First commit waiting for Budget Alert

This commit is contained in:
2025-09-04 13:37:35 +01:00
commit 2d681f27f5
4563 changed files with 1061534 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<persistence xmlns="http://java.sun.com/xml/ns/persistence"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="2.0"
xsi:schemaLocation="http://java.sun.com/xml/ns/persistence http://java.sun.com/xml/ns/persistence/persistence_2_0.xsd">
<persistence-unit name="testUnit" transaction-type="RESOURCE_LOCAL">
<provider>org.hibernate.ejb.HibernatePersistence</provider>
<shared-cache-mode>ENABLE_SELECTIVE</shared-cache-mode>
<properties>
<property name="hibernate.dialect" value="org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"/>
<property name="javax.persistence.jdbc.driver" value="org.postgresql.Driver"/>
<property name="javax.persistence.jdbc.url" value="jdbc:postgresql://localhost:5432/bdd_sophal" />
<property name="javax.persistence.jdbc.user" value="postgres" />
<property name="javax.persistence.jdbc.password" value="Ijlv=bB^hSG@PV$,9jkhHzO*74" />
<!--
value="create" to build a new database on each run;
value="update" to modify an existing database;
value="create-drop" means the same as "create" but also drops tables when Hibernate closes;
value="validate" makes no changes to the database
-->
<property name="hibernate.hbm2ddl.auto" value="update" />
<!--
<property name="hibernate.show_sql" value="true"/>
-->
</properties>
</persistence-unit>
</persistence>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"code";"name";"nextNum";"padding";"prefixe";"suffixe";"toBeAdded";"yearlyResetOk"
4;"mrp";"MRP";1;5;"M";;1;0
1 importId code name nextNum padding prefixe suffixe toBeAdded yearlyResetOk
2 4 mrp MRP 1 5 M 1 0

View File

@ -0,0 +1,6 @@
"importId";"name";"typeSelect";"label";"code";"elementSelect";"archived";"sequence";"statusSelect"
1;"STO - Available stock";1;"Available stock";"STO";1;;"0";
2;"PPR - Purchase proposal";1;"Purchase proposal";"PPR";5;;"1";
4;"POR - Purchase order";1;"Purchase order";"POR";2;;"3";3
7;"NSF - Need / sales forecast";2;"Need / sales forecast";"NSF";4;;"6";
8;"NSO - Need / sale order";2;"Need / sale order";"NSO";3;;"7";3
1 importId name typeSelect label code elementSelect archived sequence statusSelect
2 1 STO - Available stock 1 Available stock STO 1 0
3 2 PPR - Purchase proposal 1 Purchase proposal PPR 5 1
4 4 POR - Purchase order 1 Purchase order POR 2 3 3
5 7 NSF - Need / sales forecast 2 Need / sales forecast NSF 4 6
6 8 NSO - Need / sale order 2 Need / sale order NSO 3 7 3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"code";"name";"nextNum";"padding";"prefixe";"suffixe";"toBeAdded";"yearlyResetOk"
4;"mrp";"CBN";1;5;"M";;1;0
1 importId code name nextNum padding prefixe suffixe toBeAdded yearlyResetOk
2 4 mrp CBN 1 5 M 1 0

View File

@ -0,0 +1,6 @@
"importId";"name";"typeSelect";"label";"code";"elementSelect";"archived";"sequence";"statusSelect"
1;"STO - Stock disponible";1;"Stock disponible";"STO";1;;"0";
2;"PRA - Proposition d'achat";1;"Proposition d'achat";"PRA";5;;"1";
4;"ACC - Achat ferme";1;"Achat ferme";"ACC";2;;"3";3
7;"VEP - Besoin / vente prévisionnelle";2;"Besoin / vente prévisionnelle";"VEP";4;;"6";
8;"VEN - Besoin / vente ferme";2;"Besoin / vente ferme";"VEN";3;;"7";3
1 importId name typeSelect label code elementSelect archived sequence statusSelect
2 1 STO - Stock disponible 1 Stock disponible STO 1 0
3 2 PRA - Proposition d'achat 1 Proposition d'achat PRA 5 1
4 4 ACC - Achat ferme 1 Achat ferme ACC 2 3 3
5 7 VEP - Besoin / vente prévisionnelle 2 Besoin / vente prévisionnelle VEP 4 6
6 8 VEN - Besoin / vente ferme 2 Besoin / vente ferme VEN 3 7 3

