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:102 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:204 msgid "Power consumption" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:103 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:113 msgid "watts" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:112 inc/rack.class.php:307 msgid "Max. power (in watts)" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:122 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:214 msgid "Is half rack" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:130 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:224 msgid "Front picture" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:138 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:237 msgid "Rear picture" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:307 inc/dcroom.class.php:213 msgid "Unable to save picture file." msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:325 msgid "1" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:326 msgid "1/2" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:327 msgid "1/3" msgstr "" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:328 msgid "1/4" msgstr "" #: inc/notificationevent.class.php:198 #, php-format msgid "Unable to send notification using %1$s" msgstr "" #: inc/notificationevent.class.php:230 inc/notificationevent.class.php:233 #: inc/commondbvisible.class.php:197 inc/notificationtarget.class.php:247 #: inc/notificationtarget.class.php:343 msgid "Recipient" msgid_plural "Recipients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationevent.class.php:231 inc/notification.class.php:164 #: inc/notification.class.php:381 inc/notificationsettingconfig.class.php:154 #: inc/queuednotification.class.php:351 inc/queuednotification.class.php:677 #: inc/notificationtemplate.class.php:56 msgid "Notification template" msgid_plural "Notification templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationevent.class.php:232 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:148 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:227 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:271 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:329 #: inc/queuednotification.class.php:360 msgid "Mode" msgstr "" #: inc/notificationevent.class.php:240 inc/levelagreement.class.php:514 #: inc/project.class.php:1956 inc/fieldunicity.class.php:591 #: inc/fieldunicity.class.php:616 inc/user.class.php:4972 msgid "No item to display" msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο προς εμφάνιση" #: inc/rulecollection.class.php:322 msgid "Rules list" msgstr "Λίστα κανόνων" #: inc/rulecollection.class.php:375 msgid "The engine stops on the first checked rule." msgstr "Η μηχανή σταματά στον πρώτο επιλεγμένο κανόνα." #: inc/rulecollection.class.php:380 msgid "The engine treats all the rules." msgstr "Η μηχανή χειρίζεται όλους τους κανόνες." #: inc/rulecollection.class.php:386 msgid "The engine passes the result of a rule to the following one." msgstr "Η μηχανή περνά το αποτέλεσμα ενός κανόνα στον επόμενο" #: inc/rulecollection.class.php:392 msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions." msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:444 msgid "Rules used for" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:561 inc/rulecollection.class.php:566 msgid "Test rules engine" msgstr "Μηχανή κανόνων δοκιμής" #: inc/rulecollection.class.php:572 inc/software.class.php:331 msgid "Replay the dictionary rules" msgstr "Επανάληψη κανόνων λεξικού" #: inc/rulecollection.class.php:843 inc/rulecollection.class.php:976 #: inc/authldap.class.php:1538 inc/authldap.class.php:2011 #: inc/notimportedemail.class.php:77 inc/notimportedemail.class.php:94 msgctxt "button" msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: inc/rulecollection.class.php:973 msgid "Import rules from a XML file" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:1025 inc/glpiuploadhandler.class.php:58 msgid "No file was uploaded" msgstr "Δεν ανέβηκε αρχείο" #: inc/rulecollection.class.php:1032 inc/document.class.php:1242 msgid "Unauthorized file type" msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα γι αυτό τον τύπο αρχείων" #: inc/rulecollection.class.php:1151 msgid "Rules refused" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:1155 inc/notimportedemail.class.php:192 msgid "Reason of rejection" msgstr "Λόγος αποποίησης" #: inc/rulecollection.class.php:1181 msgid "Entity not found" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:1185 inc/authldap.class.php:3242 #: inc/html.class.php:3583 inc/entity.class.php:1195 msgid "Select the desired entity" msgstr "Επέλεξε την επιθυμητή οντότητα" #: inc/rulecollection.class.php:1198 msgid "Criteria refused" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:1230 msgid "Actions refused" msgstr "" #: inc/rulecollection.class.php:1395 msgid "Successful importation" msgstr "Επιτυχής εισαγωγή" #: inc/rulecollection.class.php:1512 msgid "No element to be tested" msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο για έλεγχο" #: inc/rulecollection.class.php:1701 msgid "Inactive" msgstr "Αδρανής" #. TRANS: %s is the entity name #: inc/rulecollection.class.php:1921 #, php-format msgid "Rules applied: %s" msgstr "Κανόνες εφαρμόστηκαν: %s" #. TRANS: %s is the entity name #: inc/rulecollection.class.php:1928 #, php-format msgid "Local rules: %s" msgstr "Τοπικοί κανόνες: %s" #: inc/rulecollection.class.php:1934 msgid "Rules applicable in the sub-entities" msgstr "Κανόνες εφαρμόσιμοι σε υπο-οντότητες" #: inc/rulecollection.class.php:2004 msgid "Global dictionary" msgstr "Παγκόσμιο λεξικό" #: inc/rulecollection.class.php:2023 msgid "Device model" msgid_plural "Device models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rulecollection.class.php:2026 msgid "Network equipment model" msgid_plural "Network equipment models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rulecollection.class.php:2050 inc/report.class.php:458 #: inc/report.class.php:467 msgid "Device type" msgid_plural "Device types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rulecollection.class.php:2053 msgid "Network equipment type" msgid_plural "Network equipment types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rulecollection.class.php:2071 inc/dropdown.class.php:1012 #: inc/operatingsystemservicepack.class.php:44 msgid "Service pack" msgid_plural "Service packs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rulecollection.class.php:2077 inc/item_operatingsystem.class.php:149 #: inc/item_operatingsystem.class.php:324 #: inc/item_operatingsystem.class.php:537 #: inc/item_operatingsystem.class.php:641 inc/dropdown.class.php:1015 msgid "Architecture" msgid_plural "Architectures" msgstr[0] "Αρχιτεκτονική" msgstr[1] "Αρχιτεκτονικές" #: inc/calendar_holiday.class.php:144 inc/apiclient.class.php:124 #: inc/holiday.class.php:55 inc/holiday.class.php:73 #: inc/contract.class.php:313 inc/contract.class.php:328 #: inc/contract.class.php:346 inc/crontask.class.php:1205 #: inc/calendarsegment.class.php:369 inc/calendarsegment.class.php:397 #: inc/planning.class.php:416 inc/html.class.php:4047 inc/html.class.php:4212 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" #: inc/calendar_holiday.class.php:145 inc/apiclient.class.php:132 #: inc/holiday.class.php:58 inc/holiday.class.php:81 #: inc/contract.class.php:317 inc/contract.class.php:333 #: inc/contract.class.php:350 inc/contract.class.php:1733 #: inc/crontask.class.php:1215 inc/calendarsegment.class.php:371 #: inc/calendarsegment.class.php:398 inc/commonitiltask.class.php:1387 #: inc/planning.class.php:421 inc/html.class.php:4071 inc/html.class.php:4277 #: inc/reminder.class.php:620 msgid "End" msgstr "Τέλος" #: inc/calendar_holiday.class.php:146 inc/holiday.class.php:61 #: inc/holiday.class.php:89 msgid "Recurrent" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" #: inc/calendar_holiday.class.php:225 inc/holiday.class.php:48 #: inc/dropdown.class.php:1001 msgid "Close time" msgid_plural "Close times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplate.class.php:141 #, php-format msgid "%1$s template" msgid_plural "%1$s templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplate.class.php:265 inc/ticket.class.php:2456 #: inc/ticket.class.php:4633 inc/change.class.php:1046 msgid "Approval request" msgstr "Αίτηση έγκρισης" #: inc/itiltemplate.class.php:338 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:166 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200 #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:254 inc/profile.class.php:2863 #: inc/central.class.php:48 msgid "Standard interface" msgstr "Κανονική Διεπαφή" #: inc/itiltemplate.class.php:343 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:450 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: inc/itiltemplate.class.php:554 inc/commondropdown.class.php:860 msgid "Merge and assign to current entity" msgstr "" #: inc/itiltemplate.class.php:571 inc/ticket.class.php:2530 #: inc/commondropdown.class.php:877 msgctxt "button" msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" #: inc/devicecontrolmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:941 msgid "Device control model" msgid_plural "Device control models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkport_vlan.class.php:132 inc/networkport.class.php:995 #: inc/ipnetwork_vlan.class.php:131 msgid "Associate a VLAN" msgstr "Σύνδεση σε ένα VLAN" #: inc/rulemailcollector.class.php:74 inc/notimportedemail.class.php:166 #: inc/ruleticket.class.php:541 msgid "Mails receiver" msgstr "Παραλήπτης ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:83 inc/notimportedemail.class.php:157 msgid "Subject email header" msgstr "Θέμα κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου " #: inc/rulemailcollector.class.php:88 msgid "Email body" msgstr "Σώμα μηνύματος" #: inc/rulemailcollector.class.php:92 inc/notimportedemail.class.php:139 msgid "From email header" msgstr "Από κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:96 inc/notimportedemail.class.php:148 msgid "To email header" msgstr "Προς κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:100 msgid "In-Reply-To email header" msgstr "Σε-απάντηση-του κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:104 inc/ruleticket.class.php:545 msgid "X-Priority email header" msgstr "Χ-Προτεραιότητα κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:108 msgid "X-Auto-Response-Suppress email header" msgstr "Χ-Συμπίεση-Αυτόματης-Απάντησης κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/rulemailcollector.class.php:112 msgid "Auto-Submitted email header" msgstr "Αυτόματη-Αποστολή κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου " #: inc/rulemailcollector.class.php:117 msgid "X-UCE-Status email header" msgstr "Χ-UCE-Κατάσταση κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου " #: inc/rulemailcollector.class.php:121 msgid "Received email header" msgstr "Παραλήφθηκε κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου " #: inc/rulemailcollector.class.php:135 msgid "Known mail domain" msgstr "Γνωστό domain αλληλογραφίας" #: inc/rulemailcollector.class.php:143 msgid "User featuring the profile" msgstr "Χρήστης χαρακτηρισμένος με αυτό το προφιλ" #: inc/rulemailcollector.class.php:152 msgid "User featuring a single profile" msgstr "Χρήστης χαρακτηρισμένος με μοναδικό προφίλ" #: inc/rulemailcollector.class.php:161 msgid "User with a single profile" msgstr "Χρήστης με μοναδικό προφίλ" #: inc/rulemailcollector.class.php:183 msgid "Entity from domain" msgstr "Οντότητα από domain" #: inc/rulemailcollector.class.php:187 inc/ruleright.class.php:320 msgid "Entity from TAG" msgstr "Οντότητα από ετικέτα" #: inc/rulemailcollector.class.php:191 msgid "Entity based on user's profile" msgstr "Οντότητα βασισμένη στο προφίλ χρήστη" #: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200 msgid "Reject email" msgstr "Απόρριψη μηνύματος" #: inc/rulemailcollector.class.php:196 msgid "without email response" msgstr "χωρίς απάντηση μηνύματος" #: inc/rulemailcollector.class.php:201 msgid "with email response" msgstr "με απάντηση μηνύματος" #: inc/itilsolution.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6500 #: inc/commonitilobject.class.php:6676 msgid "Solution" msgid_plural "Solutions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itilsolution.class.php:138 msgid "" "Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure" " you want to close it?" msgstr "" #: inc/itilsolution.class.php:191 inc/itilsolution.class.php:194 msgid "Search a solution" msgstr "Εύρεση λύσης" #: inc/itilsolution.class.php:219 msgid "Link to knowledge base entry #%id" msgstr "" #: inc/itilsolution.class.php:225 msgid "Save and add to the knowledge base" msgstr "Σώσε και πρόσθεσε στην γνωσιακή βάση" #: inc/itilsolution.class.php:292 msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you ?" msgstr "" #: inc/itilsolution.class.php:451 inc/commonitilvalidation.class.php:448 msgid "Waiting for approval" msgstr "Αναμονή έγκρισης" #: inc/itilsolution.class.php:452 inc/commonitilvalidation.class.php:449 #: inc/commonitilobject.class.php:7285 msgid "Refused" msgstr "Απορρίφθηκε" #: inc/itilsolution.class.php:453 inc/commonitilobject.class.php:7285 msgid "Accepted" msgstr "Έγινε αποδεκτό" #: inc/commondbvisible.class.php:151 msgid "Add a target" msgstr "Προσθήκη στόχου" #: inc/commondbvisible.class.php:181 msgid "" "Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result " "in loss of access to that element." msgstr "" "Προσοχή!Δεν είστε ο συγγραφέας αυτού του στοιχείου. Η διαγραφή στόχων μπορεί" " να προκαλέσει απώλεια πρόσβασης στο στοιχείο." #: inc/devicememorytype.class.php:42 msgid "Memory type" msgid_plural "Memory types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicedrivemodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:943 msgid "Device drive model" msgid_plural "Device drive models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicecasetype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:899 msgid "Case type" msgid_plural "Case types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ruledictionnarymonitortypecollection.class.php:45 msgid "Dictionnary of monitor types" msgstr "Λεξικό τύπων οθονών" #: inc/commonglpi.class.php:313 inc/user.class.php:2789 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: inc/commonglpi.class.php:981 msgid "First" msgstr "Πρώτος" #: inc/commonglpi.class.php:1002 inc/session.class.php:287 msgid "List" msgstr "Λίστα" #: inc/commonglpi.class.php:1021 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165 #: inc/auth.class.php:1100 inc/auth.class.php:1112 inc/auth.class.php:1125 #, php-format msgid "%1$s + %2$s" msgstr "%1$s + %2$s " #: inc/commonglpi.class.php:1061 inc/plugin.class.php:2195 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #: inc/commonglpi.class.php:1143 msgid "Last" msgstr "Τελευταίος" #: inc/commonglpi.class.php:1392 inc/commonitilobject.class.php:6502 #: inc/commonitilobject.class.php:6503 msgid "Reset display options" msgstr "Επαναφορά επιλογών εμφάνισης" #: inc/commonglpi.class.php:1410 inc/commonitilvalidation.class.php:765 #: inc/ticket.class.php:4978 inc/ticket.class.php:6674 #: inc/reservationitem.class.php:370 inc/commonitilactor.class.php:215 #: inc/commonitilactor.class.php:278 inc/profile.class.php:782 #: inc/profile.class.php:830 inc/profile.class.php:904 #: inc/profile.class.php:1001 inc/profile.class.php:1067 #: inc/profile.class.php:1237 inc/profile.class.php:1320 #: inc/profile.class.php:1415 inc/profile.class.php:1508 #: inc/profile.class.php:1649 inc/profile.class.php:1696 #: inc/infocom.class.php:1298 inc/dashboard/grid.class.php:270 #: inc/planningrecall.class.php:329 inc/glpinetwork.class.php:123 #: inc/user.class.php:2839 inc/user.class.php:5305 #: inc/item_devices.class.php:721 inc/commondbtm.class.php:2441 #: inc/commondbtm.class.php:2456 inc/config.class.php:492 #: inc/config.class.php:672 inc/config.class.php:716 inc/config.class.php:785 #: inc/config.class.php:854 inc/config.class.php:1025 #: inc/config.class.php:1456 inc/config.class.php:1853 #: inc/config.class.php:3496 inc/config.class.php:3736 #: inc/entity.class.php:1490 inc/entity.class.php:1578 #: inc/entity.class.php:1734 inc/entity.class.php:2167 #: inc/entity.class.php:2266 inc/entity.class.php:2789 #: inc/commonitilobject.class.php:6446 inc/reservation.class.php:779 msgctxt "button" msgid "Save" msgstr "Αποθήκευσε" #: inc/commonglpi.class.php:1480 msgid "Unable to get item" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αντικειμένου" #: inc/commonglpi.class.php:1483 msgid "Authorization error" msgstr "Σφάλμα εξουσιοδότησης" #: inc/commonglpi.class.php:1486 msgid "Incompatible items" msgstr "Ασύμβατα αντικείμενα" #: inc/commonglpi.class.php:1489 msgid "Error on executing the action" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της ενέργειας" #: inc/commonglpi.class.php:1492 msgid "Item already defined" msgstr "Το αντικείμενο έχει ήδη οριστεί" #: inc/interfacetype.class.php:44 inc/dropdown.class.php:896 msgid "Interface type (Hard drive...)" msgid_plural "Interface types (Hard drive...)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicesoundcard.class.php:45 msgid "Soundcard" msgid_plural "Soundcards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/apiclient.class.php:61 msgid "API client" msgid_plural "API clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/apiclient.class.php:111 inc/apiclient.class.php:206 msgid "Log connections" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:117 inc/apiclient.class.php:215 msgid "Filter access" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:124 inc/apiclient.class.php:132 #: inc/apiclient.class.php:225 msgid "IPv4 address range" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:140 inc/apiclient.class.php:236 msgid "IPv6 address" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:149 inc/apiclient.class.php:244 msgid "Application token" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:220 msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction" msgstr "" #: inc/apiclient.class.php:248 inc/user.class.php:2411 inc/user.class.php:2412 #: inc/user.class.php:2430 inc/user.class.php:2431 inc/user.class.php:2815 #: inc/user.class.php:2816 inc/user.class.php:2834 inc/user.class.php:2835 msgid "Regenerate" msgstr "Αναδημιουργία" #: inc/apiclient.class.php:306 inc/crontasklog.class.php:85 #: inc/event.class.php:59 inc/profile.class.php:2369 msgid "Log" msgid_plural "Logs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notification.class.php:213 msgid "Allow response" msgstr "" #: inc/notification.class.php:364 inc/notificationtarget.class.php:1410 msgid "Notification method" msgstr "Μέθοδος γνωστοποίησης" #: inc/notification.class.php:453 msgctxt "button" msgid "Add notification template" msgstr "" #: inc/notification.class.php:454 msgctxt "button" msgid "Remove all notification templates" msgstr "" #: inc/notification.class.php:667 inc/notification.class.php:683 msgid "Field itemtype is mandatory" msgstr "" #: inc/softwareversion.class.php:304 msgctxt "button" msgid "Add a version" msgstr "Προσθήκη έκδοσης" #: inc/softwareversion.class.php:339 inc/software.class.php:967 #: inc/item_softwareversion.class.php:54 msgid "Installation" msgid_plural "Installations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/softwareversion.class.php:358 inc/consumable.class.php:668 #: inc/consumable.class.php:706 inc/supplier.class.php:635 #: inc/cartridge.class.php:346 inc/cartridge.class.php:399 #: inc/item_softwarelicense.class.php:428 inc/item_project.class.php:201 #: inc/softwarelicense.class.php:1247 inc/commonitilcost.class.php:625 #: inc/budget.class.php:638 inc/budget.class.php:836 inc/budget.class.php:864 #: inc/state.class.php:158 inc/state.class.php:213 #: inc/item_softwareversion.class.php:846 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: inc/planningeventcategory.class.php:41 msgid "Event category" msgid_plural "Event categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningeventcategory.class.php:48 inc/impact.class.php:1493 #: inc/projectstate.class.php:58 inc/projectstate.class.php:75 msgid "Color" msgstr "" #: inc/devicegraphiccard.class.php:43 msgid "Graphics card" msgid_plural "Graphics cards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicegraphiccard.class.php:51 inc/devicegraphiccard.class.php:79 #: inc/devicegraphiccard.class.php:167 inc/devicemotherboard.class.php:51 #: inc/devicemotherboard.class.php:66 msgid "Chipset" msgstr "Τσιπάκι κατασκευαστή" #: inc/devicegraphiccard.class.php:54 inc/devicegraphiccard.class.php:88 msgid "Memory by default" msgstr "Προεπιλεγμένη μνήμη" #: inc/tasktemplate.class.php:52 msgid "Task template" msgid_plural "Task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/tasktemplate.class.php:70 inc/itilfollowuptemplate.class.php:66 #: inc/itilfollowuptemplate.class.php:95 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1490 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1523 #: inc/itilfollowup.class.php:546 inc/itilfollowup.class.php:880 #: inc/itilfollowup.class.php:882 inc/savedsearch.class.php:406 #: inc/savedsearch.class.php:422 inc/commonitiltask.class.php:1574 #: inc/commonitiltask.class.php:1576 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:178 #: inc/commonitilobject.class.php:7124 inc/commonitilobject.class.php:7125 msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" #: inc/tasktemplate.class.php:73 inc/contract.class.php:444 #: inc/contract.class.php:701 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1511 #: inc/reservationitem.class.php:429 inc/crontask.class.php:1192 #: inc/commonitiltask.class.php:824 inc/commonitiltask.class.php:1591 #: inc/commonitiltask.class.php:1763 inc/commonitilcost.class.php:144 #: inc/commonitilcost.class.php:247 inc/commonitilcost.class.php:419 #: inc/commonitilcost.class.php:561 inc/reservation.class.php:710 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" #: inc/networkportwifi.class.php:44 msgid "Wifi port" msgstr "Θύρα WiFi" #: inc/networkportwifi.class.php:67 inc/networkportwifi.class.php:100 #: inc/networkportwifi.class.php:153 msgid "Wifi mode" msgstr "Λειτουργία wifi" #: inc/networkportwifi.class.php:74 inc/networkportwifi.class.php:101 #: inc/networkportwifi.class.php:162 msgid "Wifi protocol version" msgstr "Έκδοση πρωτοκόλλου WiFi" #: inc/networkportwifi.class.php:99 inc/networkportwifi.class.php:259 #: inc/wifinetwork.class.php:97 inc/wifinetwork.class.php:124 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #. TRANS: plural for software #. TRANS: software in plural #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:57 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:52 msgid "Dictionnary of software" msgstr "Λεξικό λογισμικού" #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:120 inc/software.class.php:254 #: inc/software.class.php:536 inc/appliance.class.php:213 #: inc/appliance.class.php:358 msgid "Associable to a ticket" msgstr "Συσχετιζόμενο με αίτημα" #: inc/domainrecord.class.php:47 msgid "Domain record" msgid_plural "Domains records" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/domainrecord.class.php:54 inc/domainrecord.class.php:56 msgid "Record" msgid_plural "Records" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/domainrecord.class.php:102 inc/domainrecord.class.php:379 #: inc/domainrecord.class.php:509 msgid "TTL" msgstr "" #: inc/domainrecord.class.php:110 inc/domainrecord.class.php:355 #: inc/dashboard/grid.class.php:684 msgid "Data" msgstr "" #: inc/domainrecord.class.php:275 msgid "You are not allowed to use this type of records" msgstr "" #: inc/domainrecord.class.php:284 msgid "You are not allowed to edit this type of records" msgstr "" #: inc/domainrecord.class.php:444 msgid "Link a record" msgstr "" #: inc/ruledictionnarycomputertypecollection.class.php:45 msgid "Dictionnary of computer types" msgstr "Λεξικό τύπου υπολογιστή" #: inc/authldap.class.php:102 msgid "LDAP directory" msgid_plural "LDAP directories" msgstr[0] "Κατάλογος LDAP" msgstr[1] "Κατάλογοι LDAP" #: inc/authldap.class.php:222 inc/authldap.class.php:417 msgid "Synchronization field cannot be changed once in use." msgstr "" #: inc/authldap.class.php:350 msgid "Preconfiguration" msgstr "Παραμετροποίηση" #: inc/authldap.class.php:352 msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" #: inc/authldap.class.php:354 inc/config.class.php:2265 msgid "Default values" msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές" #: inc/authldap.class.php:367 inc/authldap.class.php:952 #: inc/entity.class.php:1559 msgid "Default server" msgstr "Προεπιλεγμένος διακομιστής" #: inc/authldap.class.php:377 inc/authldap.class.php:920 #: inc/authmail.class.php:112 inc/toolbox.class.php:2058 #: inc/authldapreplicate.class.php:84 inc/config.class.php:1836 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" #: inc/authldap.class.php:379 msgid "Port (default=389)" msgstr "LDAP Θύρα (προεπιλογή=389)" #: inc/authldap.class.php:383 inc/authldap.class.php:944 msgid "Connection filter" msgstr "Φίλτρο σύνδεσης" #: inc/authldap.class.php:389 inc/authldap.class.php:936 #: inc/authldap.class.php:3210 msgid "BaseDN" msgstr "Basedn" #: inc/authldap.class.php:394 msgid "RootDN (for non anonymous binds)" msgstr "rootdn (για μη ανώνυμα binds)" #: inc/authldap.class.php:400 msgid "Password (for non-anonymous binds)" msgstr "Pass (για μη ανώνυμα binds)" #: inc/authldap.class.php:413 inc/authldap.class.php:961 msgid "Login field" msgstr "Πεδίο εισόδου χρήστη" #: inc/authldap.class.php:419 inc/authldap.class.php:1157 #: inc/authldap.class.php:1556 inc/authldap.class.php:1605 #: inc/authldap.class.php:3271 inc/user.class.php:2132 inc/user.class.php:2607 #: inc/user.class.php:3109 msgid "Synchronization field" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:451 inc/system/requirement/extension.class.php:77 #: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:63 inc/config.class.php:2612 #, php-format msgid "%s extension is missing" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:476 inc/authldap.class.php:3630 #: inc/entity.class.php:354 inc/entity.class.php:678 msgid "Advanced information" msgstr "Πληροφορίες για προχωρημένους" #: inc/authldap.class.php:479 msgid "Use TLS" msgstr "Χρήση TLS" #: inc/authldap.class.php:483 msgid "ldap_start_tls does not exist" msgstr "ldap_start_tls δεν υπάρχει" #: inc/authldap.class.php:486 msgid "LDAP directory time zone" msgstr "Ζώνη ώρας καταλόγου LDAP" #: inc/authldap.class.php:492 msgid "Use paged results" msgstr "Χρήση σελιδοποιημένων αποτελεσμάτων" #: inc/authldap.class.php:495 msgid "Page size" msgstr "Μέγεθος σελίδας" #: inc/authldap.class.php:503 msgid "Maximum number of results" msgstr "Μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων" #: inc/authldap.class.php:508 inc/contract.class.php:286 #: inc/search.class.php:5947 inc/softwarelicense.class.php:443 #: inc/softwarelicense.class.php:1222 inc/softwarelicense.class.php:1248 msgid "Unlimited" msgstr "Απεριόριστες" #: inc/authldap.class.php:518 msgid "How LDAP aliases should be handled" msgstr "Πως πρέπει να αντιμετωπίζονται τα LDAP ψευδώνυμα" #: inc/authldap.class.php:520 msgid "Never dereferenced (default)" msgstr "ποτέ επαναπαραπεμφθείς (προεπιλογή)" #: inc/authldap.class.php:521 msgid "Always dereferenced" msgstr "Ξαναστάλθηκε" #: inc/authldap.class.php:522 msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)" msgstr "" "επαναπαραπεμφθείς κατά τη διάρκεια της αναζήτησης (αλλά όχι κατά τον " "εντόπισμο)" #: inc/authldap.class.php:523 msgid "Dereferenced when locating (not during the search)" msgstr "" "επαναπαραπεμφθείς κατά τη διάρκεια της εντόπισης (αλλά όχι κατά την " "αναζήτηση)" #: inc/authldap.class.php:530 msgid "Domain name used by inventory tool for link the user" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:536 inc/authldap.class.php:711 #: inc/authldap.class.php:837 inc/authldap.class.php:872 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:120 #: inc/dashboard/grid.class.php:959 inc/impact.class.php:442 #: inc/impact.class.php:1066 inc/impact.class.php:1837 inc/user.class.php:4658 #: inc/user.class.php:4729 inc/user.class.php:4762 inc/auth.class.php:1643 #: js/impact.js:1418 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευσε" #: inc/authldap.class.php:581 msgid "List of LDAP directory replicates" msgstr "Λίστα αντιγράφων του καταλόγου LDAP" #: inc/authldap.class.php:593 inc/authldap.class.php:3631 msgid "Replicate" msgid_plural "Replicates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/authldap.class.php:660 inc/group.class.php:568 msgid "In users" msgstr "Σε χρήστες" #: inc/authldap.class.php:661 inc/group.class.php:583 msgid "In groups" msgstr "Σε ομάδες" #: inc/authldap.class.php:662 msgid "In users and groups" msgstr "Χρήστες & Ομάδες" #: inc/authldap.class.php:688 msgid "Belonging to groups" msgstr "Ανήκουν σε ομάδες" #: inc/authldap.class.php:690 inc/authldap.class.php:1141 msgid "Search type" msgstr "Είδος αναζήτησης" #: inc/authldap.class.php:693 inc/authldap.class.php:1113 msgid "User attribute containing its groups" msgstr "Ιδιότητα χρήστη που περιέχει την ομάδα" #: inc/authldap.class.php:697 inc/authldap.class.php:1122 #: inc/authldap.class.php:1307 msgid "Filter to search in groups" msgstr "Φιλτράρισμα για αναζήτηση στις ομάδες" #: inc/authldap.class.php:702 inc/authldap.class.php:1131 msgid "Group attribute containing its users" msgstr "Παράμετρος ομάδας που περιέχει τους χρήστες" #: inc/authldap.class.php:705 inc/authldap.class.php:1077 msgid "Use DN in the search" msgstr "Χρήση DN στην αναζήτηση" #: inc/authldap.class.php:732 msgid "Test of connection to LDAP directory" msgstr "Έλεγχος σύνδεσης σε LDAP φάκελο" #: inc/authldap.class.php:766 msgid "Binding to the LDAP directory" msgstr "Σύνδεση στον κατάλογο LDAP" #: inc/authldap.class.php:778 inc/user.class.php:2298 inc/user.class.php:2769 #: inc/user.class.php:3286 inc/auth.class.php:1577 msgid "Administrative number" msgstr "Διαχειριστικός αριθμός" #: inc/authldap.class.php:800 inc/authldap.class.php:988 #: inc/authldap.class.php:3281 msgctxt "ldap" msgid "Phone" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:817 inc/authldap.class.php:1104 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:124 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:202 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:282 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:227 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:287 inc/user.class.php:2622 #: inc/user.class.php:3230 inc/remindertranslation.class.php:160 #: inc/remindertranslation.class.php:219 inc/config.class.php:1075 #: inc/dropdowntranslation.class.php:368 inc/dropdowntranslation.class.php:443 #: inc/auth.class.php:1638 msgid "Language" msgstr "Επέλεξε γλώσσα" #: inc/authldap.class.php:821 inc/authldap.class.php:3286 #: inc/user.class.php:2105 inc/user.class.php:2108 inc/user.class.php:2113 #: inc/user.class.php:2570 inc/user.class.php:2573 inc/user.class.php:2577 #: inc/user.class.php:3099 inc/user.class.php:3464 #: inc/commonitilobject.class.php:7018 inc/commonitilobject.class.php:7389 #: inc/notepad.class.php:345 msgid "Picture" msgstr "Εικόνα" #: inc/authldap.class.php:828 inc/authldap.class.php:1166 #: inc/user.class.php:2382 inc/user.class.php:3438 msgid "Responsible" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:833 msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:834 msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:858 msgid "Import entities from LDAP directory" msgstr "Εισήγαγε οντότητες από κατάλογο LDAP" #: inc/authldap.class.php:861 msgid "Attribute representing entity" msgstr "Ιδιότητα αντιπροσωπευτική της οντότητας" #: inc/authldap.class.php:866 msgid "Search filter for entities" msgstr "Φίλτρο αναζήτησης οντοτήτων" #. TRANS: SMTP port #. TRANS: Proxy port #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/authldap.class.php:928 inc/printer.class.php:419 #: inc/authldapreplicate.class.php:85 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:233 inc/config.class.php:1839 #: inc/auth.class.php:1484 msgid "Port" msgid_plural "Ports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/authldap.class.php:1175 msgid "Domain name used by inventory tool" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:1306 inc/authldap.class.php:1320 #: inc/authldap.class.php:3215 msgid "Search filter for users" msgstr "Φίλτρο αναζήτησης για τους χρήστες" #: inc/authldap.class.php:1487 msgid "" "Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are " "only partial." msgstr "" "Προειδοποίηση:Η αίτηση ξεπερνά το όριο του καταλόγου.Τα αποτελέσματα είναι " "μερικά." #: inc/authldap.class.php:1535 msgctxt "button" msgid "Synchronize" msgstr "Συγχρόνισε" #: inc/authldap.class.php:1563 inc/authldap.class.php:1612 msgid "Last update in the LDAP directory" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στον κατάλογο LDAP" #: inc/authldap.class.php:1565 inc/authldap.class.php:1614 msgid "Last update in GLPI" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στο GLPI" #: inc/authldap.class.php:1626 inc/authldap.class.php:1631 msgid "No user to be synchronized" msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης προς συγχρονισμό" #: inc/authldap.class.php:1627 inc/authldap.class.php:1632 msgid "No user to be imported" msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης για εισαγωγή" #: inc/authldap.class.php:2027 inc/group.class.php:447 inc/group.class.php:587 msgid "Group DN" msgstr "DN Ομάδας" #: inc/authldap.class.php:2028 msgid "Destination entity" msgstr "Οντότητα προορισμού" #: inc/authldap.class.php:2081 inc/authldap.class.php:2084 msgid "No group to be imported" msgstr "Δεν υπάρχουν ομάδες να εισαχθούν" #: inc/authldap.class.php:2380 msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:2382 inc/authldap.class.php:3198 #: inc/authldap.class.php:3226 msgid "LDAP directory choice" msgstr "Επιλογή LDAP φακέλου" #: inc/authldap.class.php:2401 msgid "No LDAP directory defined in GLPI" msgstr "Δεν έχει οριστεί LDAP φάκελος στο GLPI" #: inc/authldap.class.php:2772 msgid "User not found or several users found" msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε ή βρέθηκαν παραπάνω του ενός χρήστες" #: inc/authldap.class.php:2775 msgid "Unable to add. The user already exist." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη. Ο χρήστης υπάρχει ήδη ." #: inc/authldap.class.php:3179 msgid "Expert mode" msgstr "Για προχωρημένους" #: inc/authldap.class.php:3181 msgid "Simple mode" msgstr "Απλή λειτουργία" #: inc/authldap.class.php:3206 inc/authldap.class.php:3234 msgctxt "button" msgid "Change" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:3293 msgid "Search criteria for users" msgstr "Κριτήρια αναζήτησης χρηστών" #: inc/authldap.class.php:3333 msgid "No directory selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε κατάλογος" #: inc/authldap.class.php:3338 msgid "No directory associated to entity: impossible search" msgstr "Δεν συσχετίστηκε κατάλογος με οντότητα: αδύνατη η αναζήτηση" #: inc/authldap.class.php:3521 inc/transfer.class.php:3441 #: inc/transfer.class.php:3443 msgid "Preserve" msgstr "Διαφυλαξη" #: inc/authldap.class.php:3522 msgid "Put in trashbin" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:3523 inc/authldap.class.php:3525 msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups" msgstr "Απέσυρε δυναμικές εγκρίσεις και ομάδες" #: inc/authldap.class.php:3524 inc/authldap.class.php:3525 #: inc/marketplace/view.class.php:704 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: inc/authldap.class.php:3591 msgid "Enable filtering by date" msgstr "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος κατα ημερομηνία" #: inc/authldap.class.php:3595 msgid "View updated users" msgstr "Εμφάνισε ενημερωμένους χρήστες" #: inc/authldap.class.php:3596 inc/software.class.php:295 #: inc/networkport.class.php:890 msgid "from" msgstr "Από" #: inc/authldap.class.php:3602 inc/networkport.class.php:892 msgid "to" msgstr "Προς" #: inc/authldap.class.php:3610 msgid "Disable filtering by date" msgstr "Απενεργοποίηση φιλτραρίσματος κατα ημερομηνία" #: inc/ticketsatisfaction.class.php:111 inc/ticketsatisfaction.class.php:233 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:281 inc/entity.class.php:2728 #: inc/entity.class.php:3324 msgid "External survey" msgstr "Εξωτερική έρευνα" #: inc/ticketsatisfaction.class.php:121 msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket" msgstr "Ικανοποίηση για την επίλυση του αιτήματος" #: inc/ticketsatisfaction.class.php:154 #: inc/notificationtargetticket.class.php:689 msgid "Response date to the satisfaction survey" msgstr "Ημερομηνία απάντησης στην έρευνα ικανοποίησης" #: inc/ticketsatisfaction.class.php:230 inc/ticketsatisfaction.class.php:280 #: inc/entity.class.php:2727 inc/entity.class.php:3323 msgid "Internal survey" msgstr "Εσωτερική έρευνα" #: inc/event.class.php:149 inc/config.class.php:2271 msgid "System" msgstr "σύστημα" #: inc/event.class.php:152 inc/event.class.php:165 inc/transfer.class.php:3487 #: inc/profile.class.php:815 inc/profile.class.php:2031 #: inc/html.class.php:6977 inc/entity.class.php:2085 #: inc/reservation.class.php:54 install/update_0723_078.php:4794 msgid "Reservation" msgid_plural "Reservations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/event.class.php:156 inc/transfer.class.php:3458 #: inc/profile.class.php:114 inc/profile.class.php:898 #: inc/profile.class.php:1790 inc/dashboard/grid.class.php:1250 #: inc/html.class.php:1469 inc/config.class.php:521 inc/config.class.php:2266 #: inc/entity.class.php:362 inc/entity.class.php:1060 #: install/update_94_95/dashboards.php:143 msgid "Assets" msgstr "Περιουσιακά στοιχεία" #: inc/event.class.php:158 inc/dropdown.class.php:831 #: inc/search.class.php:6878 inc/profile.class.php:109 #: inc/profile.class.php:115 inc/profile.class.php:702 #: inc/profile.class.php:2397 inc/dashboard/grid.class.php:1276 #: inc/dashboard/grid.class.php:1289 inc/dashboard/grid.class.php:1303 #: inc/dashboard/grid.class.php:1312 inc/dashboard/grid.class.php:1321 #: inc/dashboard/grid.class.php:1330 inc/dashboard/grid.class.php:1339 #: inc/dashboard/grid.class.php:1354 inc/dashboard/grid.class.php:1372 #: inc/html.class.php:1479 inc/config.class.php:897 inc/config.class.php:1290 #: inc/config.class.php:2267 inc/entity.class.php:360 inc/entity.class.php:967 #: install/update_94_95/dashboards.php:225 msgid "Assistance" msgstr "Βοήθεια" #: inc/event.class.php:160 inc/dropdown.class.php:992 #: inc/profile.class.php:111 inc/profile.class.php:118 #: inc/profile.class.php:824 inc/profile.class.php:1051 #: inc/profile.class.php:2010 inc/dashboard/grid.class.php:1385 #: inc/html.class.php:1495 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: inc/event.class.php:161 inc/dropdown.class.php:981 #: inc/transfer.class.php:3571 inc/profile.class.php:117 #: inc/profile.class.php:976 inc/profile.class.php:1935 #: inc/infocom.class.php:145 inc/html.class.php:1487 msgid "Management" msgstr "Διαχείριση" #: inc/event.class.php:162 inc/computer_item.class.php:706 #: inc/computer_item.class.php:719 msgid "Connection" msgid_plural "Connections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/event.class.php:164 inc/config.class.php:2272 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #: inc/event.class.php:169 inc/plugin.class.php:114 inc/search.class.php:6950 #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:105 #: inc/html.class.php:1503 inc/html.class.php:7080 inc/html.class.php:7109 msgid "Plugin" msgid_plural "Plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/event.class.php:259 inc/event.class.php:359 msgid "No Event" msgstr "Κανένα γεγονός" #: inc/event.class.php:271 #, php-format msgid "Last %d events" msgstr "Τελευταία %d γεγονότα" #: inc/event.class.php:277 inc/event.class.php:332 msgid "Service" msgstr "Υπηρεσίες" #: inc/event.class.php:333 msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" #: inc/session.class.php:166 inc/session.class.php:176 msgid "You don't have right to connect" msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα σύνδεσης" #: inc/session.class.php:171 msgid "" "You don't have access to this application because your account was " "deactivated or removed" msgstr "" "Δεν έχετε πρόσβαση στην εφαρμογή γιατί ο λογαριασμός σας απενεργοποιήθηκε ή " "διαγράφτηκε" #: inc/session.class.php:385 inc/session.class.php:388 msgid "tree structure" msgstr "Δομή δέντρου" #: inc/session.class.php:1258 msgid "The action you have requested is not allowed." msgstr "Η ενέργεια που αιτηθήκατε δεν επιτρέπεται." #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:50 msgid "Template translation" msgid_plural "Template translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:120 msgid "Show list of available tags" msgstr "Εμφάνισε λίστα διαθέσιμων ετικετών" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:138 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:291 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:499 #: inc/queuednotification.class.php:188 inc/queuednotification.class.php:731 #: inc/knowbaseitem.class.php:819 inc/knowbaseitem.class.php:948 #: inc/knowbaseitem.class.php:1502 inc/knowbaseitem.class.php:1832 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:160 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:228 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:302 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:213 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251 #: inc/remindertranslation.class.php:161 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:144 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:311 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:502 #: inc/queuednotification.class.php:306 inc/queuednotification.class.php:736 msgid "Email text body" msgstr "Σώμα κειμένου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:145 msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)" msgstr "(Αφήστε το πεδίο κενό για δημιουργία από HTML)" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:152 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:301 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:503 #: inc/queuednotification.class.php:296 inc/queuednotification.class.php:735 msgid "Email HTML body" msgstr "Σώμα HTML ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:177 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:204 #: inc/remindertranslation.class.php:137 inc/dropdowntranslation.class.php:341 msgid "Add a new translation" msgstr "Προσθήκη νέας μετάφρασης" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:223 msgid "Default translation" msgstr "Προεπιλεγμένη μετάφραση" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:349 #: inc/document_item.class.php:739 inc/document.class.php:873 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:350 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:353 msgid "Possible values" msgstr "Πιθανή(ες) τιμή(ες)" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:376 msgid "List of values" msgstr "Λίστα τιμών" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:378 msgid "Single value" msgstr "Μοναδική τιμή" #: inc/levelagreement.class.php:176 inc/levelagreement.class.php:730 #: inc/profile.class.php:1631 msgid "SLM" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:196 inc/levelagreement.class.php:462 msgid "Maximum time" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:200 msgid "Minute" msgid_plural "Minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreement.class.php:202 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1579 #: inc/calendarsegment.class.php:366 inc/calendarsegment.class.php:396 #: inc/config.class.php:1387 inc/config.class.php:1404 #: inc/reservation.class.php:1025 msgid "Day" msgid_plural "Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreement.class.php:222 inc/levelagreement.class.php:713 msgid "End of working day" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:277 #, php-format msgid "Next escalation: %s" msgstr "Επόμενη κλιμάκωση: %s" #: inc/levelagreement.class.php:282 inc/ticket.class.php:2848 #: inc/ticket.class.php:2899 inc/levelagreementlevel.class.php:77 msgid "Escalation level" msgid_plural "Escalation levels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreement.class.php:305 msgid "Also delete date?" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:432 msgid "Add a new item" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:496 inc/slm.class.php:123 #: inc/entity.class.php:2509 inc/entity.class.php:2522 #: inc/entity.class.php:3222 msgid "24/7" msgstr "24/7" #: inc/levelagreement.class.php:498 inc/slm.class.php:124 msgid "Calendar of the ticket" msgstr "Ημερολόγιο αιτήματος" #: inc/levelagreement.class.php:702 msgctxt "hour" msgid "Time" msgstr "" #. TRANS: %d is a number of minutes #: inc/levelagreement.class.php:760 inc/dropdown.class.php:1643 #: inc/crontask.class.php:1791 inc/crontask.class.php:1795 #: inc/planningrecall.class.php:263 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %d is a number of hours #: inc/levelagreement.class.php:763 inc/dropdown.class.php:1639 #: inc/crontask.class.php:1800 inc/planningrecall.class.php:269 #: inc/ticketrecurrent.class.php:181 inc/entity.class.php:3085 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %d is a number of days #: inc/levelagreement.class.php:766 inc/dropdown.class.php:1635 #: inc/dropdown.class.php:1775 inc/crontask.class.php:1806 #: inc/planningrecall.class.php:273 inc/ticketrecurrent.class.php:184 #: inc/entity.class.php:2662 inc/entity.class.php:2711 #: inc/entity.class.php:2756 inc/entity.class.php:3109 #: inc/entity.class.php:3144 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreement.class.php:939 inc/ticket.class.php:2599 #: inc/ticket.class.php:2821 inc/ticket.class.php:4416 #: inc/ticket.class.php:4418 inc/ticket.class.php:6823 #: inc/levelagreementlevel.class.php:283 inc/olalevel.class.php:175 #: inc/notificationtargetticket.class.php:586 #: inc/dashboard/provider.class.php:1136 inc/ruleticket.class.php:560 #: inc/ruleticket.class.php:576 inc/ruleticket.class.php:695 #: inc/ruleticket.class.php:711 inc/slalevel.class.php:173 #: tests/functionnal/Rule.php:302 msgid "Time to own" msgstr "" #: inc/itilfollowuptemplate.class.php:49 inc/dropdown.class.php:843 #: inc/itilfollowup.class.php:830 msgid "Followup template" msgid_plural "Followup templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itilfollowuptemplate.class.php:61 inc/itilfollowuptemplate.class.php:87 #: inc/itilfollowup.class.php:871 inc/itilfollowup.class.php:1084 msgid "Source of followup" msgstr "Πηγή παρακολούθησης" #: inc/stat.class.php:429 msgid "Real duration of treatment of the ticket" msgstr "(πραγματική) Διάρκεια αιτήματος" #: inc/stat.class.php:441 msgid "Number of opened tickets" msgstr "Αριθμός ανοικτών αιτημάτων" #: inc/stat.class.php:442 msgid "Number of solved tickets" msgstr "Αριθμός επιλυμένων αιτημάτων" #: inc/stat.class.php:443 msgid "Number of late tickets" msgstr "Αριθμός καθυστερημένων αιτημάτων" #: inc/stat.class.php:444 msgid "Number of closed tickets" msgstr "Αριθμός κλειστών αιτημάτων" #: inc/stat.class.php:455 msgid "Number of opened satisfaction survey" msgstr "Αριθμός ανοικτών ερευνών ικανοποίησης" #: inc/stat.class.php:458 msgid "Number of answered satisfaction survey" msgstr "Αριθμός απαντημένων ερευνών ικανοποίησης" #: inc/stat.class.php:460 msgid "Average satisfaction" msgstr "Μέση τιμή Ικανοποίησης" #: inc/stat.class.php:468 inc/stat.class.php:495 msgid "Average" msgstr "Μέσος όρος" #: inc/stat.class.php:474 msgid "Average time to take into account" msgstr "Μέσος χρόνος για να ληφθεί υπ'όψιν" #: inc/stat.class.php:477 msgid "Average time to resolution" msgstr "Μέσος χρόνος για επίλυση" #: inc/stat.class.php:478 msgid "Average time to closure" msgstr "Μέσος χρόνος για κλείσιμο" #: inc/stat.class.php:489 msgid "Average real duration of treatment of the ticket" msgstr "Μέση πραγματική διάρκεια χειρισμού αιτήματος" #: inc/stat.class.php:492 msgid "Total real duration of treatment of the ticket" msgstr "Συνολική πραγματική διάρκεια χειρισμού αιτήματος" #: inc/stat.class.php:702 msgid "No statistics are available" msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά" #: inc/stat.class.php:1414 msgid "Number of tickets" msgstr "Αριθμός αιτημάτων" #: inc/stat.class.php:1467 msgid "By ticket" msgstr "Ανά αίτημα(τα)" #: inc/stat.class.php:1469 msgid "By hardware characteristics" msgstr "Κατά χαρακτηριστικά υλικού" #: inc/stat.class.php:1479 msgid "By problem" msgstr "Κατά πρόβλημα" #: inc/stat.class.php:1484 inc/notificationtargetproblem.class.php:217 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:229 inc/profile.class.php:1225 #: inc/profile.class.php:1230 inc/profile.class.php:2571 #: inc/notificationtargetticket.class.php:724 #: inc/notificationtargetticket.class.php:738 inc/change.class.php:66 #: inc/notificationtargetproject.class.php:715 #: inc/notificationtargetproject.class.php:731 msgid "Change" msgid_plural "Changes" msgstr[0] "Αλλαγή" msgstr[1] "Αλλαγές" #: inc/stat.class.php:1488 msgid "By change" msgstr "" #: inc/stat.class.php:1494 msgid "Select statistics to be displayed" msgstr "Επέλεξε τα στατιστικά που θα προβάλλονται" #: inc/stat.class.php:1607 inc/stat.class.php:1608 inc/stat.class.php:1727 #: inc/stat.class.php:1728 inc/planning.class.php:972 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: inc/glpipdf.class.php:67 inc/crontask.class.php:1055 #: inc/crontask.class.php:1059 inc/crontask.class.php:1063 #: inc/crontask.class.php:1068 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/operatingsystemversion.class.php:44 msgid "Version of the operating system" msgid_plural "Versions of the operating systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:43 msgid "Browser followups configuration" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:48 msgid "Enable followups from browser" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:65 msgid "Browser notification" msgid_plural "Browser notifications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:70 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:71 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:72 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:73 msgid "Sound" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:77 msgid "Default notification sound" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:87 msgid "Time to check for new notifications (in seconds)" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:96 msgid "URL of the icon" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:103 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:257 msgid "Notifications are disabled." msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:105 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:259 msgid "See configuration" msgstr "" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:109 msgid "Send a test browser notification to you" msgstr "" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:42 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:85 msgid "Alert on duplicate record" msgstr "Ειδοποίηση διπλότυπης εγγραφής" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3382 #: inc/log.class.php:1081 tests/functionnal/Log.php:466 msgid "Add the item" msgstr "Προσθήκη του στοιχείου" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3394 msgid "Update the item" msgstr "Ενημέρωση στοιχείου" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:64 #: inc/fieldunicity.class.php:85 inc/fieldunicity.class.php:357 msgid "Record into the database denied" msgstr "Άρνηση εγγραφής στην βάση δεδομένων" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:66 msgid "Item successfully added but duplicate record on" msgstr "Επιτυχής προσθήκη αντικειμένου αλλά διπλότυπη εγγραφή σε" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:80 msgid "Doer" msgstr "Ενεργών" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:81 msgid "Intended action" msgstr "Επιδιωκόμενη δράση" #: inc/project.class.php:76 inc/profile.class.php:1055 #: inc/profile.class.php:1060 inc/projecttask.class.php:633 msgid "Project" msgid_plural "Projects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/project.class.php:130 inc/projecttask.class.php:191 msgid "See (actor)" msgstr "" #: inc/project.class.php:153 msgid "GANTT" msgstr "" #: inc/project.class.php:224 inc/project.class.php:243 msgid "My tasks" msgstr "" #: inc/project.class.php:514 inc/project.class.php:1447 #: inc/notificationtargetproject.class.php:590 msgid "Code" msgstr "" #: inc/project.class.php:562 inc/computervirtualmachine.class.php:355 #: inc/computervirtualmachine.class.php:582 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: inc/project.class.php:592 inc/project.class.php:1505 msgid "Show on global GANTT" msgstr "" #: inc/project.class.php:601 inc/project.class.php:1125 #: inc/project.class.php:1511 inc/group_user.class.php:202 #: inc/group_user.class.php:241 inc/group_user.class.php:274 #: inc/group_user.class.php:329 inc/group_user.class.php:473 #: inc/group_user.class.php:532 inc/group_user.class.php:565 #: inc/group_user.class.php:698 inc/group.class.php:505 #: inc/notificationtargetproject.class.php:60 #: inc/notificationtargetproject.class.php:601 msgid "Manager" msgstr "Διαχειριστής" #: inc/project.class.php:611 inc/project.class.php:1126 #: inc/notificationtargetproject.class.php:61 #: inc/notificationtargetproject.class.php:602 msgid "Manager group" msgstr "" #: inc/project.class.php:748 inc/notificationtargetproblem.class.php:194 #: inc/notificationtargetticket.class.php:630 inc/itilcategory.class.php:246 #: inc/notificationtargetproject.class.php:635 msgctxt "quantity" msgid "Number of changes" msgstr "" #: inc/project.class.php:749 inc/ticket.class.php:3170 #: inc/search.class.php:6900 inc/notificationtargetticket.class.php:629 #: inc/notificationtargetchange.class.php:257 inc/itilcategory.class.php:233 #: inc/notificationtargetproject.class.php:636 msgctxt "quantity" msgid "Number of problems" msgstr "Αριθμός προβλημάτων" #: inc/project.class.php:1031 msgid "Planned Duration" msgstr "" #: inc/project.class.php:1083 inc/project.class.php:2300 #: inc/projecttasktemplate.class.php:70 inc/projecttasktemplate.class.php:137 #: inc/projecttask.class.php:720 inc/projecttask.class.php:1088 msgid "Milestone" msgstr "" #: inc/project.class.php:1218 inc/commonitilobject.class.php:6106 #, php-format msgid "Opened on %s" msgstr "Ανοίχτηκε στις %s" #: inc/project.class.php:1293 inc/commonitilobject.class.php:6320 msgid "No item in progress." msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο σε εξέλιξη." #: inc/project.class.php:1315 inc/projecttask.class.php:393 msgid "Circular relation found. Parent not updated." msgstr "" #: inc/project.class.php:1334 