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<csv-inputs xmlns="http://axelor.com/xml/ns/data-import"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/data-import http://axelor.com/xml/ns/data-import/data-import_5.2.xsd">
<input file="supplychain_mrpLineType.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpLineType" search="self.importId = :importId"/>
<input file="base_sequence.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.Sequence" search="self.importId = :importId">
<bind to="yearlyResetOk" column="yearlyResetOk" eval="yearlyResetOk == '1' ? true : false"/>
<bind to="nextNum" column="nextNum" eval="nextNum?.empty ? '1' : nextNum"/>
<bind to="padding" column="padding" eval="padding?.empty ? '1' : padding"/>
<bind to="toBeAdded" column="toBeAdded" eval="toBeAdded?.empty ? '1' : toBeAdded"/>
<bind to="resetDate" eval="call:com.axelor.apps.base.service.app.AppBaseService:getTodayDate()" />
</input>
</csv-inputs>

View File

@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<csv-inputs xmlns="http://axelor.com/xml/ns/data-import"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/data-import http://axelor.com/xml/ns/data-import/data-import_5.2.xsd">
<input file="auth_permission.csv" separator=";" type="com.axelor.auth.db.Permission" search="self.name = :name" call="com.axelor.csv.script.ImportPermission:importPermissionToRole">
<bind to="canRead" eval="can_read == 'x' ? 'true' : 'false'"/>
<bind to="canWrite" eval="can_write == 'x' ? 'true' : 'false'"/>
<bind to="canCreate" eval="can_create == 'x' ? 'true' : 'false'"/>
<bind to="canRemove" eval="can_remove == 'x' ? 'true' : 'false'"/>
<bind to="canExport" eval="can_export == 'x' ? 'true' : 'false'"/>
</input>
<input file="base_cancelReason.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.CancelReason" search="self.importId = :importId">
<bind to="freeText" eval="false" />
<bind to="applicationType" eval="'com.axelor.apps.stock.db.StockMove'" />
</input>
<input file="base_appSupplychain.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.AppSupplychain" call="com.axelor.csv.script.ImportApp:importApp">
<bind column="dependsOn" to="dependsOnSet" search="self.code in :dependsOn" eval="dependsOn.split(',') as List"/>
</input>
<input file="meta_helpEN.csv" separator=";" type="com.axelor.meta.db.MetaHelp">
<bind to="language" eval="'en'" />
<bind to="type" eval="'tooltip'" />
<bind to="model" eval="com.axelor.inject.Beans.get(com.axelor.meta.db.repo.MetaModelRepository.class).findByName(object)?.getFullName()" column="object" />
</input>
<input file="meta_helpFR.csv" separator=";" type="com.axelor.meta.db.MetaHelp">
<bind to="language" eval="'fr'" />
<bind to="type" eval="'tooltip'" />
<bind to="model" eval="com.axelor.inject.Beans.get(com.axelor.meta.db.repo.MetaModelRepository.class).findByName(object)?.getFullName()" column="object" />
</input>
<input file="meta_metaMenu.csv" separator=";" type="com.axelor.meta.db.MetaMenu" search="self.name = :name" update="true" />
</csv-inputs>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"name";"object";"can_read";"can_write";"can_create";"can_remove";"can_export";"condition";"conditionParams";"roleName"
"perm.supplychain.all";"com.axelor.apps.supplychain.db.*";"x";"x";"x";"x";"x";;;"Admin"
1 name object can_read can_write can_create can_remove can_export condition conditionParams roleName
2 perm.supplychain.all com.axelor.apps.supplychain.db.* x x x x x Admin

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"name";"code";"installOrder";"description";"imagePath";"modules";"dependsOn";"sequence";"cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId"
"Supplychain";"supplychain";12;"Supplychain management";"app-supplychain.png";"axelor-supplychain,axelor-supplier-management";"account,invoice,sale,purchase,stock";13;10
1 name code installOrder description imagePath modules dependsOn sequence cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId
2 Supplychain supplychain 12 Supplychain management app-supplychain.png axelor-supplychain,axelor-supplier-management account,invoice,sale,purchase,stock 13 10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"name"
"10";"Sale order modified"
1 importId name
2 10 Sale order modified

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 853 B

View File

@ -0,0 +1,30 @@
"module";"object";"view";"field";"help"
"axelor-supplychain";"SaleOrderLine";"sale-order-line-form";"toInvoice";"Box to be checked in order to specify that the order line is to be invoiced with the business project. If this box is unchecked, this line will not be taken into account when creating the invoice for the corresponding order. "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"custStockMoveMgtOnSO";"Allows to activate the management of the customer deliveries. You will be able to generate customer deliveries from sales orders and from stock management.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"customerStockMoveGenerationAuto";"Enable automatic generation of customer delivery when a sales order is confirmed."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"terminateSaleOrderOnDelivery";"When this option is activated, the sales orders automatically change to the ""Finished"" status when the deliveries for these orders have been made (when the customer delivery change to the ""Realized"" status)."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"supplStockMoveMgtOnPO";"Allows to activate the management of the supplier arrivals. You will be able to generate supplier arrivals from purchase orders and stock management.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"supplierStockMoveGenerationAuto";"Enable automatic generation of supplier arrivals when a purchase order is confirmed."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"terminatePurchaseOrderOnReceipt";"When this option is activated, the purchase orders automatically change to the ""Finished"" status when the receipt for these orders have been made (when the supplier arrival change to the ""Realized"" status)."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromStockMove";"This option enables the ability to generate invoices from stock movements. For example, if this option is enabled, you can generate an invoice from a customer delivery at the status realized."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromSaleOrder";"When this option is enabled, you can generate invoices from sales orders."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"purchaseOrderGenerationAuto";"When this option is enabled, purchase orders are automatically generated when a sale order is confirmed. Note that purchase orders will only be generated for products whose sale supply default method on sale orders is ""Purchase"". This is configured on the product form, in the ""Sale"" tab."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowSusbcriptionSaleOrder";"This option allows the creation of subscription type quotations and sale orders."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowTimetableInvoicing";"This option makes it possible to activate the management of the timetables from the customer quotations/ orders. You can generate invoices by timetable line."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"checkSaleStocks";"If you activate this option, when you fill out a quotation/sale order line, the stocks are checked at the validation of the line. If the quantity in stock is insufficient, a warning message appears.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"manageInvoicedAmountByLine";"This option allows you to create invoices with invoice lines from several orders or selected lines from the same order. The choice is therefore made by line and not at the global level of the invoice.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowCompleteManuallySaleOrder";"If you activate this option, on a confirmed order, a button ""Complete manually sale order"" then appears. You will then be able to manually complete an order. If the option ""Terminate sale order on delivery"" is deactivated, it will be necessary to authorize to finish manually an order."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromPurchaseOrder";"When this option is enabled, you can generate invoices from purchase orders.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"saleOrderFilterStatusSelect";"You can choose the sale order status using as a fitler in the view ""Stock details by product"". "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"purchaseOrderFilterStatusSelect";"You can choose the purchase order status using as a fitler in the view ""Stock details by product"". "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowFinishManuallyPurchaseOrder";"If you activate this option, on a confirmed order, a button ""Complete manually purchase order"" then appears. You will then be able to manually complete an order. If the option ""Terminate purchase order on delivery"" is deactivated, it will be necessary to authorize to finish manually an order."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"manageStockReservation";"If this option is activated, you will be able to reserve the quantity of products you want on the quotations/sale orders lines. Quantities will be considered as reserved in stock. Once the order is confirmed, you will be able to modify the reserved quantities on the sale order lines."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasOutSmForStorableProduct";"By checking this box, you will be able to generate customer deliveries for storable products."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasOutSmForNonStorableProduct";"If you don't need to generate a customer delivery for a non-storable product (for example a service), you can leave the ""Generate out.moves for non-storable products?"" box unchecked."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasInSmForStorableProduct";"By checking this box, you will be able to generate supplier arrivals for storable products."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasInSmForNonStorableProduct";"If you don't need to generate a customer delivery for a non-storable product (for example a service), you can leave the ""Generate out.moves for non-storable products?"" box unchecked."