msgid "Invalid planned dates. Dates not updated." msgstr "" #: inc/project.class.php:1343 msgid "Invalid real dates. Dates not updated." msgstr "" #: inc/project.class.php:1379 msgid "Create a sub project from this project" msgstr "" #: inc/project.class.php:1459 inc/projecttasktemplate.class.php:64 #: inc/projecttasktemplate.class.php:121 inc/softwarelicense.class.php:341 #: inc/location.class.php:55 inc/commontreedropdown.class.php:50 #: inc/commontreedropdown.class.php:611 inc/itilcategory.class.php:51 #: inc/group.class.php:228 inc/projecttask.class.php:642 msgid "As child of" msgstr "Σαν παιδί του" #: inc/project.class.php:1488 inc/projecttask.class.php:707 msgid "Automatically calculate" msgstr "" #: inc/project.class.php:1496 msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child project and task percent done." msgstr "" #: inc/project.class.php:1555 msgid "Sum of planned durations of tasks" msgstr "" #: inc/project.class.php:1562 msgid "Sum of total effective durations of tasks" msgstr "" #: inc/project.class.php:1649 inc/projecttask.class.php:1413 msgid "Add a team member" msgstr "" #: inc/project.class.php:1689 inc/projecttask.class.php:1452 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/project.class.php:1921 #, php-format msgid "Invalid items (no start or end date): %s" msgstr "" #: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2359 #: inc/features/planningevent.class.php:763 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" #: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2360 #: inc/features/planningevent.class.php:764 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2361 #: inc/features/planningevent.class.php:765 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" #: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2362 #: inc/features/planningevent.class.php:766 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" #: inc/project.class.php:1926 inc/toolbox.class.php:2363 #: inc/features/planningevent.class.php:767 msgid "May" msgstr "Μάϊος" #: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2364 #: inc/features/planningevent.class.php:768 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" #: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2365 #: inc/features/planningevent.class.php:769 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" #: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2366 #: inc/features/planningevent.class.php:770 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" #: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2367 #: inc/features/planningevent.class.php:771 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2368 #: inc/features/planningevent.class.php:772 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" #: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2369 #: inc/features/planningevent.class.php:773 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" #: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2370 #: inc/features/planningevent.class.php:774 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" #: inc/project.class.php:1930 inc/toolbox.class.php:2341 #: inc/features/planningevent.class.php:749 inc/reservation.class.php:539 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: inc/project.class.php:1930 inc/toolbox.class.php:2342 #: inc/features/planningevent.class.php:743 inc/reservation.class.php:533 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2343 #: inc/features/planningevent.class.php:744 inc/reservation.class.php:534 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2344 #: inc/features/planningevent.class.php:745 inc/reservation.class.php:535 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2345 #: inc/features/planningevent.class.php:746 inc/reservation.class.php:536 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2346 #: inc/features/planningevent.class.php:747 inc/reservation.class.php:537 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: inc/project.class.php:1933 inc/toolbox.class.php:2347 #: inc/features/planningevent.class.php:748 inc/reservation.class.php:538 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #: inc/project.class.php:2243 msgid "No status" msgstr "" #: inc/project.class.php:2285 msgid "Subproject" msgstr "" #: inc/project.class.php:2285 msgid "Subtask" msgstr "" #: inc/project.class.php:2289 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: inc/project.class.php:2308 #, php-format msgid "%s / %s tasks complete" msgstr "" #: inc/item_operatingsystem.class.php:47 msgid "Item operating system" msgid_plural "Item operating systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_operatingsystem.class.php:336 #: inc/item_operatingsystem.class.php:555 #: inc/operatingsystemkernel.class.php:42 msgid "Kernel" msgid_plural "Kernels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_operatingsystem.class.php:345 #: inc/item_operatingsystem.class.php:596 #: inc/item_operatingsystem.class.php:644 inc/dropdown.class.php:1019 #: inc/operatingsystemedition.class.php:42 msgid "Edition" msgid_plural "Editions" msgstr[0] "Έκδοση" msgstr[1] "Εκδόσεις" #: inc/item_operatingsystem.class.php:354 #: inc/item_operatingsystem.class.php:437 #: inc/item_operatingsystem.class.php:524 msgid "Product ID" msgstr "" #: inc/item_operatingsystem.class.php:450 msgid "Operating System" msgstr "" #: inc/notificationajax.class.php:90 msgid "Error inserting browser notification to queue" msgstr "" #: inc/notificationajax.class.php:96 #, php-format msgid "A browser notification to %s was added to queue" msgstr "" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversioncollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating system versions" msgstr "Λεξικό εκδόσεων OS" #: inc/notificationtarget.class.php:847 msgid "Manager of group" msgstr "Προϊστάμενος της ομάδας" #: inc/notificationtarget.class.php:851 msgid "Group except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtarget.class.php:871 #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:50 #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:56 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" #: inc/notificationtarget.class.php:873 msgid "Entity administrator" msgstr "Διαχειριστής οντότητας" #: inc/notificationtarget.class.php:1245 inc/config.class.php:317 msgid "URL of the application" msgstr "URL της εφαρμογής" #: inc/autoupdatesystem.class.php:40 msgid "Update Source" msgid_plural "Update Sources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_disk.class.php:53 inc/item_disk.class.php:482 #: install/update_0713_072.php:641 msgid "Volume" msgid_plural "Volumes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_disk.class.php:207 inc/item_disk.class.php:338 #: inc/item_disk.class.php:436 inc/item_disk.class.php:566 msgid "Partition" msgstr "Τομέας" #: inc/item_disk.class.php:213 inc/item_disk.class.php:339 #: inc/item_disk.class.php:446 inc/item_disk.class.php:553 msgid "Mount point" msgstr "Σημείο σύνδεσης" #: inc/item_disk.class.php:222 inc/item_disk.class.php:341 #: inc/item_disk.class.php:457 inc/item_disk.class.php:506 msgid "Global size" msgstr "Συνολικό μέγεθος" #: inc/item_disk.class.php:227 inc/item_disk.class.php:342 #: inc/item_disk.class.php:469 inc/item_disk.class.php:522 msgid "Free size" msgstr "Ελεύθερος χώρος" #: inc/item_disk.class.php:233 inc/item_disk.class.php:344 msgid "Encryption" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:236 inc/item_disk.class.php:388 #: inc/item_disk.class.php:612 msgid "Encryption tool" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:242 inc/item_disk.class.php:390 #: inc/item_disk.class.php:625 msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:245 inc/item_disk.class.php:392 #: inc/item_disk.class.php:638 msgid "Encryption type" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:317 msgid "Add a volume" msgstr "Προσθήκη τόμου" #: inc/item_disk.class.php:343 inc/item_disk.class.php:536 msgid "Free percentage" msgstr "Ελεύθερο ποσοστό" #: inc/item_disk.class.php:385 msgid "Partial encryption" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:597 msgid "Encryption status" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:657 msgid "Not encrypted" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:658 msgid "Partially encrypted" msgstr "" #: inc/item_disk.class.php:659 msgid "Encrypted" msgstr "" #: inc/devicepowersupplymodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:959 msgid "Device power supply model" msgid_plural "Device power supply models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/commondbchild.class.php:243 inc/networkportinstantiation.class.php:555 msgid "Item not linked to an object" msgstr "Το στοιχείο δεν συνδέθηκε με ένα αντικείμενο" #: inc/problem_ticket.class.php:59 msgid "Link Ticket/Problem" msgid_plural "Links Ticket/Problem" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/problem_ticket.class.php:288 inc/projecttask_ticket.class.php:167 #: inc/itil_project.class.php:188 inc/change_ticket.class.php:280 msgid "Add a ticket" msgstr "Προσθήκη αιτήματος" #: inc/problem_ticket.class.php:317 inc/commonitilobject.class.php:4904 #: inc/change_ticket.class.php:307 msgid "Solve tickets" msgstr "Επίλυσε αιτήματα" #: inc/problem_ticket.class.php:389 inc/change_problem.class.php:278 #: inc/itil_project.class.php:185 msgid "Add a problem" msgstr "Προσθήκη προβλήματος" #: inc/problem_ticket.class.php:403 msgid "Create a problem from this ticket" msgstr "Δημιουργήστε πρόβλήμα από αυτό το αίτημα" #: inc/ticketvalidation.class.php:99 msgid "Create for request" msgstr "" #: inc/ticketvalidation.class.php:100 msgid "Create a validation request for a request" msgstr "Δημιουργία αίτησης τεκμηρίωσης για αίτηση" #: inc/ticketvalidation.class.php:102 msgid "Create for incident" msgstr "" #: inc/ticketvalidation.class.php:103 msgid "Create a validation request for an incident" msgstr "Δημιουργία αίτησης τεκμηρίωσης για περιστατικό" #: inc/ticketvalidation.class.php:105 msgid "Validate a request" msgstr "Τεκμηρίωσε αίτηση" #: inc/ticketvalidation.class.php:107 msgid "Validate an incident" msgstr "Τεκμηρίωσε περιστατικό" #: inc/networkportaggregate.class.php:45 msgid "Aggregation port" msgstr "Θύρα συγκέντρωσης" #: inc/networkportaggregate.class.php:94 #: inc/networkportinstantiation.class.php:657 #: inc/networkportalias.class.php:92 msgid "Origin port" msgstr "Θύρα προέλευσης" #: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52 #: inc/item_devicegraphiccard.class.php:54 #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:358 #: inc/computervirtualmachine.class.php:537 #: inc/computervirtualmachine.class.php:649 inc/printer.class.php:401 #: inc/printer.class.php:659 inc/devicememory.class.php:43 #: inc/devicememory.class.php:244 inc/networkequipment.class.php:393 #: inc/networkequipment.class.php:571 inc/config.class.php:1655 #: inc/config.class.php:1732 msgid "Memory" msgid_plural "Memories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/operatingsystemarchitecture.class.php:44 msgid "Operating system architecture" msgid_plural "Operating system architectures" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/projecttasktemplate.class.php:50 inc/dropdown.class.php:852 #: inc/projecttask.class.php:576 msgid "Project task template" msgid_plural "Project task templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:63 #: inc/profile.class.php:1123 msgid "Template" msgid_plural "Templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:130 msgid "Add a template" msgstr "" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:168 msgid "No template selected" msgstr "" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:399 msgid "Browser" msgstr "" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:55 msgid "Desynchronization SQL replica" msgstr "" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:62 msgid "Can't connect to the database." msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση με την βάση δεδομένων." #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:91 msgid "Slave database out of sync!" msgstr "Η ακόλουθη βάση είναι εκτός συγχρονισμού" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:93 msgid "The slave database is desynchronized. The difference is of:" msgstr "Η ακόλουθη βάση δεδομένων είναι αποσυγχρονισμένη. Η διαφορά είναι::" #: inc/ipnetwork.class.php:55 inc/dropdown.class.php:1043 msgid "IP network" msgid_plural "IP networks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ipnetwork.class.php:66 msgid "IP version" msgstr "έκδοση IP" #: inc/ipnetwork.class.php:93 inc/ipnetwork.class.php:179 #: inc/networkportmigration.class.php:292 msgid "Gateway" msgstr "Πύλη" #: inc/ipnetwork.class.php:103 inc/ipnetwork.class.php:183 msgid "Addressable network" msgstr "Διευθυνσιοδοτούμενο δίκτυο" #: inc/ipnetwork.class.php:177 msgid "Set the network using notation address/mask" msgstr "" "Ορίστε το δίκτυο χρησιμοποιώντας σημειογραφία διεύθυνση/μάσκα υποδικτύου" #: inc/ipnetwork.class.php:184 msgid "An addressable network is a network defined on an equipment" msgstr "Διευθυνσιοδοτούμενο δίκτυο είναι ένα δίκτυο ορισμένο σε εξοπλισμό" #: inc/ipnetwork.class.php:232 inc/ipnetwork.class.php:244 msgid "Invalid network address" msgstr "Άκυρη διεύθυνση δικτύου" #: inc/ipnetwork.class.php:240 msgid "Invalid input format for the network" msgstr "Άκυρη μορφή εισόδου για το δίκτυο" #: inc/ipnetwork.class.php:248 msgid "Invalid subnet mask" msgstr "Άκυρη μάσκα υποδικτύου" #: inc/ipnetwork.class.php:276 msgid "Network already defined in visible entities" msgstr "Το δίκτυο έχει ήδη οριστεί σε ορατές οντότητες" #: inc/ipnetwork.class.php:322 msgid "Invalid gateway address" msgstr "Άκυρη διεύθυνση πύλης" #: inc/softwarelicensetype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:877 msgid "License type" msgid_plural "License types" msgstr[0] "Τύπος άδειας χρήσης" msgstr[1] "Τύποι αδειών χρήσης" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:50 msgid "New problem" msgstr "Νέο πρόβλημα" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:51 msgid "Update of a problem" msgstr "Ενημέρωση ενός προβλήματος" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:52 msgid "Problem solved" msgstr "Πρόβλημα επιλύθηκε" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:53 msgid "Closure of a problem" msgstr "Κλείσιμο ενός προβλήματος" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:54 msgid "Deleting a problem" msgstr "Διαγραφή προβλήματος" #: inc/contract.class.php:231 inc/contract.class.php:520 #: inc/contract.class.php:745 inc/contract.class.php:1734 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:47 msgid "Notice" msgstr "Ειδοποίηση" #: inc/contract.class.php:245 inc/contract.class.php:491 #: inc/contract.class.php:795 msgid "Account number" msgstr "Αριθμός λογαριασμού" #: inc/contract.class.php:250 msgid "Contract renewal period" msgstr "Περίοδος Συμβολαίου" #: inc/contract.class.php:263 inc/contract.class.php:549 #: inc/contract.class.php:775 msgid "Invoice period" msgstr "Περίοδος παραστατικού" #: inc/contract.class.php:278 inc/contract.class.php:571 #: inc/contract.class.php:803 msgid "Renewal" msgstr "Ανανέωση" #: inc/contract.class.php:281 msgid "Max number of items" msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων (0=απεριόριστα)" #: inc/contract.class.php:291 inc/contract.class.php:863 #: inc/infocom.class.php:1593 msgid "Email alarms" msgstr "Υπενθυμίσεις ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" #: inc/contract.class.php:305 msgid "Support hours" msgstr "Ώρες υποστήριξης" #: inc/contract.class.php:309 msgid "on week" msgstr "την εβδομάδα" #: inc/contract.class.php:323 msgid "on Saturday" msgstr "το Σάββατο" #: inc/contract.class.php:341 msgid "Sundays and holidays" msgstr "Κυριακές και αργίες" #: inc/contract.class.php:393 msgctxt "quantity" msgid "Number of contracts" msgstr "Αριθμός συμβάσεων" #: inc/contract.class.php:418 inc/pdu_plug.class.php:126 #: inc/pdu_plug.class.php:161 inc/softwarelicense.class.php:541 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name #: inc/contract.class.php:458 inc/contract.class.php:755 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:48 #: inc/ticketrecurrent.class.php:152 inc/ticketrecurrent.class.php:268 msgid "Periodicity" msgstr "Περιοδικότητα" #: inc/contract.class.php:589 inc/ticket.class.php:2438 #: inc/appliance_item_relation.class.php:235 inc/document.class.php:1456 #: inc/appliance.class.php:419 msgctxt "button" msgid "Add an item" msgstr "Πρόσθεσε ένα στοιχείο" #: inc/contract.class.php:590 inc/ticket.class.php:2461 #: inc/document.class.php:1457 inc/appliance.class.php:420 msgctxt "button" msgid "Remove an item" msgstr "Απόσυρση στοιχείου" #: inc/contract.class.php:813 inc/softwarelicense.class.php:463 #: inc/softwarelicense.class.php:585 inc/softwarelicense.class.php:820 #: inc/softwarelicense.class.php:1058 msgid "Expiration" msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: inc/contract.class.php:829 msgid "Expiration date + notice" msgstr "Ημερομηνία λήξης + Ειδοποίηση" #: inc/contract.class.php:1127 msgid "Contracts expired in the last 30 days" msgstr "Ληγμένες συμβάσεις τις τελευταίες 30 ημέρες" #: inc/contract.class.php:1135 msgid "Contracts expiring in less than 7 days" msgstr "Συμβάσεις που λήγουν κάτω από 7 ημέρες" #: inc/contract.class.php:1143 msgid "Contracts expiring in less than 30 days" msgstr "Συμβάσεις που λήγουν κάτω από 30 ημέρες" #: inc/contract.class.php:1154 msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days" msgstr "Συμβάσεις όπου η ειδοποίηση ξεκινάει κάτω από 7 ημέρες" #: inc/contract.class.php:1162 msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days" msgstr "Συμβάσεις όπου η ειδοποίηση ξεκινάει κάτω από 30 ημέρες" #: inc/contract.class.php:1198 msgid "Send alarms on contracts" msgstr "Στείλε συναγερμούς για συμβάσεις" #: inc/contract.class.php:1352 msgid "Contract entered in notice time" msgstr "Εισαγωγή σύμβασης στον χρόνο ειδοποίησης" #: inc/contract.class.php:1357 msgid "Contract ended" msgstr "Η σύμβαση έληξε" #: inc/contract.class.php:1432 msgid "Contract entered in notice time for period" msgstr "Εισαγωγή σύμβασης στον χρόνο ειδοποίησης για την περίοδο" #: inc/contract.class.php:1436 msgid "Contract period ended" msgstr "Η περίοδος σύμβασης έληξε" #: inc/contract.class.php:1479 msgid "send contract alert failed" msgstr "Αποστολή συναγερμού σύμβασης απέτυχε" #: inc/contract.class.php:1637 inc/contract.class.php:1659 #: inc/contract.class.php:1679 msgid "Tacit" msgstr "Σιωπηρή" #: inc/contract.class.php:1638 inc/contract.class.php:1662 #: inc/contract.class.php:1682 msgid "Express" msgstr "Εξπρές" #: inc/contract.class.php:1735 msgid "End + Notice" msgstr "Τέλος + Ειδοποίηση" #: inc/contract.class.php:1736 msgid "Period end" msgstr "Λήξη περιόδου" #: inc/contract.class.php:1737 msgid "Period end + Notice" msgstr "Λήξη περιόδου + Ειδοποίηση" #: inc/contract.class.php:1788 msgctxt "button" msgid "Add a contract" msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου" #: inc/contract.class.php:1789 msgctxt "button" msgid "Remove a contract" msgstr "Απόσυρση συμβολαίου" #: inc/devicesimcard.class.php:42 inc/item_devicesimcard.class.php:54 msgid "Simcard" msgid_plural "Simcards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicesimcard.class.php:63 inc/devicesimcard.class.php:94 msgid "Allow VOIP" msgstr "" #: inc/consumable.class.php:183 inc/consumable.class.php:500 msgctxt "button" msgid "Give" msgstr "Δώσε" #. TRANS: %s is the user login #: inc/consumable.class.php:230 #, php-format msgid "%s gives a consumable" msgstr "%s δίνει ένα αναλώσιμο" #. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is #. old number #: inc/consumable.class.php:326 #, php-format msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d" msgstr "Σύνολο:%1$d, Νέα:%2$d, Μεταχειρισμένα:%3$d" #: inc/consumable.class.php:334 inc/consumable.class.php:336 msgid "No consumable" msgstr "Κανένα αναλώσιμο" #: inc/consumable.class.php:397 msgctxt "consumable" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/consumable.class.php:400 msgctxt "consumable" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/consumable.class.php:429 msgctxt "button" msgid "Add consumables" msgstr "Πρόσθεσε αναλώσιμα" #: inc/consumable.class.php:494 inc/cartridge.class.php:671 #: inc/infocom.class.php:1053 inc/infocom.class.php:1988 msgid "Enable the financial and administrative information" msgstr "Ενεργοποίηση οικονομικών και διαχειριστικών πληροφοριών" #: inc/consumable.class.php:498 inc/cartridge.class.php:675 #: inc/cartridge.class.php:948 msgid "Back to stock" msgstr "Επιστροφή στην αποθήκη" #: inc/consumable.class.php:520 msgid "Used consumables" msgstr "Χρησιμοποιημένα αναλώσιμα" #: inc/consumable.class.php:536 inc/cartridge.class.php:706 #: inc/cartridge.class.php:983 inc/cartridge.class.php:1138 msgid "Add date" msgstr "Προσθήκη Ημερομηνίας" #: inc/consumable.class.php:538 inc/cartridge.class.php:706 #: inc/cartridge.class.php:984 inc/cartridge.class.php:1141 msgid "Use date" msgstr "Ημερομηνία χρήσης" #: inc/consumable.class.php:539 msgid "Given to" msgstr "Παραχωρημένο σε" #. TRANS: Always plural #: inc/consumable.class.php:541 inc/cartridge.class.php:714 #: inc/transfer.class.php:3512 inc/infocom.class.php:107 #: inc/infocom.class.php:1110 inc/infocom.class.php:1368 #: inc/config.class.php:3433 inc/entity.class.php:1973 #: install/update_0723_078.php:4793 msgid "Financial and administrative information" msgstr "Οικονομικές και Διαχειριστικές Πληροφορίες" #: inc/consumable.class.php:662 msgid "Give to" msgstr "Δώσε σε" #: inc/consumable.class.php:672 msgid "In stock" msgstr "Στην αποθήκη" #: inc/consumable.class.php:717 msgid "No consumable found" msgstr "Δεν βρέθηκε αναλώσιμο" #: inc/rackmodel.class.php:43 msgid "Rack model" msgid_plural "Rack models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_ticket.class.php:303 #, php-format msgid "%1$s item not saved" msgid_plural "%1$s items not saved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_ticket.class.php:307 msgid "Display all items" msgstr "" #: inc/item_ticket.class.php:591 msgid "Or complete search" msgstr "Ή πλήρης αναζήτηση" #: inc/item_ticket.class.php:736 inc/item_ticket.class.php:950 #: inc/profile.class.php:2889 inc/profile.class.php:2894 msgid "My devices" msgstr "Οι συσκευές μου" #: inc/item_ticket.class.php:818 msgid "Devices own by my groups" msgstr "Συσκευές κατεχόμενες από τις ομάδες μου" #: inc/item_ticket.class.php:868 msgid "version" msgstr "Έκδοση" #: inc/item_ticket.class.php:879 msgid "Installed software" msgstr "Εγκατεστημένα λογισμικά" #: inc/item_ticket.class.php:946 msgid "Connected devices" msgstr "Συνδεμένες συσκευές" #: inc/item_ticket.class.php:1083 msgid "Delete permanently" msgstr "Οριστική διαγραφή" #: inc/item_ticket.class.php:1336 inc/commondbtm.class.php:1334 msgid "Item successfully added" msgstr "Στοιχείο προστέθηκε επιτυχώς" #: inc/item_ticket.class.php:1375 inc/commondbtm.class.php:1847 msgid "Item successfully deleted" msgstr "Στοιχείο διαγράφτηκε επιτυχώς" #: inc/enclosuremodel.class.php:41 msgid "Enclosure model" msgid_plural "Enclosure models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:55 msgid "Virtualization" msgstr "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:181 #: inc/computervirtualmachine.class.php:359 msgid "Machine" msgstr "Μηχανή" #: inc/computervirtualmachine.class.php:209 #: inc/computervirtualmachine.class.php:357 msgctxt "quantity" msgid "Processors number" msgstr "Αριθμός επεξεργαστών" #: inc/computervirtualmachine.class.php:257 #: inc/computervirtualmachine.class.php:346 msgid "List of virtualized environments" msgstr "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:320 msgid "Add a virtual machine" msgstr "Προσθήκη εικονικής μηχανής" #: inc/computervirtualmachine.class.php:344 msgid "No virtualized environment associated with the computer" msgstr "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:349 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1475 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:42 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:362 #: inc/features/planningevent.class.php:1012 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:547 #: inc/computervirtualmachine.class.php:636 msgid "processor number" msgstr "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:559 inc/dropdown.class.php:973 msgid "Virtual machine" msgid_plural "Virtual machines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computervirtualmachine.class.php:675 msgid "Virtual machine Comment" msgstr "" #: inc/cartridgeitemtype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:879 #: inc/cartridge.class.php:982 msgid "Cartridge type" msgid_plural "Cartridge types" msgstr[0] "Τύποι φυσιγγίου" msgstr[1] "Τύπος φυσιγγίου" #: inc/ruleright.class.php:56 inc/dropdown.class.php:1066 #: inc/profile.class.php:1467 inc/profile.class.php:2243 #: inc/rulerightcollection.class.php:57 msgid "Authorizations assignment rules" msgstr "Κανόνες ανάθεσης δικαιωμάτων σε οντότητες" #: inc/ruleright.class.php:221 msgid "Automatic user assignment" msgstr "Αυτόματος προσδιορισμός χρήστη" #: inc/ruleright.class.php:232 msgid "Global criteria" msgstr "Γενικά κριτήρια" #: inc/ruleright.class.php:236 msgid "Authentication type" msgstr "" #: inc/ruleright.class.php:249 inc/authmail.class.php:87 #: inc/auth.class.php:1093 msgid "Email server" msgstr "Διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/ruleright.class.php:315 msgid "Entity based on LDAP information" msgstr "Οντότητα βασισμένη σε πληροφορίες LDAP" #: inc/ruleright.class.php:325 msgid "Entity from mail domain" msgstr "Οντότητα από domain ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" #: inc/ruleright.class.php:330 msgid "Entity from complete name" msgstr "Οντότητα από πλήρες όνομα" #: inc/ruleright.class.php:353 inc/user.class.php:2359 inc/user.class.php:2759 #: inc/user.class.php:3358 msgid "Default entity" msgstr "Προεπιλεγμένη οντότητα" #: inc/ruleright.class.php:363 inc/user.class.php:2368 msgid "Default group" msgstr "" #: inc/ruleright.class.php:370 inc/profile.class.php:644 #: inc/profile.class.php:1764 inc/ruleticket.class.php:523 #: inc/user.class.php:2347 inc/user.class.php:2729 inc/user.class.php:3349 msgid "Default profile" msgstr "Προεπιλέγμένο προφιλ" #: inc/ruleright.class.php:374 inc/config.class.php:1268 msgid "Timezone" msgstr "" #: inc/ruleright.class.php:407 msgid "LDAP criteria" msgstr "Κριτήρια LDAP" #: inc/link_itemtype.class.php:93 msgid "Add an item type" msgstr "Πρόσθεσε τύπο στοιχείου" #: inc/fqdnlabel.class.php:114 #, php-format msgid "Invalid internet name: %s" msgstr "Άκυρο όνομα internet: %s" #: inc/commondbconnexity.class.php:292 msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)" msgstr "" "Δεν μπορεί να ενημερωθεί το στοιχείο: δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα στο " "γονεϊκό(α) στοιχείο(α)" #: inc/commondbconnexity.class.php:572 msgid "First Item" msgstr "Πρώτο αντικείμενο" #: inc/commondbconnexity.class.php:579 msgid "Second Item" msgstr "Δεύτερο αντικείμενο" #: inc/commondbconnexity.class.php:584 #, php-format msgid "Select a peer for %s:" msgstr "" #: inc/commondbconnexity.class.php:620 msgid "Unable to reaffect given elements !" msgstr "" #: inc/authmail.class.php:45 msgid "Mail server" msgid_plural "Mail servers" msgstr[0] "Διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" msgstr[1] "Διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/authmail.class.php:186 msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)" msgstr "" "Ονομασία domain ηλεκτρονικού ταχυδρομείου(το email των χρηστών θα είναι " "login@domain)" #: inc/authmail.class.php:219 msgid "Test connection to email server" msgstr "Έλεγχος σύνδεσης σε διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:76 msgid "Synchronize users against LDAP server informations" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:82 msgid "Only create new users" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:89 msgid "Only update existing users" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:96 msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:103 msgid "Filter to apply on LDAP search" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:111 #, php-format msgid "" "Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:121 #, php-format msgid "" "End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported " "formats)" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:128 #, php-format msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:129 msgid "unknown" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:131 msgid "Possible values are:" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:189 msgid "No active LDAP server found." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:219 msgid "LDAP servers" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:220 msgid "LDAP filter" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:230 #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:84 #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:88 #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:100 #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:345 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:170 msgid "Do you want to continue ?" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:234 msgid "Synchronization aborted." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:244 msgid "Unable to load LDAP server informations." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:249 #, php-format msgid "" "LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:257 #, php-format msgid "Processing LDAP server \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:285 #, php-format msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:291 #, php-format msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:306 #, php-format msgid "Import new users from server \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:309 #, php-format msgid "Update existing users with server \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:312 #, php-format msgid "Synchronize users with server \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:323 msgid "No users found." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:379 #, php-format msgid "Unable to synchronize user \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:393 msgid "LDAP server" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:394 msgid "Imported" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:395 msgid "Synchronized" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:396 msgid "Deleted from LDAP" msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:429 msgid "" "Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-" "existing." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:438 #, php-format msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:451 #, php-format msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:462 msgid "" "Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value." msgstr "" #: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:472 #, php-format msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid." msgstr "" #: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:56 msgid "Disable maintenance mode" msgstr "" #: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:64 msgid "Maintenance mode disabled." msgstr "" #: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:57 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "" #: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:63 msgid "Text to display during maintenance" msgstr "" #: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:81 #: inc/config.class.php:273 #, php-format msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s" msgstr "" #: inc/console/system/checkstatuscommand.class.php:52 msgid "Check system status" msgstr "" #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:54 msgid "Check system requirements" msgstr "" #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:67 msgid "Requirement" msgstr "" #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:69 msgid "Messages" msgstr "" #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:83 msgid "WARNING" msgstr "" #: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:84 msgid "ERROR" msgstr "" #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:57 msgid "Change password storage key and update values in database." msgstr "" #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:72 #, php-format msgid "" "Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration." msgstr "" #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:88 msgid "Aborted." msgstr "" #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:98 msgid "Unable to change security key!" msgstr "" #: inc/console/security/changekeycommand.class.php:106 msgid "New security key generated; database updated." msgstr "" #: inc/console/abstractcommand.class.php:93 msgid "Unable to connect to database." msgstr "" #: inc/console/abstractcommand.class.php:188 msgid "Some optional system requirements are missing." msgstr "" #: inc/console/abstractcommand.class.php:190 #: inc/console/application.class.php:466 msgid "Run \"php bin/console glpi:system:check_requirements\" for more details." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:60 msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB" msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:71 #, php-format msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:77 #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:89 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:145 msgid "No migration needed." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:92 #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:104 #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:233 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:180 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:141 msgid "Migration aborted." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:102 #, php-format msgid "Migrating table \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:109 #, php-format msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:122 #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:212 #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:252 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:195 #: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:125 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:156 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:186 msgid "Migration done." msgstr "" #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:51 msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones." msgstr "" #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:83 #, php-format msgid "Found %s table(s) requiring migration." msgstr "" #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:188 #, php-format msgid "Running %s" msgstr "" #: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:196 #, php-format msgid "Update of `%s` failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:162 msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:168 msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:175 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:151 msgid "Do not exit on import errors" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:182 msgid "Remove existing core data" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:190 #, php-format msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:200 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:108 #, php-format msgid "" "Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data " "are compatible with supported %s version)" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:216 msgid "" "You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:217 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:162 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:125 msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:227 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:174 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:135 msgid "Do you want to launch migration ?" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:270 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:174 msgid "Checking plugin version..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:278 msgid "" "Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or" " has been cleaned." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:281 #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:296 #, php-format msgid "" "You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:317 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:221 #, php-format msgid "Migrating plugin to %s version..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:333 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:237 #, php-format msgid "Plugin migration to %s version failed." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:344 #, php-format msgid "" "Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the " "--update-plugin option." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:384 #, php-format msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:392 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:227 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:291 msgid "Migration cannot be done." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:448 msgid "" "Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is " "used." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:477 msgid "Creating datacenter..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:493 msgid "Unable to create datacenter." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:514 msgid "Importing other models..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:527 msgid "Other items do not exist in GLPI core." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:529 #, php-format msgid "" "We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want" " to import it." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:548 #, php-format msgid "Where do you want to import \"%s\" ?" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:556 msgid "Ignore (default)" msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:611 #, php-format msgid "Unable to import other model \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:628 #, php-format msgid "Importing items from model \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:666 #, php-format msgid "Unable to import other item \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:689 msgid "No items found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:709 msgid "Importing items specifications..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:728 #, php-format msgid "Importing specifications for model %s (%s)..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:742 #, php-format msgid "Model %s (%s) not found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:767 #, php-format msgid "Unable to update model %s (%s)." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:784 msgid "No items specifications found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:802 msgid "Importing rack models..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:820 #, php-format msgid "Importing rack model \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:841 #, php-format msgid "Unable to import rack model \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:862 #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:942 msgid "No rack models found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:880 msgid "Importing rack types..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:898 #, php-format msgid "Importing rack type \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:921 #, php-format msgid "Unable to import rack type \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:960 msgid "Importing rack states..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:978 #, php-format msgid "Importing rack state \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1003 #, php-format msgid "Unable to import rack state \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1025 msgid "No rack states found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1043 msgid "Importing rooms..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1061 #, php-format msgid "Importing room \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1086 #, php-format msgid "Unable to import room \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1107 msgid "No rooms found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1125 msgid "Importing racks..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1145 #, php-format msgid "Importing rack \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1213 #, php-format msgid "Unable to import rack \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1235 msgid "No racks found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1253 msgid "Importing rack items..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1275 #, php-format msgid "Importing rack item %s (%s)..." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1287 #, php-format msgid "Item %s (%s) not found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1304 #, php-format msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1345 #, php-format msgid "Unable to import rack item %s (%s)." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1362 msgid "No rack items found." msgstr "" #: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1443 msgid "Unable to create default room." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:145 msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:160 msgid "" "You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:161 msgid "Any previous appliance created in core will be lost." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:209 #, php-format msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:217 #, php-format msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:296 msgid "Updating profiles..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:311 #, php-format msgid "Unable to update \"%s\" in profiles." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:311 #: inc/profile.class.php:723 inc/profile.class.php:1175 #: inc/profile.class.php:2497 msgid "Associable items to a ticket" msgstr "Συνδέσιμα αντικείμενα σε αίτημα" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:328 msgid "Updating GLPI itemtypes..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:353 #, php-format msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:375 msgid "Creating Appliance Items..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:392 #, php-format msgid "Importing Appliance item \"%d\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:413 #, php-format msgid "Unable to create Appliance item %d." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:434 msgid "Creating Appliance Environment..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:451 #, php-format msgid "Importing environment \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:471 #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:606 #, php-format msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:492 msgid "Creating Appliances..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:508 #, php-format msgid "Importing appliance \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:545 #, php-format msgid "Unable to create Appliance %s (%d)." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:566 msgid "Creating Appliance types..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:583 #, php-format msgid "Importing type \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:627 msgid "Creating Appliance relations..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:659 #, php-format msgid "Importing relation \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:670 #, php-format msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:697 #, php-format msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d." msgstr "" #: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:52 msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries." msgstr "" #: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:92 #, php-format msgid "Filling `%s`.`%s`..." msgstr "" #: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:112 #, php-format msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:91 msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables" msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:98 #, php-format msgid "Run Domains plugin update (you need version %s files to do this)" msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:124 msgid "" "You are about to launch migration of Domains plugin data into GLPI core " "tables." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:182 msgid "" "Domains plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed " "or has been cleaned." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:185 #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:200 #, php-format msgid "" "You have to install Domains plugin files in version %s to be able to " "continue." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:248 #, php-format msgid "" "Domains plugin data has to be updated to %s version. It can be done using " "the --update-plugin option." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:283 #, php-format msgid "Domains plugin table \"%s\" is missing." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:319 msgid "Importing domains types..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:348 #, php-format msgid "Updating existing domain type %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:353 #, php-format msgid "Importing domain type %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:386 #, php-format msgid "Unable to add domain type %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:387 #, php-format msgid "Unable to update domain type %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:406 msgid "No domains types found." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:425 msgid "Importing domains..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:454 #, php-format msgid "Updating existing domain %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:459 #, php-format msgid "Importing domain %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:472 #, php-format msgid "Unable to find mapping for type %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:513 #, php-format msgid "Unable to add domain %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:514 #, php-format msgid "Unable to update domain %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:557 msgid "No domains found." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:574 msgid "Importing domains items..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:601 #, php-format msgid "Unable to find corresponding domain for item %s (%s)." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:614 #, php-format msgid "Skip existing domain item %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:619 #, php-format msgid "Importing domain item %s..." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:654 #, php-format msgid "Unable to add domain item %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:655 #, php-format msgid "Unable to update domain item %s." msgstr "" #: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:667 msgid "No domains items found." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:56 msgid "Unlock automatic tasks" msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:62 msgid "Unlock all tasks" msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:69 msgid "" "Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay" " = task frequency * cycle)" msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:77 msgid "" "Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck " "(default: 1800)" msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:85 msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")" msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:131 #, php-format msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:143 #, php-format msgid "Task \"%s\" unlocked." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:149 #, php-format msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:157 #, php-format msgid "Number of tasks unlocked: %d." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:181 msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:187 msgid "Option --cycle has to be an integer." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:193 msgid "Option --delay has to be an integer." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:203 msgid "Option --all is not compatible with option --task." msgstr "" #: inc/console/task/unlockcommand.class.php:209 msgid "" "You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options." msgstr "" #: inc/console/application.class.php:123 msgid "The command to execute" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:130 msgid "Display this help message" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:136 msgid "Do not output any message" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:142 msgid "" "Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose " "output and 3 for debug" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:148 msgid "Display this application version" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:154 msgid "Force ANSI output" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:160 msgid "Disable ANSI output" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:166 msgid "Do not ask any interactive question" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:172 msgid "Configuration directory to use" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:178 msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:184 msgid "" "Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration " "or \"en_GB\")" msgstr "" #: inc/console/application.class.php:205 #, php-format msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/application.class.php:237 #, php-format msgid "Time elapsed: %s." msgstr "" #: inc/console/application.class.php:243 #, php-format msgid "Memory usage: %s." msgstr "" #: inc/console/application.class.php:323 #, php-format msgid "Cannot write in \"%s\" directory." msgstr "" #: inc/console/application.class.php:464 msgid "Some mandatory system requirements are missing." msgstr "" #: inc/console/database/checkcommand.class.php:59 msgid "" "Check for schema differences between current database and installation file." msgstr "" #: inc/console/database/checkcommand.class.php:68 #, php-format msgid "Unable to read installation file \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/database/checkcommand.class.php:85 #, php-format msgid "Processing table \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/database/checkcommand.class.php:93 #, php-format msgid "Table schema differs for table \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:108 #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:330 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:123 msgid "Database host" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:116 #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:331 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:124 msgid "Database name" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:123 msgid "" "Database password (will be prompted for value if option passed without " "value)" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:131 msgid "Database port" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:138 #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:332 #: inc/console/database/updatecommand.class.php:125 msgid "Database user" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:145 msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:152 msgid "Database name:" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:153 msgid "Database user:" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:154 msgid "Database password:" msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:195 #: inc/console/database/installcommand.class.php:148 msgid "" "Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override " "existing configuration." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:211 msgid "Configuration aborted." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:228 #: inc/console/database/installcommand.class.php:223 #, php-format msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:248 msgid "Saving configuration file..." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:253 #, php-format msgid "Cannot write configuration file \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:296 msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:302 msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty." msgstr "" #: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:309 msgid "--db-password option value cannot be null." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:91 msgid "Default language of GLPI" msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:99 msgid "Force execution of installation, overriding existing database" msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:121 msgid "" "Command input contains configuration options that may override existing " "configuration." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:123 msgid "Do you want to reconfigure database ?" msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:197 msgid "Installation aborted." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:207 install/install.php:379 msgid "Security key cannot be generated!" msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:233 msgid "Creating the database..." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:239 #, php-format msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:260 msgid "" "Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override " "existing database." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:284 msgid "Loading default schema..." msgstr "" #: inc/console/database/installcommand.class.php:296 msgid "Installation done." msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:72 msgid "Update database schema to new version" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:78 msgid "Allow update to an unstable version" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:85 msgid "" "Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not " "changed" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:122 msgid "Current" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:126 msgid "GLPI version" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:127 msgid "GLPI database version" msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:135 #, php-format msgid "" "%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable " "option." msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:152 install/update.php:529 #, php-format msgid "" "The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You " "should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be" " unreadable." msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:174 msgid "Update aborted." msgstr "" #: inc/console/database/updatecommand.class.php:193 msgid "Last migration replayed." msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:53 msgid "Replay dictionnary rules on existing items" msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:60 #, php-format msgid "Dictionnary to use. Possible values are: %s" msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:69 msgid "" "If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed." msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:70 msgid "Currently only available for Software dictionnary." msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:81 msgid "Which dictionnary do you want to replay ?" msgstr "" #: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:101 msgid "Invalid \"dictionnary\" value." msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:53 msgid "Process software category rules" msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:59 msgid "" "Process rule for all softwares, even those having already a defined category" msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:81 msgid "No software to process." msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:93 #, php-format msgid "Processing software having id \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:102 #, php-format msgid "Unable to load software having id \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:128 #, php-format msgid "Number of softwares processed: %d." msgstr "" #: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:65 msgid "Run command on all plugins" msgstr "" #: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:71 #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:120 msgid "Plugin directory" msgstr "" #: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:82 msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument." msgstr "" #: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:93 msgid "All plugins" msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:62 #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:116 #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:62 #, php-format msgid "Processing plugin \"%s\"..." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:74 #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:128 #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:74 #, php-format msgid "Unable to load plugin \"%s\" informations." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:82 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:90 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:113 #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:274 #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:113 #, php-format msgid "Invalid plugin directory \"%s\"." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:123 #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:123 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:131 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already inactive." msgstr "" #: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:142 msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values) ?" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:63 msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:65 msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:67 msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\"" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:76 msgid "" "Name of user used during installation script (among other things to set " "plugin admin rights)" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:83 msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:138 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" installation failed." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:146 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:147 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:160 msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values) ?" msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:233 msgid "User name defined by --username option is invalid." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:286 #, php-format msgid "" "Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force " "reinstallation." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:302 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing." msgstr "" #: inc/console/plugin/installcommand.class.php:325 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" requirements not met." msgstr "" #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:82 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" activation failed." msgstr "" #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:90 #, php-format msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated." msgstr "" #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:131 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" is already active." msgstr "" #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:139 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation." msgstr "" #: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:150 msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values) ?" msgstr "" #: inc/mapgeolocation.class.php:113 msgid "Set location here" msgstr "" #: inc/report.class.php:49 inc/profile.class.php:1043 #: inc/profile.class.php:2045 msgid "Report" msgid_plural "Reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/report.class.php:72 msgid "Default report" msgstr "Προεπιλεγμένη αναφορά" #: inc/report.class.php:77 msgid "By contract" msgstr "Ανά σύμβαση" #: inc/report.class.php:81 msgid "By year" msgstr "Ανά έτος" #: inc/report.class.php:83 msgid "Hardware financial and administrative information" msgstr "Οικονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες υλικού" #: inc/report.class.php:85 msgid "" "Other financial and administrative information (licenses, cartridges, " "consumables)" msgstr "" "Άλλες οικονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες (Άδειες χρήσης, φυσίγγια, " "αναλώσιμα)" #: inc/report.class.php:93 install/update_051_06.php:144 msgid "Loan" msgstr "Δάνειο" #: inc/report.class.php:107 msgid "Select the report you want to generate" msgstr "Επιλέξτε ποιά αναφορά θέλετε να δημιουργηθεί" #: inc/report.class.php:450 msgid "Device 1" msgstr "Συσκευή 1" #: inc/report.class.php:451 msgid "Device 2" msgstr "Συσκευή 2" #: inc/report.class.php:459 inc/report.class.php:468 msgid "Device name" msgstr "Όνομα συσκευής" #: inc/report.class.php:460 msgid "Port Number" msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:91 inc/change.class.php:538 #: inc/change.class.php:1050 inc/commonitilobject.class.php:6671 msgid "Approval" msgid_plural "Approvals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:295 #: inc/commonitilvalidation.class.php:428 #, php-format msgid "Approval request send to %s" msgstr "Αίτηση έγκρισης απεστάλλει σε %s" #: inc/commonitilvalidation.class.php:299 #, php-format msgid "" "The selected user (%s) has no valid email address. The request has been " "created, without email confirmation." msgstr "" "Ο επιλεγμένος χρήστης (%s) δεν έχει έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού " "ταχυδρομείου. Η αίτηση έχει δημιουργηθεί, χωρίς επιβεβαίωση διεύθυνσης." #: inc/commonitilvalidation.class.php:319 msgid "If approval is denied, specify a reason." msgstr "Εαν η έγκριση απορριφθεί, προσδιορίστε τον λόγο." #. TRANS: %s is the username #: inc/commonitilvalidation.class.php:408 #, php-format msgid "Approval granted by %s" msgstr "Η έγκριση παραχωρήθηκε από %s" #. TRANS: %s is the username #: inc/commonitilvalidation.class.php:411 #, php-format msgid "Update the approval request to %s" msgstr "Ενημέρωσε την αίτηση έγκρισης σε %s" #: inc/commonitilvalidation.class.php:431 #, php-format msgid "Cancel the approval request to %s" msgstr "Ακύρωση της αίτησης έγκρισης σε %s" #: inc/commonitilvalidation.class.php:450 msgid "Granted" msgstr "Δόθηκε" #: inc/commonitilvalidation.class.php:452 msgid "Not subject to approval" msgstr "Δεν υπόκειται σε έγκριση" #: inc/commonitilvalidation.class.php:455 msgid "Granted + Not subject to approval" msgstr "Παραχωρήθηκε + Δεν υπόκειται σε έγκριση" #: inc/commonitilvalidation.class.php:740 #: inc/notificationtargetticket.class.php:640 #: inc/notificationtargetchange.class.php:275 msgid "Global approval status" msgstr "Γενική κατάσταση τεκμηριώσεων" #: inc/commonitilvalidation.class.php:758 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1092 inc/ruleticket.class.php:736 #: tests/functionnal/Rule.php:311 msgid "Minimum validation required" msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1039 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1153 msgid "Request date" msgstr "Ημερομηνία αίτησης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 #: inc/commonitilvalidation.class.php:918 #: inc/commonitilvalidation.class.php:950 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1055 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:766 msgid "Approval requester" msgstr "Αιτών έγκρισης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:804 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1014 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1113 msgid "Request comments" msgstr "Σχόλιο αίτησης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:804 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1140 msgid "Approval status" msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:805 #: inc/commonitilvalidation.class.php:925 #: inc/commonitilvalidation.class.php:953 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1068 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1199 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:767 #: inc/notificationtargetticket.class.php:643 msgid "Approver" msgstr "Εγκρίνων" #: inc/commonitilvalidation.class.php:805 #: inc/commonitilvalidation.class.php:981 #: inc/commonitilvalidation.class.php:990 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1022 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1126 msgid "Approval comments" msgstr "Σχόλιο έγκρισης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:809 msgid "Approvals for the ticket" msgstr "Έγκριση(εις) για το αίτημα" #: inc/commonitilvalidation.class.php:817 inc/ruleticket.class.php:717 #: inc/ruleticket.class.php:723 inc/ruleticket.class.php:729 #: inc/ruleticket.class.php:735 tests/functionnal/Rule.php:304 #: tests/functionnal/Rule.php:307 tests/functionnal/Rule.php:310 msgid "Send an approval request" msgstr "Αποστολή αίτησης έγκρισης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:968 #: inc/notificationtargetticket.class.php:654 #: inc/notificationtargetchange.class.php:286 msgid "Status of the approval request" msgstr "Κατάσταση της αίτησης έγκρισης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:975 msgid "Status of my validation" msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:981 inc/itilfollowup.class.php:704 msgid "Optional when approved" msgstr "Προαιρετικό όταν εγκρίνεται" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1047 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1166 msgid "Approval date" msgstr "Ημερομηνία έγκρισης" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1269 msgid "Validate" msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1474 #, php-format msgid "%1$s (%2$d%%) " msgstr "" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1494 msgid "" "This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close " "it?" msgstr "" #: inc/toolbox.class.php:1044 msgid "Test done" msgstr "Έλεγχος πραγματοποιήθηκε" #: inc/toolbox.class.php:1044 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" #. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing of Disabled) #. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown) #: inc/toolbox.class.php:1119 inc/system/requirement/selinux.class.php:84 #, php-format msgid "SELinux mode is %s" msgstr "SELinux είναι σε λειτουργία %s" #: inc/toolbox.class.php:1141 msgid "Some features may require this to be on" msgstr "" #. TRANS: %s is an option name #: inc/toolbox.class.php:1154 #, php-format msgid "SELinux boolean configuration for %s" msgstr "SELinux boolean διαμόρφωση για %s" #. TRANS: list of unit (o for octet) #: inc/toolbox.class.php:1220 msgid "o" msgstr "o" #: inc/toolbox.class.php:1220 msgid "Kio" msgstr "Kio" #: inc/toolbox.class.php:1220 msgid "Gio" msgstr "Gio" #: inc/toolbox.class.php:1220 msgid "Tio" msgstr "Tio" #: inc/toolbox.class.php:1398 inc/html.class.php:1774 #, php-format msgid "A new version is available: %s." msgstr "Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη: %s." #: inc/toolbox.class.php:1400 msgid "You have the latest available version" msgstr "Έχετε την τελευταία διαθέσιμη έκδοση" #: inc/toolbox.class.php:1700 #, php-format msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)" msgstr "" "Η σύνδεση απέτυχε.Εαν χρησιμοποίειτε proxy, παρακαλώ ρυθμίστε τον. (%s)" #: inc/toolbox.class.php:1706 #, php-format msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή proxy (%s)" #: inc/toolbox.class.php:1712 msgid "No data available on the web site" msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα σε αυτό το site" #: inc/toolbox.class.php:2062 msgid "Connection options" msgstr "Επιλογές σύνδεσης" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2074 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2083 msgid "TLS" msgstr "TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2085 msgid "NO-TLS" msgstr "NO-TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2101 msgid "NO-VALIDATE-CERT" msgstr "NO-VALIDATE-CERT" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2103 msgid "VALIDATE-CERT" msgstr "VALIDATE-CERT" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2118 msgid "NORSH" msgstr "NORSH" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2127 msgid "SECURE" msgstr "SECURE" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2136 msgid "DEBUG" msgstr "Debug" #: inc/toolbox.class.php:2149 msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)" msgstr "Φάκελος εισερχόμενης αλληλογραφίας (προαιρετικό, συχνά INBOX)" #. TRANS: for mail connection system #: inc/toolbox.class.php:2157 msgid "Port (optional)" msgstr "Θύρα (προαιρετικό)" #. TRANS: IMAP mail server protocol #: inc/toolbox.class.php:2231 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. TRANS: POP3 mail server protocol #: inc/toolbox.class.php:2237 msgid "POP" msgstr "POP" #: inc/toolbox.class.php:2618 msgid "" "No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" #: inc/toolbox.class.php:2624 msgid "" "Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" #: inc/toolbox.class.php:2635 msgid "" "None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: inc/toolbox.class.php:2645 msgid "" "None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" #: inc/toolbox.class.php:2652 msgid "" "The action you have requested is not allowed. Reload previous page before " "doing action again." msgstr "" "Η ενέργεια που αιτηθήκατε δεν επιτρέπεται. Επαναφορτώστε την προηγούμενη " "σελίδα πριν να επαναλάβετε την ενέργεια." #: inc/toolbox.class.php:3034 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ" #: inc/toolbox.class.php:3035 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ" #: inc/toolbox.class.php:3036 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "ΜΜ-ΗΗ-ΕΕΕΕ" #: inc/dropdown.class.php:207 inc/user.class.php:4030 #, php-format msgid "Show %1$s" msgstr "" #: inc/dropdown.class.php:235 msgid "Display on map" msgstr "" #. TRANS: %s is the store path #: inc/dropdown.class.php:657 #, php-format msgid "Error reading directory %s" msgstr "Σφάλμα κατα την ανάγνωση του καταλόγου %s" #. TRANS: %s is the store path #: inc/dropdown.class.php:662 #, php-format msgid "Error: %s is not a directory" msgstr "Σφάλμα: %s δεν είναι κατάλογος" #: inc/dropdown.class.php:687 inc/dropdown.class.php:691 #: inc/dropdown.class.php:692 msgid "GMT" msgstr "Ώρα Γκρήνουιτς" #: inc/dropdown.class.php:688 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:819 msgid "Common" msgstr "Κοινό" #: inc/dropdown.class.php:821 inc/profile.class.php:1601 #: inc/state.class.php:49 msgid "Status of items" msgid_plural "Statuses of items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:828 inc/blacklistedmailcontent.class.php:53 msgid "Blacklisted mail content" msgstr "" #: inc/dropdown.class.php:832 inc/profile.class.php:1581 msgid "Ticket category" msgid_plural "Ticket categories" msgstr[0] "Κατηγορία ticket" msgstr[1] "Κατηγορίες Ticket" #: inc/dropdown.class.php:835 inc/profile.class.php:1596 #: inc/commonitiltask.class.php:616 inc/taskcategory.class.php:81 msgid "Task category" msgid_plural "Task categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:845 inc/projectstate.class.php:46 msgid "Project state" msgid_plural "Project states" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:847 inc/projecttype.class.php:46 msgid "Project type" msgid_plural "Project types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:849 inc/projecttasktype.class.php:46 msgid "Project tasks type" msgid_plural "Project tasks types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:873 inc/peripheraltype.class.php:42 msgid "Devices type" msgid_plural "Devices types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:882 inc/consumableitemtype.class.php:42 msgid "Consumable type" msgid_plural "Consumable types" msgstr[0] "Τύπος αναλωσίμου" msgstr[1] "Τύποι αναλωσίμων" #: inc/dropdown.class.php:886 inc/contacttype.class.php:42 msgid "Contact type" msgid_plural "Contact types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:888 msgid "Generic device type" msgid_plural "Generic device types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:893 inc/suppliertype.class.php:42 msgid "Third party type" msgid_plural "Third party types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:901 inc/phonepowersupply.class.php:44 msgid "Phone power supply type" msgid_plural "Phones power supply types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:905 inc/certificatetype.class.php:45 msgid "Certificate type" msgid_plural "Certificate types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:907 inc/budgettype.class.php:45 msgid "Budget type" msgid_plural "Budget types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:909 inc/devicesimcardtype.class.php:44 msgid "Simcard type" msgid_plural "Simcard types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:911 inc/linetype.class.php:42 msgid "Line type" msgid_plural "Line types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:939 inc/devicecasemodel.class.php:44 msgid "Device case model" msgid_plural "Device case models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:945 inc/devicegenericmodel.class.php:44 msgid "Device generic model" msgid_plural "Device generic models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:949 inc/deviceharddrivemodel.class.php:44 msgid "Device hard drive model" msgid_plural "Device hard drive models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:951 inc/devicememorymodel.class.php:44 msgid "Device memory model" msgid_plural "Device memory models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:953 msgid "Device mother board model" msgid_plural "Device mother board models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:955 msgid "Device network card model" msgid_plural "Device network card models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:957 inc/devicepcimodel.class.php:44 msgid "Other component model" msgid_plural "Other component models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:961 inc/deviceprocessormodel.class.php:44 msgid "Device processor model" msgid_plural "Device processor models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:963 inc/devicesoundcardmodel.class.php:44 msgid "Device sound card model" msgid_plural "Device sound card models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:965 inc/devicesensormodel.class.php:46 msgid "Device sensor model" msgid_plural "Device sensor models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:982 inc/documentcategory.class.php:44 msgid "Document heading" msgid_plural "Document headings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:985 inc/documenttype.class.php:64 msgid "Document type" msgid_plural "Document types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:987 inc/infocom.class.php:1231 #: inc/infocom.class.php:1613 inc/businesscriticity.class.php:45 msgid "Business criticity" msgid_plural "Business criticities" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:993 inc/profile.class.php:1586 #: inc/knowbaseitemcategory.class.php:48 msgid "Knowledge base category" msgid_plural "Knowledge base categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1024 msgid "Update source" msgid_plural "Update sources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1028 inc/networkport.class.php:925 msgid "Networking" msgstr "Δικτύωση" #: inc/dropdown.class.php:1030 inc/networkportinstantiation.class.php:587 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:141 inc/profile.class.php:1591 #: inc/networkport.class.php:1063 inc/netpoint.class.php:60 #: inc/netpoint.class.php:271 inc/netpoint.class.php:285 #: inc/netpoint.class.php:402 inc/networkportethernet.class.php:140 msgid "Network outlet" msgid_plural "Network outlets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1035 inc/profile.class.php:1636 #: inc/lineoperator.class.php:48 msgid "Line operator" msgid_plural "Line operators" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1042 inc/profile.class.php:888 #: inc/profile.class.php:1923 msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" #: inc/dropdown.class.php:1045 inc/fqdn.class.php:49 #: inc/networkalias.class.php:304 msgid "Internet domain" msgid_plural "Internet domains" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1047 inc/wifinetwork.class.php:49 msgid "Wifi network" msgid_plural "Wifi networks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1049 inc/networkname.class.php:67 msgid "Network name" msgid_plural "Network names" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1054 inc/softwarecategory.class.php:44 msgid "Software category" msgid_plural "Software categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1060 inc/usertitle.class.php:42 msgid "User title" msgid_plural "Users titles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1062 inc/usercategory.class.php:42 msgid "User category" msgid_plural "User categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1067 inc/rulerightparameter.class.php:83 msgid "LDAP criterion" msgid_plural "LDAP criteria" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1071 inc/fieldunicity.class.php:52 msgid "Fields unicity" msgstr "Μοναδικότητα πεδίων" #: inc/dropdown.class.php:1072 inc/fieldblacklist.class.php:48 msgid "Ignored value for the unicity" msgid_plural "Ignored values for the unicity" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1078 inc/ssovariable.class.php:49 msgid "Field storage of the login in the HTTP request" msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdown.class.php:1082 msgid "Power management" msgstr "" #: inc/dropdown.class.php:1085 msgid "Appliances" msgstr "" #. TRANS: %d is a number of years #: inc/dropdown.class.php:1627 inc/infocom.class.php:1194 #: inc/ticketrecurrent.class.php:192 inc/ticketrecurrent.class.php:220 #, php-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %d is a number of seconds #: inc/dropdown.class.php:1647 #, php-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %d is a number of milliseconds #: inc/dropdown.class.php:1651 #, php-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %d is the percentage. %% to display % #: inc/dropdown.class.php:1658 inc/entity.class.php:2759 #, php-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #. TRANS: %1$d is the number of days, %2$d the number of hours, #. %3$s the number of minutes : display 1 day 3h15 #: inc/dropdown.class.php:1772 #, php-format msgid "%1$d day %2$dh%3$s" msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15 #: inc/dropdown.class.php:1784 #, php-format msgid "%1$dh%2$s" msgstr "%1$dω%2$s" #: inc/dropdown.class.php:2030 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." #: inc/dropdown.class.php:2109 inc/dropdown.class.php:2128 #: inc/dropdown.class.php:2135 inc/dropdown.class.php:2137 #: inc/dropdown.class.php:2198 inc/printer.class.php:787 #: inc/monitor.class.php:615 inc/peripheral.class.php:521 #: inc/phone.class.php:591 msgid "Global management" msgstr "Ολοκληρωτική διαχείριση" #: inc/dropdown.class.php:2113 msgid "Use unitary management" msgstr "Χρήση ατομικής διαχείρισης" #: inc/dropdown.class.php:2115 msgid "Do you really want to use unitary management for this item?" msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να χρησιμοποιήσετε ατομική διαχείριση γι'αυτό το " "στοιχείο;" #: inc/dropdown.class.php:2116 inc/dropdown.class.php:2120 #: inc/dropdown.class.php:2121 msgid "Duplicate the element as many times as there are connections" msgstr "Αντιγράψτε το στοιχείο όσο υπάρχουν συνδέσεις" #: inc/dropdown.class.php:2127 inc/dropdown.class.php:2135 #: inc/dropdown.class.php:2137 inc/dropdown.class.php:2195 #: inc/config.class.php:620 msgid "Unit management" msgstr "Διαχείριση Μονάδας" #: inc/dropdown.class.php:2212 msgid "Current page in landscape PDF" msgstr "Τρέχουσα σελίδα σε PDF με διαμόρφωση τοπίου" #: inc/dropdown.class.php:2213 msgid "Current page in portrait PDF" msgstr "Τρέχουσα σελίδα σε PDF με διαμόρφωση πορτρέτου" #: inc/dropdown.class.php:2214 msgid "Current page in SLK" msgstr "Τρέχουσα σελίδα σε SLK" #: inc/dropdown.class.php:2215 msgid "Current page in CSV" msgstr "Τρέχουσα σελίδα σε CSV" #: inc/dropdown.class.php:2216 msgid "All pages in landscape PDF" msgstr "Όλες οι σελίδες σε PDF με διαμόρφωση τοπίου" #: inc/dropdown.class.php:2217 msgid "All pages in portrait PDF" msgstr "Όλες οι σελίδες σε PDF με διαμόρφωση πορτρέτου" #: inc/dropdown.class.php:2218 msgid "All pages in SLK" msgstr "Όλες οι σελίδες σε SLK" #: inc/dropdown.class.php:2219 msgid "All pages in CSV" msgstr "Όλες οι σελίδες σε CSV" #: inc/planningexternalevent.class.php:54 msgid "External event" msgid_plural "External events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningexternalevent.class.php:241 #: inc/features/planningevent.class.php:982 msgid "Guests" msgstr "" #: inc/planningexternalevent.class.php:252 msgid "Each guest will have a read-only copy of this event" msgstr "" #: inc/planningexternalevent.class.php:343 msgid "Delete serie" msgstr "" #: inc/planningexternalevent.class.php:344 msgid "Delete instance" msgstr "" #: inc/planningexternalevent.class.php:356 msgid "manage background events" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:117 msgid "Create ticket" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:161 inc/ticket.class.php:162 inc/ticket.class.php:3475 #: inc/ticket.class.php:3476 inc/ticket.class.php:5740 #: inc/dashboard/grid.class.php:1263 inc/html.class.php:7307 #: inc/html.class.php:7308 msgid "Ticket waiting for your approval" msgstr "Αίτημα σε αναμονή της έγκρισής σας" #: inc/ticket.class.php:638 inc/ticket.class.php:679 msgid "Created tickets" msgstr "Δημιουργημένα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:747 msgid "Processing ticket" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:793 msgid "Satisfaction survey expired" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:797 msgid "No generated survey" msgstr "Δεν παρήχθη έρευνα" #: inc/ticket.class.php:1145 inc/ticket.class.php:1853 msgid "Unknown ticket" msgstr "Άγνωστα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:1665 #, php-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:1899 #, php-format msgid "%s promotes a followup from ticket %s" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2112 #, php-format msgid "%1$s updates the item %2$s" msgstr "%1$s ενημερώνει το στοιχείο %2$s" #: inc/ticket.class.php:2432 msgid "Merge as Followup" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2444 inc/itilfollowup.class.php:1081 msgid "Add a new followup" msgstr "Προσθήκη καινούργιας συμπληρωματικής ενέργειας" #: inc/ticket.class.php:2472 msgctxt "button" msgid "Link tickets" msgstr "Σύνδεσε αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:2497 msgid "Merge followups" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2503 msgid "Merge documents" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2509 msgid "Merge tasks" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2515 msgid "Merge actors" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2521 msgid "Link type" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2524 inc/ticket_ticket.class.php:213 #: inc/ticket_ticket.class.php:233 inc/ticket_ticket.class.php:238 msgid "Linked to" msgstr "Συνδεδεμένο με" #: inc/ticket.class.php:2525 inc/fieldunicity.class.php:113 #: inc/fieldunicity.class.php:545 inc/ticket_ticket.class.php:214 #: inc/ticket_ticket.class.php:234 msgid "Duplicates" msgstr "Διπλότυπα" #: inc/ticket.class.php:2526 inc/ticket_ticket.class.php:215 #: inc/ticket_ticket.class.php:235 inc/ticket_ticket.class.php:241 msgid "Son of" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2527 inc/ticket_ticket.class.php:216 #: inc/ticket_ticket.class.php:236 inc/ticket_ticket.class.php:240 msgid "Parent of" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2532 msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2610 msgid "Time to own + Progress" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2620 msgid "Time to own exceedeed" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2637 inc/ticket.class.php:2886 #: inc/ticket.class.php:4455 inc/ticket.class.php:4457 #: inc/ticket.class.php:6831 inc/notificationtargetticket.class.php:595 msgid "Internal time to resolve" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2648 msgid "Internal time to resolve + Progress" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2658 msgid "Internal time to resolve exceedeed" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2673 inc/ticket.class.php:2872 #: inc/ticket.class.php:4443 inc/ticket.class.php:4445 #: inc/ticket.class.php:6815 inc/notificationtargetticket.class.php:592 msgid "Internal time to own" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2684 msgid "Internal time to own + Progress" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2694 msgid "Internal time to own exceedeed" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2712 msgid "Next escalation level" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2813 inc/ticket.class.php:2821 #: inc/ticket.class.php:2835 inc/ticket.class.php:2848 #: inc/notificationtargetticket.class.php:583 #: inc/notificationtargetticket.class.php:585 #: inc/notificationtargetticket.class.php:588 inc/ruleticket.class.php:551 #: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:686 #: inc/ruleticket.class.php:694 inc/sla.class.php:53 #: tests/functionnal/Rule.php:298 tests/functionnal/Rule.php:301 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: inc/ticket.class.php:2964 msgid "Response date" msgstr "Ημερομηνία απάντησης" #: inc/ticket.class.php:3006 msgid "Take into account time" msgstr "Χρόνος για να ληφθεί υπόψιν" #: inc/ticket.class.php:3016 inc/ticket.class.php:4868 #: inc/notificationtargetticket.class.php:722 #: inc/notificationtargetticket.class.php:736 #: inc/notificationtargetticket.class.php:765 #: inc/notificationtargetticket.class.php:768 #: inc/notificationtargetticket.class.php:771 #: inc/notificationtargetticket.class.php:774 #: inc/notificationtargetticket.class.php:777 msgid "Linked ticket" msgid_plural "Linked tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ticket.class.php:3023 msgid "All linked tickets" msgstr "Όλα τα συνδεδεμένα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:3037 msgid "Duplicated tickets" msgstr "Διπλότυπα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:3052 msgid "Number of all linked tickets" msgstr "Αριθμός όλων των συνδεδεμένων αιτημάτων" #: inc/ticket.class.php:3065 msgid "Number of duplicated tickets" msgstr "Αριθμός διπλότυπων αιτημάτων" #: inc/ticket.class.php:3080 msgid "Parent tickets" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:3103 msgid "Child tickets" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:3125 msgid "Number of sons tickets" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:3141 msgid "Number of parent tickets" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:3163 js/impact.js:2441 msgid "Problems" msgstr "Προβλήματα" #: inc/ticket.class.php:3291 inc/ticket.class.php:3308 #: inc/itilcategory.class.php:425 msgid "Incident" msgstr "Περιστατικό" #: inc/ticket.class.php:3292 inc/ticket.class.php:3311 #: inc/notificationtargetticket.class.php:655 #: inc/notificationtargetticket.class.php:657 #: inc/notificationtargetchange.class.php:287 #: inc/notificationtargetchange.class.php:289 inc/itilcategory.class.php:426 msgid "Request" msgstr "Αίτημα" #: inc/ticket.class.php:3477 msgid "Tickets awaiting approval" msgstr "Αιτήματα σε αναμονή έγκρισης" #: inc/ticket.class.php:3581 msgid "This ticket concerns me" msgstr "Αυτό το αίτημα με αφορά" #: inc/ticket.class.php:3603 inc/ticket.class.php:3633 msgid "Check your personnal information" msgstr "Ελέγξτε τις προσωπικές πληροφορίες σας" #: inc/ticket.class.php:3720 msgid "Describe the incident or request" msgstr "Περιγράψτε το περιστατικό ή το αίτημα" #: inc/ticket.class.php:3772 msgid "Inform me about the actions taken" msgstr "Ειδοποίησέ με σχετικά με όλες τις ενέργειες" #: inc/ticket.class.php:3808 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:759 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1487 #: inc/ruleticket.class.php:493 inc/ruleticket.class.php:650 #: inc/commonitilobject.class.php:3098 inc/commonitilobject.class.php:3667 #: inc/commonitilobject.class.php:3676 inc/commonitilobject.class.php:4601 #: inc/group.class.php:246 inc/log.class.php:603 #: tests/functionnal/Rule.php:289 msgid "Watcher" msgid_plural "Watchers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ticket.class.php:3936 msgid "Submit message" msgstr "Υποβολή μηνύματος" #. TRANS: %1$s is the update date, %2$s is the last updater name #: inc/ticket.class.php:4405 inc/log.class.php:473 #: inc/projecttask.class.php:662 #, php-format msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s από %2$s" #: inc/ticket.class.php:4471 inc/ticket.class.php:6847 #: inc/commonitilobject.class.php:3363 inc/commonitilobject.class.php:5125 msgid "Resolution date" msgstr "Ημερομηνία ανάλυσης" #: inc/ticket.class.php:4478 msgid "Close date" msgstr "Ημερομηνία κλεισίματος" #: inc/ticket.class.php:4914 #, php-format msgid "File (%s)" msgstr "Αρχείο (%s)" #: inc/ticket.class.php:4930 msgid "Default documents:" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:4973 inc/commondbtm.class.php:2469 #: inc/massiveaction.class.php:535 msgctxt "button" msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" #: inc/ticket.class.php:4985 inc/itilfollowup.class.php:981 #: inc/tickettask.class.php:302 inc/commondbtm.class.php:2502 #: inc/notepad.class.php:388 msgid "Confirm the final deletion?" msgstr "Επιβεβαίωση τελικής διαγραφής;" #: inc/ticket.class.php:4990 inc/transfer.class.php:3444 #: inc/commondbtm.class.php:2509 inc/commondbtm.class.php:5078 #: inc/massiveaction.class.php:558 msgctxt "button" msgid "Put in trashbin" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:4999 msgid "Confirm the promotion?" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5326 inc/ticket.class.php:5516 msgid "Your tickets to close" msgstr "Τα αιτήματά σας προς κλείσιμο" #: inc/ticket.class.php:5342 inc/ticket.class.php:5409 msgid "Tickets on pending status" msgstr "Αιτήματα σε κατάσταση αναμονής" #: inc/ticket.class.php:5358 inc/ticket.class.php:5425 msgid "Tickets to be processed" msgstr "Αιτήματα προς επεξεργασία" #: inc/ticket.class.php:5374 inc/ticket.class.php:5532 msgid "Your observed tickets" msgstr "Τα παρακολουθούμενα αιτήματά σας" #: inc/ticket.class.php:5391 inc/ticket.class.php:5583 msgid "Your tickets in progress" msgstr "Τα συμβάντα σας σε εξέλιξη" #: inc/ticket.class.php:5452 msgid "Your tickets to validate" msgstr "Τα αιτήματά σας προς τεκμηρίωση" #: inc/ticket.class.php:5470 msgid "Your tickets having rejected approval status" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5487 msgid "Your tickets having rejected solution" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5712 inc/profile.class.php:2404 #: inc/html.class.php:6956 msgid "Create a ticket" msgstr "Δημιουργία αιτήματος" #: inc/ticket.class.php:5715 msgid "Ticket followup" msgstr "Παρακολούθηση αιτήματος" #. TRANS: %d is the number of new tickets #: inc/ticket.class.php:5793 #, php-format msgid "%d new ticket" msgid_plural "%d new tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ticket.class.php:5795 inc/ticket.class.php:6005 inc/html.class.php:7248 #: inc/entity.class.php:1199 inc/reservation.class.php:448 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" #: inc/ticket.class.php:5809 inc/ticket.class.php:6014 #: inc/ticket.class.php:6061 msgid "No ticket found." msgstr "Δεν βρέθηκαν περιστατικά." #: inc/ticket.class.php:5900 msgid "Last tickets" msgstr "Τελευταία tickets" #: inc/ticket.class.php:5975 inc/ticket.class.php:5987 msgid "New ticket for this item..." msgstr "Νέο αίτημα γι' αυτό το στοιχείο..." #: inc/ticket.class.php:6003 #, php-format msgid "Last %d ticket" msgid_plural "Last %d tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ticket.class.php:6009 msgid "You don't have right to see all tickets" msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε όλα τα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:6051 msgid "Ticket on linked items" msgid_plural "Tickets on linked items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ticket.class.php:6163 msgid "No ticket in progress." msgstr "Κανένα αίτημα σε εξέλιξη." #: inc/ticket.class.php:6241 msgid "Assign equipment" msgstr "Ανάθεση εξοπλισμού" #: inc/ticket.class.php:6267 msgid "Automatic tickets closing" msgstr "Αυτόματο κλείσιμο αιτημάτων" #: inc/ticket.class.php:6270 inc/notificationtargetticket.class.php:151 #: inc/notificationtargetticket.class.php:754 #: inc/dashboard/grid.class.php:1264 msgid "Not solved tickets" msgstr "Μη επιλυμένα αιτήματα" #: inc/ticket.class.php:6273 msgid "Generation of satisfaction surveys" msgstr "Παραγωγή ερευνών ικανοποίησης" #: inc/ticket.class.php:6276 msgid "Automatic closed tickets purge" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6604 msgid "See my ticket" msgstr "" #. TRANS: short for : See tickets created by my groups #: inc/ticket.class.php:6606 msgid "See group ticket" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6607 msgid "See tickets created by my groups" msgstr "Δες τα αιτήματα της ομάδας μου" #: inc/ticket.class.php:6609 msgid "See all tickets" msgstr "Δες όλα τα αιτήματα" #. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated) #: inc/ticket.class.php:6611 msgid "See assigned" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6612 msgid "See assigned tickets" msgstr "" #. TRANS: short for : Assign a ticket #: inc/ticket.class.php:6614 inc/ruleaction.class.php:391 msgid "Assign" msgstr "Ανάθεση" #: inc/ticket.class.php:6615 msgid "Assign a ticket" msgstr "Ανάθεση αιτήματος" #. TRANS: short for : Steal a ticket #: inc/ticket.class.php:6617 msgid "Steal" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6618 msgid "Steal a ticket" msgstr "Ανέλαβε ένα αίτημα" #. TRANS: short for : To be in charge of a ticket #: inc/ticket.class.php:6620 msgid "Beeing in charge" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6621 msgid "To be in charge of a ticket" msgstr "Υπεύθυνος αιτήματος" #: inc/ticket.class.php:6622 msgid "Change the priority" msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας" #: inc/ticket.class.php:6623 msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:6624 msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7051 inc/ticket.class.php:7107 #: inc/ticket.class.php:7127 inc/ticket.class.php:7273 #, php-format msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7070 #, php-format msgid "Failed to load ticket %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7085 inc/ticket.class.php:7100 #, php-format msgid "Failed to add followup to ticket %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7121 #, php-format msgid "Failed to add task to ticket %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7149 #, php-format msgid "Failed to add document to ticket %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7179 #, php-format msgid "Failed to link tickets %d and %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7263 #, php-format msgid "Failed to delete ticket %d" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:7270 #, php-format msgid "%s merges ticket %s into %s" msgstr "" #: inc/networkportinstantiation.class.php:84 msgid "No options available for this port type." msgstr "Καμία επιλογή διαθέσιμη για το συγκεκριμένο τύπο θύρας." #: inc/networkportinstantiation.class.php:129 #: inc/networkportinstantiation.class.php:157 msgid "Virtual ports" msgstr "Εικονικές θύρες" #: inc/networkportinstantiation.class.php:131 msgid "Opposite link" msgstr "Αντίθετος σύνδεσμος" #: inc/networkportinstantiation.class.php:230 msgid "Local network port" msgstr "Τοπική θύρα δικτύου" #: inc/networkportinstantiation.class.php:299 msgid "this port" msgstr "αυτήν την θύρα" #: inc/networkportinstantiation.class.php:549 msgid "No network card available" msgstr "Καμία διαθέσιμη κάρτα δικτύου" #: inc/networkportinstantiation.class.php:552 msgid "Equipment without network card" msgstr "Εξοπλισμός χωρίς κάρτα δικτύου" #: inc/networkportinstantiation.class.php:595 msgid "item not linked to an object" msgstr "Το στοιχείο δεν συνδέθηκε με ένα αντικείμενο" #. TRANS: %1$s and %2$s are links #: inc/networkportinstantiation.class.php:807 #: inc/networkportinstantiation.class.php:828 inc/savedsearch.class.php:985 #: inc/networkport.class.php:1250 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s σε %2$s" #: inc/networkportinstantiation.class.php:818 inc/computer_item.class.php:225 #: inc/computer_item.class.php:244 inc/computer_item.class.php:348 #: inc/computer_item.class.php:501 inc/transfer.class.php:3463 #: inc/transfer.class.php:3470 msgctxt "button" msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" #: inc/networkportinstantiation.class.php:826 inc/profile.class.php:598 msgid "Without name" msgstr "Χωρίς όνομα" #: inc/networkportinstantiation.class.php:835 msgid "Not connected." msgstr "Μη συνδεδεμένο" #: inc/fqdn.class.php:56 inc/fqdn.class.php:204 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: inc/fqdn.class.php:59 msgid "" "Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by" " dots). For example: indepnet.net" msgstr "" "Fully Qualified Domain Name. Χρήση κλασσικής σημειογραφίας(ετικέτες " "διαχωρισμένες με τελείες).Για παράδειγμα:indepnet.net" #: inc/fqdn.class.php:80 msgid "FQDN must not be empty" msgstr "Το FQDN δεν πρέπει να είναι κενό" #: inc/fqdn.class.php:89 msgid "FQDN is not valid" msgstr "Το FQDN δεν είναι έγκυρο" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:57 msgid "Knowledge base item" msgid_plural "Knowledge base items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:147 msgid "Add a linked item" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:149 msgid "Link a knowledge base entry" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:182 msgid "No linked items" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:183 msgid "No knowledge base entries linked" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:195 msgid "Linked item" msgid_plural "Linked items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:224 msgid "Update date" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:258 msgid "template" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:440 msgctxt "button" msgid "Link knowledgebase article" msgstr "" #: inc/system/requirement/selinux.class.php:45 msgid "Check SELinux configuration" msgstr "" #: inc/system/requirement/selinux.class.php:88 msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing." msgstr "" #: inc/system/requirement/selinux.class.php:125 #, php-format msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on." msgstr "" #: inc/system/requirement/selinux.class.php:135 msgid "SELinux configuration is OK." msgstr "" #: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:52 msgid "Testing DB timezone data" msgstr "" #: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:66 msgid "Timezones seems loaded in database" msgstr "" #: inc/system/requirement/phpversion.class.php:55 msgid "Testing PHP Parser" msgstr "Έλεγχος PHP" #: inc/system/requirement/phpversion.class.php:63 #, php-format msgid "PHP version is at least %s - Perfect!" msgstr "" #: inc/system/requirement/phpversion.class.php:64 #, php-format msgid "You must install at least PHP %s." msgstr "" #: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:59 #: inc/config.class.php:2675 msgid "Checking write permissions for log files" msgstr "Έλεγχος εγγραφής αρχείων καταγραφής" #: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:67 msgid "The log file has been created successfully." msgstr "" #: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:70 #, php-format msgid "The log file could not be created in %s." msgstr "" #: inc/system/requirement/extension.class.php:56 inc/config.class.php:2426 #: inc/config.class.php:2439 inc/config.class.php:2450 #, php-format msgid "%s extension test" msgstr "" #: inc/system/requirement/extension.class.php:73 #: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:59 inc/config.class.php:1643 #: inc/config.class.php:2605 #, php-format msgid "%s extension is installed" msgstr "" #: inc/system/requirement/extension.class.php:75 inc/config.class.php:1706 #: inc/config.class.php:2618 #, php-format msgid "%s extension is not present" msgstr "" #: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:61 #, php-format msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver" msgstr "" #: inc/system/requirement/dbengine.class.php:52 msgid "Testing DB engine version" msgstr "" #: inc/system/requirement/dbengine.class.php:62 inc/config.class.php:2378 #, php-format msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!" msgstr "" #: inc/system/requirement/dbengine.class.php:68 inc/config.class.php:2379 #, php-format msgid "Your database engine version seems too old: %s." msgstr "" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:55 msgid "Allocated memory test" msgstr "Έλεγχος κατανεμημένης μνήμης" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:70 #, php-format msgid "Allocated memory > %s - Perfect!" msgstr "" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:71 msgid "Unlimited memory - Perfect!" msgstr "Απεριόριστη μνήμη - Τέλεια!" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74 msgid "Allocated memory" msgstr "Εκχωρημένη μνήμη" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:75 #, php-format msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI." msgstr "" #: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:76 msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file." msgstr "" "Προσπαθήσετε να αυξήσετε την μεταβλητή memory_limit στο αρχείο php.ini." #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:57 #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:113 #: inc/config.class.php:2790 inc/config.class.php:2807 #: inc/config.class.php:2808 inc/config.class.php:2811 #: inc/config.class.php:2812 msgid "Web access to files directory is protected" msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:69 msgid "" "Checking that web access to files directory is protected cannot be done on " "CLI context." msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:109 #: inc/config.class.php:2796 inc/config.class.php:2800 msgid "Web access to the files directory should not be allowed" msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:110 #: inc/config.class.php:2797 inc/config.class.php:2801 msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration." msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:117 #: inc/config.class.php:2816 msgid "" "Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be " "checked automatically on this instance." msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:119 #, php-format msgid "" "Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file " "and web server configuration." msgstr "" #: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:120 #: inc/config.class.php:2817 msgid "error log file" msgstr "" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:45 msgid "Sessions test" msgstr "Έλεγχος υποστήριξης των sessions" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:52 msgid "Your parser PHP is not installed with sessions support!" msgstr "Ο PHP parser δεν είναι εγκατεστημένος με υποστήριξη sessions!" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:63 msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:65 msgid "\"session.auto_start\" must be set to off." msgstr "" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:67 msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off." msgstr "" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:71 msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more informations." msgstr "" #: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:77 msgid "Sessions support is available - Perfect!" msgstr "Η υποστήριξη των sessions είναι διαθέσιμη - Τέλεια !" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:61 #: inc/config.class.php:2648 msgid "Checking write permissions for cache files" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στα αρχεία προσωρινής μνήμης" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:64 #: inc/config.class.php:2639 msgid "Checking write permissions for setting files" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στα αρχεία εγκατάστασης" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:67 #: inc/config.class.php:2643 msgid "Checking write permissions for automatic actions files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής στα αρχεία αυτόματων ενεργειών" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:70 #: inc/config.class.php:2640 msgid "Checking write permissions for document files" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στα αρχεία εγγράφων" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:73 #: inc/config.class.php:2641 msgid "Checking write permissions for dump files" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στα προσωρινά αρχεία" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:76 #: inc/config.class.php:2644 msgid "Checking write permissions for graphic files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής για αρχεία γραφικών" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:79 #: inc/config.class.php:2645 msgid "Checking write permissions for lock files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής για αρχεία κλειδώματος" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:82 msgid "Checking write permissions for marketplace plugins directory" msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:85 #: inc/config.class.php:2646 msgid "Checking write permissions for plugins document files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής για αρχεία εγγράφων προσθέτων" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:88 #: inc/config.class.php:2651 msgid "Checking write permissions for pictures files" msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:91 #: inc/config.class.php:2649 msgid "Checking write permissions for rss files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής στα αρχεία rss" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:94 #: inc/config.class.php:2642 index.php:204 msgid "Checking write permissions for session files" msgstr "Έλεγχος δικαιώματος εγγραφής στα session αρχεία" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:97 #: inc/config.class.php:2647 msgid "Checking write permissions for temporary files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής για προσωρινά αρχεία" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:100 #: inc/config.class.php:2650 msgid "Checking write permissions for upload files" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής για αρχεία ανεβάσματος" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:103 #, php-format msgid "Checking write permissions for directory %s" msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:116 #, php-format msgid "Write access to %s has been validated." msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:120 #, php-format msgid "The file was created in %s but can't be deleted." msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:123 #, php-format msgid "The file could not be created in %s." msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:126 #, php-format msgid "The directory was created in %s but could not be removed." msgstr "" #: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:129 #, php-format msgid "The directory could not be created in %s." msgstr "" #: inc/ipnetmask.class.php:74 msgid "Subnet mask" msgid_plural "Subnet masks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/clustertype.class.php:40 msgid "Cluster type" msgid_plural "Cluster types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/slm.class.php:57 msgid "Service level" msgid_plural "Service levels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkalias.class.php:54 msgid "Network alias" msgid_plural "Network aliases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkalias.class.php:279 msgid "Add a network alias" msgstr "Προσθήκη ψευδούς δικτύου" #: inc/networkalias.class.php:396 inc/ruleimportcomputer.class.php:96 msgid "Computer's name" msgstr "Όνομα υπολογιστή" #: inc/fieldunicity.class.php:82 inc/fieldunicity.class.php:337 msgid "Unique fields" msgstr "Μοναδικό(α) πεδίο(α)" #: inc/fieldunicity.class.php:88 inc/fieldunicity.class.php:365 msgid "Send a notification" msgstr "Στείλε γνωστοποίηση" #: inc/fieldunicity.class.php:480 msgid "It's mandatory to select a type and at least one field" msgstr "Είναι απαραίτητο να επιλέξετε έναν τύπο και τουλάχιστον ένα πεδίο" #: inc/ticket_ticket.class.php:239 msgid "Duplicated by" msgstr "" #: inc/software.class.php:81 inc/software.class.php:1006 msgid "Merging" msgstr "Συγχωνεύει" #: inc/software.class.php:248 inc/software.class.php:487 msgid "Technician in charge of the software" msgstr "" #: inc/software.class.php:259 inc/software.class.php:497 msgid "Group in charge of the software" msgstr "" #. TRANS: a noun, (ex : this software is an upgrade of..) #: inc/software.class.php:293 install/update.php:567 msgid "Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση" #: inc/software.class.php:324 msgid "Recalculate the category" msgstr "Επανυπολογισμός κατηγορίας" #. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids #: inc/software.class.php:545 msgid "Valid licenses" msgstr "" #: inc/software.class.php:562 msgctxt "quantity" msgid "Number of installations" msgstr "Πλήθος εγκαταστάσεων" #: inc/software.class.php:957 msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" #: inc/software.class.php:1097 msgid "Software deleted after merging" msgstr "Λογισμικό που διαγράφτηκε μετά την συγχώνευση" #: inc/software.class.php:1101 inc/migration.class.php:766 #: install/update.php:91 msgid "Task completed." msgstr "Εργασία τελείωσε" #: inc/virtualmachinestate.class.php:42 msgid "State of the virtual machine" msgid_plural "States of the virtual machine" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/racktype.class.php:41 msgid "Rack type" msgid_plural "Rack types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/commondevice.class.php:120 #, php-format msgid "%1$s items" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:117 msgid "New user in requesters" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:118 msgid "New group in requesters" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:119 msgid "New user in observers" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:120 msgid "New group in observers" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:121 msgid "New user in assignees" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:122 msgid "New group in assignees" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:123 msgid "New supplier in assignees" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:124 msgid "New task" msgstr "Νέα εργασία" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:125 msgid "Update of a task" msgstr "Ενημέρωση μιας εργασίας" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:126 msgid "Deletion of a task" msgstr "Διαγραφή εργασίας" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:127 msgid "New followup" msgstr "Ακολουθία νέου αιτήματος" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:128 msgid "Update of a followup" msgstr "Ενημέρωση μιας παρακολούθησης" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:129 msgid "Deletion of a followup" msgstr "Διαγραφή παρακολουθήσεων" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:733 msgid "Former technician in charge of the ticket" msgstr "Προηγούμενος τεχνικός υπέυθυνος για το αίτημα" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:743 msgid "Manager of the group in charge of the ticket" msgstr "Προϊστάμενος της υπεύθυνης για το αίτημα ομάδας " #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:745 msgid "Group in charge of the ticket except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:746 msgid "Requester group manager" msgstr "Προϊστάμενος ομάδας αιτούντων" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:748 msgid "Requester group except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:753 msgid "Technician in charge of the ticket" msgstr "Τεχνικός υπεύθυνος για αυτό το αίτημα" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:754 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1481 #: inc/ruleticket.class.php:468 inc/ruleticket.class.php:617 #: inc/commonitilobject.class.php:3625 inc/commonitilobject.class.php:3965 #: tests/functionnal/Rule.php:285 msgid "Requester group" msgid_plural "Requester groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:756 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:58 msgid "Hardware user" msgstr "Χρήστης υλικού" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:757 #: inc/commonitilobject.class.php:3973 msgid "Group in charge of the ticket" msgstr "Ομάδα υπεύθυνη για το αίτημα" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:758 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1483 #: inc/ruleticket.class.php:499 inc/ruleticket.class.php:659 #: inc/commonitilobject.class.php:3695 inc/commonitilobject.class.php:3969 #: tests/functionnal/Rule.php:290 msgid "Watcher group" msgid_plural "Watcher groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:760 msgid "Watcher group manager" msgstr "Προϊστάμενος ομάδας επιτήρησης" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:762 msgid "Watcher group except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:771 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:56 msgid "Technician in charge of the task" msgstr "Τεχνικός υπεύθυνος για την εργασία" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:772 msgid "Group in charge of the task" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:773 msgid "Task author" msgstr "Συγγραφέας εργασίας" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:779 msgid "Followup author" msgstr "Συγγραφέας παρακολούθησης" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1241 #: inc/search.class.php:5529 inc/commonitilobject.class.php:4043 #: inc/commonitilobject.class.php:6159 inc/commonitilobject.class.php:7038 #: inc/commonitilobject.class.php:7203 inc/commonitilobject.class.php:7231 msgid "Helpdesk" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1454 msgid "Requester ID" msgstr "Ταυτότητα αιτούντα" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1456 #: inc/ruleticket.class.php:438 msgid "Requester location" msgstr "Τοποθεσία αιτούντα" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1463 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1569 #: inc/supplier.class.php:56 inc/transfer.class.php:3574 #: inc/profile.class.php:942 msgid "Supplier" msgid_plural "Suppliers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1464 msgid "Supplier ID" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1478 #: inc/notepad.class.php:275 msgid "Last updater" msgstr "Τελευταίος ενημερωτής" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1479 msgid "Assigned to technicians" msgstr "Ανατέθηκε στους τεχνικούς" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1480 #: inc/ruleticket.class.php:487 inc/ruleticket.class.php:642 #: inc/commonitilobject.class.php:3740 tests/functionnal/Rule.php:288 msgid "Assigned to a supplier" msgstr "Ανατέθηκε σε ένα προμηθευτή" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1484 msgid "Assigned to groups" msgstr "Ανατέθηκε σε ομάδες" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1494 #: inc/itilfollowup.class.php:620 msgctxt "quantity" msgid "Number of followups" msgstr "Αριθμός παρακολουθήσεων" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1495 msgid "Number of unresolved items" msgstr "Αριθμός άλυτων στοιχείων" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1497 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1513 #: inc/commonitilcost.class.php:152 inc/commonitilcost.class.php:228 #: inc/commonitilcost.class.php:431 inc/commonitilcost.class.php:562 msgid "Time cost" msgstr "Κόστος χρόνου" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1498 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1515 #: inc/commonitilcost.class.php:160 inc/commonitilcost.class.php:261 #: inc/commonitilcost.class.php:443 inc/commonitilcost.class.php:563 msgid "Fixed cost" msgstr "Πάγιο κόστος" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1499 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1517 #: inc/commonitilcost.class.php:168 inc/commonitilcost.class.php:279 #: inc/commonitilcost.class.php:450 inc/commonitilcost.class.php:564 msgid "Material cost" msgstr "Κόστος υλικού" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1501 #: inc/notificationtargetproject.class.php:624 msgid "Number of costs" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1526 msgid "Category id" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1528 msgid "Category comment" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1530 msgid "User assigned to task" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1531 msgid "Group assigned to task" msgstr "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1565 #: inc/itilfollowup.class.php:69 inc/itilfollowup.class.php:577 #: inc/profile.class.php:693 inc/profile.class.php:1141 #: inc/profile.class.php:1146 inc/commonitilobject.class.php:6490 #: inc/commonitilobject.class.php:6491 inc/commonitilobject.class.php:6655 msgid "Followup" msgid_plural "Followups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1582 msgid "No defined category" msgstr "Μη καθορισμένη κατηγορία" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1595 msgid "Web link to approval the solution" msgstr "Διαδικτυακός σύνδεσμος σε έγκριση λύσης" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1642 #: inc/notificationtargetticket.class.php:810 msgid "Status value in database" msgstr "Τιμή κατάστασης στην βάση δεδομένων" #: inc/notificationeventmailing.class.php:274 #: inc/notificationmailing.class.php:97 #, php-format msgid "Original email address was %1$s" msgstr "" #: inc/notificationeventmailing.class.php:285 msgid "Error in sending the email" msgstr "Σφάλμα στην αποστολή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" #: inc/notificationeventmailing.class.php:292 #, php-format msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s" msgstr "" #: inc/notificationeventmailing.class.php:293 #, php-format msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining" msgstr "" #: inc/notificationeventmailing.class.php:301 #, php-format msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s" msgstr "" #: inc/notificationeventmailing.class.php:321 #, php-format msgid "An email was sent to %s" msgstr "Έχει αποσταλεί e-mail στον %s" #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:48 msgid "Mandatory field" msgid_plural "Mandatory fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:190 msgid "Add a mandatory field" msgstr "Πρόσθεσε υποχρεωτικό πεδίο" #: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:240 inc/profile.class.php:649 #: inc/profile.class.php:1754 msgid "Profile's interface" msgstr "Διεπαφή προφιλ" #: inc/networkportmigration.class.php:51 msgid "Network port migration" msgstr "Μετακίνηση θύρας δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:111 msgid "Undefined interface" msgstr "Μη καθορισμένη διεπαφή" #: inc/networkportmigration.class.php:113 msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)" msgstr "Άκυρο δίκτυο (έχει ήδη οριστεί ή με άκυρες διευθύνσεις)" #: inc/networkportmigration.class.php:115 msgid "Gateway not include inside the network" msgstr "Η πύλη δεν περιλαμβάνεται μέσα στο δίκτυο" #: inc/networkportmigration.class.php:197 #: inc/networkportmigration.class.php:324 msgid "Transform this network port to" msgstr "Μετατροπή αυτής της θύρας δικτύου σε" #: inc/networkportmigration.class.php:211 #, php-format msgid "Network port information conflicting with %s" msgstr "Οι πληροφορίες θύρας δικτύου είναι σε διένεξη με %s" #: inc/networkportmigration.class.php:214 msgid "Invalid address or netmask" msgstr "Άκυρη διεύθυνση ή μάσκα υποδικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:216 msgid "No conflicting network" msgstr "Κανένα δίκτυο σε διένεξη" #: inc/networkportmigration.class.php:219 msgid "you may have to add a network" msgstr "ίσως χρειαστεί να προσθέσετε ένα δίκτυο" #: inc/networkportmigration.class.php:229 #, php-format msgid "Append a correct gateway to the network %s" msgstr "Προσθέστε μια σωστή πύλη για το δίκτυο %s" #: inc/networkportmigration.class.php:231 msgid "Unknown network" msgstr "Άγνωστο δίκτυο" #: inc/networkportmigration.class.php:232 msgid "Add a network" msgstr "Προσθήκη δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:246 msgid "Add a correct IP to the network port" msgstr "Προσθέστε την σωστή IP στην θύρα δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:248 msgid "Unknown network port" msgstr "Άγνωστη θύρα δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:255 msgid "I don't understand why this migration error is not deleted." msgstr "Δεν καταλαβαίνω γιατί αυτό το σφάλμα μετάπτωσης δεν διαγράφηκε." #: inc/networkportmigration.class.php:257 #: inc/networkportmigration.class.php:263 msgid "You can delete this migration error" msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε αυτό το σφάλμα μετάπτωσης" #: inc/networkportmigration.class.php:261 msgid "At all events" msgstr "Σε όλα τα συμβάντα" #: inc/networkportmigration.class.php:271 msgid "Original network port information" msgstr "Πληροφορίες αρχικής θύρας δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:283 #: inc/networkportmigration.class.php:436 msgid "Network address" msgstr "Διεύθυνση δικτύου" #: inc/networkportmigration.class.php:305 msgid "Unknown interface" msgstr "Άγνωστη διεπαφή" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:46 msgid "Fiber channel port" msgstr "" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:96 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:137 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:206 msgid "World Wide Name" msgstr "" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:99 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:136 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:215 msgid "Fiber channel port speed" msgstr "" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:116 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:131 #: inc/networkportdialup.class.php:56 inc/networkportdialup.class.php:81 #: inc/networkportethernet.class.php:114 inc/networkportethernet.class.php:130 msgid "Connected to" msgstr "Σύνδεση στο" #. TRANS: %d is the speed #: inc/networkportfiberchannel.class.php:237 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:283 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:284 #: inc/networkportethernet.class.php:261 inc/networkportethernet.class.php:307 #: inc/networkportethernet.class.php:308 #, php-format msgid "%d Gbit/s" msgstr "%d Gbit/s" #. TRANS: %f is the speed #: inc/networkportfiberchannel.class.php:243 #: inc/networkportethernet.class.php:267 #, php-format msgid "%.1f Gbit/s" msgstr "%.1f Gbit/s" #. TRANS: %d is the speed #: inc/networkportfiberchannel.class.php:247 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:280 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:281 #: inc/networkportethernet.class.php:271 inc/networkportethernet.class.php:304 #: inc/networkportethernet.class.php:305 #, php-format msgid "%d Mbit/s" msgstr "%d Mbit/s" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:347 msgid "Network fiber outlet" msgstr "" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:96 msgid "Notifications configuration" msgstr "" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:98 msgid "You must enable at least one notification mode." msgstr "" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:101 msgid "Enable followup" msgstr "" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:162 msgid "" "Unable to configure notifications: please configure at least one followup " "type using the above configuration." msgstr "" #: inc/networkportdialup.class.php:44 msgid "Connection by dial line - Dialup Port" msgstr "Σύνδεση με τηλεφωνική γραμμή- τηλεφωνική θύρα" #: inc/supplier.class.php:204 msgctxt "button" msgid "Add a contact" msgstr "Προσθήκη επαφής" #: inc/supplier.class.php:356 msgid "Associated contact" msgid_plural "Associated contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/supplier.class.php:401 msgid "Associated contract" msgid_plural "Associated contracts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/supplier.class.php:442 msgid "Web" msgstr "Διαδίκτυο" #: inc/supplier.class.php:476 inc/item_devices.class.php:1322 #: inc/budget.class.php:340 msgid "No associated item" msgstr "Κανένα συσχετισμένο στοιχείο" #: inc/queuednotification.class.php:48 inc/profile.class.php:1458 msgid "Notification queue" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:80 msgctxt "button" msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: inc/queuednotification.class.php:215 inc/queuednotification.class.php:690 msgid "Expected send date" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:224 inc/queuednotification.class.php:695 msgid "Send date" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:703 msgid "Sender email" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:242 inc/queuednotification.class.php:705 msgid "Sender name" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:251 inc/queuednotification.class.php:710 msgid "Recipient email" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:260 inc/queuednotification.class.php:712 msgid "Recipient name" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:269 inc/queuednotification.class.php:717 msgid "Reply-to email" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:278 inc/queuednotification.class.php:719 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:112 msgid "Reply-to name" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:287 inc/queuednotification.class.php:726 msgid "Additional headers" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:315 inc/queuednotification.class.php:724 msgid "Message ID" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:324 inc/queuednotification.class.php:697 msgid "Number of tries of sent" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:463 msgid "Send mails in queue" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:464 msgid "Maximum emails to send at once" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:467 msgid "Clean notification queue" msgstr "" #: inc/queuednotification.class.php:468 msgid "Days to keep sent emails" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:670 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:683 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:685 inc/plugin.class.php:750 inc/plugin.class.php:852 #: inc/plugin.class.php:891 #, php-format msgid "Plugin %1$s not found!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:732 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:736 inc/plugin.class.php:2279 msgctxt "button" msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #: inc/plugin.class.php:737 msgid "Do you want to %activate_link it?" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:742 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:747 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no install function!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:780 #, php-format msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:801 msgid "Plugin prerequisites are not matching, it cannot be activated." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:833 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been activated!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:843 msgid "Plugin configuration must be done, it cannot be activated." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:882 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been deactivated!" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1632 inc/crontask.class.php:749 msgid "GLPI" msgstr "GLPI" #: inc/plugin.class.php:1632 inc/notificationmailingsetting.class.php:156 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: inc/plugin.class.php:1635 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s < %2$s." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1641 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1648 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1674 #, php-format msgid "This plugin requires PHP extension %1$s" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1680 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s plugin" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1686 #, php-format msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\"" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1692 #, php-format msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1698 #, php-format msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1974 inc/plugin.class.php:2405 msgctxt "plugin" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργός" #: inc/plugin.class.php:1977 inc/plugin.class.php:2406 msgctxt "plugin" msgid "Not installed" msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί" #: inc/plugin.class.php:1980 inc/plugin.class.php:2407 msgid "To update" msgstr "Για ενημέρωση" #: inc/plugin.class.php:1983 inc/plugin.class.php:2408 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not configured" msgstr "Εγκατεστημένο / μη ρυθμισμένο" #: inc/plugin.class.php:1986 inc/plugin.class.php:2409 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not activated" msgstr "Εγκατεστημένο / απενεργοποιημένο" #: inc/plugin.class.php:1989 inc/plugin.class.php:2410 msgid "Error / to clean" msgstr "Σφάλμα / προς καθαρισμό" #: inc/plugin.class.php:2142 msgid "Directory" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:2180 msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" #: inc/plugin.class.php:2238 inc/plugin.class.php:2240 #: inc/marketplace/view.class.php:726 msgid "Configure" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:2250 msgctxt "button" msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: inc/plugin.class.php:2265 msgid "Not CSRF compliant" msgstr "Ασύμβατο με CSRF" #: inc/plugin.class.php:2310 inc/config.php:222 install/install.php:151 msgctxt "button" msgid "Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση" #: inc/plugin.class.php:2329 inc/plugin.class.php:2345 msgid "Non-existent function" msgstr "Μη υπαρκτή συνάρτηση" #: inc/plugin.class.php:2339 msgctxt "button" msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" #: inc/plugin.class.php:2352 msgctxt "button" msgid "Clean" msgstr "Καθαρισμός" #: inc/cluster.class.php:54 msgid "Cluster" msgid_plural "Clusters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/computer_item.class.php:323 inc/log.class.php:1133 #: tests/functionnal/Log.php:455 msgid "Connect an item" msgstr "Σύνδεσε ένα στοιχείο" #: inc/computer_item.class.php:474 msgid "Connect a computer" msgstr "Σύνδεσε έναν υπολογιστή" #: inc/computer_item.class.php:556 msgid "Not connected" msgstr "Μη συνδεδεμένο." #: inc/passivedcequipment.class.php:48 msgid "Passive device" msgid_plural "Passive devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/domain_item.class.php:482 msgid "Associate a domain" msgstr "" #: inc/domain_item.class.php:560 inc/certificate_item.class.php:478 msgid "Does not expire" msgstr "" #: inc/virtualmachinetype.class.php:44 msgid "Virtualization system" msgid_plural "Virtualization systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/pdu_plug.class.php:49 msgid "PDU plug" msgid_plural "PDU plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/pdu_plug.class.php:120 msgid "Add a new plug" msgstr "" #: inc/pdu_plug.class.php:142 msgid "No plug found" msgstr "" #: inc/devicepowersupply.class.php:43 msgid "Power supply" msgid_plural "Power supplies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicepowersupply.class.php:51 inc/devicepowersupply.class.php:69 msgid "ATX" msgstr "ATX" #: inc/devicepowersupply.class.php:54 inc/devicepowersupply.class.php:77 #: inc/item_rack.class.php:532 msgid "Power" msgstr "Power" #: inc/change_problem.class.php:64 msgid "Link Problem/Change" msgid_plural "Links Problem/Change" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/change_problem.class.php:162 inc/itil_project.class.php:182 #: inc/change_ticket.class.php:405 msgid "Add a change" msgstr "Προσθήκη αλλαγής" #: inc/change_problem.class.php:177 msgid "Create a change from this problem" msgstr "Δημιουργήστε αλλαγή γι'αυτό το πρόβλημα" #: inc/group_user.class.php:191 inc/user.class.php:2945 msgid "Associate to a group" msgstr "Συσχέτιση με ομάδα" #: inc/group_user.class.php:205 inc/group_user.class.php:242 #: inc/group_user.class.php:279 inc/group_user.class.php:332 #: inc/group_user.class.php:474 inc/group_user.class.php:533 #: inc/group_user.class.php:570 inc/group_user.class.php:706 #: inc/group.class.php:525 msgid "Delegatee" msgstr "Εξουσιοδοτούμενος" #: inc/group_user.class.php:322 msgid "Add a user" msgstr "Προσθήκη ενός χρήστη" #: inc/group_user.class.php:497 inc/group_user.class.php:587 msgid "D=Dynamic" msgstr "Δ=Δυναμικός" #: inc/appliance_item.class.php:186 inc/printer.class.php:422 #: inc/printer.class.php:619 msgid "Serial" msgstr "Σειριακή" #: inc/appliance_item.class.php:265 msgid "Add to an appliance" msgstr "" #: inc/appliance_item.class.php:375 inc/item_enclosure.class.php:301 #: inc/appliance_item_relation.class.php:108 inc/item_cluster.class.php:279 #: inc/item_rack.class.php:944 msgid "An item type is required" msgstr "" #: inc/appliance_item.class.php:379 inc/item_enclosure.class.php:305 #: inc/appliance_item_relation.class.php:112 inc/item_cluster.class.php:283 #: inc/item_rack.class.php:948 msgid "An item is required" msgstr "" #: inc/appliance_item.class.php:383 msgid "An appliance is required" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:52 msgid "Unlock Item Request" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:59 msgid "Item Name" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:60 msgid "Item ID" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:61 msgid "Item Type" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:62 msgid "Lock date" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:63 msgid "Lastname of locking user" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:64 msgid "Firstname of locking user" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:65 msgid "Requester Lastname" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:66 msgid "Requester Firstname" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:67 msgid "Item URL" msgstr "" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:82 msgid "Locking User" msgstr "" #: inc/reservationitem.class.php:65 msgid "Reservable item" msgid_plural "Reservable items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/reservationitem.class.php:301 inc/reservation.class.php:652 msgid "Reserve an item" msgstr "Κράτηση μιας συσκευής" #: inc/reservationitem.class.php:308 msgid "Make unavailable" msgstr "Κάνετε μη διαθέσιμο" #: inc/reservationitem.class.php:312 msgid "Make available" msgstr "Κάνετε διαθέσιμο" #: inc/reservationitem.class.php:318 msgid "Prohibit reservations" msgstr "Απαγορέψτε κρατήσεις" #: inc/reservationitem.class.php:320 msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιστρέψετε αυτό το μη-δανειζόμενο στοιχείο;" #: inc/reservationitem.class.php:321 msgid "That will remove all the reservations in progress." msgstr "Θα αφαιρέσετε όλες τις κρατήσεις υπό εξέλιξη." #: inc/reservationitem.class.php:326 msgid "Authorize reservations" msgstr "Έγκριση κρατήσεων" #: inc/reservationitem.class.php:359 inc/search.class.php:5965 msgid "Modify the comment" msgstr "Μεταβολή στα σχόλια" #: inc/reservationitem.class.php:403 msgid "See all reservable items" msgstr "" #: inc/reservationitem.class.php:409 inc/reservationitem.class.php:420 msgid "Find a free item in a specific period" msgstr "" #: inc/reservationitem.class.php:436 inc/planning.class.php:1454 #: inc/reservation.class.php:715 msgid "Specify an end date" msgstr "Ορίστε μια καταληκτική ημερομηνία" #: inc/reservationitem.class.php:642 inc/entity.class.php:899 #: inc/entity.class.php:2087 msgid "Alerts on reservations" msgstr "Ειδοποιήσεις κρατήσεων" #: inc/reservationitem.class.php:712 msgid "Device reservations expiring today" msgstr "Κρατήσεις υλικών που λήγουν σήμερα" #: inc/reservationitem.class.php:753 msgid "Send reservation alert failed" msgstr "Αποστολή συναγερμού κράτησης απέτυχε" #: inc/reservationitem.class.php:792 msgid "Make a reservation" msgstr "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:112 inc/olalevel.class.php:105 #: inc/olalevel.class.php:144 inc/olalevel.class.php:241 #: inc/slalevel.class.php:100 inc/slalevel.class.php:142 #: inc/slalevel.class.php:241 msgid "Execution" msgstr "Εκτέλεση" #: inc/levelagreementlevel.class.php:248 #, php-format msgid "+ %d minute" msgid_plural "+ %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:252 inc/html.class.php:3305 #, php-format msgid "- %d minute" msgid_plural "- %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:259 inc/html.class.php:3346 #, php-format msgid "+ %d hour" msgid_plural "+ %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:263 inc/html.class.php:3301 #, php-format msgid "- %d hour" msgid_plural "- %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:271 inc/html.class.php:3351 #, php-format msgid "+ %d day" msgid_plural "+ %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/levelagreementlevel.class.php:275 inc/html.class.php:3310 #, php-format msgid "- %d day" msgid_plural "- %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/cartridge.class.php:91 inc/printer.class.php:688 #: inc/profile.class.php:876 inc/profile.class.php:1881 #: inc/cartridgeitem.class.php:295 inc/entity.class.php:1847 msgid "Cartridge" msgid_plural "Cartridges" msgstr[0] "Φυσίγγιο" msgstr[1] "Φυσίγγια" #: inc/cartridge.class.php:266 msgid "Installing a cartridge" msgstr "Εγκατάσταση φυσιγγίου" #: inc/cartridge.class.php:273 msgid "No free cartridge" msgstr "Ανύπαρκτο ελεύθερο φυσίγγιο" #: inc/cartridge.class.php:309 msgid "Uninstalling a cartridge" msgstr "Απεγκατάσταση φυσιγγίου" #: inc/cartridge.class.php:348 inc/cartridge.class.php:594 msgctxt "cartridge" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "Νέο" msgstr[1] "Νέα" #: inc/cartridge.class.php:351 inc/cartridge.class.php:402 #: inc/cartridge.class.php:597 msgctxt "cartridge" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "Χρησιμοποιημένο" msgstr[1] "Χρησιμοποιημένα" #: inc/cartridge.class.php:353 inc/cartridge.class.php:404 #: inc/cartridge.class.php:599 msgctxt "cartridge" msgid "Worn" msgid_plural "Worn" msgstr[0] "Φθαρμένο" msgstr[1] "Φθαρμένα" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the new one, %3$d the used one, %4$d worn one #: inc/cartridge.class.php:359 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)" msgstr "Σύνολο: %1$d (%2$d νέα, %3$d χρησιμοποιημένα, %4$d φθαρμένα)" #: inc/cartridge.class.php:365 inc/cartridge.class.php:367 #: inc/cartridge.class.php:415 inc/cartridge.class.php:417 msgid "No cartridge" msgstr "Ανύπαρκτο φυσίγγιο" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the used one, %3$d the worn one #: inc/cartridge.class.php:410 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)" msgstr "" #: inc/cartridge.class.php:689 inc/cartridge.class.php:968 msgid "Worn cartridges" msgstr "Φθαρμένα φυσίγγια" #: inc/cartridge.class.php:707 msgid "Used on" msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε" #: inc/cartridge.class.php:711 inc/cartridge.class.php:987 #: inc/cartridge.class.php:1160 msgid "Printer counter" msgstr "Μετρητής εκτυπωτή" #: inc/cartridge.class.php:775 #, php-format msgid "%d printed page" msgid_plural "%d printed pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/cartridge.class.php:778 msgid "Counter error" msgstr "Σφάλμα μετρητή" #: inc/cartridge.class.php:793 inc/cartridge.class.php:1073 msgid "Average time in stock" msgstr "Μέση χρονική περίοδος στην αποθήκη" #: inc/cartridge.class.php:796 inc/cartridge.class.php:1076 msgid "Average time in use" msgstr "Μέση χρονική περίοδος χρήσης" #: inc/cartridge.class.php:798 inc/cartridge.class.php:1079 msgid "Average number of printed pages" msgstr "Μέσος αριθμός τυπωμένων σελίδων" #: inc/cartridge.class.php:839 msgid "Add cartridges" msgstr "Προσθήκη φυσιγγίων" #. TRANS : multiplier #: inc/cartridge.class.php:921 msgid "x" msgstr "" #: inc/cartridge.class.php:929 msgid "No cartridge available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο φυσίγγιο" #: inc/cartridge.class.php:946 msgid "End of life" msgstr "Τέλος διάρκειας ζωής" #: inc/cartridge.class.php:952 msgid "Update printer counter" msgstr "Ενημέρωσε μετρητή εκτυπωτή" #: inc/cartridge.class.php:966 msgid "Used cartridges" msgstr "Χρησιμοποιημένα φυσίγγια" #: inc/cartridge.class.php:981 inc/cartridge.class.php:1134 #: inc/cartridgeitem.class.php:53 msgid "Cartridge model" msgid_plural "Cartridge models" msgstr[0] "Μοντέλο φυσιγγίων" msgstr[1] "Μοντέλα φυσιγγίων" #: inc/cartridge.class.php:988 msgid "Printed pages" msgstr "Εκτυπωμένες σελίδες" #: inc/transfer.class.php:3461 inc/networkport.class.php:111 #: install/update_0723_078.php:4795 msgid "Network port" msgid_plural "Network ports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/transfer.class.php:3464 inc/transfer.class.php:3471 msgid "Keep" msgstr "Διατήρησε" #: inc/transfer.class.php:3477 msgid "Software of items" msgstr "" #: inc/transfer.class.php:3481 msgid "If software are no longer used" msgstr "Εαν το λογισμικό δεν χρησιμοποιείται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3497 msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges" msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ εκτυπωτών, τύπων φυσιγγίων και φυσιγγίων." #: inc/transfer.class.php:3502 msgid "If the cartridge types are no longer used" msgstr "Εαν ο τύπος φυσιγγίου δεν χρησιμοποιείται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3508 msgid "Links between cartridge types and cartridges" msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ τύπων φυσιγγίων και φυσιγγίων." #: inc/transfer.class.php:3518 msgid "Links between consumable types and consumables" msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ τύπων αναλωσίμων και αναλωσίμων." #: inc/transfer.class.php:3522 msgid "Links between computers and volumes" msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ υπολογιστών και τόμων" #: inc/transfer.class.php:3528 msgid "Direct connections" msgstr "Απευθείας Συνδέσεις" #: inc/transfer.class.php:3531 inc/profile.class.php:864 #: inc/profile.class.php:1811 inc/lock.class.php:614 inc/monitor.class.php:70 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" msgstr[0] "Οθόνη" msgstr[1] "Οθόνες" #: inc/transfer.class.php:3535 msgid "If monitors are no longer used" msgstr "Εαν οι οθόνες δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3545 msgid "If printers are no longer used" msgstr "Εαν οι εκτυπωτές δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3555 msgid "If devices are no longer used" msgstr "Εαν οι συσκευές δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/transfer.class.php:3561 inc/phone.class.php:68 msgid "Phone" msgid_plural "Phones" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/transfer.class.php:3565 msgid "If phones are no longer used" msgstr "Εαν τα τηλέφωνα δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3578 msgid "If suppliers are no longer used" msgstr "Εαν οι προμηθευτές δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3584 msgid "Links between suppliers and contacts" msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ προμηθευτών και επαφών" #: inc/transfer.class.php:3588 msgid "If contacts are no longer used" msgstr "Εαν οι επαφές δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3598 msgid "If documents are no longer used" msgstr "Εαν τα έγγραφα δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3608 msgid "If contracts are no longer used" msgstr "Εαν τα συμβόλαια δεν χρησιμοποιούνται πλέον" #: inc/transfer.class.php:3628 msgid "" "You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer " "now" msgstr "" "Μπορείτε να συνεχίσετε να προσθέτετε στοιχεία προς μεταφορά, ή να εκτελέσετε" " την μεταφορά τώρα" #: inc/transfer.class.php:3629 msgid "Think of making a backup before transferring items." msgstr "Κάνετε backup πριν μεταφέρετε στοιχεία." #: inc/transfer.class.php:3631 msgid "Items to transfer" msgstr "Στοιχεία προς μεταφορά" #: inc/transfer.class.php:3631 msgid "Transfer mode" msgstr "Κατάσταση Μεταφοράς" #: inc/transfer.class.php:3697 msgid "To empty the list of elements to be transferred" msgstr "" "Για να αδειασετε την λιστα με τα στοιχεια που θα μπορουσαν να μεταφερθουν" #: inc/contracttype.class.php:42 msgid "Contract type" msgid_plural "Contract types" msgstr[0] "Τύπος σύμβασης" msgstr[1] "Τύποι σύμβασης" #: inc/problemtemplate.class.php:47 inc/entity.class.php:2475 msgid "Problem template" msgid_plural "Problem templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/printer.class.php:364 inc/monitor.class.php:258 #: inc/peripheral.class.php:253 inc/ruledictionnaryprinter.class.php:107 #: inc/phone.class.php:245 msgid "Management type" msgstr "Τύπος διαχείρισης" #: inc/printer.class.php:407 inc/printer.class.php:668 msgid "Initial page counter" msgstr "Αρχικός μετρητής σελίδων" #: inc/printer.class.php:413 inc/printer.class.php:678 msgid "Current counter of pages" msgstr "Τρέχων μετρητής σελίδων" #: inc/printer.class.php:426 inc/printer.class.php:627 msgid "Parallel" msgstr "Παράλληλη" #: inc/printer.class.php:430 inc/printer.class.php:635 #: inc/registeredid.class.php:55 msgid "USB" msgstr "USB" #: inc/printer.class.php:434 inc/printer.class.php:643 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: inc/printer.class.php:438 inc/printer.class.php:651 msgid "Wifi" msgstr "Ασύρματη ζεύξη" #: inc/printer.class.php:699 inc/cartridgeitem.class.php:307 msgid "Number of used cartridges" msgstr "Αριθμός χρησιμοποιημένων φυσιγγίων" #: inc/printer.class.php:715 inc/cartridgeitem.class.php:323 msgid "Number of worn cartridges" msgstr "Αριθμός φθαρμένων φυσιγγίων" #: inc/devicegenerictype.class.php:41 msgid "Generic type" msgid_plural "Generic types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itilfollowup.class.php:343 msgid "You can't add a followup without description" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:363 msgid "Solution approved" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:377 msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:381 msgid "If you reject the solution, you must specify a reason" msgstr "Εαν απορρίψετε την λύση, θα πρέπει να προσδιορίσετε αιτία" #: inc/itilfollowup.class.php:654 msgid "Private followup" msgstr "Προσωπικές παρακολουθήσεις" #: inc/itilfollowup.class.php:701 msgid "Approval of the solution" msgstr "Επικύρωση της λύσης" #: inc/itilfollowup.class.php:715 msgid "Refuse the solution" msgstr "Απόρριψη της λύσης" #: inc/itilfollowup.class.php:719 msgid "Approve the solution" msgstr "Έγκριση της λύσης" #: inc/itilfollowup.class.php:778 msgid "If you want to reopen the ticket, you must specify a reason" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1059 inc/tickettask.class.php:236 msgid "Update all" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1060 msgid "Add to all tickets" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1061 inc/tickettask.class.php:238 msgid "See private ones" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1065 msgid "Add followup (associated groups)" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1066 msgid "Add a followup to tickets of associated groups" msgstr "Προσθήκη παρακολούθησης σε αιτήματα συσχετισμένων ομάδων" #: inc/itilfollowup.class.php:1067 msgid "Update followups (author)" msgstr "Ενημέρωση παρακολουθήσεων(συγγραφέας)" #: inc/itilfollowup.class.php:1068 msgid "Add followup (requester)" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:1069 msgid "Add a followup to tickets (requester)" msgstr "Προσθήκη παρακολούθησης σε αίτημα (αιτών)" #: inc/itilfollowup.class.php:1070 inc/tickettask.class.php:241 msgid "See public ones" msgstr "" #: inc/olalevel.class.php:97 inc/slalevel.class.php:92 msgid "Add an escalation level" msgstr "Προσθήκη επιπέδου κλιμάκωσης" #: inc/olalevel.class.php:204 msgid "Automatic reminders of OLA" msgstr "" #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:45 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:81 inc/crontask.class.php:1770 msgid "Monitoring of automatic actions" msgstr "Παρακολούθηση αυτόματων ενεργειών" #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:99 msgid "" "The following automatic actions are in error. They require intervention." msgstr "Οι ακόλουθες αυτόματες ενέργειες έχουν σφάλμα. Απαιτείται παρέμβαση." #: inc/solutiontype.class.php:42 msgid "Solution type" msgid_plural "Solution types" msgstr[0] "Τύπος επίλυσης" msgstr[1] "Τύποι επίλυσης" #: inc/certificate_item.class.php:427 inc/certificate.class.php:222 #: inc/certificate.class.php:511 msgid "DNS name" msgstr "" #: inc/certificate_item.class.php:428 inc/certificate.class.php:136 #: inc/certificate.class.php:517 msgid "DNS suffix" msgstr "" #: inc/ruledictionnaryperipheralmodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of device models" msgstr "Λεξικό μοντέλων περιφερειακών" #: inc/search.class.php:163 msgid "assets" msgstr "" #: inc/search.class.php:165 msgid "Search results for localized items only" msgstr "" #: inc/search.class.php:277 msgid "An error occured loading data :(" msgstr "" #: inc/search.class.php:284 msgid "Reload" msgstr "" #: inc/search.class.php:1221 msgid "" "'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too " "many tables). Please use 'Items seen' criterion instead" msgstr "" #: inc/search.class.php:1543 inc/search.class.php:1877 msgid "Show as map" msgstr "" #: inc/search.class.php:1554 inc/search.class.php:1555 #: inc/search.class.php:1566 inc/search.class.php:1575 #: inc/displaypreference.class.php:322 inc/displaypreference.class.php:476 msgid "Select default items to show" msgstr "Επιλέξτε προεπιλεγμένα αντικείμενα για παρουσίαση" #: inc/search.class.php:1904 inc/search.class.php:1905 msgid "Show the trashbin" msgstr "" #: inc/search.class.php:1953 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$s)" msgstr "" #: inc/search.class.php:1969 inc/search.class.php:2538 #: inc/search.class.php:2557 inc/config.class.php:417 msgid "Items seen" msgstr "Προβολή Στοιχείων" #: inc/search.class.php:2009 inc/search.class.php:2011 #: inc/search.class.php:2029 inc/search.class.php:2093 #: inc/search.class.php:2096 inc/search.class.php:2117 #, php-format msgid "%1$s <> %2$s" msgstr "%1$s <> %2$s" #: inc/search.class.php:2016 inc/search.class.php:2102 #, php-format msgid "%1$s < %2$s" msgstr "%1$s < %2$s" #: inc/search.class.php:2020 inc/search.class.php:2107 #, php-format msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #: inc/search.class.php:2035 inc/search.class.php:2123 #: inc/search.class.php:7060 inc/search.class.php:7165 #: inc/rulecriteria.class.php:532 msgid "under" msgstr "υπο" #: inc/search.class.php:2040 inc/search.class.php:2129 #: inc/search.class.php:7064 inc/search.class.php:7166 #: inc/rulecriteria.class.php:533 msgid "not under" msgstr "όχι κάτω από" #: inc/search.class.php:2228 msgid "NOT" msgstr "" #: inc/search.class.php:2233 msgid "AND" msgstr "" #: inc/search.class.php:2234 msgid "OR" msgstr "" #: inc/search.class.php:2235 msgid "AND NOT" msgstr "" #: inc/search.class.php:2236 msgid "OR NOT" msgstr "" #: inc/search.class.php:2314 msgid "rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2319 msgid "global rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2324 msgid "group" msgstr "" #: inc/search.class.php:2336 inc/html.class.php:6880 msgid "Load a saved search" msgstr "" #: inc/search.class.php:2344 inc/search.class.php:2345 #: inc/crontask.class.php:536 inc/crontask.class.php:607 msgid "Blank" msgstr "Κενό" #: inc/search.class.php:2351 msgid "Fold search" msgstr "" #: inc/search.class.php:2517 inc/search.class.php:2740 msgid "Delete a rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2657 msgid "Delete a global rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:6148 inc/search.class.php:6149 #: inc/reservation.class.php:1129 inc/reservation.class.php:1131 #: inc/reservation.class.php:1188 inc/reservation.class.php:1190 #: inc/reservation.class.php:1297 inc/reservation.class.php:1299 #: inc/reservation.class.php:1381 inc/reservation.class.php:1383 msgid "See planning" msgstr "Δείτε το πλάνο" #: inc/search.class.php:6178 inc/commonitilobject.class.php:2891 #: inc/commonitilobject.class.php:6174 msgid "Helpdesk group" msgstr "" #: inc/search.class.php:6426 inc/commondbtm.class.php:4629 #: inc/entity.class.php:1943 inc/entity.class.php:1988 msgid "Default value" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" #: inc/search.class.php:6941 inc/profile.class.php:1621 #: inc/profile.class.php:2122 inc/link.class.php:51 inc/link.class.php:638 msgid "External link" msgid_plural "External links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/search.class.php:7024 inc/search.class.php:7051 #: inc/search.class.php:7084 inc/search.class.php:7108 #: inc/search.class.php:7131 inc/search.class.php:7154 #: inc/rulecriteria.class.php:508 msgid "contains" msgstr "περιέχει" #: inc/search.class.php:7025 inc/search.class.php:7052 #: inc/search.class.php:7056 inc/search.class.php:7085 #: inc/search.class.php:7109 inc/search.class.php:7132 #: inc/search.class.php:7155 msgid "not contains" msgstr "" #: inc/search.class.php:7043 inc/search.class.php:7086 #: inc/search.class.php:7099 inc/search.class.php:7106 #: inc/search.class.php:7114 inc/search.class.php:7119 #: inc/search.class.php:7127 inc/search.class.php:7147 #: inc/search.class.php:7156 inc/rulecriteria.class.php:506 msgid "is" msgstr "είναι" #: inc/search.class.php:7047 inc/search.class.php:7087 #: inc/search.class.php:7100 inc/search.class.php:7107 #: inc/search.class.php:7115 inc/search.class.php:7120 #: inc/search.class.php:7128 inc/search.class.php:7148 #: inc/search.class.php:7157 inc/rulecriteria.class.php:507 msgid "is not" msgstr "δεν είναι" #: inc/search.class.php:7068 inc/search.class.php:7129 msgid "before" msgstr "πριν" #: inc/search.class.php:7072 inc/search.class.php:7130 msgid "after" msgstr "μετά" #: inc/commonitilactor.class.php:187 inc/commonitilactor.class.php:262 msgid "Email Followup" msgstr "Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τις συνεχόμενες ενέργειες" #: inc/profile.class.php:110 inc/profile.class.php:116 msgid "Life cycles" msgstr "Χρόνοι ζωής " #: inc/profile.class.php:359 inc/profile.class.php:379 msgid "This profile is the last with write rights on profiles" msgstr "Αυτό το προφίλ είναι το τελευταίο με δικαιώματα εγγραφής στα προφιλ" #: inc/profile.class.php:361 inc/profile.class.php:381 msgid "Deletion refused" msgstr "Διαγραφή απορρίφθηκε" #: inc/profile.class.php:586 inc/planning.class.php:579 msgid "Caption" msgstr "Λεζάντα" #: inc/profile.class.php:588 msgid "Global right" msgstr "Οικουμενικό δικαίωμα" #: inc/profile.class.php:591 msgid "Entity right" msgstr "Δικαίωμα οντοτήτων" #: inc/profile.class.php:660 inc/profile.class.php:1773 msgid "Ticket creation form on login" msgstr "Φόρμα δημιουργίας αιτήματος κατα την είσοδο" #: inc/profile.class.php:706 inc/profile.class.php:1157 msgid "Association" msgstr "Συνεργασία" #: inc/profile.class.php:709 inc/profile.class.php:1161 #: inc/profile.class.php:2515 msgid "See hardware of my groups" msgstr "Δες το υλικό των ομάδων μου" #: inc/profile.class.php:715 inc/profile.class.php:1167 #: inc/profile.class.php:2488 msgid "Link with items for the creation of tickets" msgstr "Σύνδεση με τα αντικείμενα για την δημιουργία αιτημάτων" #: inc/profile.class.php:731 inc/profile.class.php:2418 msgid "Default ticket template" msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αιτήματος" #: inc/profile.class.php:747 msgid "Default change template" msgstr "" #: inc/profile.class.php:763 msgid "Default problem template" msgstr "" #: inc/profile.class.php:818 inc/profile.class.php:1034 #: inc/profile.class.php:2602 inc/reminder.class.php:881 #: inc/reminder.class.php:883 msgid "Public reminder" msgid_plural "Public reminders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile.class.php:891 msgid "Simcard PIN/PUK" msgstr "" #: inc/profile.class.php:951 inc/profile.class.php:1984 msgid "Financial and administratives information" msgstr "Οικονομικές και Διαχειριστικές Πληροφορίες" #: inc/profile.class.php:960 inc/certificate.class.php:61 #: inc/entity.class.php:2052 msgid "Certificate" msgid_plural "Certificates" msgstr[0] "Πιστοποιητικό" msgstr[1] "Πιστοποιητικά" #: inc/profile.class.php:982 msgid "Manageable domain records" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1040 inc/profile.class.php:2616 msgid "Public saved search" msgid_plural "Public saved searches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile.class.php:1049 msgid "Administration of reservations" msgstr "Διαχείριση Κρατήσεων" #: inc/profile.class.php:1094 msgid "ITIL Templates" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1099 #, php-format msgid "Default %1$s template" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1125 msgid "ITIL object" msgid_plural "ITIL objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile.class.php:1132 inc/profile.class.php:2474 #: inc/commonitilcost.class.php:543 msgid "Ticket cost" msgid_plural "Ticket costs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile.class.php:1135 inc/ticketrecurrent.class.php:60 msgid "Recurrent tickets" msgstr "Επαναλαμβανόμενα αιτήματα" #: inc/profile.class.php:1204 inc/savedsearch.class.php:401 #: inc/impact.class.php:1020 inc/state.class.php:66 inc/state.class.php:290 #: inc/state.class.php:298 inc/state.class.php:307 inc/state.class.php:315 #: inc/state.class.php:323 inc/state.class.php:331 inc/state.class.php:339 #: inc/state.class.php:348 inc/state.class.php:357 inc/state.class.php:366 #: inc/state.class.php:375 inc/state.class.php:384 inc/state.class.php:393 #: inc/state.class.php:402 inc/state.class.php:411 inc/state.class.php:420 #: inc/state.class.php:429 inc/reminder.class.php:612 msgid "Visibility" msgstr "Ορατότητα" #: inc/profile.class.php:1284 inc/profile.class.php:1383 msgid "From \\ To" msgstr "Από \\ Μέχρι" #: inc/profile.class.php:1307 inc/profile.class.php:1408 #: inc/profile.class.php:2527 msgid "Life cycle of tickets" msgstr "Χρόνος ζωής αιτημάτων" #: inc/profile.class.php:1310 inc/profile.class.php:2537 msgid "Life cycle of problems" msgstr "Χρόνος ζωής αιτημάτων" #: inc/profile.class.php:1313 inc/profile.class.php:2561 msgid "Life cycle of changes" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1470 inc/profile.class.php:2229 msgid "Rules for assigning a computer to an entity" msgstr "Κανόνες ανάθεσης υπολογιστή σε μια οντότητα" #: inc/profile.class.php:1476 inc/profile.class.php:2257 msgid "Rules for assigning a category to a software" msgstr "Κανόνες ανάθεσης μιας κατηγορίας σε λογισμικό" #: inc/profile.class.php:1479 msgid "Business rules for tickets (entity)" msgstr "Επαγγελματικοί κανόνες αιτημάτων (οντότητα)" #: inc/profile.class.php:1493 inc/profile.class.php:1501 #: inc/profile.class.php:2285 msgid "Dropdowns dictionary" msgstr "Λεξικό λιστών" #: inc/profile.class.php:1496 inc/profile.class.php:2271 msgid "Software dictionary" msgstr "Λεξικό Λογισμικών" #: inc/profile.class.php:1499 msgid "Printers dictionnary" msgstr "Λεξικό εκτυπωτών" #: inc/profile.class.php:1542 inc/profile.class.php:2136 #: inc/config.class.php:315 inc/config.class.php:1785 #: inc/config.class.php:2264 msgid "General setup" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: inc/profile.class.php:1550 inc/profile.class.php:1685 #: inc/profile.class.php:2151 inc/features/planningevent.class.php:716 #: inc/config.class.php:1072 inc/config.class.php:2253 msgid "Personalization" msgstr "Εξατομίκευση" #: inc/profile.class.php:1555 msgid "All dashboards" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1560 msgid "Search result display" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1570 msgid "Global dropdown" msgid_plural "Global dropdowns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/profile.class.php:1573 msgid "Entity dropdowns" msgstr "Λίστες οντοτήτων" #: inc/profile.class.php:2166 inc/displaypreference.class.php:739 msgid "Search result user display" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης εμφάνιση χρήστη" #: inc/profile.class.php:2200 inc/ruleticket.class.php:51 #: inc/ruleticketcollection.class.php:67 tests/functionnal/Rule.php:146 msgid "Business rules for tickets" msgstr "Επαγγελματικοί κανόνες αιτημάτων" #: inc/profile.class.php:2384 msgid "Maintenance" msgstr "Συντήρηση" #: inc/profile.class.php:2432 inc/tickettemplate.class.php:47 #: inc/ticketrecurrent.class.php:140 inc/ticketrecurrent.class.php:244 #: inc/entity.class.php:974 inc/entity.class.php:2417 msgid "Ticket template" msgid_plural "Ticket templates" msgstr[0] "Πρότυπο αιτήματος" msgstr[1] "Πρότυπα αιτημάτων" #: inc/profile.class.php:2506 msgid "Managed domain records types" msgstr "" #: inc/profile.class.php:2583 inc/auth.class.php:1126 inc/auth.class.php:1130 #: install/update_0723_078.php:3667 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: inc/profile.class.php:2790 msgid "No access" msgstr "Αδύνατη Πρόσβαση" #: inc/profile.class.php:2796 msgid "Write" msgstr "Γράψε" #: inc/profile.class.php:2890 inc/profile.class.php:2895 msgid "All items" msgstr "Όλα τα αντικείμενα" #: inc/profile.class.php:2897 msgid "My devices and all items" msgstr "Οι συσκευές μου και όλα τα αντικείμενα" #: inc/profile.class.php:3270 inc/html.class.php:5980 inc/html.class.php:6085 msgid "Select/unselect all" msgstr "Επιλογή/Αποεπιλογή όλων" #: inc/crontask.class.php:82 msgid "Automatic action" msgid_plural "Automatic actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:195 inc/crontask.class.php:295 msgid "Action aborted" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:298 msgid "Action completed, partially processed" msgstr "Ενέργεια ολοκληρώθηκε, μερική επεξεργασία" #: inc/crontask.class.php:302 msgid "Action completed, fully processed" msgstr "Ενέργεια ολοκληρώθηκε, πλήρης επεξεργασία" #: inc/crontask.class.php:305 msgid "Action completed, no processing required" msgstr "Ενέργεια ολοκληρώθηκε, δεν χρειάστηκε επεξεργασία" #: inc/crontask.class.php:475 inc/crontask.class.php:1397 msgid "Run frequency" msgstr "Συχνότητα εκτέλεσης" #: inc/crontask.class.php:483 msgid "System lock" msgstr "Κλείδωμα συστήματος" #: inc/crontask.class.php:490 msgid "Disabled plugin" msgstr "Ανενεργό πρόσθετο" #: inc/crontask.class.php:502 inc/crontask.class.php:1388 msgid "Run mode" msgstr "Μέθοδος εκτέλεσης" #: inc/crontask.class.php:513 msgid "Run period" msgstr "Περίοδος εκτέλεσης" #: inc/crontask.class.php:523 inc/crontask.class.php:1453 msgid "Number of days this action logs are stored" msgstr "Αριθμός ημερών που αποθηκεύονται αυτά τα αρχεία καταγραφής ενεργειών" #: inc/crontask.class.php:528 msgid "Infinite" msgstr "Άπειρο" #: inc/crontask.class.php:529 inc/crontask.class.php:1406 msgid "Last run" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" #: inc/crontask.class.php:599 inc/crontask.class.php:806 msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:706 inc/crontask.class.php:1221 msgid "Running" msgstr "Εκτελείται" #: inc/crontask.class.php:709 inc/crontask.class.php:732 msgid "Scheduled" msgstr "Προγραμματισμένο" #: inc/crontask.class.php:752 msgid "CLI" msgstr "CLI" #: inc/crontask.class.php:816 msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI." msgstr "Απαιτούνται συνήθως κατ'ελάχιστο 64 Mio για το GLPI." #: inc/crontask.class.php:821 msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration" msgstr "" "Καμία εργασία σε λειτουργία εκτέλεσης = CLI, επιδιορθώστε την διαμόρφωση " "εργασιών" #: inc/crontask.class.php:827 msgid "External" msgstr "Εξωτερικός" #: inc/crontask.class.php:828 msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικός" #. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number, #: inc/crontask.class.php:842 inc/crontask.class.php:850 #: inc/crontask.class.php:864 inc/crontask.class.php:874 #: inc/link.class.php:596 inc/link.class.php:620 #, php-format msgid "%1$s #%2$s" msgstr "%1$s #%2$s " #: inc/crontask.class.php:845 msgid "Launch" msgstr "Εκκίνησε" #: inc/crontask.class.php:853 inc/crontask.class.php:867 msgid "Can't start" msgstr "Δεν εκκινεί" #: inc/crontask.class.php:862 inc/crontask.class.php:869 #, php-format msgid "Undefined function %s (for cron)" msgstr "Μη ορισμένη λειτουργία %s (για τον cron)" #: inc/crontask.class.php:875 msgid "Nothing to launch" msgstr "Τίποτα για εκκίνηση" #: inc/crontask.class.php:883 msgid "Can't get DB lock" msgstr "Αδυναμία κλειδώματος DB" #: inc/crontask.class.php:989 msgid "Run count" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" #. TRANS: %s is the number of starts #: inc/crontask.class.php:995 #, php-format msgid "%s start" msgid_plural "%s starts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %s is the number of stops #: inc/crontask.class.php:998 #, php-format msgid "%s stop" msgid_plural "%s stops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:1033 msgid "Minimal time" msgstr "Κατώτατος χρόνος" #: inc/crontask.class.php:1034 inc/crontask.class.php:1039 #: inc/crontask.class.php:1044 inc/crontask.class.php:1049 #: inc/crontask.class.php:1142 inc/crontask.class.php:1226 #: inc/html.class.php:1754 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:1038 msgid "Maximal time" msgstr "Ανώτατος χρόνος" #: inc/crontask.class.php:1054 msgid "Minimal count" msgstr "Κατώτατη μέτρηση" #: inc/crontask.class.php:1058 msgid "Maximal count" msgstr "Ανώτατη μέτρηση" #: inc/crontask.class.php:1062 msgid "Average count" msgstr "Μέση τιμή μέτρησης" #: inc/crontask.class.php:1067 msgid "Total count" msgstr "Συνολικός αριθμός" #: inc/crontask.class.php:1071 msgid "Average speed" msgstr "Μέση ταχύτητα" #: inc/crontask.class.php:1072 #, php-format msgid "%s items/sec" msgstr "%s στοιχεία/δευτ." #: inc/crontask.class.php:1114 inc/crontask.class.php:1157 #: inc/crontask.class.php:1174 msgid "Last run list" msgstr "Λίστα τελευταίων εκτελέσεων" #: inc/crontask.class.php:1300 msgid "Reset last run" msgstr "Επαναφορά τελευταίας εκτέλεσης" #: inc/crontask.class.php:1433 msgid "Begin hour of run period" msgstr "Ώρα έναρξης για περίοδο λειτουργίας" #: inc/crontask.class.php:1443 msgid "End hour of run period" msgstr "Ώρα τερματισμού για περίοδο λειτουργίας" #. TRANS: % %1$d is a number, %2$s is a number of seconds #: inc/crontask.class.php:1512 #, php-format msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:1552 #, php-format msgid "Deletion of archived log file: %s" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1555 #, php-format msgid "Unable to delete archived log file: %s" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1573 #, php-format msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1576 #, php-format msgid "" "Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day." msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1614 #, php-format msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:1650 #, php-format msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/crontask.class.php:1753 msgid "Check for new updates" msgstr "Έλεγχος νέων ενημερώσεων" #: inc/crontask.class.php:1756 msgid "Clean old logs" msgstr "Καθαρισμός παλιών αρχείων καταγραφής" #: inc/crontask.class.php:1758 msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)" msgstr "" "Περίοδος επαναφοράς αρχείων καταγραφής συστήματος (σε μέρες,0 για άπειρο)" #: inc/crontask.class.php:1761 msgid "Clean expired sessions" msgstr "Καθαρισμός ληγμένων συνεδριών" #: inc/crontask.class.php:1764 msgid "Clean generated graphics" msgstr "Καθαρισμός δημιουργημένων διαγραμμάτων" #: inc/crontask.class.php:1767 msgid "Clean temporary files" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1773 msgid "Archives log files and deletes aging ones" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:1774 msgid "Number of days to keep archived logs" msgstr "" #: inc/config.php:141 inc/config.php:149 msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly." msgstr "" "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη για λόγους συντήρησης. Θα επανέλθει σύντομα." #: inc/config.php:167 inc/config.php:221 msgid "" "The version of the database is not compatible with the version of the " "installed files. An update is necessary." msgstr "" "Η έκδοση της βάσης δεδομένων σας δεν είναι συμβατή με την έκδοση των " "εγκατεστημένων αρχείων. Χρειάζεται αναβάθμιση." #: inc/config.php:179 install/update.php:535 install/install.php:190 #: install/install.php:200 msgid "Try again" msgstr "Προσπαθήστε ξανά" #: inc/config.php:227 msgid "" "You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of " "the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the " "version of your database." msgstr "" "Προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το GLPI με παρωχημένα αρχεία σε σχέση με την " "έκδοση της βάσης δεδομένων. Παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σωστά αρχεία GLPI " "που συμβαδίζουν με την έκδοση της βάσης δεδομένων σας." #: inc/config.php:230 msgid "" "You are trying to update to a development version from a development " "version. This is not supported." msgstr "" #: inc/line.class.php:50 msgid "Line" msgid_plural "Lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/line.class.php:128 inc/line.class.php:233 msgid "Caller number" msgstr "" #: inc/line.class.php:133 inc/line.class.php:242 msgid "Caller name" msgstr "" #: inc/authldapreplicate.class.php:82 msgid "Add a LDAP directory replica" msgstr "Πρόσθεσε ένα αντίγραφο LDAP" #: inc/knowbaseitem.class.php:223 inc/knowbaseitemtranslation.class.php:91 #: inc/user.class.php:2510 inc/commonitilobject.class.php:7117 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: inc/knowbaseitem.class.php:636 inc/knowbaseitem.class.php:654 #: inc/savedsearch.class.php:377 inc/commondbtm.class.php:2694 msgid "New item" msgstr "Νέο στοιχείο" #: inc/knowbaseitem.class.php:734 msgid "Category name" msgstr "Όνομα κατηγορίας" #. TRANS: %s is the datetime of insertion #. TRANS: %s is the datetime of update #. TRANS: %s is the datetime of insertion #: inc/knowbaseitem.class.php:742 inc/knowbaseitem.class.php:979 #: inc/commondbtm.class.php:2341 inc/commondbtm.class.php:2351 #, php-format msgid "Created on %s" msgstr "Δημιουργήθηκε στις %s" #: inc/knowbaseitem.class.php:754 msgid "Put this item in the FAQ" msgstr "Εισαγωγή αυτού του στοιχείου στα FAQ" #: inc/knowbaseitem.class.php:761 inc/knowbaseitem.class.php:996 #: inc/knowbaseitem.class.php:1563 inc/knowbaseitem.class.php:1781 #: inc/knowbaseitem.class.php:1785 msgid "This item is part of the FAQ" msgstr "Αυτό το στοιχείο είναι μέρος των FAQ" #: inc/knowbaseitem.class.php:763 inc/knowbaseitem.class.php:998 msgid "This item is not part of the FAQ" msgstr "Αυτό το στοιχείο δεν αποτελεί μέρος των FAQ" #: inc/knowbaseitem.class.php:780 inc/knowbaseitem.class.php:993 #, php-format msgid "%d view" msgid_plural "%d views" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitem.class.php:791 msgid "Add link" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:797 #, php-format msgid "link with %1$s" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:807 msgid "Visible since" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:812 msgid "Visible until" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:990 msgid "Unpublished" msgstr "Αδημοσίευτο" #: inc/knowbaseitem.class.php:1132 msgid "My unpublished articles" msgstr "Τα ανέκδοτα άρθρα μου" #: inc/knowbaseitem.class.php:1133 msgid "All my articles" msgstr "Όλα τα άρθρα μου" #: inc/knowbaseitem.class.php:1135 msgid "All unpublished articles" msgstr "Όλα τα ανέκδοτα άρθρα" #: inc/knowbaseitem.class.php:1136 msgid "All published articles" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1567 msgid "This item is not published yet" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1647 msgid "Use as a solution" msgstr "Χρησιμοποίησε ως λύση" #: inc/knowbaseitem.class.php:1698 msgid "Recent entries" msgstr "Πρόσφατες καταχωρήσεις" #: inc/knowbaseitem.class.php:1701 msgid "Last updated entries" msgstr "Τελευταία ενημερωμένες εγγραφές" #: inc/knowbaseitem.class.php:1704 msgid "Most popular questions" msgstr "Οι πιο συχνές ερωτήσεις" #: inc/knowbaseitem.class.php:1849 msgid "FAQ item" msgstr "Στοιχείο FAQ" #: inc/knowbaseitem.class.php:1857 inc/item_devices.class.php:930 msgid "View" msgid_plural "Views" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1866 inc/reminder.class.php:399 msgid "Visibility start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης ορατότητας" #: inc/knowbaseitem.class.php:1874 inc/reminder.class.php:407 msgid "Visibility end date" msgstr "Ημερομηνία λήξης ορατότητας" #: inc/knowbaseitem.class.php:1912 msgid "Knowledge base administration" msgstr "Διαχείριση γνωσιακής βάσης" #: inc/knowbaseitem.class.php:1913 msgid "Publish in the FAQ" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1914 msgid "Comment KB entries" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1916 msgid "Read the FAQ" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: inc/knowbaseitem.class.php:1996 #, php-format msgid "%1$s reverts item to revision %2$s" msgstr "" #: inc/displaypreference.class.php:308 msgid "No personal criteria. Create personal parameters?" msgstr "" "Δεν υπάρχουν προσωπικά κριτήρια. Να δημιουργηθούν προσωπικές παράμετροι;" #: inc/displaypreference.class.php:309 inc/dashboard/grid.class.php:1414 #: inc/commondbtm.class.php:5068 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #: inc/displaypreference.class.php:323 inc/planning.class.php:944 #: inc/commondbtm.class.php:5077 js/impact.js:1339 js/kanban.js:302 #: js/planning.js:239 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: inc/displaypreference.class.php:389 inc/displaypreference.class.php:549 msgid "Bring up" msgstr "Σήκωσε" #: inc/displaypreference.class.php:405 inc/displaypreference.class.php:565 msgid "Bring down" msgstr "Κατέβασε" #: inc/displaypreference.class.php:691 inc/displaypreference.class.php:699 #: inc/central.class.php:65 msgid "Personal View" msgstr "Εξατομικευμένη προβολή" #: inc/displaypreference.class.php:697 inc/central.class.php:67 msgid "Global View" msgstr "Συνολική προβολή" #. TRANS: short for : Search result user display #: inc/displaypreference.class.php:738 msgid "User display" msgstr "" #. TRANS: short for : Search result default display #: inc/displaypreference.class.php:741 msgid "Default display" msgstr "" #: inc/displaypreference.class.php:742 msgid "Search result default display" msgstr "Λίστα προεπιλεγμένων πεδίων αναζήτησης" #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of network equipment types" msgstr "Λεξικό τύπων δικτυακών συσκευών" #: inc/ruledictionnaryprintertypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of printer types" msgstr "Λεξικό τύπων εκτυπωτών" #: inc/calendarsegment.class.php:62 msgid "Time range" msgid_plural "Time ranges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/calendarsegment.class.php:71 msgid "Can not add a range riding an existing period" msgstr "" "Δεν μπορεί να προστεθεί διάστημα που να υπερκαλύπτει υπάρχουσα περίοδο" #: inc/calendarsegment.class.php:364 msgid "Add a schedule" msgstr "Προσθήκη χρονοδιαγράμματος" #: inc/caldav/backend/calendar.class.php:89 #: inc/caldav/backend/calendar.class.php:127 #, php-format msgid "Calendar of %s" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:79 msgid "To answer by email, write above this line" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:96 msgid "To answer by email, write under this line" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:144 msgid "Update of a ticket" msgstr "Ενημέρωση ενός αιτήματος" #: inc/notificationtargetticket.class.php:145 msgid "Ticket solved" msgstr "Επιλυμένο αίτημα" #: inc/notificationtargetticket.class.php:146 msgid "Solution rejected" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:147 #: inc/notificationtargetticket.class.php:760 #: inc/notificationtargetchange.class.php:55 #: inc/notificationtargetchange.class.php:311 #: inc/commonitilobject.class.php:6879 msgid "Validation request" msgstr "Αίτηση τεκμηρίωσης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:148 #: inc/notificationtargetchange.class.php:56 #: inc/commonitilobject.class.php:6896 msgid "Validation request answer" msgstr "Απάντηση αίτησης τεκμηρίωσης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:149 msgid "Closing of the ticket" msgstr "Κλείσιμο αιτήματος" #: inc/notificationtargetticket.class.php:150 msgid "Deletion of a ticket" msgstr "Διαγραφή αιτήματος" #: inc/notificationtargetticket.class.php:152 msgid "Automatic reminders of SLAs" msgstr "Αυτόματες υπενθυμίσεις SLA" #: inc/notificationtargetticket.class.php:153 msgid "Automatic reminders of OLAs" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:155 msgid "Satisfaction survey answer" msgstr "" #. TRANS: %s is the number of days before auto closing #: inc/notificationtargetticket.class.php:190 #: inc/notificationtargetticket.class.php:740 #, php-format msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day" msgid_plural "" "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %s is the user name #: inc/notificationtargetticket.class.php:480 #: inc/notificationtargetchange.class.php:211 #, php-format msgid "An approval request has been submitted by %s" msgstr "Μια αίτηση έγκρισης έχει υποβληθεί από τον %s" #. TRANS: %s is the user name #: inc/notificationtargetticket.class.php:484 #: inc/notificationtargetchange.class.php:216 #, php-format msgid "An answer to an an approval request was produced by %s" msgstr "Μια απάντηση σε αίτηση έγκρισης παράχθηκε από τον %s" #: inc/notificationtargetticket.class.php:603 msgid "Location name" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:606 #: inc/notificationtargetticket.class.php:634 inc/location.class.php:201 msgid "Location comments" msgstr "Σχόλια τοποθεσίας" #: inc/notificationtargetticket.class.php:609 #: inc/notificationtargetticket.class.php:635 inc/location.class.php:90 #: inc/location.class.php:192 inc/location.class.php:243 msgid "Room number" msgstr "Αριθμός δωματίου" #: inc/notificationtargetticket.class.php:612 #: inc/notificationtargetticket.class.php:636 inc/location.class.php:85 #: inc/location.class.php:183 inc/location.class.php:234 msgid "Building number" msgstr "Αριθμός κτιρίου" #: inc/notificationtargetticket.class.php:615 #: inc/notificationtargetticket.class.php:637 inc/location.class.php:100 #: inc/location.class.php:210 inc/location.class.php:279 #: inc/entity.class.php:619 msgid "Latitude" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:618 #: inc/notificationtargetticket.class.php:638 inc/location.class.php:105 #: inc/location.class.php:219 inc/location.class.php:289 #: inc/entity.class.php:629 msgid "Longitude" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:621 #: inc/notificationtargetticket.class.php:639 inc/location.class.php:110 #: inc/location.class.php:299 inc/entity.class.php:639 msgid "Altitude" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:628 msgctxt "quantity" msgid "Number of linked tickets" msgstr "Αριθμός συνδεδεμένων αιτημάτων" #: inc/notificationtargetticket.class.php:632 inc/entity.class.php:984 #: inc/entity.class.php:2625 msgid "Automatic closing of solved tickets after" msgstr "Αυτόματο κλείσιμο επιλυμένων αιτημάτων μετά από" #: inc/notificationtargetticket.class.php:641 msgid "Solution rejection comment" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:642 msgid "Solution rejection date" msgstr "" #: inc/notificationtargetticket.class.php:661 #: inc/notificationtargetchange.class.php:293 msgid "Decision-maker" msgstr "Λήπτης-αποφάσεων" #: inc/notificationtargetticket.class.php:674 #: inc/notificationtargetchange.class.php:307 msgid "A validation request has been submitted" msgstr "Έχει υποβληθεί μια αίτηση τεκμηρίωσης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:676 #: inc/notificationtargetchange.class.php:309 msgid "An answer to a validation request was produced" msgstr "Έχει παραχθεί απάντηση για μια αίτηση τεκμηρίωσης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:688 msgid "Creation date of the satisfaction survey" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας της έρευνας ικανοποίησης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:691 msgid "Comments to the satisfaction survey" msgstr "Σχόλια στην έρευνα ικανοποίησης" #: inc/notificationtargetticket.class.php:700 msgid "Survey type" msgstr "Τύπος έρευνας" #: inc/notificationtargetticket.class.php:710 msgid "Invitation to fill out the survey" msgstr "Πρόσκληση για συμπλήρωση της έρευνας" #: inc/notificationtargetticket.class.php:769 msgid "Link" msgstr "" #: inc/devicememory.class.php:51 inc/devicememory.class.php:74 msgid "Size by default" msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος" #: inc/devicememory.class.php:55 inc/devicememory.class.php:83 #: inc/devicememory.class.php:162 inc/item_deviceprocessor.class.php:53 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:55 inc/deviceprocessor.class.php:55 #: inc/deviceprocessor.class.php:87 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" #: inc/devicememory.class.php:57 inc/item_deviceprocessor.class.php:54 #: inc/deviceprocessor.class.php:53 inc/deviceprocessor.class.php:57 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: inc/item_devicesimcard.class.php:66 inc/item_devicesimcard.class.php:67 msgid "PIN code" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:75 inc/item_devicesimcard.class.php:76 msgid "PIN2 code" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:84 inc/item_devicesimcard.class.php:85 msgid "PUK code" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:93 inc/item_devicesimcard.class.php:94 msgid "PUK2 code" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:107 msgid "Mobile Subscriber Identification Number" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:108 msgid "MSIN" msgstr "" #: inc/item_devicesimcard.class.php:112 msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI" msgstr "" #: inc/plug.class.php:42 msgid "Plug" msgid_plural "Plugs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:49 inc/entity.class.php:949 #: inc/entity.class.php:2054 msgid "Alarms on expired certificates" msgstr "" #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:55 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:49 msgid "Technician in charge of the domain" msgstr "" #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:59 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:53 msgid "Group in charge of the domain" msgstr "" #: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:48 msgid "Hidden field" msgid_plural "Hidden fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:188 msgid "Add a hidden field" msgstr "Πρόσθεσε κρυφό πεδίο" #: inc/infocom.class.php:417 #, php-format msgid "" "Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget " "period: %2$s / %3$s" msgstr "" #: inc/infocom.class.php:440 msgid "Send alarms on financial and administrative information" msgstr "Στείλε συναγερμούς για οικονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες" #. TRANS: %1$s is the warranty end date and %2$s the name of the item #: inc/infocom.class.php:507 #, php-format msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s" msgstr "Αντικείμενα που πλησιάζουν την λήξη εγγύησης στις %1$s: %2$s" #: inc/infocom.class.php:515 msgid "No item reaching the end of warranty." msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν πλησιάζει την λήξη εγγύησης." #: inc/infocom.class.php:551 msgid "send infocom alert failed" msgstr "Αποστολή συναγερμού infocom απέτυχε" #: inc/infocom.class.php:630 inc/infocom.class.php:649 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" #: inc/infocom.class.php:631 inc/infocom.class.php:652 msgid "Decreasing" msgstr "Φθήνοντα" #: inc/infocom.class.php:726 inc/commonitilobject.class.php:7337 #: inc/commonitilobject.class.php:7338 msgctxt "button" msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" #: inc/infocom.class.php:766 msgid "Please fill you fiscal year date in preferences." msgstr "" #: inc/infocom.class.php:785 msgid "Please fill either buy or use date in preferences." msgstr "" #: inc/infocom.class.php:1024 msgid "Requested item not found" msgstr "Ερωτηθέν στοιχείο δεν βρέθηκε" #: inc/infocom.class.php:1037 msgid "" "For this type of item, the financial and administrative information are only" " a model for the items which you should add." msgstr "" "Γι' αυτόν τον τύπο αντικειμένου, οι οικονομικές και διαχειριστικές " "πληροφορίες είναι μόνο ένα μοντέλο για τα στοιχεία που πρέπει να " "προσθέσετε.." #: inc/infocom.class.php:1071 msgid "Asset lifecycle" msgstr "" #: inc/infocom.class.php:1073 inc/infocom.class.php:1445 #: inc/infocom.class.php:1679 inc/entity.class.php:1077 #: inc/entity.class.php:1634 msgid "Order date" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" #: inc/infocom.class.php:1085 inc/infocom.class.php:1435 #: inc/infocom.class.php:1670 inc/entity.class.php:1087 #: inc/entity.class.php:1643 msgid "Delivery date" msgstr "Ημερομηνία παράδοσης" #: inc/infocom.class.php:1097 inc/infocom.class.php:1465 #: inc/infocom.class.php:1697 msgid "Date of last physical inventory" msgstr "Ημερομηνία τελευταίας φυσικής απογραφής" #: inc/infocom.class.php:1103 inc/infocom.class.php:1623 #: inc/infocom.class.php:1706 inc/entity.class.php:1167 #: inc/entity.class.php:1675 msgid "Decommission date" msgstr "" #: inc/infocom.class.php:1134 inc/infocom.class.php:1385 #: inc/infocom.class.php:1752 msgid "Order number" msgstr "Αριθμός παραγγελίας" #: inc/infocom.class.php:1144 inc/infocom.class.php:1375 #: inc/infocom.class.php:1770 msgid "Immobilization number" msgstr "Αριθμός σταθεροποίησης" #: inc/infocom.class.php:1153 inc/infocom.class.php:1405 #: inc/infocom.class.php:1822 msgid "Invoice number" msgstr "Αριθμός παραστατικού" #: inc/infocom.class.php:1157 inc/infocom.class.php:1395 #: inc/infocom.class.php:1761 msgid "Delivery form" msgstr "Παραλαβή από" #: inc/infocom.class.php:1165 inc/infocom.class.php:1548 #: inc/infocom.class.php:1736 msgid "Warranty extension value" msgstr "Τελική αξία εγγυήσεως" #: inc/infocom.class.php:1171 msgid "Account net value" msgstr "Καθαρή αξία λογαριασμού" #: inc/infocom.class.php:1183 inc/infocom.class.php:1570 #: inc/infocom.class.php:1797 msgid "Amortization type" msgstr "Τύπος χρεολυσίας" #: inc/infocom.class.php:1192 inc/infocom.class.php:1558 #: inc/infocom.class.php:1787 msgid "Amortization duration" msgstr "Διάρκεια χρεολυσίας" #: inc/infocom.class.php:1203 inc/infocom.class.php:1582 #: inc/infocom.class.php:1814 msgid "Amortization coefficient" msgstr "Συντελεστής χρεολυσίας" #: inc/infocom.class.php:1213 msgid "TCO (value + tracking cost)" msgstr "TCO (κόστος + κόστος ανίχνευσης)" #: inc/infocom.class.php:1222 msgid "Monthly TCO" msgstr "Μηνιαίο TCO" #: inc/infocom.class.php:1237 inc/infocom.class.php:1272 #: inc/infocom.class.php:1500 inc/infocom.class.php:1728 msgid "Warranty information" msgstr "Πληροφορίες εγγύησης" #: inc/infocom.class.php:1239 inc/infocom.class.php:1455 #: inc/infocom.class.php:1688 inc/entity.class.php:1107 #: inc/entity.class.php:1660 msgid "Start date of warranty" msgstr "Ημερομηνία έναρξης εγγύησης" #: inc/infocom.class.php:1245 inc/infocom.class.php:1485 #: inc/infocom.class.php:1715 msgid "Warranty duration" msgstr "Διάρκεια εγγύησης" #: inc/infocom.class.php:1249 inc/infocom.class.php:1261 #: inc/infocom.class.php:1492 inc/infocom.class.php:1720 msgid "Lifelong" msgstr "Εν ζωή" #: inc/infocom.class.php:1267 #, php-format msgid "Valid to %s" msgstr "Έγκυρο σε %s" #: inc/infocom.class.php:1278 inc/infocom.class.php:1857 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:45 inc/entity.class.php:879 #: inc/entity.class.php:1975 msgid "Alarms on financial and administrative information" msgstr "Συναγερμοί σε οικονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες" #: inc/infocom.class.php:1603 msgid "Comments on financial and administrative information" msgstr "Σχόλια σε οικονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες" #: inc/domainrecordtype.class.php:86 msgid "Record type" msgid_plural "Records types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch.class.php:61 msgid "Saved search" msgid_plural "Saved searches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch.class.php:76 msgid "Unset as default" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:78 msgid "Change count method" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:81 msgid "Change visibility" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:91 inc/savedsearch.class.php:391 #: inc/savedsearch.class.php:1208 msgid "Auto" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:214 msgid "Is private" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:231 msgid "Last duration (ms)" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:239 msgid "Count" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:248 msgid "Default" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:259 msgid "Counter" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:267 msgid "Last execution date" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:380 msgid "New saved search" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:389 msgid "Do count" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:546 msgid "Partial load of the saved search." msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:797 msgid "Filter list" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:801 #, php-format msgid "Private %1$s" msgid_plural "Private %1$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch.class.php:804 inc/savedsearch.class.php:814 msgid "Hide/Show elements" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:811 #, php-format msgid "Public %1$s" msgid_plural "Public %1$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/savedsearch.class.php:831 inc/savedsearch.class.php:1022 #: inc/knowbase.class.php:146 inc/ajax.class.php:196 inc/ajax.class.php:417 msgid "Loading..." msgstr "Κατά την φόρτωση..." #: inc/savedsearch.class.php:858 msgid "Default bookmark has not been changed!" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:953 msgid "Count for this saved search has been disabled." msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:954 msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped." msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:975 inc/savedsearch.class.php:976 msgid "Not default search" msgstr "Μη προεπιλεγμένη αναζήτηση" #: inc/savedsearch.class.php:980 inc/savedsearch.class.php:981 msgid "Default search" msgstr "Προεπιλεγμένη αναζήτηση" #: inc/savedsearch.class.php:987 msgid "Click to load or drag and drop to reorder" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:988 msgid "Click to load" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:1026 msgid "Saved searches order cannot be saved!" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:1040 #, php-format msgid "You have not recorded any %1$s yet" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:1078 inc/savedsearch.class.php:1079 #: inc/savedsearch.class.php:1086 msgid "Save current search" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:1291 msgid "Update all bookmarks execution time" msgstr "" #: inc/savedsearch.class.php:1438 msgid "Notification has been created!" msgstr "" #: inc/lock.class.php:53 msgid "Lock" msgid_plural "Locks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/lock.class.php:80 msgid "Locked items" msgstr "Κλειδωμένα στοιχεία" #: inc/lock.class.php:431 msgctxt "button" msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" #: inc/lock.class.php:435 msgid "No locked item" msgstr "Μη κλειδωμένα στοιχεία" #: inc/lock.class.php:600 msgid "Unlock components" msgstr "" #: inc/lock.class.php:625 msgid "Select the type of the item that must be unlock" msgstr "" #: inc/applianceenvironment.class.php:40 msgid "Appliance environment" msgid_plural "Appliance environments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of networking equipment models" msgstr "Λεξικό δικτυακών μοντέλων" #: inc/objectlock.class.php:63 msgid "Object Lock" msgid_plural "Object Locks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252 msgid "Reload page?" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252 msgid "Item unlocked!" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:152 inc/knowbaseitem_comment.class.php:177 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262 msgid "Contact your GLPI admin!" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:152 msgid "Item NOT unlocked!" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:156 msgid "Force unlock this item?" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:180 #, php-format msgid "Force unlock %1s #%2s" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:194 msgid "Locked by you!" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:224 msgid "Ask for unlock this item?" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:230 msgid "Request sent to" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:269 #, php-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:274 msgid "Ask for unlock" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:276 msgid "Alert me when unlocked" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:299 msgid "Warning: read-only!" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:301 msgid "Request write on " msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:544 msgid "Locked by" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:561 msgid "Locked date" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:588 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" #: inc/objectlock.class.php:605 msgid "Unlock forgotten locked objects" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:606 msgid "Timeout to force unlock (hours)" msgstr "" #: inc/changetemplate.class.php:47 inc/entity.class.php:2446 msgid "Change template" msgid_plural "change templates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/slalevel_ticket.class.php:41 msgid "SLA level for Ticket" msgstr "" #: inc/slalevel_ticket.class.php:142 msgid "Automatic actions of SLA" msgstr "Αυτόματες ενέργειες του SLA" #: inc/commonitiltask.class.php:243 msgid "You can't remove description of a task." msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:279 inc/commonitiltask.class.php:427 #: inc/features/planningevent.class.php:151 #: inc/features/planningevent.class.php:206 inc/reservation.class.php:285 msgid "" "Error in entering dates. The starting date is later than the ending date" msgstr "" "Σφάλμα κατά την εισαγωγή των ημερομηνιών. Η ημέρα έναρξης είναι αργότερα από" " την ημέρα λήξης" #: inc/commonitiltask.class.php:293 inc/commonitiltask.class.php:492 msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:297 inc/commonitiltask.class.php:496 msgid "End of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:406 msgid "You can't add a task without description." msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:634 msgid "Public followup" msgstr "Δημόσια παρακολούθηση" #: inc/commonitiltask.class.php:746 msgid "Private task" msgstr "Προσωπική εργασία" #. TRANS: %s is user name #: inc/commonitiltask.class.php:1242 inc/commonitilobject.class.php:6292 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Από %s" #: inc/commonitiltask.class.php:1254 inc/features/planningevent.class.php:646 #: inc/reminder.class.php:782 #, php-format msgid "Recall on %s" msgstr "Ανάκληση στις %s" #: inc/commonitiltask.class.php:1306 inc/planning.class.php:225 #: inc/planning.class.php:246 inc/ticketrecurrent.class.php:84 #: inc/html.class.php:616 inc/html.class.php:6171 msgid "Information" msgid_plural "Information" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/commonitiltask.class.php:1312 inc/planning.class.php:228 #: inc/planning.class.php:247 msgid "To do" msgstr "Να γίνει" #: inc/commonitiltask.class.php:1315 msgid "Planned" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:1321 inc/planning.class.php:231 #: inc/planning.class.php:248 msgid "Done" msgstr "Έγινε" #: inc/commonitiltask.class.php:1365 inc/commonitiltask.class.php:1391 msgid "By user" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:1368 inc/commonitiltask.class.php:1394 msgid "By group" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:1385 inc/reminder.class.php:615 msgid "Begin" msgstr "Έναρξη" #: inc/commonitiltask.class.php:1405 inc/commonitiltask.class.php:1731 #: inc/planning.class.php:1490 inc/reminder.class.php:709 msgctxt "Planning" msgid "Reminder" msgstr "Υπενθύμιση" #. TRANS: %1$s is the begin date, %2$s is the end date #. TRANS: %1$s is the start time of a planned item, %2$s is the end #: inc/commonitiltask.class.php:1684 inc/reminder.class.php:653 #: inc/reminder.class.php:694 inc/reminder.class.php:945 #: inc/projecttask.class.php:1868 #, php-format msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Από %1$s μέχρι %2$s" #: inc/commonitiltask.class.php:1717 msgid "Plan this task" msgstr "Προγραμματισμός αυτής της ενέργειας" #: inc/commonitiltask.class.php:1923 msgid "Ticket tasks to do" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:1925 msgid "Problem tasks to do" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:2000 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:2013 msgid "No tasks do to." msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:239 inc/dashboard/grid.class.php:1262 msgid "Late tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:280 msgid "Tickets waiting your validation" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:313 msgid "Incoming tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:319 inc/dashboard/grid.class.php:1266 msgid "Pending tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:326 inc/dashboard/grid.class.php:1267 msgid "Assigned tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:333 inc/dashboard/grid.class.php:1268 msgid "Planned tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:340 inc/dashboard/grid.class.php:1269 msgid "Solved tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:347 inc/dashboard/grid.class.php:1270 msgid "Closed tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:504 msgid "without" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:1139 inc/commonitilobject.class.php:3576 msgid "Waiting time" msgstr "Χρόνος αναμονής" #: inc/dashboard/provider.class.php:1145 msgid "Time to close" msgstr "" #: inc/dashboard/provider.class.php:1197 msgid "New" msgstr "Νέα" #: inc/dashboard/provider.class.php:1202 inc/commonitilobject.class.php:6347 msgid "Assigned" msgstr "Εκχωρημένες" #: inc/dashboard/provider.class.php:1212 msgid "To validate" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:67 msgid "Pie" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:76 msgid "Donut" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:85 msgid "Half pie" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:94 msgid "Half donut" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:103 msgid "Bars" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:122 msgid "Multiple lines" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:132 msgid "Area" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:141 msgid "Multiple areas" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:151 msgid "Multiple bars" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:161 msgid "Stacked bars" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:171 msgid "Horizontal bars" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:181 msgid "Big number" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:186 msgid "Multiple numbers" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:195 msgid "Editable markdown" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:202 msgid "Search result" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:210 msgid "Summary numbers" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:219 msgid "List of articles" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:396 inc/dashboard/widget.class.php:502 #: inc/dashboard/widget.class.php:944 inc/dashboard/widget.class.php:1686 msgid "No data found" msgstr "" #: inc/dashboard/widget.class.php:1498 msgid "Type markdown text here" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:261 js/dashboard.js:161 msgid "Share or embed this dashboard" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:262 js/dashboard.js:841 msgid "Delete this dashboard" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:263 msgid "Toggle auto-refresh" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:264 msgid "Toggle night mode" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:265 inc/html.class.php:4999 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:266 msgid "Clone this dashboard" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:267 msgid "Toggle edit mode" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:268 msgid "Add filter" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:269 js/dashboard.js:863 msgid "Add a new dashboard" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:574 js/dashboard.js:576 msgid "Refresh this card" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:575 js/dashboard.js:307 js/dashboard.js:577 msgid "Edit this card" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:576 js/dashboard.js:578 msgid "Delete this card" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:667 msgid "others" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:674 inc/pdu_rack.class.php:280 #: inc/item_rack.class.php:686 inc/rack.class.php:316 msgid "Background color" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:700 msgid "Widget" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:731 msgid "Use gradient palette" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:748 msgid "Display value labels on points/bars" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:765 msgid "Limit number of data" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:823 msgid "Filters" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:858 msgid "Embed in another application" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:860 msgid "Direct link" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:869 msgid "Iframe" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:943 inc/entity.class.php:155 msgid "Entity" msgid_plural "Entities" msgstr[0] "Οντότητες" msgstr[1] "Οντότητες" #: inc/dashboard/grid.class.php:944 inc/user.class.php:69 #: install/update_0713_072.php:549 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Χρήστης" msgstr[1] "Χρήστες" #: inc/dashboard/grid.class.php:945 inc/group.class.php:50 msgid "Group" msgid_plural "Groups" msgstr[0] "Ομάδα" msgstr[1] "Ομάδες" #: inc/dashboard/grid.class.php:949 msgid "Or share the dashboard to these target objects:" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:988 msgid "empty card !" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1213 inc/dashboard/grid.class.php:1277 #, php-format msgid "Number of %s" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1242 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1265 msgid "New tickets" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1290 #, php-format msgid "List of %s" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1304 msgid "Number of tickets by month" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1313 msgid "Evolution of ticket in the past year" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1322 msgid "Tickets status by month" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1331 msgid "Tickets times (in hours)" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1340 msgid "Tickets summary" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1346 msgid "Top ticket's categories" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1347 msgid "Top ticket's entities" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1348 msgid "Top ticket's request types" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1349 msgid "Top ticket's locations" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1362 msgid "Top ticket's requesters" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1363 msgid "Top ticket's requester groups" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1364 msgid "Top ticket's observers" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1365 msgid "Top ticket's observer groups" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1366 msgid "Top ticket's assignees" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1367 msgid "Top ticket's assignee groups" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1384 msgid "List of reminders" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1392 msgid "Editable markdown card" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1395 msgid "Toggle edit mode to edit content" msgstr "" #: inc/dashboard/grid.class.php:1416 inc/commondbtm.class.php:5071 msgid "Purge" msgstr "Καθαρισμός" #: inc/lineoperator.class.php:53 inc/lineoperator.class.php:70 msgid "Mobile Country Code" msgstr "" #: inc/lineoperator.class.php:57 inc/lineoperator.class.php:79 msgid "Mobile Network Code" msgstr "" #: inc/lineoperator.class.php:111 msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!" msgstr "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:87 inc/softwarelicense.class.php:58 msgid "License" msgid_plural "Licenses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:108 #: inc/item_softwareversion.class.php:98 msgctxt "software" msgid "Request source" msgstr "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:198 msgid "A version is required!" msgstr "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:380 msgid "Number of affected items" msgstr "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:555 #: inc/item_softwarelicense.class.php:813 inc/softwarelicense.class.php:1054 msgid "Affected items" msgstr "" #: inc/item_softwarelicense.class.php:956 inc/html.class.php:7257 #: inc/item_softwareversion.class.php:1518 #: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:217 #: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:222 msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" #: inc/knowbase.class.php:66 msgctxt "button" msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: inc/knowbase.class.php:68 msgctxt "button" msgid "Manage" msgstr "Διαχειρίσου" #: inc/knowbase.class.php:328 msgid "Root category" msgstr "" #: inc/knowbase.class.php:347 msgid "This category contains articles" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:95 msgid "A pdu is required" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:99 inc/item_rack.class.php:952 msgid "A rack is required" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:103 inc/item_enclosure.class.php:313 #: inc/item_rack.class.php:956 msgid "A position is required" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:107 msgid "A side is required" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:146 inc/item_rack.class.php:1025 msgid "Item is out of rack bounds" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:151 inc/item_rack.class.php:1039 #: inc/item_rack.class.php:1052 msgid "Not enough space available to place item" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:246 msgid "Side (from rear perspective)" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:263 inc/pdu_rack.class.php:331 #: inc/item_enclosure.class.php:136 inc/item_enclosure.class.php:263 #: inc/item_rack.class.php:153 inc/item_rack.class.php:658 msgid "Position" msgstr "Θέση" #: inc/pdu_rack.class.php:297 msgid "Side pdus" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:330 msgid "Side" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:407 msgid "Power units" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:422 msgid "Racked" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:427 inc/pdu_rack.class.php:435 #: inc/pdu_rack.class.php:439 msgid "On left" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:431 msgid "On right" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:497 msgid "The pdu will be" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:499 msgid "racked" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:500 msgid "placed at rack side" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:587 inc/item_rack.class.php:839 #: inc/rack.class.php:1101 msgid "name" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:592 inc/item_rack.class.php:845 #: inc/rack.class.php:1105 msgid "serial" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:604 inc/item_rack.class.php:857 msgid "model" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:642 inc/item_rack.class.php:878 msgid "Edit rack relation" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:706 inc/item_rack.class.php:704 msgid "Left" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:707 inc/item_rack.class.php:705 msgid "Right" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:708 msgid "Top" msgstr "" #: inc/pdu_rack.class.php:709 msgid "Bottom" msgstr "" #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:57 #: inc/remindertranslation.class.php:57 inc/dropdowntranslation.class.php:51 msgid "Translation" msgid_plural "Translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:217 #: inc/remindertranslation.class.php:150 msgid "Entry translations list" msgstr "" #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:221 #: inc/remindertranslation.class.php:154 inc/dropdowntranslation.class.php:362 msgid "List of translations" msgstr "" #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:258 #: inc/remindertranslation.class.php:191 inc/dropdowntranslation.class.php:413 msgid "No translation found" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:435 #, php-format msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s" msgstr "" #: inc/devicefirmwaretype.class.php:41 msgid "Firmware type" msgid_plural "Firmware types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dbutils.class.php:1134 msgid "Address:" msgstr "" #: inc/link.class.php:154 msgid "field name in DB" msgstr "" #: inc/link.class.php:154 msgid "Example:" msgstr "" #: inc/link.class.php:162 inc/link.class.php:213 msgid "Link or filename" msgstr "Σύνδεσμος ή όνομα αρχείου" #: inc/link.class.php:167 msgid "Open in a new window" msgstr "" #: inc/link.class.php:171 msgid "File content" msgstr "Περιεχόμενο αρχείου" #: inc/link.class.php:548 msgid "No link defined" msgstr "Δεν ορίστηκε σύνδεσμος" #: inc/notimportedemail.class.php:62 msgid "Refused email" msgid_plural "Refused emails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notimportedemail.class.php:76 msgid "Delete emails" msgstr "Διαγραφή μηνύματος(των)" #: inc/notimportedemail.class.php:174 msgid "Message-ID email header" msgstr "Ταυτότητα μηνύματος κεφαλίδα ηλεκτρoνικού ταχυδρομείου" #: inc/notimportedemail.class.php:239 msgid "Unable to affect the email to an entity" msgstr "Αδύνατον να εκχωρηθεί το e-mail σε μια οντότητα" #: inc/notimportedemail.class.php:240 msgid "Email not found. Impossible import" msgstr "Το e-mail δεν βρέθηκε.Αδύνατη η εισαγωγή." #: inc/notimportedemail.class.php:242 msgid "Not enough rights" msgstr "" #: inc/impact.class.php:35 inc/impact.class.php:89 inc/impact.class.php:717 msgid "Impact analysis" msgstr "" #: inc/impact.class.php:315 msgid "This asset doesn't have any dependencies." msgstr "" #: inc/impact.class.php:326 msgid "Export to csv" msgstr "" #: inc/impact.class.php:330 inc/impact.class.php:338 inc/impact.class.php:1018 #: inc/impact.class.php:1077 inc/preference.class.php:43 #: inc/config.class.php:2258 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: inc/impact.class.php:342 inc/impact.class.php:1055 msgid "Max depth" msgstr "" #: inc/impact.class.php:349 msgid "No limit" msgstr "" #: inc/impact.class.php:449 inc/knowbaseitem_comment.class.php:376 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: inc/impact.class.php:719 inc/item_rack.class.php:124 inc/rack.class.php:560 msgid "View as list" msgstr "" #: inc/impact.class.php:720 inc/item_rack.class.php:125 inc/rack.class.php:561 msgid "View graphical representation" msgstr "" #: inc/impact.class.php:954 msgid "Add assets" msgstr "" #: inc/impact.class.php:959 msgid "Filter itemtypes..." msgstr "" #: inc/impact.class.php:993 msgid "Filter assets..." msgstr "" #: inc/impact.class.php:1000 msgid "More..." msgstr "" #: inc/impact.class.php:1004 msgid "No results" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1027 msgid "Show impact" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1036 msgid "Show depends" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1039 msgid "Colors" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1042 msgid "Depends" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1052 msgid "Impact and depends" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1067 msgid "Undo" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1068 msgid "Redo" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1070 msgid "Add asset" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1071 msgid "Add relation" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1072 msgid "Add group" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1073 js/impact.js:1340 msgid "Delete element" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1075 inc/marketplace/view.class.php:656 #: inc/html.class.php:5039 msgid "Download" msgstr "Κατέβασμα" #: inc/impact.class.php:1076 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1668 msgid "Show impact analysis" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1806 msgid "Impact analysis configuration" msgstr "" #: inc/impact.class.php:1818 msgid "Enabled itemtypes" msgstr "" #: inc/item_devicememory.class.php:57 inc/item_devicememory.class.php:59 #: inc/monitor.class.php:283 inc/monitor.class.php:493 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: inc/telemetry.class.php:40 msgid "Telemetry" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:263 msgid "Send telemetry informations" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:346 msgid "See what would be sent..." msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:359 msgid "Telemetry data" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:427 msgid "Send \"usage statistics\"" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:428 msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:429 msgid "" "Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called " "“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our " "telemetry website." msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:430 msgid "" "Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad " "range of GLPI developers." msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:431 msgid "" "Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:444 msgid "Reference your GLPI" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:446 #, php-format msgid "" "Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to " "reference your organization by filling %1$s." msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:451 msgid "the following form" msgstr "" #: inc/monitor.class.php:293 inc/monitor.class.php:502 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" #: inc/monitor.class.php:296 inc/monitor.class.php:510 msgid "Speakers" msgstr "Μεγάφωνα" #: inc/monitor.class.php:301 inc/monitor.class.php:518 msgid "Sub-D" msgstr "Sub-D" #: inc/monitor.class.php:304 inc/monitor.class.php:526 msgid "BNC" msgstr "BNC" #: inc/monitor.class.php:309 inc/monitor.class.php:534 msgid "DVI" msgstr "DVI" #: inc/monitor.class.php:312 inc/monitor.class.php:542 msgid "Pivot" msgstr "Περιστροφή" #: inc/monitor.class.php:316 inc/monitor.class.php:550 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" #: inc/monitor.class.php:319 inc/monitor.class.php:558 msgid "DisplayPort" msgstr "Θύρα εμφάνισης" #: inc/documenttype.class.php:48 inc/documenttype.class.php:89 msgid "Icon" msgstr "Εικόνα" #: inc/documenttype.class.php:51 inc/documenttype.class.php:107 msgid "Authorized upload" msgstr "Εξουσιοδοτημένη φόρτωση" #: inc/documenttype.class.php:54 inc/documenttype.class.php:80 msgid "Extension" msgstr "Προέκταση" #: inc/documenttype.class.php:56 msgid "May be a regular expression" msgstr "Ίσως είναι regular expression" #: inc/documenttype.class.php:58 inc/documenttype.class.php:98 #: inc/document_item.class.php:738 inc/document.class.php:425 #: inc/document.class.php:864 msgid "MIME type" msgstr "Τύπος MIME" #: inc/documenttype.class.php:175 inc/documenttype.class.php:176 #: inc/html.class.php:6896 inc/html.class.php:6897 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:43 msgid "Email followups configuration" msgstr "Διαμόρφωση συμπληρωματικών ενεργειών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:48 msgid "Enable followups via email" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:68 msgid "Email notification" msgid_plural "Email notifications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:74 inc/entity.class.php:764 #: inc/entity.class.php:1773 msgid "Administrator email" msgstr "Email Διαχειριστή" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:81 inc/entity.class.php:793 #: inc/entity.class.php:1777 msgid "Administrator name" msgstr "Όνομα διαχειριστή" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:87 msgid "From email" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:88 msgid "Address to use in from for sent emails." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:88 msgid "If not set, main or entity administrator email will be used." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:95 msgid "From name" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:96 msgid "Name to use in from for sent emails." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:96 msgid "If not set, main or entity administrator name will be used." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:103 msgid "Reply-to address" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:104 msgid "Optionnal reply to address." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:104 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:251 msgid "If not set, main administrator email will be used." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:113 msgid "Optionnal reply to name." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:113 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:129 msgid "If not set, main administrator name will be used." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:119 msgid "No-Reply address" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:120 msgid "Optionnal No-Reply address." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:120 msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:128 msgid "No-Reply name" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:129 msgid "Optionnal No-Reply name." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:138 msgid "Add documents into ticket notifications" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:149 inc/entity.class.php:811 #: inc/entity.class.php:1835 msgid "Email signature" msgstr "Email Υπογραφή" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:155 msgid "Way of sending emails" msgstr "Τρόπος αποστολής ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:157 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:158 msgid "SMTP+SSL" msgstr "SMPT+SSL" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:159 msgid "SMTP+TLS" msgstr "SMTP+TLS" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:164 msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system." msgstr "" "Η λειτουργία PHP mail δεν αναγνωρίζεται ή δεν είναι ενεργοποιημένη στο " "σύστημα.." #: inc/notificationmailingsetting.class.php:165 msgid "The use of a SMTP is needed." msgstr "Η χρήση ενός SMTP είναι απαραίτητη." #: inc/notificationmailingsetting.class.php:191 msgid "Max. delivery retries" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:197 msgid "Try to deliver again in (minutes)" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:218 msgid "Check certificate" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:229 msgid "SMTP host" msgstr "SMTP Host" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:239 msgid "SMTP login (optional)" msgstr "SMTP Είσοδος χρήστη (προαιρετικό)" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:243 msgid "SMTP password (optional)" msgstr "SMTP Κωδικός (προαιρετικό)" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:250 msgid "Email sender" msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:251 msgid "May be required for some mails providers." msgstr "" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:264 msgid "Send a test email to the administrator" msgstr "Αποστολή μηνύματος ελέγχου στον Διαχειριστή" #: inc/commondropdown.class.php:529 msgid "Product number" msgstr "" #: inc/commondropdown.class.php:653 msgid "You can't delete that item, because it has sub-items" msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτή τη περιοχή, επειδή έχει υποπεριοχές" #: inc/commondropdown.class.php:660 msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items." msgstr "" "Προσοχή: θα αφαιρέσετε μια επικεφαλίδα που χρησιμοποιείται για ένα ή " "περισσότερα στοιχεία." #: inc/commondropdown.class.php:665 msgid "" "If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked." msgstr "" "Εάν επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, όλες οι χρήσεις αυτής της λίστας θα " "μηδενιστούν." #: inc/commondropdown.class.php:673 inc/html.class.php:6266 msgctxt "button" msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωσε" #: inc/commondropdown.class.php:676 inc/commondropdown.class.php:707 #: inc/html.class.php:6277 msgctxt "button" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: inc/commondropdown.class.php:682 msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another." msgstr "" "Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε όλες τις χρήσεις αυτής της λίστας με " "άλλες." #: inc/commondropdown.class.php:705 msgctxt "button" msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/dcroom.class.php:50 msgid "Server room" msgid_plural "Server rooms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dcroom.class.php:126 inc/dcroom.class.php:265 msgid "Number of columns" msgstr "" #: inc/dcroom.class.php:137 inc/dcroom.class.php:273 msgid "Number of rows" msgstr "" #: inc/dcroom.class.php:151 msgid "Background picture (blueprint)" msgstr "" #: inc/dcroom.class.php:363 msgid "New room for this datacenter..." msgstr "" #: inc/dcroom.class.php:388 msgid "No server room found" msgstr "" #: inc/dcroom.class.php:468 #, php-format msgid "col: %1$s, row: %2$s" msgstr "" #: inc/changetask.class.php:43 msgid "Change task" msgid_plural "Change tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkport.class.php:480 msgid "Global displays" msgstr "Παγκόσμιες προβολές" #: inc/networkport.class.php:483 inc/networkport.class.php:489 #: inc/networkport.class.php:633 msgid "Internet information" msgstr "Πληροφορίες διαδικτύου" #: inc/networkport.class.php:487 msgid "Common options" msgstr "Κοινές επιλογές" #: inc/networkport.class.php:549 msgid "Network port type to be added" msgstr "Τύπος θύρας δικτύου για προσθήκη" #: inc/networkport.class.php:563 msgid "Add several ports" msgstr "Προσθήκη αρκετών θυρών" #: inc/networkport.class.php:597 #, php-format msgid "%1$s: %2$d" msgstr "%1$s: %2$d" #: inc/networkport.class.php:644 inc/networkport.class.php:735 msgid "Network ports waiting for manual migration" msgstr "Θύρες δικτύου σε αναμονή για χειροκίνητη μετακίνηση" #: inc/networkport.class.php:817 msgid "No network port found" msgstr "Δεν βρέθηκαν θύρες δικτύου" #: inc/networkport.class.php:880 inc/networkport.class.php:886 #: inc/networkport.class.php:1034 msgid "Port number" msgid_plural "Port numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkport.class.php:945 inc/networkport.class.php:1052 msgid "Network port type" msgstr "Τύπος θύρας δικτύου" #: inc/networkport.class.php:996 msgid "Dissociate a VLAN" msgstr "Αποσύνδεσε ένα VLAN" #: inc/devicefirmwaremodel.class.php:43 msgid "Device firmware model" msgid_plural "Device firmware models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkname.class.php:149 msgid "" "IP network is not included in the database. However, you can see current " "available networks." msgstr "" "Το δίκτυο ΙΡ δεν περιλαμβάνεται στην βάση δεδομένων.Παρόλαυτα, μπορείτε να " "δείτε τα τρέχοντα διαθέσιμα δίκτυα." #: inc/networkname.class.php:420 msgid "" "Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage " "them." msgstr "" "Αρκετά ονόματα δικτύων είναι διαθέσιμα! Μεταβείτε στην καρτέλα \"Όνομα " "Δικτύου\" για τη διαχείρισή τους." #: inc/networkname.class.php:729 msgid "Add a network name" msgstr "Προσθήκη ονόματος δικτύου" #: inc/networkname.class.php:734 msgid "Not associated" msgstr "Μη συσχετισμένο" #: inc/networkname.class.php:747 msgid "Create a new network name" msgstr "Δημιουργία νέου ονόματος δικτύου" #: inc/networkname.class.php:840 msgid "No network name found" msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα δικτύου" #: inc/notificationtargetchange.class.php:52 msgid "New change" msgstr "" #: inc/notificationtargetchange.class.php:53 msgid "Update of a change" msgstr "" #: inc/notificationtargetchange.class.php:54 msgid "Change solved" msgstr "" #: inc/notificationtargetchange.class.php:57 msgid "Closure of a change" msgstr "" #: inc/notificationtargetchange.class.php:58 msgid "Deleting a change" msgstr "" #: inc/notificationtargetchange.class.php:259 inc/change.class.php:462 #: inc/change.class.php:478 inc/change.class.php:1202 msgid "Control list" msgstr "Λίστα ελέγχου" #: inc/notificationtargetchange.class.php:260 inc/change.class.php:487 #: inc/change.class.php:1231 msgid "Deployment plan" msgstr "Σχέδιο ανάπτυξης" #: inc/notificationtargetchange.class.php:261 inc/change.class.php:496 #: inc/change.class.php:1242 msgid "Backup plan" msgstr "Σχέδιο αντιγράφων ασφαλείας" #: inc/notificationtargetchange.class.php:262 inc/change.class.php:505 #: inc/change.class.php:1253 msgid "Checklist" msgstr "Λίστα ελέγχου" #: inc/useremail.class.php:149 inc/useremail.class.php:172 msgid "Default email" msgstr "Προεπιλεγμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating systems" msgstr "Λεξικό λειτουργικών συστημάτων" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:124 msgid "No comments" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:177 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225 msgid "Unable to load revision!" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:309 msgid "Add an answer" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359 msgid "New comment" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359 msgid "Edit comment" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:371 msgctxt "button" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: inc/marketplace/controller.class.php:100 #: inc/marketplace/controller.class.php:185 msgid "Unable to download plugin archive." msgstr "" #: inc/marketplace/controller.class.php:111 #, php-format msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s." msgstr "" #: inc/marketplace/controller.class.php:133 msgid "Unable to extract plugin archive." msgstr "" #: inc/marketplace/controller.class.php:278 #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:61 msgid "Check all plugin updates" msgstr "" #: inc/marketplace/controller.class.php:303 #, php-format msgid "New version for plugin %s: %s" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:103 msgid "Installed" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:104 msgid "Discover" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:144 msgid "Maybe you could setup a proxy" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:146 msgid "or please check later" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:156 #, php-format msgid "Your %1$s registration is not valid." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:157 msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:158 #, php-format msgid "Register on %1$s" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:160 msgid "fill your registration key in setup." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:331 #, php-format msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:332 msgid "" "If you want to ease the plugins download, please check permissions and " "ownership of this directory." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:333 msgid "" "Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives " "manually." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:350 msgid "Alpha ASC" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:355 msgid "Alpha DESC" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:360 msgid "Most popular" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:365 msgid "Last updated" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:370 msgid "Most recent" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:375 msgid "Best notes" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:380 msgid "Your plugin here ? Contact us." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:382 msgid "Refresh plugin list" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:383 msgid "Filter plugin list" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:472 msgid "Homepage" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:477 msgid "Get help" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:482 msgid "Readme" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:625 msgid "Clean" msgstr "Καθαρισμός" #: inc/marketplace/view.class.php:634 msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:638 #, php-format msgid "" "Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:661 #, php-format msgid "A new version (%s) is available, update ?" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:674 #, php-format msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:686 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #: inc/marketplace/view.class.php:710 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #: inc/marketplace/view.class.php:718 msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" #: inc/marketplace/view.class.php:787 #, php-format msgid "You must have a %s subscription to get this plugin" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:792 #, php-format msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:893 #, php-format msgid "%s plugin" msgid_plural "%s plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/marketplace/view.class.php:938 msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins." msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:940 msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace ?" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:951 msgid "Later" msgstr "" #: inc/marketplace/view.class.php:963 msgid "Switch to marketplace" msgstr "" #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:91 msgid "Some updates are available for your installed plugins!" msgstr "" #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:119 msgid "Plugin name" msgstr "" #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:121 msgid "Plugin new version number" msgstr "" #: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:122 msgid "Plugin old version number" msgstr "" #: inc/peripheral.class.php:73 msgid "Device" msgid_plural "Devices" msgstr[0] "Συσκευή" msgstr[1] "Συσκευές" #: inc/peripheral.class.php:279 inc/peripheral.class.php:463 #: inc/phone.class.php:271 inc/phone.class.php:489 msgid "Brand" msgstr "Μάρκα" #: inc/item_enclosure.class.php:104 msgid "Add new item to this enclosure..." msgstr "" #: inc/item_enclosure.class.php:309 msgid "An enclosure is required" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:82 msgid "Please select a software for this license" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:362 inc/softwarelicense.class.php:636 msgid "Technician in charge of the license" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:375 inc/softwarelicense.class.php:655 msgid "Group in charge of the license" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:421 inc/softwarelicense.class.php:574 #: inc/softwarelicense.class.php:1057 msgid "Version in use" msgstr "Έκδοση σε χρήση" #: inc/softwarelicense.class.php:429 inc/softwarelicense.class.php:562 #: inc/softwarelicense.class.php:1056 msgid "Purchase version" msgstr "Έκδοση αγοράς" #: inc/softwarelicense.class.php:447 msgctxt "adjective" msgid "Valid" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:449 msgctxt "adjective" msgid "Valid (Over Quota)" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:451 inc/html.class.php:171 msgctxt "adjective" msgid "Invalid" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:457 inc/softwarelicense.class.php:609 msgid "Allow Over-Quota" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:468 msgid "Never expire" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:469 msgid "" "On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with " "no expiration date" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:565 inc/softwarelicense.class.php:577 msgid "states_id" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:593 inc/softwarelicense.class.php:832 msgid "Valid" msgstr "" #: inc/softwarelicense.class.php:781 msgid "Number of licenses" msgstr "Πλήθος αδειών χρήσης" #: inc/softwarelicense.class.php:851 msgid "Send alarms on expired licenses" msgstr "Στείλε συναγερμούς για ληγμένες άδειες χρήσης" #. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date #: inc/softwarelicense.class.php:922 #, php-format msgid "License %1$s expired on %2$s" msgstr "Η άδεια %1$s έληξε στις %2$s" #: inc/softwarelicense.class.php:956 msgid "Send licenses alert failed" msgstr "Αποστολή συναγερμού αδειών χρήσης απέτυχε" #: inc/softwarelicense.class.php:1102 msgctxt "button" msgid "Add a license" msgstr "Προσθήκη άδειας χρήσης" #: inc/softwarelicense.class.php:1356 inc/commontreedropdown.class.php:518 #, php-format msgid "Sons of %s" msgstr "Γιοι του %s" #: inc/pdu.class.php:57 msgid "PDU" msgid_plural "PDUs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/features/planningevent.class.php:698 msgid "Each year" msgstr "" #: inc/features/planningevent.class.php:723 msgid "Interval" msgstr "" #: inc/features/planningevent.class.php:732 msgid "Until" msgstr "" #: inc/features/planningevent.class.php:761 msgid "By month" msgstr "" #: inc/features/planningevent.class.php:787 msgid "Exceptions" msgstr "" #. TRANS: %1$s is a type, %2$$ is a date, %3$s is a date #: inc/features/planningevent.class.php:817 #, php-format msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:" msgstr "%1$s: από %2$s σε %3$s:" #: inc/features/planningevent.class.php:992 inc/reminder.class.php:424 msgid "Planning start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης σχεδιασμού" #: inc/features/planningevent.class.php:1002 inc/reminder.class.php:432 msgid "Planning end date" msgstr "Ημερομηνία λήξης σχεδιασμού" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:75 msgid "Target entity for the computer" msgstr "Οντότητα στόχου για τον υπολογιστή" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:81 msgid "Find computers in GLPI having the status" msgstr "Εύρεση υπολογιστών στο GLPI σε κατάσταση" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:90 msgid "Subnet" msgstr "Υποδίκτυο" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:129 msgid "Link if possible" msgstr "Σύνδεση ει δυνατόν" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:131 msgid "Link if possible, otherwise imports declined" msgstr "Σύνδεση ει δυνατόν, αλλιώς απόρριψη εισαγωγής" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:164 msgid "Yes if equal" msgstr "Ναι εαν ίσο" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:165 msgid "Yes if empty" msgstr "Ναι εαν κενό" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:178 msgid "is already present in GLPI" msgstr "υπάρχει ήδη στο GLPI" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:179 msgid "is empty in GLPI" msgstr "εαν κενό στο GLPI" #: inc/enclosure.class.php:57 msgid "Enclosure" msgid_plural "Enclosures" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/operatingsystem.class.php:44 msgid "Operating system" msgid_plural "Operating systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningrecall.class.php:46 msgid "Planning reminder" msgid_plural "Planning reminders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningrecall.class.php:277 #, php-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/planningrecall.class.php:346 msgid "Send planning recalls" msgstr "Απέστειλε προγραμματισμένες ανακλήσεις" #: inc/glpinetwork.class.php:64 msgid "Registration" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:68 msgid "" "A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in " "GLPI" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:69 #, php-format msgid "Register on %1$s!" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:70 msgid "And retrieve your key to paste it below" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:83 #, php-format msgid "Error was: %s" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:91 msgid "Registration key" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:110 msgid "Subscription" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:111 inc/glpinetwork.class.php:116 msgid "Unknown" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:115 msgid "Registered by" msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:216 msgid "Unable to fetch registration informations." msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:227 msgid "The registration key is valid." msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:228 msgid "The registration key is invalid." msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:247 #, php-format msgid "" "You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n" "\n" "We provide the %s space for you.\n" "GLPI-Network is a commercial product that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n" "\n" "In this same space, you will be able to contact an official partner to help you with your GLPI integration.\n" "\n" "Or, support the GLPI development effort by donating." msgstr "" #: inc/glpinetwork.class.php:256 #, php-format msgid "" "Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n" "We can help you solve them. Sign up for support on %s." msgstr "" #: inc/devicebatterymodel.class.php:44 msgid "Device battery model" msgid_plural "Device batteries models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:52 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:51 msgid "Dictionnary of printers" msgstr "Λεξικό εκτυπωτών" #: inc/rulerightcollection.class.php:86 msgid "Entities assignment" msgstr "Ανάθεση οντοτήτων" #: inc/rulerightcollection.class.php:99 msgid "Rights assignment" msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων" #: inc/rulerightcollection.class.php:107 msgid "Rights and entities assignment" msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων και οντοτήτων" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:42 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:132 msgid "Revision" msgid_plural "Revisions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:115 msgid "No revisions" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:128 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:284 msgctxt "button" msgid "Compare selected revisions" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:134 msgid "Author" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:144 msgid "cur" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:174 msgid "Unknown user" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:185 msgid "show" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:187 msgid "restore" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:196 msgid "Do you want to restore the selected revision?" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:211 msgid "Show revision %rev" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:246 msgid "current" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:248 msgid "Compare revisions old and diff" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250 msgid "Original" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250 msgid "Changed" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250 msgid "Differences" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262 msgid "Unable to load requested comparison!" msgstr "" #: inc/api/apirest.class.php:61 msgid "Rest API" msgstr "" #: inc/api/apirest.class.php:220 msgid "Only HTTP verb PUT is allowed" msgstr "" #: inc/api/apirest.class.php:364 msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: inc/api/apirest.class.php:369 msgid "missing resource" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:150 msgid "API disabled" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:181 msgid "" "There isn't an active API client matching your IP address in the " "configuration" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:242 msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:262 msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:275 msgid "parameter user_token seems invalid" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1143 inc/api/api.class.php:1864 #: inc/api/api.class.php:1989 inc/api/api.class.php:2116 #: inc/api/api.class.php:2655 inc/html.class.php:584 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια." #: inc/api/api.class.php:1240 msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1643 msgid "Malformed search criteria" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1648 msgid "Bad field ID in search criteria" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1654 msgid "Forbidden field ID in search criteria" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1680 msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter." msgstr "" #: inc/api/api.class.php:1981 inc/api/api.class.php:2091 #: inc/api/api.class.php:2604 inc/html.class.php:572 msgid "Item not found" msgstr "Στοιχείο δεν βρέθηκε" #: inc/api/api.class.php:2156 msgid "Email notifications are disabled" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2160 msgid "email parameter missing" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2164 msgid "A session is active" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2176 inc/user.class.php:4881 msgid "" "An email has been sent to your email address. The email contains information" " for reset your password." msgstr "" "Ένα μήνυμα έχει σταλεί στην διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Το μήνυμα " "περιέχει πληροφορίες σχετικά με την επαναφορά του κωδικού πρόσβασης." #: inc/api/api.class.php:2188 inc/user.class.php:4847 msgid "Reset password successful." msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης επιτυχής." #: inc/api/api.class.php:2241 msgid "parameter app_token seems wrong" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2244 msgid "missing parameter app_token" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2417 msgid "API Documentation" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2621 msgid "input parameter must be an array of objects" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2638 msgid "Method Not Allowed" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2671 msgid "session_token seems invalid" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2688 msgid "parameter session_token is missing or empty" msgstr "" #: inc/api/api.class.php:2724 #, php-format msgid "view documentation in your browser at %s" msgstr "" #: inc/api/apixmlrpc.class.php:48 msgid "XMLRPC API" msgstr "" #: inc/api/apixmlrpc.class.php:151 msgid "missing itemtype" msgstr "" #: inc/api/apixmlrpc.class.php:156 msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "" #: inc/api/apixmlrpc.class.php:162 msgid "missing id" msgstr "" #: inc/appliance_item_relation.class.php:48 msgctxt "appliance" msgid "Relation" msgid_plural "Relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/appliance_item_relation.class.php:116 msgid "An appliance item is required" msgstr "" #: inc/appliance_item_relation.class.php:212 #: inc/appliance_item_relation.class.php:213 msgid "New relation" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:103 msgid "" "Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action " "if needed." msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:415 inc/itilcategory.class.php:69 #: inc/itilcategory.class.php:267 msgid "Code representing the ticket category" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:432 msgid "Requester in group" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:444 msgid "Item location" msgstr "Τοποθεσία στοιχείου" #: inc/ruleticket.class.php:450 msgid "Item group" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:456 msgid "Item state" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:462 msgid "Ticket location" msgstr "Τοποθεσία αιτήματος" #: inc/ruleticket.class.php:480 inc/ruleticket.class.php:634 #: inc/commonitilobject.class.php:3759 tests/functionnal/Rule.php:287 msgid "Technician group" msgstr "Ομάδα τεχνικών" #: inc/ruleticket.class.php:582 msgid "Creation date is a working hour in calendar" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:601 msgid "Ticket category from code" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:724 msgid "Responsible of the requester" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:740 tests/functionnal/Rule.php:312 msgid "Approval request to requester group manager" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:747 tests/functionnal/Rule.php:313 msgid "Approval request to technician group manager" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:762 msgid "Take into account delay" msgstr "" #: inc/planningcsv.class.php:63 inc/planning.class.php:1024 #: inc/commonitilobject.class.php:4483 msgid "Actor" msgstr "Ενεργών" #: inc/planningcsv.class.php:66 msgid "Item id" msgstr "" #: inc/notificationmailing.class.php:91 msgid "This is a test email." msgstr "Αυτό είναι ένα e-mail ελέγχου" #: inc/notificationmailing.class.php:101 msgid "Mail test" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/notificationmailing.class.php:105 msgid "Failed to send test email to administrator" msgstr "Απέτυχε η αποστολή μηνύματος ελέγχου στον Διαχειριστή" #: inc/notificationmailing.class.php:110 msgid "Test email sent to administrator" msgstr "Μήνυμα ελέγχου εστάλει στον Διαχειριστή" #: inc/notificationmailing.class.php:160 msgid "Error inserting email to queue" msgstr "" #: inc/notificationmailing.class.php:166 #, php-format msgid "An email to %s was added to queue" msgstr "" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:46 msgid "End of contract" msgstr "Λήξη σύμβασης" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:49 msgid "Periodicity notice" msgstr "Ειδοποίηση περιοδικότητας" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:57 msgid "Contracts alarm" msgstr "Προειδοποίηση Σύμβασης" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:126 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:165 msgid "Contract expired since the" msgstr "Η σύμβαση έληξε από" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:130 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:166 msgid "Contract with notice since the" msgstr "Σύμβαση με σημείωση από τις" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:135 msgid "Contract reached the end of a period since the" msgstr "Η σύμβαση έφτασε στην λήξη περιόδου από τις" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:140 msgid "Contract with notice for the current period since the" msgstr "Σύμβαση με σημείωση για την τρέχουσα περίοδο από τις" #: inc/notificationtargetuser.class.php:43 msgid "Password expires" msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:184 msgid "Account lock date if password is not changed" msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:185 msgid "Password expiration date" msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:186 msgid "Password has expired" msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:190 msgid "We inform you that your password will expire soon." msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:191 msgid "We inform you that your password has expired." msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:192 msgid "To update your password, please follow this link:" msgstr "" #: inc/notificationtargetuser.class.php:197 msgid "Token" msgstr "Token" #: inc/notificationtargetuser.class.php:202 msgid "You have been made a request to reset your account password." msgstr "Σας έχει γίνει αίτηση να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασή σας." #: inc/notificationtargetuser.class.php:203 msgid "Just follow this link (you have one day):" msgstr "Απλά ακολουθήστε τον σύνδεσμο (έχετε μια ημέρα):" #: inc/user.class.php:117 msgid "You must define a default profile to create a new user" msgstr "" #: inc/user.class.php:221 inc/group.class.php:130 inc/group.class.php:767 msgid "Used items" msgstr "Χρησιμοποιημένα στοιχεία" #: inc/user.class.php:222 inc/group.class.php:133 inc/group.class.php:763 msgid "Managed items" msgstr "Στοιχεία σε διαχείριση" #: inc/user.class.php:226 inc/budget.class.php:82 msgid "Main" msgstr "Κύριο" #: inc/user.class.php:557 msgid "The login is not valid. Unable to add the user." msgstr "" #: inc/user.class.php:587 msgid "Unable to add. The user already exists." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη. Ο χρήστης ήδη υπάρχει." #: inc/user.class.php:608 inc/user.class.php:804 msgid "Error: the two passwords do not match" msgstr "Σφάλμα:Οι δυο κωδικοί ασφαλείας δεν είναι ίδιοι" #: inc/user.class.php:752 inc/document.class.php:1217 msgid "The file is valid. Upload is successful." msgstr "Το αρχείο είναι έγκυρο. Επιτυχές ανέβασμα." #: inc/user.class.php:760 inc/document.class.php:1226 msgid "" "Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed." msgstr "" "Πιθανή επίθεση μεταφόρτωσης ή πολύ μεγάλο αρχείο.Αποτυχία μετακίνησης " "προσωρινού αρχείου." #: inc/user.class.php:764 msgid "The file is not an image file." msgstr "" #: inc/user.class.php:1992 msgid "Add user..." msgstr "Προσθήκη χρήστη..." #: inc/user.class.php:1998 msgid "... From an external source" msgstr "... Από εξωτερική πηγή" #: inc/user.class.php:2063 msgid "Download user VCard" msgstr "" #: inc/user.class.php:2067 inc/user.class.php:2068 msgid "Impersonate" msgstr "" #: inc/user.class.php:2168 inc/user.class.php:2652 inc/user.class.php:4718 msgid "Password confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού ασφαλείας" #: inc/user.class.php:2175 inc/user.class.php:2659 inc/user.class.php:4649 #: inc/user.class.php:4722 inc/config.class.php:3566 msgid "Password security policy" msgstr "Πολιτική ασφαλείας κωδικών" #: inc/user.class.php:2192 inc/user.class.php:2676 msgid "Time zone" msgstr "" #: inc/user.class.php:2229 msgid "Valid since" msgstr "Έγκυρο μέχρι" #: inc/user.class.php:2236 msgid "Valid until" msgstr "" #. TRANS: %s is the date of last sync #: inc/user.class.php:2256 #, php-format msgid "Last synchronization on %s" msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός στις %s" #: inc/user.class.php:2261 inc/user.class.php:3277 inc/user.class.php:4954 msgid "User DN" msgstr "DN χρήστη" #: inc/user.class.php:2264 msgid "User missing in LDAP directory" msgstr "Δεν υπάρχει ο χρήστης στον LDAP κατάλογο." #: inc/user.class.php:2393 inc/user.class.php:2797 msgid "Remote access keys" msgstr "" #: inc/user.class.php:2396 inc/user.class.php:2800 msgid "Personal token" msgstr "" #: inc/user.class.php:2406 inc/user.class.php:2425 inc/user.class.php:2810 #: inc/user.class.php:2829 #, php-format msgid "generated on %s" msgstr "δημιουργήθηκε στις %s" #: inc/user.class.php:2416 inc/user.class.php:2820 msgid "API token" msgstr "" #: inc/user.class.php:2438 #, php-format msgid "Last login on %s" msgstr "Τελευταία είσοδος στις %s" #: inc/user.class.php:2786 msgid "Use GLPI in mode" msgstr "Χρήση του GLPI" #: inc/user.class.php:2788 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: inc/user.class.php:2880 msgid "Unable to update login. A user already exists." msgstr "Δεν μπορεί να ενημερωθεί η είσοδος χρήστη.Ο χρήστης υπάρχει ήδη." #: inc/user.class.php:2888 msgid "The login is not valid. Unable to update login." msgstr "" #: inc/user.class.php:2947 msgid "Dissociate from a group" msgstr "" #: inc/user.class.php:2950 msgid "Associate to a profile" msgstr "Συσχέτιση με προφίλ" #: inc/user.class.php:2952 msgid "Dissociate from a profile" msgstr "" #: inc/user.class.php:2955 msgid "Move to group" msgstr "" #: inc/user.class.php:2961 msgctxt "button" msgid "Change the authentication method" msgstr "Αλλαγή μεθόδου πιστοποίησης" #: inc/user.class.php:2963 inc/auth.class.php:1376 msgid "Force synchronization" msgstr "Άμεσος συγχρονισμός" #: inc/user.class.php:3174 msgid "Last login" msgstr "Τελευταία είσοδος" #: inc/user.class.php:3197 msgid "LDAP directory for authentication" msgstr "Κατάλογος LDAP για πιστοποίηση" #: inc/user.class.php:3210 msgid "Email server for authentication" msgstr "Διακομιστής ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για πιστοποίηση" #: inc/user.class.php:3296 msgid "Last synchronization" msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός" #: inc/user.class.php:3304 inc/config.class.php:3456 msgid "Deleted user in LDAP directory" msgstr "Διαγραμμένος χρήστης στον κατάλογο LDAP" #: inc/user.class.php:3382 msgid "Number of tickets as requester" msgstr "Αριθμός αιτημάτων ως αιτών" #: inc/user.class.php:3402 msgid "Number of written tickets" msgstr "Αριθμός γραμμένων αιτημάτων" #: inc/user.class.php:3417 msgid "Number of assigned tickets" msgstr "" #: inc/user.class.php:4057 inc/user.class.php:4059 inc/user.class.php:4064 msgid "Import a user" msgstr "Εισαγωγή χρήστη" #: inc/user.class.php:4092 msgid "Automatically add a user of an external source" msgstr "Αυτόματη προσθήκη χρηστών από εξωτερική πηγή" #: inc/user.class.php:4099 msgid "Import from directories" msgstr "Εισαγωγή από καταλόγους" #: inc/user.class.php:4105 msgid "Import from other sources" msgstr "Εισαγωγή από άλλες πηγές" #: inc/user.class.php:4152 msgid "Update authentification method to" msgstr "Αναβάθμισε μέθοδο πιστοποίησης σε" #: inc/user.class.php:4606 msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login." msgstr "" #: inc/user.class.php:4622 msgid "Current password" msgstr "" #: inc/user.class.php:4631 msgid "New password" msgstr "" #: inc/user.class.php:4640 msgid "New password confirmation" msgstr "" #: inc/user.class.php:4707 msgid "Please confirm your email address and enter your new password." msgstr "" "Παρακαλώ επιβεβαιώστε την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και εισάγετε " "τον νέο κωδικό πρόσβασης." #: inc/user.class.php:4736 inc/user.class.php:4817 msgid "" "Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it." msgstr "" "Η αίτηση επαναφοράς κωδικού πρόσβασης έχει λήξει ή είναι άκυρη.Παρακαλώ " "ανανεώστε την." #: inc/user.class.php:4757 msgid "" "Please enter your email address. An email will be sent to you and you will " "be able to choose a new password." msgstr "" "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.Θα σας αποσταλεί " "μήνυμα και θα σας δοθεί η δυνατότητα να επιλέξετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης." #: inc/user.class.php:4821 inc/user.class.php:4931 msgid "" "The authentication method configuration doesn't allow you to change your " "password." msgstr "" "Οι ρυθμίσεις μεθόδου πιστοποίησης δεν σας επιτρέπουν να αλλάξετε τον κωδικό " "πρόσβασης." #: inc/user.class.php:4825 inc/user.class.php:4936 msgid "Email address not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." #: inc/user.class.php:4958 msgid "User information" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" #: inc/user.class.php:4976 msgid "Connection failed" msgstr "Σύνδεση απέτυχε" #. TRANS: short for : Add users from an external source #: inc/user.class.php:5215 msgid "Add external" msgstr "Προσθήκη εξωτερικών" #: inc/user.class.php:5216 msgid "Add users from an external source" msgstr "Προσθήκη χρηστών από εξωτερική πηγή" #. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization #: inc/user.class.php:5218 msgid "Read auth" msgstr "" #: inc/user.class.php:5219 msgid "Read user authentication and synchronization method" msgstr "" #. TRANS: short for : Update method for user authentication and #. synchronization #: inc/user.class.php:5221 msgid "Update auth and sync" msgstr "" #: inc/user.class.php:5222 msgid "Update method for user authentication and synchronization" msgstr "" #: inc/user.class.php:5344 msgid "Handle users passwords expiration policy" msgstr "" #: inc/user.class.php:5345 msgid "Maximum expiration notifications to send at once" msgstr "" #: inc/central.class.php:66 msgid "Group View" msgstr "Προβολή ομάδας" #: inc/central.class.php:73 msgid "Dashboard" msgstr "" #: inc/central.class.php:314 #, php-format msgid "" "For security reasons, please change the password for the default users: %s" msgstr "" "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ αλλάξτε το κωδικό πρόσβασης στους " "προεπιλεγμένους χρήστες: %s" #: inc/central.class.php:318 #, php-format msgid "For security reasons, please remove file: %s" msgstr "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ απομακρύνετε το αρχείο: %s" #: inc/central.class.php:325 #, php-format msgid "%1$s tables not migrated to InnoDB engine." msgstr "" #: inc/central.class.php:333 #, php-format msgid "%1$s columns are not compatible with timezones usage." msgstr "" #: inc/central.class.php:342 inc/html.class.php:1719 msgid "SQL replica: read only" msgstr "" #: inc/planning.class.php:133 msgid "CalDAV browser interface" msgstr "" #: inc/planning.class.php:304 #, php-format msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe." msgstr "" #: inc/planning.class.php:580 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" #: inc/planning.class.php:816 msgid "Events type" msgstr "" #: inc/planning.class.php:817 msgid "Plannings" msgstr "" #: inc/planning.class.php:822 msgid "Toggle filters" msgstr "" #: inc/planning.class.php:899 msgid "Not planned tasks" msgstr "" #: inc/planning.class.php:901 msgid "Only background events" msgstr "" #: inc/planning.class.php:964 msgid "Ical" msgstr "Ical" #: inc/planning.class.php:968 msgid "Webcal" msgstr "Webcal" #: inc/planning.class.php:978 msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard" msgstr "" #: inc/planning.class.php:982 msgid "Copy CalDAV URL to clipboard" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1029 msgid "All users of a group" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1033 msgid "External calendar" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1176 msgid "View this item in his context" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1257 msgid "Calendar name" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1269 msgid "Calendar URL" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1313 msgid "Event type" msgstr "" #: inc/planning.class.php:1441 msgid "Period" msgstr "Περίοδος" #: inc/planning.class.php:2286 msgid "Your planning" msgstr "Το πλάνο σας" #: inc/planning.class.php:2376 #, php-format msgid "Ticket #%1$s %2$s" msgstr "Αίτημα #%1$s %2$s" #: inc/planning.class.php:2423 msgid "See personnal planning" msgstr "Δες το προσωπικό σου πλάνο" #: inc/planning.class.php:2424 msgid "See schedule of people in my groups" msgstr "Δείτε το χρονοδιάγραμμα των ανθρώπων των ομάδων μου" #: inc/planning.class.php:2425 msgid "See all plannings" msgstr "Δες όλα τα πλάνα" #: inc/networkequipment.class.php:74 msgid "Network device" msgid_plural "Network devices" msgstr[0] "Συσκευή δικτύου" msgstr[1] "Συσκευές δικτύου" #: inc/networkequipment.class.php:389 msgid "" "The MAC address and the IP of the equipment are included in an aggregated " "network port" msgstr "" "Η διεύθυνση MAC και η IP του εξοπλισμού συμπεριλαμβάνονται σε μια " "συγκεντρωτική θύρα δικτύου." #: inc/commondbrelation.class.php:1223 msgid "Remove all at once" msgstr "Αφαίρεση όλων με την μία" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:63 inc/deviceprocessor.class.php:59 #: inc/deviceprocessor.class.php:96 msgid "Number of cores" msgstr "" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:64 msgid "Cores" msgstr "" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:68 inc/deviceprocessor.class.php:62 #: inc/deviceprocessor.class.php:104 msgid "Number of threads" msgstr "" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:69 msgid "Threads" msgstr "" #: inc/ruledictionnaryphonemodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of phone models" msgstr "Λεξικό μοντέλων τηλεφώνων" #: inc/commonitilcost.class.php:546 msgid "Item duration" msgstr "Διάρκεια αντικειμένου" #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:47 msgid "Consumables alarm" msgstr "Ειδοποίηση λήξης αναλωσίμου" #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:82 #: inc/cartridgeitem.class.php:197 inc/cartridgeitem.class.php:270 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:81 #: inc/consumableitem.class.php:143 inc/consumableitem.class.php:232 msgid "Reference" msgstr "Πηγή" #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:84 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:83 msgid "Remaining" msgstr "Υπολοιπόμενα" #: inc/ticketrecurrent.class.php:158 inc/ticketrecurrent.class.php:276 msgid "Preliminary creation" msgstr "Προκαταρκτική δημιουργία" #. TRANS: %s is the date of next creation #: inc/ticketrecurrent.class.php:302 #, php-format msgid "Next creation on %s" msgstr "Επόμενη δημιουργία στις %s" #: inc/ticketrecurrent.class.php:367 msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation." msgstr "" "Μη έγκυρη συχνότητα. Πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την προκαταρκτική " "δημιουργία." #. TRANS: %s is a name #: inc/ticketrecurrent.class.php:489 #, php-format msgid "Failed to create recurrent ticket %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας επαναλαμβανόμενου αιτήματος %s" #: inc/ticketrecurrent.class.php:549 #, php-format msgid "Ticket %d successfully created" msgstr "Το αίτημα %d δημιουργήθηκε επιτυχημένα" #: inc/ticketrecurrent.class.php:552 msgid "Ticket creation failed (check mandatory fields)" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αιτήματος (ελέγξτε τα υποχρεωτικά πεδία)" #: inc/ticketrecurrent.class.php:555 msgid "Ticket creation failed (no template)" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αιτήματος (δεν υπάρχει πρότυπο)" #: inc/pdumodel.class.php:41 msgid "PDU model" msgid_plural "PDU models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:48 msgid "Predefined field" msgid_plural "Predefined fields" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:276 msgid "Add a predefined field" msgstr "Πρόσθεσε προκαθορισμένο πεδίο" #: inc/document_item.class.php:564 inc/document_item.class.php:655 msgid "Add a document" msgstr "Προσθήκη Εγγράφου" #: inc/document_item.class.php:674 msgctxt "button" msgid "Add a new file" msgstr "Πρόσθεσε νέο αρχείο" #: inc/document_item.class.php:699 msgctxt "button" msgid "Associate an existing document" msgstr "Σύνδεσε υπάρχον έγγραφο" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:82 msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules" msgstr "Προειδοποίηση πριν γίνει μετονομασία βασισμένη στους κανόνες λεξικού" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:86 msgid "" "Warning! This operation can put merged software in the trashbin.
Sure to " "notify your users." msgstr "" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:88 msgid "Manufacturer choice" msgstr "Επιλογή κατασκευαστή" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:90 msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)" msgstr "Επανάληψη κανόνων λεξικού κατασκευαστών (----- = All)" #. TRANS: %1$s is a date, %2$s is a row, %3$s is total row, %4$s is memory #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:161 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:120 #, php-format msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" msgstr "" "%1$s - επανάληψη κανόνων σε υπάρχουσα βάση δεδομένων: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" #. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:217 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:82 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:191 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:170 #, php-format msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s" msgstr "Επανάληψη κανόνων σε υπάρχουσα βάση δεδομένων: %1$s/%2$s" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:228 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:291 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:176 #, php-format msgid "Replay rules on existing database ended on %s" msgstr "" "Επανάληψη κανόνων σε υπάρχουσα βάση δεδομένων που τερματίστηκαν στις %s" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:318 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:431 msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules" msgstr "Το λογισμικό διαγράφτηκε από τους κανόνες του GLPI λεξικού" #: inc/location.class.php:70 inc/location.class.php:156 #: inc/location.class.php:270 inc/location.class.php:327 msgid "Town" msgstr "" #: inc/location.class.php:96 inc/entity.class.php:1456 #: inc/entity.class.php:1461 msgid "Location on map" msgstr "" #: inc/location.class.php:119 msgid "Location" msgid_plural "Locations" msgstr[0] "Τοποθεσία" msgstr[1] "Τοποθεσίες" #: inc/tickettask.class.php:43 msgid "Ticket task" msgid_plural "Ticket tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/tickettask.class.php:237 msgid "Add to all items" msgstr "" #: inc/ruledictionnarymanufacturercollection.class.php:45 msgid "Dictionary of manufacturers" msgstr "Λεξικό κατασκευαστή" #: inc/change.class.php:178 msgid "Processing change" msgstr "" #: inc/change.class.php:180 msgid "Plans" msgstr "Σχέδια" #: inc/change.class.php:469 msgid "Analysis impact" msgstr "" #: inc/change.class.php:537 msgid "Evaluation" msgstr "Εκτίμηση" #: inc/change.class.php:541 msgctxt "change" msgid "Testing" msgstr "" #: inc/change.class.php:542 msgid "Qualification" msgstr "Προσόν" #: inc/change.class.php:543 msgid "Applied" msgstr "Εφαρμόστηκε" #: inc/change.class.php:544 msgid "Review" msgstr "Αναθεώρηση" #: inc/change.class.php:1386 msgid "Last changes" msgstr "" #: inc/change.class.php:1420 msgid "New change for this item..." msgstr "" #. TRANS : %d is the number of problems #: inc/change.class.php:1454 #, php-format msgid "Last %d change" msgid_plural "Last %d changes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/change.class.php:1459 inc/change.class.php:1506 msgid "No change found." msgstr "" #: inc/change.class.php:1494 msgid "Changes on linked items" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:80 #, php-format msgid "%1$s of item \"%2$s\"" msgstr "" #. TRANS: %s is the type of the component #: inc/item_devices.class.php:106 #, php-format msgid "Item - %s link" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:344 msgid "Position of the device on its bus" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:345 msgid "bus ID" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:635 msgid "Type of component" msgstr "Τύπος εξαρτήματος" #: inc/item_devices.class.php:637 msgid "Specificities" msgstr "Προδιαγραφές" #: inc/item_devices.class.php:690 msgid "Add a new component" msgstr "Προσθήκη νέου στοιχείου" #: inc/item_devices.class.php:816 msgid "Dissociated devices" msgstr "" #. TRANS : %1$s is the type of the device #. %2$s is the type of the item #. %3$s is the name of the item (used for headings of a list), #: inc/item_devices.class.php:831 inc/item_devices.class.php:844 #, php-format msgid "%1$s of %2$s: %3$s" msgstr "%1$s από %2$s: %3$s" #: inc/item_devices.class.php:1068 msgid "Please select a device type" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:1075 msgid "Please select a device" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:1089 msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new." msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:1355 msgid "Copy to clipboard failed" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:1475 msgid "A device ID is mandatory" msgstr "" #: inc/item_devices.class.php:1522 msgid "Update of " msgstr "" #: inc/notificationtargetdomain.class.php:41 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:61 msgid "Expired domains" msgstr "" #: inc/notificationtargetdomain.class.php:42 #: inc/notificationtargetdomain.class.php:61 msgid "Expiring domains" msgstr "" #: inc/document.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6494 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/document.class.php:167 inc/document.class.php:1027 #: inc/document.class.php:1112 inc/document.class.php:1199 #, php-format msgid "Succesful deletion of the file %s" msgstr "Επιτυχής διαγραφή αρχείου %s" #: inc/document.class.php:170 #, php-format msgid "Failed to delete the file %s" msgstr "Διαγραφή αρχείου ανεπιτυχής %s" #: inc/document.class.php:371 #, php-format msgid "Added by %s" msgstr "Προσθήκη από %s" #: inc/document.class.php:390 msgid "Current file" msgstr "Τρέχον αρχείο" #: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:925 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" #: inc/document.class.php:406 inc/document.class.php:925 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" #: inc/document.class.php:431 msgid "Blacklisted for import" msgstr "" #: inc/document.class.php:437 msgid "Use a FTP installed file" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα FTP εγκατεστημένο αρχείο" #. TRANS: %s is a size #: inc/document.class.php:461 #, php-format msgid "%s Mio max" msgstr "%s Μέγιστο Mio" #: inc/document.class.php:942 inc/certificate.class.php:306 msgctxt "quantity" msgid "Number of associated items" msgstr "Αριθμός συσχετισμένων στοιχείων" #: inc/document.class.php:1001 inc/document.class.php:1305 msgid "Upload directory doesn't exist" msgstr "Ο κατάλογος μεταφόρτωσης δεν υπάρχει " #: inc/document.class.php:1006 inc/document.class.php:1091 #, php-format msgid "File %s not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." #. TRANS: %1$s is the curent filename, %2$s is its directory #: inc/document.class.php:1031 inc/document.class.php:1116 #: inc/document.class.php:1203 #, php-format msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)" msgstr "Ανεπιτυχής διαγραφή του αρχείου %1$s (%2$s)" #: inc/document.class.php:1045 inc/document.class.php:1130 msgid "Document move succeeded." msgstr "Μεταφορά αρχείου επιτυχής." #: inc/document.class.php:1047 inc/document.class.php:1132 msgid "File move failed." msgstr "Μεταφορά αρχείου ανεπιτυχής." #: inc/document.class.php:1053 inc/document.class.php:1138 msgid "Document copy succeeded." msgstr "Αντιγραφή αρχείου επιτυχής." #: inc/document.class.php:1055 inc/document.class.php:1140 msgid "File move failed" msgstr "Μεταφορά αρχείου ανεπιτυχής" #: inc/document.class.php:1086 msgid "Temporary directory doesn't exist" msgstr "" #: inc/document.class.php:1172 msgid "File too large to be added." msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να προστεθεί." #: inc/document.class.php:1247 msgid "Manage document types" msgstr "" #: inc/document.class.php:1254 #, php-format msgid "The directory %s doesn't exist." msgstr "Ο κατάλογος %s δεν υπάρχει" #: inc/document.class.php:1263 #, php-format msgid "Create the directory %s" msgstr "Δημιουργία φακέλου %s" #: inc/document.class.php:1268 #, php-format msgid "" "Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct " "permission" msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου %s.