1 module object view field help
2 axelor-supplychain SaleOrderLine sale-order-line-form toInvoice Box to be checked in order to specify that the order line is to be invoiced with the business project. If this box is unchecked, this line will not be taken into account when creating the invoice for the corresponding order.
3 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form custStockMoveMgtOnSO Allows to activate the management of the customer deliveries. You will be able to generate customer deliveries from sales orders and from stock management.
4 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form customerStockMoveGenerationAuto Enable automatic generation of customer delivery when a sales order is confirmed.
5 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form terminateSaleOrderOnDelivery When this option is activated, the sales orders automatically change to the "Finished" status when the deliveries for these orders have been made (when the customer delivery change to the "Realized" status).
6 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form supplStockMoveMgtOnPO Allows to activate the management of the supplier arrivals. You will be able to generate supplier arrivals from purchase orders and stock management.
7 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form supplierStockMoveGenerationAuto Enable automatic generation of supplier arrivals when a purchase order is confirmed.
8 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form terminatePurchaseOrderOnReceipt When this option is activated, the purchase orders automatically change to the "Finished" status when the receipt for these orders have been made (when the supplier arrival change to the "Realized" status).
9 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromStockMove This option enables the ability to generate invoices from stock movements. For example, if this option is enabled, you can generate an invoice from a customer delivery at the status realized.
10 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromSaleOrder When this option is enabled, you can generate invoices from sales orders.
11 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form purchaseOrderGenerationAuto When this option is enabled, purchase orders are automatically generated when a sale order is confirmed. Note that purchase orders will only be generated for products whose sale supply default method on sale orders is "Purchase". This is configured on the product form, in the "Sale" tab.
12 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowSusbcriptionSaleOrder This option allows the creation of subscription type quotations and sale orders.
13 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowTimetableInvoicing This option makes it possible to activate the management of the timetables from the customer quotations/ orders. You can generate invoices by timetable line.
14 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form checkSaleStocks If you activate this option, when you fill out a quotation/sale order line, the stocks are checked at the validation of the line. If the quantity in stock is insufficient, a warning message appears.
15 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form manageInvoicedAmountByLine This option allows you to create invoices with invoice lines from several orders or selected lines from the same order. The choice is therefore made by line and not at the global level of the invoice.
16 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowCompleteManuallySaleOrder If you activate this option, on a confirmed order, a button "Complete manually sale order" then appears. You will then be able to manually complete an order. If the option "Terminate sale order on delivery" is deactivated, it will be necessary to authorize to finish manually an order.
17 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromPurchaseOrder When this option is enabled, you can generate invoices from purchase orders.
18 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form saleOrderFilterStatusSelect You can choose the sale order status using as a fitler in the view "Stock details by product".
19 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form purchaseOrderFilterStatusSelect You can choose the purchase order status using as a fitler in the view "Stock details by product".
20 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowFinishManuallyPurchaseOrder If you activate this option, on a confirmed order, a button "Complete manually purchase order" then appears. You will then be able to manually complete an order. If the option "Terminate purchase order on delivery" is deactivated, it will be necessary to authorize to finish manually an order.
21 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form manageStockReservation If this option is activated, you will be able to reserve the quantity of products you want on the quotations/sale orders lines. Quantities will be considered as reserved in stock. Once the order is confirmed, you will be able to modify the reserved quantities on the sale order lines.
22 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasOutSmForStorableProduct By checking this box, you will be able to generate customer deliveries for storable products.
23 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasOutSmForNonStorableProduct If you don't need to generate a customer delivery for a non-storable product (for example a service), you can leave the "Generate out.moves for non-storable products?" box unchecked.
24 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasInSmForStorableProduct By checking this box, you will be able to generate supplier arrivals for storable products.
25 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasInSmForNonStorableProduct If you don't need to generate a customer delivery for a non-storable product (for example a service), you can leave the "Generate out.moves for non-storable products?" box unchecked.

View File

@ -0,0 +1,33 @@
"module";"object";"view";"field";"help"
"axelor-supplychain";"SaleOrderLine";"sale-order-line-form";"toInvoice";"Case à cocher permettant de signifier que la ligne de commande est à facturer avec l'affaire. Si celle-ci est décochée, cette ligne ne sera pas prise en compte lors de la création de la facture de la commande associée. "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"custStockMoveMgtOnSO";"Permet d'activer la gestion des bons de livraison. Vous pourrez ainsi générer des bons de livraison depuis les commandes clients et depuis la gestion des stocks.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"customerStockMoveGenerationAuto";"Permet d'activer la génération automatique des bons de livraison quand une commande client est confirmée.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"terminateSaleOrderOnDelivery";"Quand cette option est activée, les commandes clients passent automatiquement au statut ""Terminé"" quand les livraisons pour ces commandes ont été réalisés (quand le ou les BL passent au statut ""Réalisé"")."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"supplStockMoveMgtOnPO";"Permet d'activer la gestion des bons de réception. Vous pourrez ainsi générer des bons de réception depuis les commandes fournisseurs et la gestion des stocks."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"supplierStockMoveGenerationAuto";"Permet d'activer la génération automatique des bons de réception quand une commande est confirmée."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"terminatePurchaseOrderOnReceipt";"Quand cette option est activée, les commandes fournisseurs passent automatiquement au statut ""Terminé"" quand les réceptions pour ces commandes ont été réalisées (quand le ou les BR passent au statut ""Réalisé"")."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromStockMove";"Cette option permet d'activer la possibilité de générer des factures depuis les mouvements de stock. Par exemple, si cette option est activée, vous pourrez générer une facture depuis un bon de livraison au statut réalisé."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromSaleOrder";"Quand cette option est activée, vous pouvez générer des factures depuis les commandes clients.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"purchaseOrderGenerationAuto";"Quand cette option est activée, les commandes fournisseurs sont automatiquement générées quand une commande client est confirmée. A noter que les commandes fournisseurs ne seront générées que pour les produits dont la méthode d'approvisionnement par défaut sur les commandes clients est ""Acheter"". Cela se configure sur les fiches produits, dans l'onglet ""Ventes"".
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowSusbcriptionSaleOrder";"Cette option permet d'autoriser la création de devis et commandes de type abonnement."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowTimetableInvoicing";"Cette option permet d'activer la gestion des échéanciers depuis les devis/commandes clients. Vous pourrez générer des factures par lignes d'échéances.
"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"checkSaleStocks";"Si vous activez cette option, lorsque vous remplissez une ligne de devis/commande, les stocks sont vérifiés à la validation de la ligne. Si la quantité en stock est insuffisante, un message d'avertissement apparait"
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"manageInvoicedAmountByLine";"Cette option permet de créer des factures avec des lignes de facture issues de plusieurs commandes ou des lignes sélectionnées dans une même commande. Le choix se fait donc par ligne et plus au niveau global de la facture. "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowCompleteManuallySaleOrder";"Si vous activez cette option, sur une commande confirmée, un bouton ""Terminer manuellement la commande client"" apparait alors. Vous pourrez alors terminer manuellement une commande. Si l'option ""Terminer les cmdes clients lors de la livraison"" est désactivée, il faudra forcément autoriser de terminer manuellement une commande."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"generateInvoiceFromPurchaseOrder";"Quand cette option est activée, vous pouvez générer des factures depuis les commandes fournisseurs."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"allowFinishManuallyPurchaseOrder";"Si vous activez cette option, sur une commande confirmée, un bouton ""Terminer manuellement la commande fournisseur"" apparait alors. Vous pourrez alors terminer manuellement une commande. Si l'option ""Terminer les cmdes fournisseurs lors de la réception"" est désactivée, il faudra forcément autoriser de terminer manuellement une commande."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"manageStockReservation";"Si cette option est activée, vous pourrez sur les lignes de devis/commandes clients réserver les quantités de produits que vous souhaitez. Les quantités seront ainsi considérées comme réservées en stock. Une fois la commande confirmée, vous pourrez sur les lignes de commande modifier les quantités réservées."
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"saleOrderFilterStatusSelect";"Vous pouvez sélectionner le statut des commandes clients utilisés comme filtres dans la vue ""Détails des stocks par produit"". "
"axelor-supplychain";"AppSupplychain";"app-supplychain-config-form";"purchaseOrderFilterStatusSelect";"Vous pouvez sélectionner le statut des commandes fournisseurs utilisés comme filtres dans la vue ""Détails des stocks par produit"". "
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasOutSmForStorableProduct";"En cochant cette case, vous pourrez générer des bons de livraison pour les produits stockables."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasOutSmForNonStorableProduct";"Si vous n'avez pas forcément besoin de générer un bon de livraison pour un produit non stockable de type service, vous pouvez laisser la case ""Générer BL pour produits non stockables ?"" décochée"
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasInSmForStorableProduct";"En cochant cette case, vous pourrez générer des bons de réception pour les produits stockables."
"axelor-supplychain";"SupplyChainConfig";"supply-chain-config-form";"hasInSmForNonStorableProduct";"Si vous n'avez pas forcément besoin de générer un bon de livraison pour un produit non stockable de type service, vous pouvez laisser la case ""Générer BL pour produits non stockables ?"" décochée"