Επιβεβαιώστε ότι έχετε την σωστή άδεια" #: inc/document.class.php:1301 msgid "No file available" msgstr "Κανένα αρχείο διαθέσιμο" #: inc/document.class.php:1450 msgctxt "button" msgid "Add a document" msgstr "Προσθήκη Εγγράφου" #: inc/document.class.php:1451 msgctxt "button" msgid "Remove a document" msgstr "Απόσυρση εγγράφου" #: inc/document.class.php:1580 msgid "Clean orphaned documents" msgstr "" #: inc/phone.class.php:283 inc/phone.class.php:436 msgctxt "quantity" msgid "Number of lines" msgstr "Αριθμός γραμμών" #: inc/phone.class.php:288 msgid "Flags" msgstr "Σημαίες" #: inc/phone.class.php:291 inc/phone.class.php:554 msgid "Headset" msgstr "Βοηθητικό ακουστικό" #: inc/phone.class.php:296 inc/phone.class.php:562 msgid "Speaker" msgstr "Μεγάφωνο" #: inc/networkportalias.class.php:44 msgid "Alias port" msgstr "Ψεύτικη θύρα" #: inc/registeredid.class.php:54 msgid "PCI" msgstr "" #: inc/registeredid.class.php:60 msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)" msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/olalevel_ticket.class.php:45 msgid "OLA level for Ticket" msgstr "" #: inc/olalevel_ticket.class.php:146 msgid "Automatic actions of OLA" msgstr "" #: inc/problemtask.class.php:43 msgid "Problem task" msgid_plural "Problem tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/projecttask_ticket.class.php:64 msgid "Link Ticket/Project task" msgid_plural "Links Ticket/Project task" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/projecttask_ticket.class.php:189 msgid "Create a ticket from this task" msgstr "" #: inc/projecttask_ticket.class.php:273 msgid "Add a project task" msgstr "" #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:47 msgid "Planning recall" msgstr "Προγραμματισμένη ανάκληση" #: inc/dbmysql.class.php:344 inc/dbmysql.class.php:1149 #: inc/dbmysql.class.php:1267 inc/dbmysql.class.php:1373 #, php-format msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s" msgstr "" "%1$s - Σφάλμα κατά τo ερώτημα στην βάση δεδομένων:%2$s - Το σφάλμα είναι " "%3$s" #: inc/dbmysql.class.php:1543 msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed." msgstr "" #: inc/dbmysql.class.php:1554 msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed." msgstr "" #: inc/dbmysql.class.php:1565 msgid "" "Timezones seems not loaded, see https://glpi-" "install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html." msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:46 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Το αρχείο που ανέβηκε ξεπερνά το μέγεθος στην οδηγία upload_max_filesize στο" " αρχείο php.ini" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:50 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:54 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:62 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Δεν υπάρχει προσωρινός φάκελος" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:66 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου στο δίσκο" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:70 msgid "A PHP extension stopped the file upload" msgstr "Μια επέκταση της PHP διακόπηκε κατά το ανέβασμα του αρχείου" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:74 msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini" msgstr "" "Το αρχείο που ανέβηκε ξεπερνά το μέγεθος στην οδηγία post_max_size στο " "αρχείο php.ini" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:78 msgid "File is too big" msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:82 msgid "File is too small" msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μικρό" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:86 msgid "Maximum number of files exceeded" msgstr "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού αρχείων" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:90 msgid "Image exceeds maximum width" msgstr "Η εικόνα ξεπερνά το μέγιστο πλάτος" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:94 msgid "Image requires a minimum width" msgstr "Η εικόνα απαιτεί ένα ελάχιστο πλάτος" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:98 msgid "Image exceeds maximum height" msgstr "Η εικόνα απαιτεί ένα μέγιστο ύψος" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:102 msgid "Image requires a minimum height" msgstr "Η εικόνα απαιτεί ένα ελάχιστο ύψος" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:106 msgid "Filetype not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:110 msgid "File upload aborted" msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:114 msgid "Failed to resize image" msgstr "" #: inc/deviceprocessor.class.php:43 msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/deviceprocessor.class.php:51 inc/deviceprocessor.class.php:78 msgid "Frequency by default" msgstr "Προεπιλεγμένη συχνότητα" #: inc/deviceprocessor.class.php:237 msgid "processor: number of cores" msgstr "" #: inc/deviceprocessor.class.php:252 msgid "processor: number of threads" msgstr "" #: inc/deviceprocessor.class.php:267 msgid "Processor frequency" msgstr "Συχνότητα επεξεργαστή" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:45 msgid "New reservation" msgstr "Νέα κράτηση" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:46 msgid "Update of a reservation" msgstr "Ενημέρωση μιας κράτησης" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:47 msgid "Deletion of a reservation" msgstr "Διαγραφή μιας κράτησης" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:48 msgid "Reservation expired" msgstr "Κράτηση έληξε" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:147 msgid "URL of item reserved" msgstr "" #: inc/ruledictionnarycomputermodelcollection.class.php:45 #: inc/ruledictionnarymonitormodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of computer models" msgstr "Λεξικό μοντέλων υπολογιστών" #: inc/domainrelation.class.php:57 msgid "Domain relation" msgid_plural "Domains relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/networkinterface.class.php:44 msgid "Network interface" msgid_plural "Network interfaces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/ruleaction.class.php:393 msgid "Assign the value from regular expression" msgstr "Πρόσθεσε την τιμή από μια regex" #: inc/ruleaction.class.php:394 msgid "Add the result of regular expression" msgstr "Πρόσθεσε το αποτέλεσμα μιας regex" #: inc/ruleaction.class.php:395 msgid "Assign: equipment by IP address" msgstr "Ανάθεση: εξοπλισμός από διεύθυνση IP" #: inc/ruleaction.class.php:396 msgid "Assign: equipment by name + domain" msgstr "Ανάθεση: εξοπλισμός από ονομασία + domain" #: inc/ruleaction.class.php:397 msgid "Assign: equipment by MAC address" msgstr "Ανάθεση: εξοπλισμός από διεύθυνση MAC" #: inc/ruleaction.class.php:398 msgid "Recalculate" msgstr "Επανυπολογισμός" #: inc/ruleaction.class.php:399 msgid "Do not calculate" msgstr "" #: inc/ruleaction.class.php:400 inc/ruleaction.class.php:401 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: inc/ruleaction.class.php:402 msgid "Copy from user" msgstr "Αντιγραφή από τον χρήστη" #: inc/ruleaction.class.php:403 msgid "Copy default from user" msgstr "" #: inc/ruleaction.class.php:404 msgid "Copy from item" msgstr "Αντιγραφή από το στοιχείο" #: inc/wifinetwork.class.php:66 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: inc/wifinetwork.class.php:67 msgid "Managed" msgstr "Σε διαχείριση" #: inc/wifinetwork.class.php:68 msgid "Master" msgstr "Πρωτεύον" #: inc/wifinetwork.class.php:69 msgid "Repeater" msgstr "Αναμεταδότης" #: inc/wifinetwork.class.php:70 msgid "Secondary" msgstr "Δευτερεύον" #: inc/wifinetwork.class.php:72 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #: inc/wifinetwork.class.php:79 msgid "Infrastructure (with access point)" msgstr "Υποδομή (χωρίς access point)" #: inc/wifinetwork.class.php:80 msgid "Ad-hoc (without access point)" msgstr "Ad-hoc (χωρίς access point)" #: inc/wifinetwork.class.php:101 msgid "Wifi network type" msgstr "Τύπος δικτύου WiFi" #: inc/projectstate.class.php:62 inc/projectstate.class.php:83 msgid "Finished state" msgstr "" #: inc/item_cluster.class.php:113 msgid "Add new item to this cluster..." msgstr "" #: inc/item_cluster.class.php:287 msgid "A cluster is required" msgstr "" #: inc/devicedrive.class.php:43 msgid "Drive" msgid_plural "Drives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicedrive.class.php:51 inc/devicedrive.class.php:72 #: inc/devicedrive.class.php:123 msgid "Writing ability" msgstr "Ικανότητα εγγραφής" #: inc/devicedrive.class.php:54 inc/devicedrive.class.php:80 #: inc/devicedrive.class.php:124 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: inc/devicesensor.class.php:45 msgid "Sensor" msgid_plural "Sensors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/certificate.class.php:144 inc/certificate.class.php:501 msgid "Self-signed" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:160 inc/certificate.class.php:533 msgid "Command used" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:168 inc/certificate.class.php:541 msgid "Certificate request (CSR)" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:442 msgid "Root CA" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:572 msgctxt "button" msgid "Associate certificate" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:574 msgctxt "button" msgid "Dissociate certificate" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:715 msgid "Send alarms on expired certificate" msgstr "" #. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date #: inc/certificate.class.php:781 #, php-format msgid "Certificate %1$s expired on %2$s" msgstr "" #: inc/certificate.class.php:819 msgid "Send Certificates alert failed" msgstr "" #: inc/migration.class.php:247 msgid "default_value must be 0 or 1" msgstr "Η default_value πρέπει να είναι 0 ή 1" #: inc/migration.class.php:285 msgid "default_value must be numeric" msgstr "Η default_value πρέπει να είναι αριθμητική" #: inc/migration.class.php:625 #, php-format msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!" msgstr "" #: inc/migration.class.php:627 inc/migration.class.php:629 msgid "ok" msgstr "" #: inc/migration.class.php:627 inc/migration.class.php:629 msgid "nok" msgstr "" #. TRANS: %s is the table or item implied #. TRANS: %s is 'Clean DB : rename tables' #: inc/migration.class.php:711 install/update_0803_083.php:75 #: install/update_0803_083.php:243 install/update_0803_083.php:245 #: install/update_0803_083.php:273 install/update_0803_083.php:436 #: install/update_0803_083.php:459 install/update_0803_083.php:489 #: install/update_0803_083.php:625 install/update_0803_083.php:636 #: install/update_0803_083.php:710 install/update_0803_083.php:756 #: install/update_0782_080.php:88 install/update_0782_080.php:199 #: install/update_0782_080.php:311 install/update_0782_080.php:360 #: install/update_0782_080.php:459 install/update_0782_080.php:576 #: install/update_0831_084.php:259 install/update_0831_084.php:482 #: install/update_0831_084.php:603 install/update_0831_084.php:690 #: install/update_0831_084.php:766 install/update_0831_084.php:1898 #: install/update_0831_084.php:2089 install/update_0831_084.php:2126 #: install/update_0831_084.php:2210 install/update_0831_084.php:2235 #: install/update_0831_084.php:2264 install/update_0831_084.php:2281 #: install/update_0831_084.php:2298 install/update_0831_084.php:2382 #: install/update_0831_084.php:2442 install/update_0831_0833.php:64 #: install/update_0723_078.php:48 install/update_0723_078.php:226 #: install/update_0723_078.php:754 install/update_0723_078.php:1419 #: install/update_0723_078.php:2301 install/update_0723_078.php:2381 #: install/update_0723_078.php:2592 install/update_0723_078.php:2598 #: install/update_0723_078.php:2686 install/update_0723_078.php:2738 #: install/update_0723_078.php:2750 install/update_0723_078.php:2981 #: install/update_0723_078.php:3042 install/update_0723_078.php:3056 #: install/update_0723_078.php:3100 install/update_0723_078.php:3184 #: install/update_0723_078.php:3402 install/update_0723_078.php:3861 #: install/update_0723_078.php:3865 install/update_0723_078.php:4029 #: install/update_0723_078.php:4799 install/update_0723_078.php:4817 #: install/update_0723_078.php:4879 install/update_0723_078.php:4904 #: install/update_0723_078.php:4941 install/update_0723_078.php:4981 #: install/update_0723_078.php:5001 install/update_0723_078.php:5021 #: install/update_0723_078.php:5040 install/update_0723_078.php:5060 #: install/update_0723_078.php:5076 install/update_084_085.php:1075 #: install/update_084_085.php:1861 #, php-format msgid "Change of the database layout - %s" msgstr "Αλλαγή της σχεδίασης της βάσης - %s" #: inc/migration.class.php:717 #, php-format msgid "Adding fulltext indices - %s" msgstr "" #: inc/migration.class.php:726 #, php-format msgid "Adding unicity indices - %s" msgstr "" #: inc/migration.class.php:788 #, php-format msgid "Automatically generated by GLPI %s" msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα από το GLPI %s" #. TRANS: %s is the table or item to migrate #. TRANS: %s is 'Clean reservation entity link' #. TRANS: %s is the table or item to migrate #: inc/migration.class.php:845 install/update_0803_083.php:427 #: install/update_0803_083.php:778 install/update_0803_083.php:814 #: install/update_0803_083.php:945 install/update_0803_083.php:988 #: install/update_0803_083.php:1005 install/update_0803_083.php:1044 #: install/update_0803_083.php:1083 install/update_0803_083.php:1241 #: install/update_0803_083.php:1363 install/update_0803_083.php:1667 #: install/update_078_0781.php:47 install/update_0905_91.php:712 #: install/update_085_0853.php:133 install/update_0843_0844.php:113 #: install/update_0782_080.php:780 install/update_0782_080.php:939 #: install/update_0782_080.php:1135 install/update_0782_080.php:1476 #: install/update_084_0841.php:111 install/update_91_92.php:1103 #: install/update_0831_084.php:148 install/update_0831_084.php:378 #: install/update_0831_084.php:404 install/update_0831_084.php:442 #: install/update_0831_084.php:1193 install/update_0831_084.php:1527 #: install/update_0831_084.php:1779 install/update_0831_084.php:1835 #: install/update_0831_084.php:1873 install/update_0831_084.php:1920 #: install/update_0831_084.php:2035 install/update_0831_084.php:2050 #: install/update_0831_084.php:2109 install/update_0831_084.php:2133 #: install/update_0831_084.php:2190 install/update_0831_084.php:2199 #: install/update_0831_084.php:2409 install/update_0841_0843.php:149 #: install/update_0855_090.php:85 install/update_0723_078.php:2668 #: install/update_0723_078.php:2697 install/update_0723_078.php:5096 #: install/update_0723_078.php:5112 install/update_0723_078.php:5636 #: install/update_084_085.php:82 install/update_084_085.php:128 #: install/update_084_085.php:1452 install/update_084_085.php:1473 #: install/update_084_085.php:1481 install/update_084_085.php:1499 #: install/update_084_085.php:1615 install/update_084_085.php:1694 #: install/update_084_085.php:1820 install/update_084_085.php:1849 #: install/update_084_085.php:1892 install/update_084_085.php:2335 #: install/update_084_085.php:2390 install/update_084_085.php:2408 #: install/update_084_085.php:2423 install/update_084_085.php:2504 #: install/update_084_085.php:2620 install/update_084_085.php:2695 #: install/update_084_085.php:2810 #, php-format msgid "Data migration - %s" msgstr "Μετάπτωση δεδομένων - %s" #: inc/migration.class.php:973 #, php-format msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s" msgstr "" #: inc/migration.class.php:1028 #, php-format msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)." msgstr "" #: inc/ruledictionnaryperipheraltypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of device types" msgstr "Λεξικό τύπων περιφερειακών" #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:120 msgid "Add a compatible printer model" msgstr "Προσθήκη συμβατού μοντέλου εκτυπωτή" #: inc/item_devicebattery.class.php:58 msgid "Manufacturing date" msgstr "" #: inc/devicenetworkcardmodel.class.php:44 msgid "Network card model" msgid_plural "Network card models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/netpoint.class.php:95 #, php-format msgid "%1$s adds several netpoints" msgstr "%1$s προσθέτει αρκετά σημεία δικτύου" #: inc/netpoint.class.php:315 inc/netpoint.class.php:374 #, php-format msgid "Network outlets for %s" msgstr "Πρίζα δικτύου για %s" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of #. hours, #. %4$d number of minutes, %5$d number of seconds #: inc/html.class.php:391 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of #. hours, #. %4$d number of minutes #: inc/html.class.php:396 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes, #. %4$d number of seconds #: inc/html.class.php:409 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes #: inc/html.class.php:413 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes, %3$d number #. of seconds #: inc/html.class.php:419 #, php-format msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes #: inc/html.class.php:423 #, php-format msgid "%1$s%2$d minute" msgid_plural "%1$s%2$d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of seconds #: inc/html.class.php:430 #, php-format msgid "%1$s%2$s second" msgid_plural "%1$s%2$s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:781 msgid "Display GLPI debug informations" msgstr "" #: inc/html.class.php:1144 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #: inc/html.class.php:1524 inc/html.class.php:6831 inc/html.class.php:6837 #: inc/html.class.php:6843 msgid "My settings" msgstr "Οι ρυθμίσεις μου" #: inc/html.class.php:1710 msgid "Back to top of the page" msgstr "" #: inc/html.class.php:1771 msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site." msgstr "" "Θα το βρείτε στην ιστοσελίδα του GLPI: http://glpi-project.org." #: inc/html.class.php:1862 inc/html.class.php:1863 inc/html.class.php:6824 #: inc/html.class.php:6826 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: inc/html.class.php:2243 msgid "Check all" msgstr "Επιλογή όλων" #: inc/html.class.php:2247 msgid "Uncheck all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" #: inc/html.class.php:2305 inc/html.class.php:2309 msgid "Check all as" msgstr "Επιλογή όλων ως" #: inc/html.class.php:2679 msgid "Selection too large, massive action disabled." msgstr "Επιλογή πολύ μεγάλη,ομαδική ενέργεια απενεργοποιήθηκε." #: inc/html.class.php:2681 msgid "" "To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php" " configuration." msgstr "" "Για αύξηση ορίου: αλλάξτε το max_input_vars ή το suhosin.post.max_vars στην " "διαμόρφωση της php." #: inc/html.class.php:3287 inc/html.class.php:3518 msgid "Now" msgstr "Τώρα" #: inc/html.class.php:3289 inc/html.class.php:3292 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: inc/html.class.php:3296 msgid "Specify a date" msgstr "Καθορίστε Ημερομηνία" #: inc/html.class.php:3314 msgid "last Sunday" msgstr "τελευταία Κυριακή" #: inc/html.class.php:3315 msgid "last Monday" msgstr "Τελευταία Δευτέρα" #: inc/html.class.php:3316 msgid "last Tuesday" msgstr "τελευταία Τρίτη" #: inc/html.class.php:3317 msgid "last Wednesday" msgstr "τελευταία Τετάρτη" #: inc/html.class.php:3318 msgid "last Thursday" msgstr "τελευταία Πέμπτη" #: inc/html.class.php:3319 msgid "last Friday" msgstr "τελευταία Παρασκευή" #: inc/html.class.php:3320 msgid "last Saturday" msgstr "τελευταίο Σάββατο" #: inc/html.class.php:3324 #, php-format msgid "- %d week" msgid_plural "- %d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3328 msgid "Beginning of the month" msgstr "Αρχή του μήνα" #: inc/html.class.php:3332 #, php-format msgid "- %d month" msgid_plural "- %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3336 msgid "Beginning of the year" msgstr "'Εναρξη έτους" #: inc/html.class.php:3340 #, php-format msgid "- %d year" msgid_plural "- %d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3355 #, php-format msgid "+ %d week" msgid_plural "+ %d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3359 #, php-format msgid "+ %d month" msgid_plural "+ %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3363 #, php-format msgid "+ %d year" msgid_plural "+ %d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/html.class.php:3879 msgid "The description field is mandatory" msgstr "" #. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers #: inc/html.class.php:4063 inc/html.class.php:4265 #, php-format msgid "From %1$d to %2$d of %3$d" msgstr "" #: inc/html.class.php:4145 msgid "Empty array" msgstr "" #: inc/html.class.php:4305 inc/html.class.php:4310 msgid "Display (number of items)" msgstr "Εμφάνιση (αριθμός αντικειμένων)" #: inc/html.class.php:4339 #, php-format msgid "%1$d on %2$d" msgstr "%1$d σε %2$d" #: inc/html.class.php:4991 msgid "Close (Esc)" msgstr "" #: inc/html.class.php:4995 msgid "Share" msgstr "" #: inc/html.class.php:5003 msgid "Zoom in/out" msgstr "" #: inc/html.class.php:5014 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "" #: inc/html.class.php:5016 msgid "Next (arrow right)" msgstr "" #: inc/html.class.php:5535 msgid "Attach file by drag & drop or copy & paste in editor or " msgstr "" #: inc/html.class.php:5536 msgid "selecting them" msgstr "" #: inc/html.class.php:5615 msgid "File(s)" msgstr "" #: inc/html.class.php:5636 msgid "Drag and drop your file here, or" msgstr "" #: inc/html.class.php:5690 msgid "Upload successful" msgstr "" #: inc/html.class.php:5935 msgid "Check/uncheck all" msgstr "Επιλογή/Αποεπιλογή όλων" #: inc/html.class.php:6751 msgid "Start typing to find a menu" msgstr "" #: inc/html.class.php:6856 inc/html.class.php:6862 msgid "Change mode" msgstr "" #: inc/html.class.php:6857 msgid "Debug mode enabled" msgstr "" #: inc/html.class.php:6857 msgid "Debug mode disabled" msgstr "" #: inc/html.class.php:6872 inc/html.class.php:6881 msgid "Saved searches" msgstr "" #: inc/html.class.php:6876 msgid "Manage saved searches" msgstr "" #: inc/html.class.php:7110 inc/config.class.php:3408 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" #: inc/html.class.php:7209 inc/html.class.php:7211 msgid "Add is disabled" msgstr "" #: inc/html.class.php:7222 inc/html.class.php:7224 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: inc/html.class.php:7266 msgid "Global Kanban" msgstr "" #: inc/html.class.php:7554 #, php-format msgid "You are impersonating %s." msgstr "" #: inc/html.class.php:7557 msgid "Stop impersonating" msgstr "" #: inc/notificationtemplate.class.php:131 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: inc/notificationtemplate.class.php:238 #: inc/notificationtemplate.class.php:256 msgid "Automatically generated by GLPI" msgstr "" #: inc/networkportlocal.class.php:47 msgid "Local loop port" msgstr "Θύρα τοπικού βρόγχου" #: inc/commondbtm.class.php:1651 msgid "Item successfully updated" msgstr "Στοιχείο ενημερώθηκε επιτυχώς" #: inc/commondbtm.class.php:1887 msgid "Item successfully purged" msgstr "Στοιχείο εκκαθαρίστηκε επιτυχώς" #: inc/commondbtm.class.php:2000 msgid "Item successfully restored" msgstr "Στοιχείο ανακτήθηκε επιτυχώς" #. TRANS: %s is the template name #: inc/commondbtm.class.php:2368 inc/commondbtm.class.php:2678 #, php-format msgid "Created from the template %s" msgstr "Δημιουργήθηκε από το πρότυπο %s" #: inc/commondbtm.class.php:2477 msgid "Check to keep the devices while deleting this item" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:2722 msgid "Can't change this attribute. It's inherited from its parent." msgstr "" "Δεν μπορεί να αλλαχθεί αυτή η ιδιότητα.Κληρονομείται από το γονικό " "αντικείμενο." #: inc/commondbtm.class.php:2727 msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities." msgstr "" "Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε την σημαία ορατότητας για τις οντότητες τέκνα." #: inc/commondbtm.class.php:2731 msgid "Flag change forbidden. Linked items found." msgstr "Απαγόρευση μεταβολής σημαίας.Βρέθηκαν συνδεδεμένα αντικείμενα." #: inc/commondbtm.class.php:2735 msgid "Change visibility in child entities" msgstr "Αλλαγή ορατότητας στις οντότητες τέκνα" #: inc/commondbtm.class.php:3882 msgctxt "button" msgid "Unlock items" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:3889 msgctxt "button" msgid "Associate to an appliance" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:4107 msgid "At least one field has an incorrect value" msgstr "Τουλάχιστον ένα πεδίο έχει εσφαλμένη τιμή" #: inc/commondbtm.class.php:4168 #, php-format msgid "Impossible record for %s" msgstr "Αδύνατη εγγραφή για %s" #: inc/commondbtm.class.php:4171 #, php-format msgid "Item successfully added but duplicate record on %s" msgstr "Επιτυχής προσθήκη αντικειμένου αλλά διπλότυπη εγγραφή σε %s" #: inc/commondbtm.class.php:4174 msgid "Other item exist" msgstr "Υπάρχει άλλο αντικείμενο" #: inc/commondbtm.class.php:4212 msgid "Item in the trashbin" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the message #: inc/commondbtm.class.php:4333 #, php-format msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s" msgstr "%1$s προσπαθεί να προσθέσει ένα στοιχείο που ήδη υπάρχει: %2$s" #: inc/commondbtm.class.php:4952 msgid "Choose a template" msgstr "Διαλέξτε πρότυπο" #: inc/commondbtm.class.php:4954 msgid "Blank Template" msgstr "Κενό πρότυπο" #: inc/commondbtm.class.php:4961 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" #: inc/commondbtm.class.php:5012 msgid "Add a template..." msgstr "Προσθήκη πρότυπου..." #: inc/commondbtm.class.php:5081 msgid "Read notes" msgstr "Ανάγνωση σημειώσεων" #: inc/commondbtm.class.php:5082 msgid "Read the item's notes" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:5083 msgid "Update notes" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:5084 msgid "Update the item's notes" msgstr "Ενημερώστε τις σημειώσεις για το αντικείμενο" #. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id #: inc/commondbtm.class.php:5188 #, php-format msgid "Document Ticket %d" msgstr "Έγγραφο Αιτήματος %d" #: inc/commondbtm.class.php:5280 msgid "You can define an autofill template" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:5291 msgid "Autofilled from template" msgstr "" #: inc/config.class.php:75 msgctxt "setup" msgid "General" msgstr "Γενικά" #: inc/config.class.php:151 msgid "Invalid base URL!" msgstr "" #: inc/config.class.php:158 msgid "Invalid API base URL!" msgstr "" #: inc/config.class.php:322 msgid "Text in the login box (HTML tags supported)" msgstr "" #: inc/config.class.php:328 msgid "Allow FAQ anonymous access" msgstr "Επέτρεψε ανώνυμη πρόσβαση στις FAQ" #: inc/config.class.php:330 msgid "Simplified interface help link" msgstr "Σύνδεσμος απλοποιημένης διεπαφής Γραφείου Βοηθείας" #: inc/config.class.php:336 msgid "Default search results limit (page)" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο αποτελεσμάτων αναζήτησης (σελίδα)" #: inc/config.class.php:342 msgid "Standard interface help link" msgstr "Σύνδεσμος βασικής διεπαφής Γραφείου Βοηθείας" #: inc/config.class.php:348 msgid "Default characters limit (summary text boxes)" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο χαρακτήρων (πλαίσια κειμένου σύνοψης)" #: inc/config.class.php:353 msgid "Default url length limit" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο μήκους url" #: inc/config.class.php:362 msgid "Default decimals limit" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο δεκαδικών" #: inc/config.class.php:372 msgid "Translation of dropdowns" msgstr "Μετάφραση των αναδυόμενων επιλογών" #: inc/config.class.php:375 msgid "Knowledge base translation" msgstr "" #: inc/config.class.php:380 msgid "Translation of reminders" msgstr "" #: inc/config.class.php:386 msgid "Dynamic display" msgstr "Δυναμική εμφάνιση" #: inc/config.class.php:391 msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)" msgstr "" #: inc/config.class.php:398 msgid "Autocompletion of text fields" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση πεδίων κειμένου" #: inc/config.class.php:404 msgid "" "Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than" msgstr "" #: inc/config.class.php:415 msgid "Search engine" msgstr "Μηχανή αναζήτησης" #: inc/config.class.php:419 inc/config.class.php:434 msgid "last criterion" msgstr "Τελευταίο κριτήριο" #: inc/config.class.php:420 msgid "default criterion" msgstr "Προεπιλεγμένο κριτήριο" #: inc/config.class.php:423 msgid "Global search" msgstr "Γενική αναζήτηση" #: inc/config.class.php:439 inc/config.class.php:1410 msgid "Item locks" msgstr "" #: inc/config.class.php:442 msgid "Use locks" msgstr "" #: inc/config.class.php:444 msgid "Profile to be used when locking items" msgstr "" #: inc/config.class.php:456 msgid "List of items to lock" msgstr "" #: inc/config.class.php:465 msgid "Auto Login" msgstr "" #: inc/config.class.php:468 msgid "Time to allow \"Remember Me\"" msgstr "" #: inc/config.class.php:477 msgid "Default state of checkbox" msgstr "" #: inc/config.class.php:484 msgid "Display source dropdown on login page" msgstr "" #: inc/config.class.php:524 msgid "Enable the financial and administrative information by default" msgstr "Προεπιλεγμένη ενεργοποίηση οικονομικών και διαχειριστικών πληροφοριών" #: inc/config.class.php:527 msgid "Restrict monitor management" msgstr "Περιορισμός διαχείρισης οθονών" #: inc/config.class.php:534 msgid "Software category deleted by the dictionary rules" msgstr "Η κατηγορία λογισμικού διαγράφτηκε από τους κανόνες λεξικού" #: inc/config.class.php:539 msgid "Restrict device management" msgstr "Περιορισμός διαχείρισης συσκευών" #: inc/config.class.php:546 msgid "End of fiscal year" msgstr "" #: inc/config.class.php:554 msgid "Restrict phone management" msgstr "Περιορισμός διαχείρισης τηλεφώνων" #: inc/config.class.php:561 msgid "Automatic fields (marked by *)" msgstr "Αυτόματα πεδία (σημειώνονται με *)" #: inc/config.class.php:563 msgid "By entity" msgstr "Ανά οντότητα" #: inc/config.class.php:566 msgid "Restrict printer management" msgstr "Περιορισμός διαχείρισης εκτυπωτών" #: inc/config.class.php:573 msgid "Devices displayed in menu" msgstr "" #: inc/config.class.php:605 msgid "Automatic transfer of computers" msgstr "Αυτόματη μεταφορά υπολογιστών" #: inc/config.class.php:607 msgid "Template for the automatic transfer of computers in another entity" msgstr "Πρότυπο για την αυτόματη μεταφορά υπολογιστών σε άλλη οντότητα" #: inc/config.class.php:611 msgid "No automatic transfer" msgstr "Όχι αυτόματη μεταφορά" #: inc/config.class.php:619 msgid "Automatically update of the elements related to the computers" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των στοιχείων που σχετίζονται με τους υπολογιστές" #: inc/config.class.php:632 msgid "When connecting or updating" msgstr "Όταν συνδέεται ή ενημερώνεται" #: inc/config.class.php:634 msgid "Do not copy" msgstr "Μην αντιγράφετε" #: inc/config.class.php:635 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: inc/config.class.php:646 msgid "Copy computer status" msgstr "Αντιγραφή κατάστασης Υπολογιστή" #: inc/config.class.php:651 msgid "When disconnecting" msgstr "Όταν αποσυνδέεται" #: inc/config.class.php:653 msgid "Do not delete" msgstr "Μην διαγράφετε" #: inc/config.class.php:665 msgid "Clear status" msgstr "Εκκαθάριση κατάστασης" #: inc/config.class.php:699 msgid "Automatically add users from an external authentication source" msgstr "Αυτόματη προσθήκη χρηστών από εξωτερική πηγή πιστοποίησης" #: inc/config.class.php:702 msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory" msgstr "Προσθήκη χρήστη χωρίς πιστοποίηση από κατάλογο LDAP" #: inc/config.class.php:708 msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory" msgstr "Ενέργεια όταν ο χρήστης διαγράφεται από τον κατάλογο LDAP" #: inc/config.class.php:710 msgid "GLPI server time zone" msgstr "Ζώνη ώρας εξυπηρετητή GLPI" #: inc/config.class.php:752 install/install.php:216 msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)" msgstr "" #: inc/config.class.php:754 msgid "Database" msgstr "Βάση Δεδομένων" #: inc/config.class.php:759 install/install.php:218 msgid "SQL user" msgstr "" #: inc/config.class.php:761 install/install.php:220 msgid "SQL password" msgstr "" #: inc/config.class.php:767 msgid "Use the slave for the search engine" msgstr "Χρήση του σκλάβου σαν μηχανή αναζήτησης" #: inc/config.class.php:769 msgid "If synced (all changes)" msgstr "Εαν συγχρονιστεί(όλες οι αλλαγές)" #: inc/config.class.php:770 msgid "If synced (current user changes)" msgstr "Εαν συγχρονιστεί(αλλαγές τρέχοντα χρήστη)" #: inc/config.class.php:771 msgid "If synced or read-only account" msgstr "Εαν συγχρονιστεί ή λογαριασμός μόνο για ανάγνωση" #: inc/config.class.php:772 msgid "Always" msgstr "Πάντα" #: inc/config.class.php:815 inc/config.class.php:2274 inc/auth.class.php:1136 msgid "API" msgstr "" #: inc/config.class.php:818 msgid "URL of the API" msgstr "" #: inc/config.class.php:822 msgid "Enable Rest API" msgstr "" #: inc/config.class.php:829 msgid "API inline Documentation" msgstr "" #: inc/config.class.php:838 msgid "Enable login with credentials" msgstr "" #: inc/config.class.php:839 msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials" msgstr "" #: inc/config.class.php:845 msgid "Enable login with external token" msgstr "" #: inc/config.class.php:846 msgid "" "Allow to login to API and get a session token with user external token. See " "Remote access key in user Settings tab " msgstr "" #: inc/config.class.php:865 msgid "Add API client" msgstr "" #: inc/config.class.php:900 msgid "Step for the hours (minutes)" msgstr "Βήμα ώρας(λεπτά)" #: inc/config.class.php:913 msgid "Limit of the schedules for planning" msgstr "Περιορισμός των χρονοδιαγραμμάτων για προγραμματισμό" #: inc/config.class.php:921 msgid "Default file size limit imported by the mails receiver" msgstr "" "Προεπιλεγμένο όριο μεγέθους αρχείου εισηγμένου από τον παραλήπτη " "αλληλογραφίας" #: inc/config.class.php:927 msgid "Default heading when adding a document to a ticket" msgstr "Προεπιλεγμένη επικεφαλίδα όταν προσθέτεις έγγραφο σε αίτημα" #: inc/config.class.php:932 msgid "By default, a software may be linked to a ticket" msgstr "Από προεπιλογή, ένα λογισμικό μπορεί να συσχετισθεί με αίτημα" #: inc/config.class.php:939 msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory" msgstr "Κρατήστε τα αιτήματα ενώ εκκαθαρίζετε υλικό από την απογραφή" #: inc/config.class.php:941 msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)" msgstr "" "Δείξε τις προσωπικές πληροφορίες σε νέα φόρμα αιτήματος(απλοποιημένη " "διεπαφή)" #: inc/config.class.php:947 msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)" msgstr "Να επιτραπεί ανώνυμη δημιουργία αιτημάτων (helpdesk.receiver)" #: inc/config.class.php:949 msgid "Allow anonymous followups (receiver)" msgstr "Επέτρεψε ανώνυμη παρακολούθηση ενεργειών(παραλήπτης)" #: inc/config.class.php:956 msgid "Matrix of calculus for priority" msgstr "Αλγεβρική Μήτρα Προτεραιοτήτων" #: inc/config.class.php:1075 msgid "Default language" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" #: inc/config.class.php:1084 msgid "Date format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας" #: inc/config.class.php:1090 msgid "Display order of surnames firstnames" msgstr "Σειρά εμφάνισης ονοματεπώνυμων" #: inc/config.class.php:1091 msgid "Surname, First name" msgstr "Επώνυμο, Όνομα" #: inc/config.class.php:1092 msgid "First name, Surname" msgstr "Όνομα, Επώνυμο" #: inc/config.class.php:1095 msgid "Number format" msgstr "Διαμόρφωση Αριθμών" #: inc/config.class.php:1106 msgid "Results to display by page" msgstr "Αποτελέσματα που θα εμφανίζονται ανά σελίδα" #: inc/config.class.php:1116 msgid "Go to created item after creation" msgstr "" #: inc/config.class.php:1125 msgid "Display the complete name in tree dropdowns" msgstr "Εμφάνιση πλήρους ονομασίας σε δενδρικές λίστες" #: inc/config.class.php:1134 msgid "Display counters" msgstr "" #: inc/config.class.php:1152 msgid "Show GLPI ID" msgstr "Εμφάνισε GLPI ID" #: inc/config.class.php:1159 msgid "Keep devices when purging an item" msgstr "" #: inc/config.class.php:1168 msgid "Notifications for my changes" msgstr "Ειδοποίηση για τις αλλαγές μου" #: inc/config.class.php:1172 msgid "Results to display on home page" msgstr "Αποτελέσματα που θα εμφανίζονται ανά σελίδα" #: inc/config.class.php:1185 msgid "PDF export font" msgstr "" #: inc/config.class.php:1192 msgid "CSV delimiter" msgstr "Οριοθέτης CSV" #: inc/config.class.php:1201 msgid "Color palette" msgstr "" #: inc/config.class.php:1228 msgid "Layout" msgstr "" #: inc/config.class.php:1231 msgid "Tabs on left" msgstr "" #: inc/config.class.php:1232 msgid "Classic view" msgstr "" #: inc/config.class.php:1233 msgid "Vertical split" msgstr "" #: inc/config.class.php:1264 msgid "Enable high contrast" msgstr "" #: inc/config.class.php:1279 msgid "Use server configuration" msgstr "" #: inc/config.class.php:1293 msgid "Private followups by default" msgstr "Προσωπικές παρακολουθήσεις ως προεπιλογή" #: inc/config.class.php:1295 msgid "Show new tickets on the home page" msgstr "Δείξε τα νέα αιτήματα στην κεντρική σελίδα" #: inc/config.class.php:1304 msgid "Private tasks by default" msgstr "Ιδιωτικές εργασίες από προεπιλογή" #: inc/config.class.php:1306 msgid "Request sources by default" msgstr "Προεπιλεγμένες προελεύσεις αιτήσεων" #: inc/config.class.php:1315 msgid "Tasks state by default" msgstr "" #: inc/config.class.php:1317 msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes." msgstr "" #: inc/config.class.php:1326 msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket" msgstr "Προεπιλέξτε εμένα ως τεχνικό όταν δημιουργείται ένα αίτημα" #: inc/config.class.php:1333 msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket" msgstr "" #: inc/config.class.php:1342 msgid "Priority colors" msgstr "Χρώματα προτεραιότητας" #: inc/config.class.php:1369 msgid "Due date progression" msgstr "Αλληλουχία Ημερομηνιών λήξης" #: inc/config.class.php:1372 msgid "OK state color" msgstr "Χρώμα κατάστασης ΟΚ" #: inc/config.class.php:1378 msgid "Warning state color" msgstr "Χρώμα κατάστασης Προειδοποίηση" #: inc/config.class.php:1382 msgid "Warning state threshold" msgstr "Όριο κατάστασης Προειδοποίηση" #: inc/config.class.php:1394 msgid "Critical state color" msgstr "Χρώμα κατάστασης Κρίσιμο" #: inc/config.class.php:1398 msgid "Critical state threshold" msgstr "Όριο κατάστασης Κρίσιμο" #: inc/config.class.php:1413 msgid "Auto-lock Mode" msgstr "" #: inc/config.class.php:1415 msgid "" "Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)" msgstr "" #: inc/config.class.php:1422 msgid "Dashboards" msgstr "" #: inc/config.class.php:1425 msgid "Default for central" msgstr "" #: inc/config.class.php:1430 msgid "Default for Assets" msgstr "" #: inc/config.class.php:1439 msgid "Default for Assistance" msgstr "" #: inc/config.class.php:1444 msgid "Default for tickets (mini dashboard)" msgstr "" #: inc/config.class.php:1478 inc/config.class.php:3587 msgid "Password minimum length" msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού ασφαλείας" #: inc/config.class.php:1495 msgid "Digit" msgstr "Ψηφίο" #: inc/config.class.php:1506 msgid "Lowercase" msgstr "Μικρά" #: inc/config.class.php:1517 msgid "Uppercase" msgstr "Κεφαλαία" #: inc/config.class.php:1528 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: inc/config.class.php:1543 msgid "Password must contains" msgstr "Ο κωδικός ασφαλείας πρέπει να περιέχει" #: inc/config.class.php:1569 inc/config.class.php:1571 msgid "Password too short!" msgstr "Κωδικός ασφαλείας πολύ μικρός!" #: inc/config.class.php:1578 inc/config.class.php:1581 msgid "Password must include at least a digit!" msgstr "Ο κωδικός ασφαλείας θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα ψηφίο!" #: inc/config.class.php:1588 inc/config.class.php:1591 msgid "Password must include at least a lowercase letter!" msgstr "" "Ο κωδικός ασφαλείας θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον ενα μικρό γράμμα!" #: inc/config.class.php:1598 inc/config.class.php:1601 msgid "Password must include at least a uppercase letter!" msgstr "" "Ο κωδικός ασφαλείας θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον ενα κεφαλαίο " "γράμμα!" #: inc/config.class.php:1608 inc/config.class.php:1611 msgid "Password must include at least a symbol!" msgstr "" "Ο κωδικός ασφαλείας θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον ενα σύμβολο!" #: inc/config.class.php:1640 msgid "PHP opcode cache" msgstr "" #: inc/config.class.php:1644 #, php-format msgid "The \"%s\" extension is installed" msgstr "" #: inc/config.class.php:1661 #, php-format msgid "%1$s memory usage is too low or too high" msgstr "" #: inc/config.class.php:1664 inc/config.class.php:1740 #, php-format msgid "%1$s memory usage is correct" msgstr "" #: inc/config.class.php:1673 msgid "Hits rate" msgstr "" #: inc/config.class.php:1679 #, php-format msgid "%1$s hits rate is low" msgstr "" #: inc/config.class.php:1682 #, php-format msgid "%1$s hits rate is correct" msgstr "" #: inc/config.class.php:1688 msgid "Out of memory restart" msgstr "" #: inc/config.class.php:1692 #, php-format msgid "%1$s restart rate is too high" msgstr "" #: inc/config.class.php:1695 #, php-format msgid "%1$s restart rate is correct" msgstr "" #: inc/config.class.php:1702 inc/config.class.php:1748 #: inc/config.class.php:1763 msgid "Reset" msgstr "" #: inc/config.class.php:1707 #, php-format msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance" msgstr "" #: inc/config.class.php:1711 msgid "User data cache" msgstr "" #: inc/config.class.php:1715 #, php-format msgid "The \"%s\" cache extension is installed" msgstr "" #: inc/config.class.php:1717 inc/config.class.php:1756 #, php-format msgid "\"%s\" cache system is used" msgstr "" #: inc/config.class.php:1737 #, php-format msgid "%1$s memory usage is too high" msgstr "" #: inc/config.class.php:1752 msgid "Translation cache" msgstr "" #: inc/config.class.php:1788 msgid "Log Level" msgstr "Επίπεδο καταγραφών" #: inc/config.class.php:1791 msgid "1- Critical (login error only)" msgstr "1- Κρίσιμο (Μόνο σφάλμα εισόδου )" #: inc/config.class.php:1792 msgid "2- Severe (not used)" msgstr "2- Αυστηρό (μη χρησιμοποιημένο)" #: inc/config.class.php:1793 msgid "3- Important (successful logins)" msgstr "3- Σημαντικό (Επιτυχημένες είσοδοι)" #: inc/config.class.php:1794 msgid "4- Notices (add, delete, tracking)" msgstr "4- Ειδοποιήσεις (προσθέστε, διαγράψτε, παρακολουθείστε)" #: inc/config.class.php:1795 msgid "5- Complete (all)" msgstr "5- Πλήρης (Όλα)" #: inc/config.class.php:1800 msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)" msgstr "Μέγιστος αριθμός αυτόματων ενεργειών (εκτελεσμένες από CLI)" #: inc/config.class.php:1808 msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)" msgstr "Καταγραφές σε αρχεία (SQL, mail, cron...)" #: inc/config.class.php:1816 inc/config.class.php:1820 msgid "Maintenance mode" msgstr "" #. TRANS: Proxy port #: inc/config.class.php:1825 msgid "Maintenance text" msgstr "" #: inc/config.class.php:1832 msgid "Proxy configuration for upgrade check" msgstr "Διαμόρφωση Proxy για τον έλεγχο αναβάθμισης" #: inc/config.class.php:1864 msgid "Information about system installation and configuration" msgstr "Πληροφορίες εγκατάστασης και ρύθμισης συστήματος" #: inc/config.class.php:1866 msgid "Check if a new version is available" msgstr "Έλεγχος για νέα έκδοση" #: inc/config.class.php:1985 msgid "To copy/paste in your support request" msgstr "Για αντιγραφή/επικόλληση στην αίτηση υποστήριξής σας" #: inc/config.class.php:2145 msgid "Yes - Restrict to unit management for manual add" msgstr "Ναι-Περιόρισε σε διαχείριση μονάδας για χειροκίνητη προσθήκη" #: inc/config.class.php:2146 msgid "Yes - Restrict to global management for manual add" msgstr "Ναι-Περιόρισε σε καθολική διαχείριση για χειροκίνητη προσθήκη" #: inc/config.class.php:2273 msgid "Performance" msgstr "" #: inc/config.class.php:2695 inc/config.class.php:2696 msgid "A file was created - Perfect!" msgstr "Ένα αρχείο δημιουργήθηκε - Τέλεια !" #: inc/config.class.php:2705 inc/config.class.php:2724 msgid "The file could not be created." msgstr "Το αρχείο δεν δημιουργήθηκε." #: inc/config.class.php:2722 msgid "The directory could not be created." msgstr "Ο φάκελος δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί." #: inc/config.class.php:2723 msgid "The directory was created but could not be removed." msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε αλλά δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του." #: inc/config.class.php:2725 msgid "The file was created but can't be deleted." msgstr "Το αρχείο δημιουργήθηκε αλλά δεν διεγράφη" #: inc/config.class.php:2746 inc/config.class.php:2748 msgid "A file and a directory have be created and deleted - Perfect!" msgstr "Ένα αρχείο και ένας φάκελος δημιουργήθηκαν και διαγράφηκαν - Τέλεια!" #: inc/config.class.php:3099 msgid "You are using a development version, be careful!" msgstr "" #: inc/config.class.php:3100 msgid "I know I am using a unstable version." msgstr "" #: inc/config.class.php:3106 msgid "Please check the unstable version checkbox." msgstr "" #: inc/config.class.php:3355 msgid "Logs purge configuration" msgstr "" #: inc/config.class.php:3357 msgid "Change all" msgstr "" #: inc/config.class.php:3373 msgid "Add/update relation between items" msgstr "" #: inc/config.class.php:3377 msgid "Delete relation between items" msgstr "" #: inc/config.class.php:3385 inc/log.class.php:1085 #: tests/functionnal/Log.php:459 msgid "Delete the item" msgstr "Διέγραψε το αντικείμενο" #: inc/config.class.php:3390 inc/log.class.php:1097 #: tests/functionnal/Log.php:460 msgid "Restore the item" msgstr "Επανέφερε το αντικείμενο" #: inc/config.class.php:3416 msgid "Installation/uninstallation of software on items" msgstr "" #: inc/config.class.php:3420 msgid "Installation/uninstallation versions on softwares" msgstr "" #: inc/config.class.php:3427 msgid "Add/Remove items from software versions" msgstr "" #: inc/config.class.php:3436 msgid "Add financial information to an item" msgstr "" #: inc/config.class.php:3444 msgid "Add/remove profiles to users" msgstr "" #: inc/config.class.php:3447 msgid "Add/remove groups to users" msgstr "" #: inc/config.class.php:3453 msgid "User authentication method changes" msgstr "" #: inc/config.class.php:3464 msgid "Add component" msgstr "" #: inc/config.class.php:3467 msgid "Update component" msgstr "" #: inc/config.class.php:3472 msgid "Disconnect a component" msgstr "" #: inc/config.class.php:3476 msgid "Connect a component" msgstr "" #: inc/config.class.php:3481 msgid "Delete component" msgstr "" #: inc/config.class.php:3487 msgid "All sections" msgstr "" #: inc/config.class.php:3489 msgid "Purge all log entries" msgstr "" #: inc/config.class.php:3518 msgid "Delete all" msgstr "" #: inc/config.class.php:3519 msgid "Keep all" msgstr "" #: inc/config.class.php:3524 #, php-format msgid "Delete if older than %s month" msgid_plural "Delete if older than %s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/config.class.php:3563 msgid "Security setup" msgstr "" #: inc/config.class.php:3572 msgid "Password security policy validation" msgstr "Επικύρωση πολιτικής ασφαλείας κωδικών" #: inc/config.class.php:3606 msgid "Password need digit" msgstr "Ο κωδικός χρειάζεται ψηφίο" #: inc/config.class.php:3621 msgid "Password need lowercase character" msgstr "Ο κωδικός χρειάζεται μικρό χαρακτήρα" #: inc/config.class.php:3639 msgid "Password need uppercase character" msgstr "Ο κωδικός χρειάζεται κεφαλαίο χαρακτήρα" #: inc/config.class.php:3654 msgid "Password need symbol" msgstr "Ο κωδικός χρειάζεται σύμβολο" #: inc/config.class.php:3670 msgid "Password expiration policy" msgstr "" #: inc/config.class.php:3676 msgid "Password expiration delay (in days)" msgstr "" #: inc/config.class.php:3694 msgid "Password expiration notice time (in days)" msgstr "" #: inc/config.class.php:3705 msgid "Notification disabled" msgstr "" #: inc/config.class.php:3715 msgid "Delay before account deactivation (in days)" msgstr "" #: inc/config.class.php:3726 msgid "Do not deactivate" msgstr "" #: inc/itil_project.class.php:51 msgid "Link Project/Itil" msgid_plural "Links Project/Itil" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itil_project.class.php:88 msgid "Itil item" msgid_plural "Itil items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itil_project.class.php:326 msgid "Add a project" msgstr "Προσθήκη έργου" #: inc/cartridgeitem.class.php:231 inc/consumableitem.class.php:177 msgid "Stock location" msgstr "Τοποθεσία στην αποθήκη" #: inc/cartridgeitem.class.php:238 inc/cartridgeitem.class.php:376 #: inc/consumableitem.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:331 msgid "Alert threshold" msgstr "Όριο Συναγερμού" #: inc/cartridgeitem.class.php:338 msgid "Number of new cartridges" msgstr "Αριθμός νέων φυσιγγίων" #: inc/cartridgeitem.class.php:428 inc/cartridgeitem.class.php:616 msgid "Send alarms on cartridges" msgstr "Στείλε συναγερμούς για φυσίγγια" #. TRANS: %1$s is the cartridge name, %2$s its reference, %3$d the remaining #. number #: inc/cartridgeitem.class.php:490 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s " "- Remaining %3$d" msgstr "" "Έφτασε το όριο συναγερμού για το τύπο φυσιγγίου: %1$s - Αναφορά %2$s - " "Απομένει %3$d" #. TRANS: %s is entity name #: inc/cartridgeitem.class.php:533 #, php-format msgid "%s: send cartridge alert failed" msgstr "%s: αποστολή συναγερμού φυσιγγίου απέτυχε" #: inc/projectteam.class.php:70 msgid "Project team" msgid_plural "Project teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/budget.class.php:58 msgid "Budget" msgid_plural "Budgets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/budget.class.php:829 inc/budget.class.php:875 msgid "Total spent on the budget" msgstr "Δαπανηθέν ποσό προϋπολογισμού" #: inc/budget.class.php:879 msgid "Total remaining on the budget" msgstr "Υπολειπόμενο ποσό προϋπολογισμού" #: inc/devicecontrol.class.php:45 msgid "Controller" msgid_plural "Controllers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicecontrol.class.php:53 inc/devicecontrol.class.php:77 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: inc/commontreedropdown.class.php:495 msgid "New child heading" msgstr "Νέα επικεφαλίδα τέκνου" #: inc/commontreedropdown.class.php:599 msgctxt "button" msgid "Move under" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:131 msgid "Racked items" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:154 msgid "Orientation" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:308 #: inc/item_rack.class.php:678 msgid "Front" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:339 #: inc/item_rack.class.php:679 msgid "Rear" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:287 msgid "Following elements are out of rack bounds" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:302 msgid "images" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:304 msgid "texts" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:376 msgid "Insert an item here" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:515 msgid "Rack stats" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:518 msgid "Space" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:674 msgid "Orientation (front rack point of view)" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:698 msgid "Horizontal position (from rack point of view)" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:712 msgid "Reserved position ?" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:827 msgid "asset rear side" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:828 msgid "asset front side" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:1010 msgid "You must define an horizontal position for this item" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:1016 msgid "You must define an orientation for this item" msgstr "" #: inc/item_rack.class.php:1082 #, php-format msgid "Item for rack \"%1$s\"" msgstr "" #: inc/sla.class.php:61 msgid "" "The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" #: inc/sla.class.php:62 msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date." msgstr "" "Οι κλιμακώσεις που ορίζονται στο SLA θα εκκινήσουν με την νέα ημερομηνία" #: inc/devicecase.class.php:43 msgid "Case" msgid_plural "Cases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/entity.class.php:266 msgid "You can't add an entity without name" msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε οντότητα χωρίς όνομα" #: inc/entity.class.php:364 msgid "UI customization" msgstr "" #: inc/entity.class.php:685 inc/entity.class.php:1537 msgid "LDAP directory information attribute representing the entity" msgstr "" "Πληροφοριακή ιδιότητα του καταλόγου LDAP που αντιπροσωπεύει την οντότητα" #: inc/entity.class.php:695 inc/entity.class.php:1530 msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity" msgstr "" "Πληροφορία στο εργαλείο απογραφής (TAG) που αντιπροσωπεύει τη οντότητα" #: inc/entity.class.php:705 inc/entity.class.php:1555 msgid "LDAP directory of an entity" msgstr "Κατάλογος LDAP μιας οντότητας" #: inc/entity.class.php:714 msgid "Search filter (if needed)" msgstr "Φίλτρο αναζήτησης(αν χρειάζεται)" #: inc/entity.class.php:724 msgid "Mail domain" msgstr "Περιοχή αλληλογραφίας" #: inc/entity.class.php:732 inc/entity.class.php:1770 msgid "Notification options" msgstr "Επιλογές ειδοποίησης" #: inc/entity.class.php:739 inc/entity.class.php:1795 msgid "Delay to send email notifications" msgstr "Καθυστέρησε να στείλεις ειδοποιήσεις email" #: inc/entity.class.php:754 inc/entity.class.php:1816 msgid "Enable notifications by default" msgstr "" #: inc/entity.class.php:774 inc/entity.class.php:1782 msgid "Administrator reply-to email (if needed)" msgstr "e-mail απάντησης διαχειριστή (εάν χρειάζεται)" #: inc/entity.class.php:784 inc/entity.class.php:1791 msgid "Prefix for notifications" msgstr "Πρόθημα για γνωστοποιήσεις" #: inc/entity.class.php:802 inc/entity.class.php:1786 msgid "Response address (if needed)" msgstr "Διεύθυνση απάντησης(αν χρειάζεται)" #: inc/entity.class.php:819 msgid "Alarms on cartridges" msgstr "Συναγερμοί στα φυσίγγια" #: inc/entity.class.php:829 msgid "Alarms on consumables" msgstr "Συναγερμοί στα αναλώσιμα" #: inc/entity.class.php:839 inc/entity.class.php:2021 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:45 msgid "Alarms on expired licenses" msgstr "Συναγερμός από λήξη αδειών χρήσης" #: inc/entity.class.php:849 inc/entity.class.php:2033 msgid "Send license alarms before" msgstr "Στείλε συναγερμούς αδειών χρήσης πριν από" #: inc/entity.class.php:859 inc/entity.class.php:1930 msgid "Alarms on contracts" msgstr "Συναγερμοί στις συμβάσεις" #: inc/entity.class.php:869 inc/entity.class.php:1955 msgid "Send contract alarms before" msgstr "Στείλε συναγερμούς συμβάσεων πριν από" #: inc/entity.class.php:889 inc/entity.class.php:2001 msgid "Send financial and administrative information alarms before" msgstr "Στείλε οικονομικούς και διαχειριστικούς συναγερμούς πριν από" #: inc/entity.class.php:909 msgid "Default value for alarms on contracts" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή συναγερμών συμβάσεων" #: inc/entity.class.php:919 msgid "Default value for alarms on financial and administrative information" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή οικονομικών και διαχειριστικών συναγερμών" #: inc/entity.class.php:929 inc/entity.class.php:1863 msgid "Default threshold for cartridges count" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο για μέτρηση φυσιγγίων" #: inc/entity.class.php:939 inc/entity.class.php:1903 msgid "Default threshold for consumables count" msgstr "Προεπιλεγμένο όριο για μέτρηση αναλωσίμων" #: inc/entity.class.php:959 msgid "Send Certificate alarms before" msgstr "" #: inc/entity.class.php:995 inc/entity.class.php:1014 #: inc/entity.class.php:2642 msgid "Immediatly" msgstr "Άμεσα" #: inc/entity.class.php:1003 inc/entity.class.php:2668 msgid "Automatic purge of closed tickets after" msgstr "" #: inc/entity.class.php:1022 msgid "Alerts on tickets which are not solved" msgstr "Ειδοποιήσεις αιτημάτων που δεν επιλύθηκαν μέχρι" #: inc/entity.class.php:1032 inc/entity.class.php:2548 msgid "Automatic assignment of tickets" msgstr "Αυτόματη ανάθεση αιτημάτων" #: inc/entity.class.php:1052 inc/entity.class.php:2530 msgid "Tickets default type" msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος αιτημάτων" #: inc/entity.class.php:1117 msgid "Satisfaction survey configuration" msgstr "Διαμόρφωση έρευνας ικανοποίησης" #: inc/entity.class.php:1127 msgid "Satisfaction survey trigger rate" msgstr "Ρυθμός πυροδότησης έρευνας ικανοποίησης" #. TRANS: software in plural #: inc/entity.class.php:1157 inc/entity.class.php:1699 msgid "Entity for software creation" msgstr "Οντότητα για δημιουργία λογισμικού" #: inc/entity.class.php:1196 msgid "to see the entity and its sub-entities" msgstr "για να δείτε την οντότητα και τις υποοντότητές του" #: inc/entity.class.php:1226 msgid "Load more entities..." msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: inc/entity.class.php:1323 #, php-format msgid "%s adds the item" msgstr "%s προσθέτει το στοιχείο" #: inc/entity.class.php:1467 msgctxt "location" msgid "Longitude" msgstr "" #: inc/entity.class.php:1473 msgctxt "location" msgid "Latitude" msgstr "" #: inc/entity.class.php:1479 msgctxt "location" msgid "Altitude" msgstr "" #: inc/entity.class.php:1522 msgid "Values for the generic rules for assignment to entities" msgstr "Τιμές γενικών κανόνων για ανάθεση σε οντότητες" #: inc/entity.class.php:1526 msgid "" "These parameters are used as actions in generic rules for assignment to " "entities" msgstr "" "Αυτές οι παράμετροι χρησιμοποιούνται ως ενέργειες στους γενικούς κανόνες " "ανάθεσης σε οντότητες" #: inc/entity.class.php:1544 msgid "Mail domain surrogates entity" msgstr "Αναπληρώτρια οντότητα Mail domain" #: inc/entity.class.php:1551 msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory" msgstr "" "Χρησιμοποιούμενες τιμές στην διεπαφή αναζήτησης χρηστών σε κατάλογο LDAP" #: inc/entity.class.php:1565 msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)" msgstr "Συσχετισμένο φίλτρο LDAP στην οντότητα (αν χρειάζεται)" #: inc/entity.class.php:1609 msgid "Autofill dates for financial and administrative information" msgstr "" "Ημερομηνίες αυτόματης συμπλήρωσης για οικονομικές και διαχειριστικές " "πληροφορίες" #: inc/entity.class.php:1612 inc/entity.class.php:1662 #: inc/entity.class.php:1678 inc/entity.class.php:3187 #: inc/entity.class.php:3291 inc/entity.class.php:3313 msgid "No autofill" msgstr "Χωρίς αυτόματη συμπλήρωση" #. TRANS: %s is the name of the state #. TRANS %s is the name of the state #. TRANS: %s is the name of the state #: inc/entity.class.php:1621 inc/entity.class.php:1689 #: inc/entity.class.php:3182 inc/entity.class.php:3297 #, php-format msgid "Fill when shifting to state %s" msgstr "Συμπλήρωσε όταν μετακινηθείς σε κατάσταση %s" #: inc/entity.class.php:1624 inc/entity.class.php:3166 #: inc/entity.class.php:3299 msgid "Copy the start date of warranty" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας έναρξης εγγύησης" #: inc/entity.class.php:1636 inc/entity.class.php:1663 #: inc/entity.class.php:1679 inc/entity.class.php:3169 #: inc/entity.class.php:3301 inc/entity.class.php:3314 msgid "Copy the date of purchase" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας αγοράς" #: inc/entity.class.php:1645 inc/entity.class.php:1664 #: inc/entity.class.php:1680 inc/entity.class.php:3172 #: inc/entity.class.php:3303 inc/entity.class.php:3315 msgid "Copy the order date" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας παραγγελίας" #: inc/entity.class.php:1653 inc/entity.class.php:1665 #: inc/entity.class.php:1681 inc/entity.class.php:3175 #: inc/entity.class.php:3305 inc/entity.class.php:3316 msgid "Copy the delivery date" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας παράδοσης" #: inc/entity.class.php:1702 inc/entity.class.php:3203 #: inc/entity.class.php:3339 msgid "No change of entity" msgstr "Καμία αλλαγή οντότητας" #: inc/entity.class.php:1843 msgid "Alarms options" msgstr "Επιλογές συναγερμών" #: inc/entity.class.php:1849 msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges" msgstr "Συχνότητα υπενθύμισης για συναγερμούς φυσιγγίων" #: inc/entity.class.php:1890 msgid "Reminders frequency for alarms on consumables" msgstr "Συχνότητα υπενθύμισης για συναγερμούς αναλωσίμων" #: inc/entity.class.php:2066 msgid "Send certificates alarms before" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2105 msgid "Alerts on tickets which are not solved since" msgstr "Ειδοποιήσεις αιτημάτων που δεν επιλύθηκαν μέχρι" #: inc/entity.class.php:2122 msgid "Alarms on domains expiries" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2136 msgid "Domains closes expiries" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2148 msgid "Domains expired" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2212 msgid "UI options" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2215 msgid "Enable CSS customization" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2219 msgid "Inherits configuration from the parent entity" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2415 msgid "Templates configuration" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2504 msgid "Tickets configuration" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2568 msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2595 msgid "Anonymize support agents" msgstr "" #: inc/entity.class.php:2622 msgid "Automatic closing configuration" msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματου κλεισίματος" #: inc/entity.class.php:2635 msgid "Close ticket action is disabled." msgstr "" #: inc/entity.class.php:2678 msgid "Purge ticket action is disabled." msgstr "" #: inc/entity.class.php:2719 inc/entity.class.php:2722 msgid "Configuring the satisfaction survey" msgstr "Ρυθμίζοντας την έρευνα ικανοποίησης" #: inc/entity.class.php:2986 msgid "Based on the item then the category" msgstr "Βασισμένο στο αντικείμενο και μετά στη κατηγορία" #: inc/entity.class.php:2987 msgid "Based on the category then the item" msgstr "Βασισμένο στην κατηγορία και μετά στο αντικείμενο" #: inc/entity.class.php:3357 msgid "Read parameters" msgstr "" #: inc/entity.class.php:3358 msgid "Read helpdesk parameters" msgstr "" #: inc/entity.class.php:3359 msgid "Update parameters" msgstr "" #: inc/entity.class.php:3360 msgid "Update helpdesk parameters" msgstr "" #: inc/itilcategory.class.php:73 inc/itilcategory.class.php:212 msgid "Visible in the simplified interface" msgstr "Ορατό στην απλοποιημένη διεπαφή" #: inc/itilcategory.class.php:77 inc/itilcategory.class.php:180 msgid "Visible for an incident" msgstr "Ορατό για περιστατικό" #: inc/itilcategory.class.php:81 inc/itilcategory.class.php:188 msgid "Visible for a request" msgstr "Ορατό σε μια αίτηση" #: inc/itilcategory.class.php:85 inc/itilcategory.class.php:196 msgid "Visible for a problem" msgstr "Ορατό σε ένα πρόβλημα" #: inc/itilcategory.class.php:89 inc/itilcategory.class.php:204 msgid "Visible for a change" msgstr "" #: inc/itilcategory.class.php:93 inc/itilcategory.class.php:145 msgid "Template for a request" msgstr "Πρότυπο για αίτηση" #: inc/itilcategory.class.php:97 inc/itilcategory.class.php:154 msgid "Template for an incident" msgstr "Πρότυπο για περιστατικό" #: inc/itilcategory.class.php:101 inc/itilcategory.class.php:163 msgid "Template for a change" msgstr "" #: inc/itilcategory.class.php:105 inc/itilcategory.class.php:172 msgid "Template for a problem" msgstr "" #: inc/itilcategory.class.php:277 msgid "ITIL category" msgid_plural "ITIL categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itilcategory.class.php:335 inc/itilcategory.class.php:352 msgid "Code representing the ticket category is already used" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:1214 inc/commonitilobject.class.php:1232 #: inc/commonitilobject.class.php:1252 inc/commonitilobject.class.php:1262 #: inc/commonitilobject.class.php:1288 msgid "Invalid dates. Update cancelled." msgstr "Άκυρη ημερομηνία.Η ενημέρωση ακυρώθηκε." #: inc/commonitilobject.class.php:1618 msgid "You cannot use predefined description verbatim" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:2328 msgctxt "priority" msgid "Major" msgstr "Μείζον" #: inc/commonitilobject.class.php:2331 msgctxt "priority" msgid "Very high" msgstr "Πολύ υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2334 msgctxt "priority" msgid "High" msgstr "Υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2337 msgctxt "priority" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" #: inc/commonitilobject.class.php:2340 msgctxt "priority" msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2343 msgctxt "priority" msgid "Very low" msgstr "Πολύ χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2347 msgctxt "priority" msgid "All" msgstr "Όλα" #: inc/commonitilobject.class.php:2349 msgctxt "priority" msgid "At least very low" msgstr "Το λιγότερο πολύ χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2351 msgctxt "priority" msgid "At least low" msgstr "Το λιγότερο χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2353 msgctxt "priority" msgid "At least medium" msgstr "Το λιγότερο μέτριο" #: inc/commonitilobject.class.php:2355 msgctxt "priority" msgid "At least high" msgstr "Το λιγότερο υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2357 msgctxt "priority" msgid "At least very high" msgstr "Το λιγότερο πολύ υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2460 msgctxt "urgency" msgid "All" msgstr "Όλα" #: inc/commonitilobject.class.php:2462 msgctxt "urgency" msgid "At least very low" msgstr "Το λιγότερο πολύ χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2464 msgctxt "urgency" msgid "At least low" msgstr "Το λιγότερο χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2466 msgctxt "urgency" msgid "At least medium" msgstr "Το λιγότερο μέτριο" #: inc/commonitilobject.class.php:2468 msgctxt "urgency" msgid "At least high" msgstr "Το λιγότερο υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2470 msgctxt "urgency" msgid "At least very high" msgstr "Το λιγότερο πολύ υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2557 msgctxt "impact" msgid "Very high" msgstr "Πολύ υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2560 msgctxt "impact" msgid "High" msgstr "Υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2563 msgctxt "impact" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" #: inc/commonitilobject.class.php:2566 msgctxt "impact" msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2569 msgctxt "impact" msgid "Very low" msgstr "Πολύ χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2573 msgctxt "impact" msgid "All" msgstr "Όλα" #: inc/commonitilobject.class.php:2575 msgctxt "impact" msgid "At least very low" msgstr "Το λιγότερο πολύ χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2577 msgctxt "impact" msgid "At least low" msgstr "Το λιγότερο χαμηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2579 msgctxt "impact" msgid "At least medium" msgstr "Το λιγότερο μέτριο" #: inc/commonitilobject.class.php:2581 msgctxt "impact" msgid "At least high" msgstr "Το λιγότερο υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:2583 msgctxt "impact" msgid "At least very high" msgstr "Το λιγότερο πολύ υψηλό" #: inc/commonitilobject.class.php:3337 msgid "Time to resolve + Progress" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3347 msgid "Time to resolve exceedeed" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3415 msgid "Last edit by" msgstr "Τελευταία επεξεργασία από" #: inc/commonitilobject.class.php:3505 msgid "Any solution status" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3520 msgid "Last solution status" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3556 msgid "Resolution time" msgstr "Χρόνος ανάλυσης" #: inc/commonitilobject.class.php:3566 msgid "Closing time" msgstr "Χρόνος κλεισίματος" #: inc/commonitilobject.class.php:3796 msgid "Email for followup" msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για ακόλουθες ενέργειες" #: inc/commonitilobject.class.php:3948 msgid "Requester user" msgstr "Χρήστης αίτησης" #: inc/commonitilobject.class.php:3952 msgid "Watcher user" msgstr "Χρήστης παρατήρησης" #: inc/commonitilobject.class.php:4626 inc/commonitilobject.class.php:4720 msgid "Associate myself" msgstr "Συσχέτιση με τον εαυτό μου" #: inc/commonitilobject.class.php:5139 msgid "Time" msgid_plural "Times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/commonitilobject.class.php:6090 #, php-format msgid "Closed on %s" msgstr "Έκλεισε στις %s" #: inc/commonitilobject.class.php:6094 #, php-format msgid "Solved on %s" msgstr "Επιλυμένο σε %s" #: inc/commonitilobject.class.php:6098 #, php-format msgid "Put on hold on %s" msgstr "Βάλε σε αναμονή σε %s" #: inc/commonitilobject.class.php:6288 inc/reservation.class.php:1028 #, php-format msgid "To %s" msgstr "Προς %s" #: inc/commonitilobject.class.php:6353 msgid "Planification" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6485 msgid "Timeline filter" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6520 msgid "Actions historical" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6706 #, php-format msgid "Total duration: %s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6715 #, php-format msgid "Information tasks: %s %%" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6716 #, php-format msgid "Todo tasks: %s %%" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6717 #, php-format msgid "Done tasks: %s %% " msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7107 msgid "Followup was already promoted" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7112 msgid "Promote to Ticket" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7229 inc/commonitilobject.class.php:7237 #, php-format msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7250 #, php-format msgid "Merged from Ticket %1$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7258 #, php-format msgid "Promoted to Ticket %1$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7274 msgid "Approve" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7277 msgid "Refuse" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7284 #, php-format msgid "%1$s on %2$s by %3$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7425 msgid "Followup promotion source" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7430 #, php-format msgid "# %s description" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7518 #, php-format msgid "The %s will be added in the entity %s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:7524 #, php-format msgid "New %s" msgstr "" #: inc/group.class.php:236 msgid "Visible in a ticket" msgstr "Ορατό σε ένα αίτημα" #: inc/group.class.php:262 inc/group.class.php:481 msgid "Can be notified" msgstr "Μπορεί να ειδοποιηθεί" #: inc/group.class.php:268 msgid "Visible in a project" msgstr "" #: inc/group.class.php:272 inc/group.class.php:473 msgid "Can be manager" msgstr "" #: inc/group.class.php:278 inc/group.class.php:489 inc/group.class.php:497 msgid "Can contain" msgstr "Μπορεί να περιέχει" #: inc/group.class.php:333 msgctxt "button" msgid "Add a user" msgstr "Προσθήκη ενός χρήστη" #: inc/group.class.php:335 msgctxt "button" msgid "Add a manager" msgstr "" #: inc/group.class.php:337 msgctxt "button" msgid "Add a delegatee" msgstr "Προσθήκη ενός εξουσιοδοτούμενου" #: inc/group.class.php:338 msgctxt "button" msgid "Remove a user" msgstr "" #: inc/group.class.php:429 inc/group.class.php:571 msgid "Attribute of the user containing its groups" msgstr "Ιδιότητα χρήστη που περιέχει τις ομάδες του" #: inc/group.class.php:438 inc/group.class.php:577 msgid "Attribute value" msgstr "Τιμή ιδιότητας" #: inc/group.class.php:545 msgid "Can be in charge of a task" msgstr "" #: inc/projecttaskteam.class.php:70 msgid "Task team" msgid_plural "Task teams" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/projecttaskteam.class.php:154 msgid "An item type is mandatory" msgstr "" #: inc/projecttaskteam.class.php:163 msgid "An item ID is mandatory" msgstr "" #: inc/projecttaskteam.class.php:172 msgid "A project task is mandatory" msgstr "" #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:47 msgid "Cartridges alarm" msgstr "Ειδοποίηση λήξης Φυσιγγίου" #: inc/ruledictionnaryprintermodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of printer models" msgstr "Λεξικό μοντέλων εκτυπωτών" #: inc/reservation.class.php:289 msgid "The required item is already reserved for this timeframe" msgstr "Η ζητούμενη συσκευή είναι ήδη κρατημένη για αυτό το διάστημα" #: inc/reservation.class.php:293 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο Λάθος" #: inc/reservation.class.php:296 msgid "Back to planning" msgstr "Πίσω στον πρόγραμμα" #: inc/reservation.class.php:428 msgid "Device temporarily unavailable" msgstr "Συσκευή προσωρινά μη διαθέσιμη" #: inc/reservation.class.php:452 msgid "All reservable devices" msgstr "Όλες οι προς κράτηση συσκευές" #: inc/reservation.class.php:569 msgid "Reserve" msgstr "Κράτηση" #: inc/reservation.class.php:732 msgid "Repetition" msgstr "" #: inc/reservation.class.php:734 msgctxt "periodicity" msgid "None" msgstr "Κανένα" #: inc/reservation.class.php:735 msgctxt "periodicity" msgid "Daily" msgstr "Ημερήσια" #: inc/reservation.class.php:736 msgctxt "periodicity" msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" #: inc/reservation.class.php:737 msgctxt "periodicity" msgid "Monthly" msgstr "Μηνιαία" #: inc/reservation.class.php:772 msgid "Delete all repetition" msgstr "" #: inc/reservation.class.php:1096 inc/reservation.class.php:1098 #: inc/reservation.class.php:1257 msgid "Current and future reservations" msgstr "Μελλοντικές και σε εξέλιξη κρατήσεις" #: inc/reservation.class.php:1104 inc/reservation.class.php:1163 #: inc/reservation.class.php:1261 inc/reservation.class.php:1345 msgid "No reservation" msgstr "Ανύπαρκες κρατήσεις" #: inc/reservation.class.php:1155 inc/reservation.class.php:1157 #: inc/reservation.class.php:1341 msgid "Past reservations" msgstr "Περασμένες κρατήσεις" #: inc/state.class.php:90 msgid "Keep status" msgstr "Κράτηση κατάστασης" #: inc/state.class.php:103 #, php-format msgid "Set status: %s" msgstr "Ρυθμίστε κατάσταση: %s" #: inc/state.class.php:261 #, php-format msgid "%1$s must be unique!" msgstr "" #: inc/state.class.php:440 #, php-format msgid "%1$s must be unique per level!" msgstr "" #: inc/rulecriteria.class.php:509 msgid "does not contain" msgstr "δεν περιέχει" #: inc/rulecriteria.class.php:510 msgid "starting with" msgstr "αρχίζοντας με" #: inc/rulecriteria.class.php:511 msgid "finished by" msgstr "τελειώνοντας από" #: inc/rulecriteria.class.php:512 msgid "regular expression matches" msgstr "Έλεγχοι Regex" #: inc/rulecriteria.class.php:513 msgid "regular expression does not match" msgstr "Regex δεν ταιριάζει" #: inc/rulecriteria.class.php:514 msgid "exists" msgstr "υπάρχει" #: inc/rulecriteria.class.php:515 msgid "does not exist" msgstr "δεν υπάρχει" #: inc/rulecriteria.class.php:624 inc/rulecriteria.class.php:626 msgid "Add a criterion" msgstr "Προσθήκη κριτηρίου" #: inc/log.class.php:211 #, php-format msgid "%1$s impersonated by %2$s" msgstr "" #: inc/log.class.php:276 msgid "No historical" msgstr "Δεν υπάρχει ιστορικό" #: inc/log.class.php:349 msgid "Show filters" msgstr "" #: inc/log.class.php:373 msgid "No historical matching your filters" msgstr "" #: inc/log.class.php:738 msgid "Update of the field" msgstr "Τροποποίηση πεδίου" #: inc/log.class.php:780 #, php-format msgid "Change %1$s to %2$s" msgstr "" #: inc/log.class.php:1042 tests/functionnal/Log.php:497 msgid "Update a field" msgstr "" #: inc/log.class.php:1089 tests/functionnal/Log.php:472 msgid "Lock the item" msgstr "Κλείδωσε το στοιχείο" #: inc/log.class.php:1093 tests/functionnal/Log.php:473 msgid "Unlock the item" msgstr "Ξεκλείδωσε το στοιχείο" #: inc/log.class.php:1101 tests/functionnal/Log.php:449 msgid "Add a component" msgstr "" #: inc/log.class.php:1105 tests/functionnal/Log.php:450 msgid "Change a component" msgstr "" #: inc/log.class.php:1109 tests/functionnal/Log.php:451 msgid "Delete a component" msgstr "" #: inc/log.class.php:1113 tests/functionnal/Log.php:456 msgid "Lock a component" msgstr "" #: inc/log.class.php:1117 tests/functionnal/Log.php:457 msgid "Unlock a component" msgstr "" #: inc/log.class.php:1121 tests/functionnal/Log.php:452 msgid "Install a software" msgstr "" #: inc/log.class.php:1125 tests/functionnal/Log.php:453 msgid "Uninstall a software" msgstr "" #: inc/log.class.php:1129 tests/functionnal/Log.php:454 msgid "Disconnect an item" msgstr "" #: inc/log.class.php:1137 tests/functionnal/Log.php:461 msgid "Add a link with an item" msgstr "Πρόσθεσε ένα σύνδεσμο με το στοιχείο" #: inc/log.class.php:1141 tests/functionnal/Log.php:467 msgid "Update a link with an item" msgstr "" #: inc/log.class.php:1145 tests/functionnal/Log.php:462 msgid "Delete a link with an item" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου με στοιχείο" #: inc/log.class.php:1149 tests/functionnal/Log.php:468 msgid "Lock a link with an item" msgstr "Κλείδωμα συνδέσμου με στοιχείο" #: inc/log.class.php:1153 tests/functionnal/Log.php:470 msgid "Unlock a link with an item" msgstr "Ξεκλείδωμα συνδέσμου με στοιχείο" #: inc/log.class.php:1161 tests/functionnal/Log.php:464 msgid "Update an item" msgstr "" #: inc/log.class.php:1165 tests/functionnal/Log.php:465 msgid "Delete an item" msgstr "" #: inc/log.class.php:1169 tests/functionnal/Log.php:469 msgid "Lock an item" msgstr "Κλείδωσε ένα στοιχείο" #: inc/log.class.php:1173 tests/functionnal/Log.php:471 msgid "Unlock an item" msgstr "Ξεκλείδωσε ένα στοιχείο" #: inc/pdutype.class.php:41 msgid "PDU type" msgid_plural "PDU types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/change_ticket.class.php:62 msgid "Link Ticket/Change" msgid_plural "Links Ticket/Change" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/change_ticket.class.php:418 msgid "Create a change from this ticket" msgstr "Δημιουργήστε αλλαγή από αυτό το αίτημα" #: inc/filesystem.class.php:44 msgid "File system" msgid_plural "File systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Always plural #: inc/notepad.class.php:54 inc/notepad.class.php:205 msgid "Note" msgid_plural "Notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/notepad.class.php:356 #, php-format msgid "Last update by %1$s on %2$s" msgstr "" #: inc/notepad.class.php:362 #, php-format msgid "Create by %1$s on %2$s" msgstr "" #: inc/appliance.class.php:60 msgid "Appliance" msgid_plural "Appliances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/appliance.class.php:134 msgid "Technician in charge of the appliance" msgstr "" #: inc/appliance.class.php:150 msgid "Group in charge of the appliance" msgstr "" #: inc/appliance.class.php:301 msgid "Environment" msgstr "" #: inc/appliance.class.php:436 msgctxt "button" msgid "Add to an appliance" msgstr "" #: inc/appliance.class.php:437 msgctxt "button" msgid "Remove from an appliance" msgstr "" #: inc/requesttype.class.php:42 msgid "Request source" msgid_plural "Request sources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/requesttype.class.php:52 inc/requesttype.class.php:80 msgid "Default for tickets" msgstr "Προεπιλογή για αιτήματα" #: inc/requesttype.class.php:55 inc/requesttype.class.php:89 msgid "Default for followups" msgstr "" #: inc/requesttype.class.php:58 inc/requesttype.class.php:98 msgid "Default for mail recipients" msgstr "Προεπιλογή για παραλήπτες αλληλογραφίας" #: inc/requesttype.class.php:61 inc/requesttype.class.php:107 msgid "Default for followup mail recipients" msgstr "" #: inc/requesttype.class.php:64 inc/requesttype.class.php:124 msgid "Request source visible for tickets" msgstr "" #: inc/requesttype.class.php:67 inc/requesttype.class.php:132 msgid "Request source visible for followups" msgstr "" #: inc/requesttype.class.php:183 inc/requesttype.class.php:191 #: inc/requesttype.class.php:199 inc/requesttype.class.php:207 msgid "Be careful: there is no default value" msgstr "Προσοχή: δεν υπάρχει προεπιλεγμένη τιμή" #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:60 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:113 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:133 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:77 #, php-format msgid "Replay rules on existing database started on %s" msgstr "Επανάληψη κανόνων σε υπάρχουσα βάση δεδομένων που εκκινήθηκαν στις %s" #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:138 msgid "Error replaying rules" msgstr "Σφάλμα επανάληψης κανόνων" #: inc/devicebatterytype.class.php:41 msgid "Battery type" msgid_plural "Battery types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicemotherboardmodel.class.php:44 msgid "System board model" msgid_plural "System board models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicemotherboard.class.php:43 msgid "System board" msgid_plural "System boards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dropdowntranslation.class.php:101 inc/dropdowntranslation.class.php:112 msgid "There's already a translation for this field in this language" msgstr "" #: inc/networkportethernet.class.php:43 msgid "Ethernet port" msgstr "Θύρα ethernet" #: inc/networkportethernet.class.php:91 inc/networkportethernet.class.php:136 #: inc/networkportethernet.class.php:206 msgid "Ethernet port type" msgstr "Τύπος θύρας Ethernet" #: inc/networkportethernet.class.php:95 inc/networkportethernet.class.php:135 #: inc/networkportethernet.class.php:215 msgid "Ethernet port speed" msgstr "Ταχύτητα θύρας Ethernet" #: inc/networkportethernet.class.php:234 msgid "Twisted pair (RJ-45)" msgstr "Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων (RJ-45)" #: inc/networkportethernet.class.php:235 msgid "Multimode fiber" msgstr "Πολύτροπη οπτική ίνα" #: inc/networkportethernet.class.php:236 msgid "Single mode fiber" msgstr "Μονότροπη οπτική ίνα" #: inc/networkportethernet.class.php:377 msgid "Ethernet outlet" msgstr "" #: inc/slalevel.class.php:202 msgid "Automatic reminders of SLA" msgstr "Αυτόματες υπενθυμίσεις του SLA" #: inc/ajax.class.php:156 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: inc/ajax.class.php:429 msgid "An error occured loading contents!" msgstr "" #: inc/ajax.class.php:430 msgid "Please check GLPI logs or contact your administrator." msgstr "" #: inc/ajax.class.php:431 msgid "try to reload" msgstr "" #: inc/passivedcequipmentmodel.class.php:41 msgid "Passive device model" msgid_plural "Passive device models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/reminder.class.php:71 msgid "Reminder" msgid_plural "Reminders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/reminder.class.php:73 inc/reminder.class.php:855 msgid "Personal reminder" msgid_plural "Personal reminders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/reminder.class.php:684 msgid "Add to schedule" msgstr "Προσθήκη στο χρονοδιάγραμμα" #: inc/passivedcequipmenttype.class.php:42 msgid "Passive device type" msgid_plural "Passive device types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/auth.class.php:144 inc/auth.class.php:278 inc/auth.class.php:461 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός." #: inc/auth.class.php:272 inc/auth.class.php:899 inc/auth.class.php:924 msgid "User not authorized to connect in GLPI" msgstr "Ο χρήστης δεν έχει εξουσιοδότηση σύνδεσης στο GLPI" #: inc/auth.class.php:590 msgid "Login with external token disabled" msgstr "" #: inc/auth.class.php:610 msgid "Invalid cookie data" msgstr "" #: inc/auth.class.php:614 msgid "Auto login disabled" msgstr "" #: inc/auth.class.php:805 msgid "Connection to LDAP directory failed" msgid_plural "Connection to LDAP directories failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/auth.class.php:812 msgid "User not found in LDAP directory" msgid_plural "User not found in LDAP directories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/auth.class.php:823 inc/auth.class.php:830 msgid "Empty login or password" msgstr "Άδειο όνομα η κωδικός" #. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address #: inc/auth.class.php:943 #, php-format msgid "%1$s log in from IP %2$s" msgstr "%1$s συνδέεται από την IP %2$s" #. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address #: inc/auth.class.php:953 #, php-format msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s" msgstr "Εσφαλμένη σύνδεση για %1$s από την IP %2$s" #: inc/auth.class.php:1022 msgid "Authentication on GLPI database" msgstr "Πιστοποίηση στην GLPI βάση δεδομένων" #: inc/auth.class.php:1034 msgid "Authentication on a LDAP directory" msgstr "Πιστοποίηση σε κατάλογο LDAP" #: inc/auth.class.php:1047 msgid "Authentication on mail server" msgstr "Πιστοποίηση σε διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: inc/auth.class.php:1060 msgid "Version 1" msgstr "" #: inc/auth.class.php:1061 msgid "Version 2" msgstr "" #: inc/auth.class.php:1062 msgid "Version 3+" msgstr "" #: inc/auth.class.php:1101 inc/auth.class.php:1105 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: inc/auth.class.php:1113 inc/auth.class.php:1118 inc/auth.class.php:1509 msgid "x509 certificate authentication" msgstr "Επικύρωση πιστοποιητικού x509" #: inc/auth.class.php:1133 inc/auth.class.php:1660 msgid "GLPI internal database" msgstr "Εσωτερική βάση δεδομένων GLPI" #: inc/auth.class.php:1139 msgid "Not yet authenticated" msgstr "Δεν έχει πιστοποιηθεί ακόμα" #: inc/auth.class.php:1389 msgid "Change of the authentication method" msgstr "Αλλαγή μεθόδου πιστοποίησης" #: inc/auth.class.php:1422 msgid "Synchronization" msgstr "Συγχρονισμός" #: inc/auth.class.php:1465 msgid "CAS authentication" msgstr "Πιστοποίηση CAS" #: inc/auth.class.php:1467 inc/auth.class.php:1511 inc/auth.class.php:1534 msgctxt "authentication" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργός" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1475 msgid "CAS Host" msgstr "CAS Host" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1478 msgid "CAS Version" msgstr "" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1487 msgid "Root directory (optional)" msgstr "Ριζικός κατάλογος(προαιρετικό)" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1490 msgid "Log out fallback URL" msgstr "Αποσύνδεση από fallback URL " #: inc/auth.class.php:1496 msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed" msgstr "Η επέκταση CURL για τον PHP parser δεν είναι εγκατεστημένη" #: inc/auth.class.php:1500 msgid "" "The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license " "compatibility issue." msgstr "" #: inc/auth.class.php:1503 msgid "Impossible to use CAS as external source of connection" msgstr "Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το CAS ως εξωτερική πηγή σύνδεσης" #: inc/auth.class.php:1515 msgid "Email attribute for x509 authentication" msgstr "ιδιότητα ηλκετρονικής αλληλογραφίας για πιστοποίηση x509" #: inc/auth.class.php:1519 inc/auth.class.php:1523 inc/auth.class.php:1527 #, php-format msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)" msgstr "Περιόρισε το πεδίο %s για πιστοποίηση x509 (διαχωριστής $)" #: inc/auth.class.php:1532 msgid "Other authentication sent in the HTTP request" msgstr "Άλλη πιστοποίηση στάλθηκε κατα την αίτηση HTTP" #: inc/auth.class.php:1546 msgid "SSO logout url" msgstr "" #: inc/auth.class.php:1552 msgid "Remove the domain of logins like login@domain" msgstr "Εκκαθάριση του domain από χρήστες της μορφής user@domain" #: inc/projecttask.class.php:71 msgid "Project task" msgid_plural "Project tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/projecttask.class.php:192 msgid "Update (actor)" msgstr "" #: inc/projecttask.class.php:415 msgid "A linked project is mandatory" msgstr "" #: inc/projecttask.class.php:715 msgid "" "When automatic computation is active, percentage is computed based on the " "average of all child task percent done." msgstr "" #: inc/projecttask.class.php:1230 msgctxt "button" msgid "Add a task" msgstr "" #: inc/projecttask.class.php:1242 msgid "Create a sub task from this task of project" msgstr "" #: inc/projecttask.class.php:1878 #, php-format msgid "Start at %s" msgstr "Έναρξη στις %s" #: inc/projecttask.class.php:1883 #, php-format msgid "End at %s" msgstr "Λήξη στις %s" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/rack.class.php:62 msgid "Rack" msgid_plural "Racks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/rack.class.php:239 msgid "Position in room" msgstr "" #: inc/rack.class.php:263 msgid "Door orientation in room" msgstr "" #: inc/rack.class.php:268 msgid "North" msgstr "" #: inc/rack.class.php:269 msgid "East" msgstr "" #: inc/rack.class.php:270 msgid "South" msgstr "" #: inc/rack.class.php:271 msgid "West" msgstr "" #: inc/rack.class.php:283 inc/rack.class.php:407 msgid "Number of units" msgstr "" #: inc/rack.class.php:293 msgid "U" msgstr "" #: inc/rack.class.php:295 msgid "Width" msgstr "" #: inc/rack.class.php:300 msgid "Height" msgstr "" #: inc/rack.class.php:309 msgid "Measured power (in watts)" msgstr "" #: inc/rack.class.php:314 msgid "Max. weight" msgstr "" #: inc/rack.class.php:569 msgid "No rack found" msgstr "" #: inc/rack.class.php:657 msgid "Following elements are out of room bounds" msgstr "" #: inc/rack.class.php:688 msgid "Blueprint" msgstr "" #: inc/rack.class.php:696 msgid "Grid" msgstr "" #: inc/rack.class.php:731 msgid "Insert a rack here" msgstr "" #: inc/rack.class.php:940 msgid "Position must be set" msgstr "" #: inc/rack.class.php:961 #, php-format msgid "%1$s position is not available" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:50 msgid "New project" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:51 msgid "Update of a project" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:52 msgid "Deletion of a project" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:62 msgid "Manager of manager group" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:64 msgid "Manager group except manager users" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:65 msgid "User of project team" msgstr "" #: inc/notificationtargetproject.class.php:66 msgid "Group of project team" msgstr "" #: inc/consumableitem.class.php:53 msgid "Consumable model" msgid_plural "Consumable models" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/consumableitem.class.php:279 msgid "Number of used consumables" msgstr "Αριθμός χρησιμοποιημένων αναλωσίμων" #: inc/consumableitem.class.php:294 msgid "Number of new consumables" msgstr "Αριθμός νέων αναλωσίμων" #: inc/consumableitem.class.php:365 inc/consumableitem.class.php:491 msgid "Send alarms on consumables" msgstr "Στείλε συναγερμούς για αναλώσιμα" #. TRANS: %1$s is the consumable name, %2$s its reference, %3$d the remaining #. number #: inc/consumableitem.class.php:431 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s" " - Remaining %3$d" msgstr "" "Έφτασε το όριο συναγερμού για τον τύπο αναλωσίμου: %1$s - Αναφορά %2$s - " "Απομένει %3$d" #. TRANS: %s is entity name #: inc/consumableitem.class.php:476 #, php-format msgid "%s: send consumable alert failed" msgstr "%s: αποστολή συναγερμού αναλωσίμου απέτυχε" #: inc/item_softwareversion.class.php:1004 msgid "All categories" msgstr "Όλες οι κατηγορίες" #: inc/item_softwareversion.class.php:1005 msgid "Uncategorized software" msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο λογισμικό" #: inc/item_softwareversion.class.php:1052 msgid "Valid license" msgstr "" #: inc/devicepci.class.php:45 msgid "PCI device" msgid_plural "PCI devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/devicepci.class.php:89 msgid "Other component" msgstr "" #: inc/devicegeneric.class.php:43 msgid "Generic device" msgid_plural "Generic devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/massiveaction.class.php:135 msgid "No action available" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:145 inc/massiveaction.class.php:155 #: inc/massiveaction.class.php:264 inc/massiveaction.class.php:848 msgid "Implementation error !" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:257 msgid "No selected items" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:271 msgid "Invalid process" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:452 inc/massiveaction.class.php:801 msgid "Select the type of the item on which applying this action" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:481 msgctxt "button" msgid "Add to transfer list" msgstr "Προσθήκη στην λίστα μεταφοράς" #: inc/massiveaction.class.php:528 msgctxt "button" msgid "Delete permanently but keep devices" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:529 msgctxt "button" msgid "Delete permanently and remove devices" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:562 msgctxt "button" msgid "Delete permanently the relation with selected elements" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:568 msgctxt "button" msgid "Delete permanently even if linked items" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:581 msgid "Amend comment" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:586 msgid "Add note" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:788 msgid "Select the common field that you want to update" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:790 msgid "Select the field that you want to update" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:947 msgid "How many copies do you want to create ?" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:964 msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?" msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/massiveaction.class.php:973 msgid "Amendment to insert" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:986 msgid "New Note" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:1157 msgid "" "You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:1158 inc/massiveaction.class.php:1167 msgid "but you can do it by the form of the item" msgstr "" #: inc/massiveaction.class.php:1166 msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items" msgstr "" #. TRANS: %s is the number of new version #: install/update_0803_083.php:45 install/update_945_946.php:41 #: install/update_078_0781.php:43 install/update_0905_91.php:46 #: install/update_0713_072.php:39 install/update_922_923.php:50 #: install/update_0853_0855.php:45 install/update_94_95.php:45 #: install/update_93_94.php:48 install/update_943_945.php:44 #: install/update_91_911.php:46 install/update_090_0901.php:45 #: install/update_080_0801.php:45 install/update_0801_0803.php:45 #: install/update_083_0831.php:44 install/update_92_93.php:47 #: install/update_085_0853.php:45 install/update_072_0721.php:41 #: install/update_930_931.php:50 install/update_0781_0782.php:44 #: install/update_0843_0844.php:45 install/update_0782_080.php:45 #: install/update_911_913.php:46 install/update_084_0841.php:45 #: install/update_921_922.php:50 install/update_0901_0905.php:45 #: install/update_942_943.php:44 install/update_91_92.php:46 #: install/update_940_941.php:44 install/update_931_932.php:50 #: install/update_951_952.php:44 install/update_946_947.php:44 #: install/update_0831_084.php:45 install/update_0845_0846.php:45 #: install/update_0841_0843.php:45 install/update_0722_0723.php:41 #: install/update_0721_0722.php:41 install/update_0855_090.php:45 #: install/update_941_942.php:44 install/update_0831_0833.php:44 #: install/update_92_921.php:46 install/update_xx_xy.tpl.php:47 #: install/update_0723_078.php:44 install/update_084_085.php:46 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Ενημέρωση σε %s" #: install/update_0905_91.php:69 install/update_91_92.php:112 #: install/update_91_92.php:130 install/update_91_92.php:170 #, php-format msgid "Add of - %s to database" msgstr "" #: install/update_0905_91.php:454 msgid "date_mod and date_creation" msgstr "" #: install/update_0905_91.php:482 #, php-format msgid "Add date_mod to %s" msgstr "" #: install/update_0905_91.php:492 #, php-format msgid "Add date_creation to %s" msgstr "" #: install/empty_data.php:2075 install/empty_data.php:2077 #: install/update_0831_084.php:270 install/update_0831_084.php:271 msgid "Root entity" msgstr "Αρχική οντότητα" #: install/update_051_06.php:149 msgid "Renting" msgstr "Ενοικίαση" #: install/update_051_06.php:154 msgid "Leasing" msgstr "Εκμίσθωση" #: install/update_051_06.php:159 msgid "Insurance" msgstr "Ασφάλεια" #: install/update_051_06.php:164 msgid "Hardware support" msgstr "Υποστήριξη υλικού" #: install/update_051_06.php:169 msgid "Software support" msgstr "Υποστήριξη λογισμικού" #: install/update_051_06.php:174 msgid "Service provided" msgstr "Παροχή υπηρεσίας" #: install/update.php:142 msgid "Update successful, your database is up to date" msgstr "Επιτυχής αναβάθμιση, η βάση δεδομένων είναι ενημερωμένη" #: install/update.php:143 msgid "You must now proceed to updating your database content" msgstr "" "Πρέπει να προχωρήσετε στην αναβάθμιση του περιεχομένου της βάσης δεδομένων" #: install/update.php:359 msgid "Locations update" msgstr "Ενημέρωση Τοποθεσιών" #: install/update.php:360 msgid "The new structure is hierarchical" msgstr "Η νέα δομή είναι ιεραρχική" #: install/update.php:361 msgid "Provide a delimiter in order to automate the new hierarchy generation." msgstr "" "Εαν χρησιμοποιήσατε οριοθετικό χαρακτήρα, μπορείτε να το ορίσετε για να " "αυτοματοποιήσετε την δημιουργία της καινούργιας ιεραρχίας." #: install/update.php:362 msgid "" "You can also specify a root location which will include all the generated " "locations." msgstr "" "Μπορείτε να ορίσετε μια αρχική τοποθεσία (root) η οποία θα περιέχει όλες τις" " τοποθεσίες που έχουν δημιουργηθεί." #: install/update.php:365 msgid "Delimiter" msgstr "Οριοθετικός χαρακτήρας" #: install/update.php:367 msgid "Root location" msgstr "Αρχική τοποθεσία (root)." #: install/update.php:377 msgid "Actual locations" msgstr "Ακριβείς Τοποθεσίες" #: install/update.php:379 msgid "New hierarchy" msgstr "Καινούργια ιεραρχία" #: install/update.php:381 msgid "This is the new hierarchy. If it's complete approve it." msgstr "" "Αυτή είναι η νέα ιεραρχία. Εάν είναι σωστή, μπορείτε να την επιβεβαιώσετε." #: install/update.php:525 msgid "Missing security key file" msgstr "" #: install/update.php:533 msgid "Ignore warning" msgstr "" #: install/update.php:575 msgid "Impossible to accomplish an update by this way!" msgstr "Αδύνατον να πραγματοποιηθεί η αναβάθμιση με αυτόν τον τρόπο!!" #: install/update.php:577 msgid "Go back to GLPI" msgstr "Πίσω στο GLPI" #: install/update.php:582 #, php-format msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s" msgstr "Προσοχή! Θα ενημερώσετε τη GLPI βάση δεδομένων με όνομα: %s" #: install/update.php:588 install/install.php:130 install/install.php:171 #: install/install.php:182 install/install.php:224 install/install.php:308 #: install/install.php:329 install/install.php:367 install/install.php:480 #: install/install.php:496 install/install.php:565 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: install/update.php:596 install/install.php:265 msgid "Database connection successful" msgstr "Επιτυχής σύνδεση στη βάση δεδομένων" #: install/update.php:645 install/install.php:485 msgid "One last thing before starting" msgstr "" #: install/update.php:650 install/install.php:494 msgid "Donate" msgstr "" #: install/update.php:659 install/update_content.php:367 #: install/install.php:544 msgid "Use GLPI" msgstr "Χρήση GLPI" #: install/update.php:668 msgid "" "Connection to database failed, verify the connection parameters included in " "config_db.php file" msgstr "" "Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων απέτυχε, επαληθεύστε τις παράμετρους σύνδεσης" " που περιέχονται στο αρχείο config_db.php." #: install/update_0781_0782.php:47 msgid "Data migration" msgstr "Μεταφορά δεδομένων" #: install/update_05_051.php:74 msgid "Commercial" msgstr "Εμπορικό" #: install/update_942_943.php:52 install/update_940_941.php:65 #: install/update_941_942.php:69 msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions." msgstr "" #: install/update_content.php:245 #, php-format msgid "SQL error starting from %s" msgstr "" #: install/update_content.php:358 msgid "Automatic redirection, else click" msgstr "Αυτόματη ανακατεύθυνση, αλλιώς κάντε κλικ" #: install/update_94_95/dashboards.php:6 msgid "Central" msgstr "" #: install/update_94_95/dashboards.php:312 msgid "Mini tickets dashboard" msgstr "" #: install/install.php:113 msgid "Unofficial translations are also available" msgstr "Ανεπίσημες μεταφράσεις είναι επίσης διαθέσιμες" #: install/install.php:121 msgid "I have read and ACCEPT the terms of the license written above." msgstr "Έχω διαβάσει και ΔΕΧΟΜΑΙ τους όρους της άδειας χρήσης παραπάνω." #: install/install.php:127 msgid "I have read and DO NOT ACCEPT the terms of the license written above" msgstr "Έχω διαβάσει και ΔΕΝ ΔΕΧΟΜΑΙ τους όρους της άδειας χρήσης παραπάνω" #: install/install.php:139 msgid "Installation or update of GLPI" msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του GLPI" #: install/install.php:140 msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI." msgstr "" "Επιλέξτε 'Εγκατάσταση' για νέα εγκατάσταση του GLPI (τα προεπιλεγμένα " "δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν)." #: install/install.php:141 msgid "" "Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version" msgstr "Επιλέξτε 'Αναβάθμιση' για αναβάθμιση προηγούμενης έκδοσης του GLPI" #: install/install.php:158 msgid "" "Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI" msgstr "Έλεγχος συμβατότητας του περιβάλλοντός σας για την εκτέλεση του GLPI" #: install/install.php:177 install/install.php:196 install/install.php:561 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε;" #: install/install.php:212 msgid "Database connection setup" msgstr "Εγκατάσταση σύνδεσης με τη βάση δεδομένων" #: install/install.php:215 msgid "Database connection parameters" msgstr "Παράμετροι σύνδεσης βάσης δεδομένων" #: install/install.php:233 msgid "Test of the connection at the database" msgstr "Έλεγχος σύνδεσης στη βάση δεδομένων" #: install/install.php:246 msgid "Can't connect to the database" msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση με την βάση δεδομένων" #: install/install.php:247 install/install.php:400 install/install.php:449 #, php-format msgid "The server answered: %s" msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: %s" #: install/install.php:251 msgid "The server or/and user field is empty" msgstr "Το πεδίο του διακομιστή ή/και του χρήστη είναι κενό" #: install/install.php:278 msgid "Please select a database:" msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε βάση δεδομένων:" #: install/install.php:301 msgid "Create a new database or use an existing one:" msgstr "Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων η χρήση μιας υπάρχουσας:" #: install/install.php:313 msgid "Please select the database to update:" msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε βάση δεδομένων για αναβάθμιση:" #: install/install.php:346 msgid "Initialization of the database" msgstr "Αρχικοποίηση της βάσης δεδομένων" #: install/install.php:399 msgid "Impossible to use the database:" msgstr "Αδύνατη η χρήση της βάσης δεδομένων:" #: install/install.php:406 install/install.php:423 install/install.php:439 msgid "OK - database was initialized" msgstr "ΟΚ - Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε" #: install/install.php:411 install/install.php:427 install/install.php:443 msgid "Impossible to write the database setup file" msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου εγκατάστασης της βάσης δεδομένων" #: install/install.php:419 install/install.php:433 msgid "Database created" msgstr "Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε" #: install/install.php:448 msgid "Error in creating database!" msgstr "Λάθος κατά τη δημιουργία της βάσης δεδομένων !" #: install/install.php:455 msgid "You didn't select a database!" msgstr "Δεν επιλέξατε βάση δεδομένων !" #: install/install.php:467 msgid "Collect data" msgstr "" #: install/install.php:536 msgid "The installation is finished" msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε" #: install/install.php:538 msgid "Default logins / passwords are:" msgstr "Προεπιλεγμένα ονόματα χρηστών/κωδικοί είναι:" #: install/install.php:539 msgid "glpi/glpi for the administrator account" msgstr "glpi/glpi για τον λογαριασμό διαχειριστή" #: install/install.php:540 msgid "tech/tech for the technician account" msgstr "tech/tech για τον λογαριασμό technician" #: install/install.php:541 msgid "normal/normal for the normal account" msgstr "normal/normal για τον λογαριασμό normal" #: install/install.php:542 msgid "post-only/postonly for the postonly account" msgstr "post-only/post-only για τον λογαριασμό postonly" #: install/install.php:543 msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data." msgstr "" "Μπορείτε να διαγράψετε ή να τροποποιήσετε αυτούς τους λογαριασμούς όπως " "επίσης και τα αρχικά δεδομένα." #: install/install.php:560 msgid "" "Can't create the database connection file, please verify file permissions." msgstr "" "Ανεπιτυχής δημιουργία αρχείο σύνδεσης, παρακαλώ ελέγξτε τα διακιώματα του " "αρχείου." #: install/install.php:630 msgid "Beginning of the installation" msgstr "Ξεκίνημα της εγκατάστασης" #. TRANS %s is step number #: install/install.php:637 install/install.php:647 install/install.php:653 #: install/install.php:659 install/install.php:671 install/install.php:676 #: install/install.php:681 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "Βήμα %d" #: install/update_0681_07.php:1397 msgid "Serial of the operating system" msgstr "Σειριακός αριθμός λειτουργικού συστήματος" #: install/update_0681_07.php:1403 msgid "Product ID of the operating system" msgstr "ID Προϊόντος λειτουργικού συστήματος" #: install/update_0723_078.php:3663 msgid "Direct" msgstr "Απευθείας" #: install/update_0723_078.php:3665 msgid "Written" msgstr "Εγγράφως" #: install/update_084_085.php:2008 msgctxt "ticket" msgid "New" msgstr "Νέο" #: index.php:74 msgid "GLPI - Authentication" msgstr "GLPI - Αυθεντικοποίηση" #: index.php:147 msgid "Default (from user profile)" msgstr "" #: index.php:164 msgid "Remember me" msgstr "Να με θυμάσαι" #: index.php:194 msgid "You must activate the JavaScript function of your browser" msgstr "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την JavaScript στο πρόγραμμα πλοήγησής σας" #: index.php:200 msgid "You must accept cookies to reach this application" msgstr "" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε τα cookies για να έχετε πρόσβαση στην εφαρμογή" #: index.php:208 msgid "Invalid use of session ID" msgstr "Μη έγκυρη χρήση του αναγνωριστικού (ID) συνόδου" #: index.php:217 msgid "Access to the Frequently Asked Questions" msgstr "Πρόσβαση σε συχνές ερωτοαπαντήσεις" #: js/common.js:1185 msgid "just now" msgstr "" #: js/common.js:1187 msgid "a minute ago" msgstr "" #: js/common.js:1189 msgid "an hour ago" msgstr "" #: js/common.js:1191 msgid "yesterday" msgstr "" #: js/common.js:1193 msgid "a year ago" msgstr "" #: js/dashboard.js:333 msgid "Add a card" msgstr "" #: js/dashboard.js:366 msgid "Add a filter" msgstr "" #: js/dashboard.js:415 msgid "Saved" msgstr "" #: js/dashboard.js:839 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?" msgstr "" #: js/impact.js:1309 msgid "Go to" msgstr "" #: js/impact.js:1310 msgid "Open this element in a new tab" msgstr "" #: js/impact.js:1316 msgid "Show ongoing tickets" msgstr "" #: js/impact.js:1317 msgid "Show ongoing tickets for this item" msgstr "" #: js/impact.js:1323 msgid "Group properties..." msgstr "" #: js/impact.js:1324 msgid "Set name and/or color for this group" msgstr "" #: js/impact.js:1331 msgid "Remove from group" msgstr "" #: js/impact.js:1332 msgid "Remove this asset from the group" msgstr "" #: js/impact.js:1358 msgid "This asset already exists." msgstr "" #: js/impact.js:1377 msgid "Unexpected error." msgstr "" #: js/impact.js:1389 msgid "Ongoing tickets" msgstr "" #: js/impact.js:1450 msgid "Edit group" msgstr "" #: js/impact.js:2291 msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation" msgstr "" #: js/impact.js:2298 msgid "Click on an element to remove it from the network" msgstr "" #: js/impact.js:2306 msgid "Draw a square containing the assets you wish to group" msgstr "" #: js/impact.js:2438 msgid "Requests" msgstr "" #: js/impact.js:2439 msgid "Incidents" msgstr "" #: js/impact.js:2440 msgid "Changes" msgstr "Αλλαγές" #: js/impact.js:2477 msgid "You need to select at least 2 assets to make a group" msgstr "" #: js/kanban.js:299 msgid "Bulk add" msgstr "" #: js/kanban.js:334 msgid "Search or filter results" msgstr "" #: js/kanban.js:336 msgid "Add column" msgstr "" #: js/kanban.js:868 msgid "More" msgstr "" #: js/kanban.js:1328 #, javascript-format msgid "%d other team members" msgstr "" #: js/kanban.js:1450 msgid "One item per line" msgstr "" #: js/kanban.js:1508 msgid "Add a column from existing status" msgstr "" #: js/kanban.js:1512 msgid "Or add a new status" msgstr "" #: js/kanban.js:1513 js/kanban.js:1530 js/kanban.js:1549 msgid "Create status" msgstr "" #: js/kanban.js:1674 msgid "Toggle collapse" msgstr "" #: js/planning.js:238 msgid "Clone" msgstr "" #: js/planning.js:312 msgid "Make a choice" msgstr "" #: js/planning.js:313 msgid "Delete the whole serie of the recurrent event" msgstr "" #: js/planning.js:314 msgid "or just add an exception by deleting this instance?" msgstr "" #: js/planning.js:322 js/planning.js:443 js/planning.js:491 msgid "Serie" msgstr "" #: js/planning.js:329 js/planning.js:449 js/planning.js:497 msgid "Instance" msgstr "" #: js/planning.js:438 msgid "Recurring event resized" msgstr "" #: js/planning.js:456 msgid "" "The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or " "instance ?" msgstr "" #: js/planning.js:486 msgid "Recurring event dragged" msgstr "" #: js/planning.js:504 msgid "" "The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or " "instance ?" msgstr ""