1 module object view field help
2 axelor-supplychain SaleOrderLine sale-order-line-form toInvoice Case à cocher permettant de signifier que la ligne de commande est à facturer avec l'affaire. Si celle-ci est décochée, cette ligne ne sera pas prise en compte lors de la création de la facture de la commande associée.
3 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form custStockMoveMgtOnSO Permet d'activer la gestion des bons de livraison. Vous pourrez ainsi générer des bons de livraison depuis les commandes clients et depuis la gestion des stocks.
4 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form customerStockMoveGenerationAuto Permet d'activer la génération automatique des bons de livraison quand une commande client est confirmée.
5 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form terminateSaleOrderOnDelivery Quand cette option est activée, les commandes clients passent automatiquement au statut "Terminé" quand les livraisons pour ces commandes ont été réalisés (quand le ou les BL passent au statut "Réalisé").
6 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form supplStockMoveMgtOnPO Permet d'activer la gestion des bons de réception. Vous pourrez ainsi générer des bons de réception depuis les commandes fournisseurs et la gestion des stocks.
7 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form supplierStockMoveGenerationAuto Permet d'activer la génération automatique des bons de réception quand une commande est confirmée.
8 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form terminatePurchaseOrderOnReceipt Quand cette option est activée, les commandes fournisseurs passent automatiquement au statut "Terminé" quand les réceptions pour ces commandes ont été réalisées (quand le ou les BR passent au statut "Réalisé").
9 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromStockMove Cette option permet d'activer la possibilité de générer des factures depuis les mouvements de stock. Par exemple, si cette option est activée, vous pourrez générer une facture depuis un bon de livraison au statut réalisé.
10 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromSaleOrder Quand cette option est activée, vous pouvez générer des factures depuis les commandes clients.
11 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form purchaseOrderGenerationAuto Quand cette option est activée, les commandes fournisseurs sont automatiquement générées quand une commande client est confirmée. A noter que les commandes fournisseurs ne seront générées que pour les produits dont la méthode d'approvisionnement par défaut sur les commandes clients est "Acheter". Cela se configure sur les fiches produits, dans l'onglet "Ventes".
12 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowSusbcriptionSaleOrder Cette option permet d'autoriser la création de devis et commandes de type abonnement.
13 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowTimetableInvoicing Cette option permet d'activer la gestion des échéanciers depuis les devis/commandes clients. Vous pourrez générer des factures par lignes d'échéances.
14 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form checkSaleStocks Si vous activez cette option, lorsque vous remplissez une ligne de devis/commande, les stocks sont vérifiés à la validation de la ligne. Si la quantité en stock est insuffisante, un message d'avertissement apparait
15 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form manageInvoicedAmountByLine Cette option permet de créer des factures avec des lignes de facture issues de plusieurs commandes ou des lignes sélectionnées dans une même commande. Le choix se fait donc par ligne et plus au niveau global de la facture.
16 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowCompleteManuallySaleOrder Si vous activez cette option, sur une commande confirmée, un bouton "Terminer manuellement la commande client" apparait alors. Vous pourrez alors terminer manuellement une commande. Si l'option "Terminer les cmdes clients lors de la livraison" est désactivée, il faudra forcément autoriser de terminer manuellement une commande.
17 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form generateInvoiceFromPurchaseOrder Quand cette option est activée, vous pouvez générer des factures depuis les commandes fournisseurs.
18 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form allowFinishManuallyPurchaseOrder Si vous activez cette option, sur une commande confirmée, un bouton "Terminer manuellement la commande fournisseur" apparait alors. Vous pourrez alors terminer manuellement une commande. Si l'option "Terminer les cmdes fournisseurs lors de la réception" est désactivée, il faudra forcément autoriser de terminer manuellement une commande.
19 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form manageStockReservation Si cette option est activée, vous pourrez sur les lignes de devis/commandes clients réserver les quantités de produits que vous souhaitez. Les quantités seront ainsi considérées comme réservées en stock. Une fois la commande confirmée, vous pourrez sur les lignes de commande modifier les quantités réservées.
20 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form saleOrderFilterStatusSelect Vous pouvez sélectionner le statut des commandes clients utilisés comme filtres dans la vue "Détails des stocks par produit".
21 axelor-supplychain AppSupplychain app-supplychain-config-form purchaseOrderFilterStatusSelect Vous pouvez sélectionner le statut des commandes fournisseurs utilisés comme filtres dans la vue "Détails des stocks par produit".
22 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasOutSmForStorableProduct En cochant cette case, vous pourrez générer des bons de livraison pour les produits stockables.
23 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasOutSmForNonStorableProduct Si vous n'avez pas forcément besoin de générer un bon de livraison pour un produit non stockable de type service, vous pouvez laisser la case "Générer BL pour produits non stockables ?" décochée
24 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasInSmForStorableProduct En cochant cette case, vous pourrez générer des bons de réception pour les produits stockables.
25 axelor-supplychain SupplyChainConfig supply-chain-config-form hasInSmForNonStorableProduct Si vous n'avez pas forcément besoin de générer un bon de livraison pour un produit non stockable de type service, vous pouvez laisser la case "Générer BL pour produits non stockables ?" décochée

View File

@ -0,0 +1,13 @@
"name";"roles.name"
"menu-products-dashboard-1";"Admin"
"stock-multi-purchase-invoicing";"Admin"
"stock-multi-sale-invoicing";"Admin"
"admin-root-batch-supplychain";"Admin"
"stock-mrp";"Admin"
"stock-mrp-calculation";"Admin"
"stock-mrp-forecast";"Admin"
"stock-mrp-configuration";"Admin"
"stock-mrp-configuration-mrp-line-type";"Admin"
"invoice-root-subscription-invoice";"Admin"
"top-menu-purchase-suparrivals";"Admin"
"top-menu-sales-custdeliveries";"Admin"
1 name roles.name
2 menu-products-dashboard-1 Admin
3 stock-multi-purchase-invoicing Admin
4 stock-multi-sale-invoicing Admin
5 admin-root-batch-supplychain Admin
6 stock-mrp Admin
7 stock-mrp-calculation Admin
8 stock-mrp-forecast Admin
9 stock-mrp-configuration Admin
10 stock-mrp-configuration-mrp-line-type Admin
11 invoice-root-subscription-invoice Admin
12 top-menu-purchase-suparrivals Admin
13 top-menu-sales-custdeliveries Admin

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"forecastedInvCustAccount.code";"forecastedInvSuppAccount.code"
1;418100;408100
1 importId forecastedInvCustAccount.code forecastedInvSuppAccount.code
2 1 418100 408100

View File

@ -0,0 +1,3 @@
"importId";"createdOn";"createdBy.importId";"budget.importId";"purchaseOrderLine.importId"
3;"TODAY";1;2;1
4;"TODAY";1;2;1
1 importId createdOn createdBy.importId budget.importId purchaseOrderLine.importId
2 3 TODAY 1 2 1
3 4 TODAY 1 2 1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"code";"allowSusbcriptionSaleOrder";"manageInvoicedAmountByLine";"generateInvoiceFromSaleOrder";"customerStockMoveManagement";"custStockMoveMgtOnSO";"terminateSaleOrderOnDelivery";"supplStockMoveMgtOnPO";"terminatePurchaseOrderOnReceipt";"allowTimetableInvoicing";"generateInvoiceFromStockMove";"cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId"
"supplychain";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";10
1 code allowSusbcriptionSaleOrder manageInvoicedAmountByLine generateInvoiceFromSaleOrder customerStockMoveManagement custStockMoveMgtOnSO terminateSaleOrderOnDelivery supplStockMoveMgtOnPO terminatePurchaseOrderOnReceipt allowTimetableInvoicing generateInvoiceFromStockMove cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId
2 supplychain true true true true true true true true true true 10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"name"
"10";"Sale order modified"
1 importId name
2 10 Sale order modified

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"company.importId"
4;1
1 importId company.importId
2 4 1

View File

@ -0,0 +1,8 @@
"importId";"externalReference";"supplierPartner.importId";"contactPartner.importId";"buyerUser.importId";"currency.code";"creationDate";"statusSelect";"company.importId";"stockLocation.id";"deliveryDate";"orderDate";"paymentMode.importId";"paymentCondition.importId";"invoice.importId";"printingSettings.importId"
1;"SO012434";170;171;14;"USD";"TODAY[-4M]";4;1;1;"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+7d]";15;5;;1
2;"SO012520";170;171;14;"USD";"TODAY[-3M]";4;1;1;"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M]";15;2;;1
3;"SO4562";148;149;14;"USD";"TODAY[-3M]";4;1;1;"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+7d]";15;2;;1
4;"SE_005124";152;153;14;"USD";"TODAY[-2M]";4;1;1;"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+7d]";15;3;;1
5;"V00021457";70;71;14;"EUR";"TODAY[-2M+15d]";4;1;1;"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M-5d]";15;2;;1
6;"SO4603";148;148;8;"USD";"TODAY[-1M]";4;1;1;"TODAY[-15d]";"TODAY[-1M+7d]";15;5;;1
7;"SO012680";170;171;8;"USD";"TODAY[-15d]";3;1;1;"TODAY";"TODAY[-15d]";15;5;;1
1 importId externalReference supplierPartner.importId contactPartner.importId buyerUser.importId currency.code creationDate statusSelect company.importId stockLocation.id deliveryDate orderDate paymentMode.importId paymentCondition.importId invoice.importId printingSettings.importId
2 1 SO012434 170 171 14 USD TODAY[-4M] 4 1 1 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+7d] 15 5 1
3 2 SO012520 170 171 14 USD TODAY[-3M] 4 1 1 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M] 15 2 1
4 3 SO4562 148 149 14 USD TODAY[-3M] 4 1 1 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+7d] 15 2 1
5 4 SE_005124 152 153 14 USD TODAY[-2M] 4 1 1 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+7d] 15 3 1
6 5 V00021457 70 71 14 EUR TODAY[-2M+15d] 4 1 1 TODAY[-1M] TODAY[-1M-5d] 15 2 1
7 6 SO4603 148 148 8 USD TODAY[-1M] 4 1 1 TODAY[-15d] TODAY[-1M+7d] 15 5 1
8 7 SO012680 170 171 8 USD TODAY[-15d] 3 1 1 TODAY TODAY[-15d] 15 5 1

View File

@ -0,0 +1,22 @@
"importId";"purchaseOrder.importId";"sequence";"product.importId";"productName";"qty";"unit.importId";"price";"inTaxPrice";"priceDiscounted";"taxLine.importId";"exTaxTotal";"desiredDelivDate";"estimatedDelivDate"
1;1;1;230;"RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024";20;1;"59.2";"59.2";"59.2";24;"1184";"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+15d]"
2;1;2;231;"RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026";10;1;"121.6";"121.6";"121.6";24;"1216";"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+15d]"
3;2;1;200;"HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764";30;1;"47.7";"47.7";"47.7";24;"1431";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
4;2;2;201;"SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897";30;1;"62.21";"62.21";"62.21";24;"1866.3";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
5;3;1;200;"HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764";30;1;45;45;45;24;"1350";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
6;3;2;201;"SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897";30;1;"57.6";"57.6";"57.6";24;"1728";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
7;4;1;240;"Classic MotherBoard - Ref: MOTH-45678C";50;1;114;114;114;24;"5700";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
8;4;2;241;"High Performance MotherBoard - Ref: MOTH-45678HP";40;1;195;195;195;24;"7800";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
9;4;3;210;"Processor 4x3,4 GHz POWER4CORE - Ref: PROC-651245";60;1;"133.2";"133.2";"133.2";24;"7992";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
10;4;4;211;"Processor 6x3,2 GHz POWER6CORE - Ref: PROC-651257";20;1;432;432;432;24;"8640";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
11;5;1;302;"Cartouche jet d'encre FLUID - Ref: C.MH0100";50;1;21;"25.2";21;13;"1050";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
12;5;2;303;"Cartouche encre laser POWDER - Ref: C.TH0850";40;1;54;"64.8";54;13;"2160";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
13;5;3;304;"Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g - Ref: P.AS8005";30;1;"4.96";"5.95";"4.96";13;"148.8";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
14;5;4;305;"Stylos billes medium (Bte 50) - Ref: F.SM74851";25;1;12;"14.4";12;13;"300";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
15;6;1;120;"PRINTO Inkjet - Ref: 6541241";5;1;"279.65";"279.65";"279.65";24;"1398.25";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
16;6;2;121;"PROPRINT Laser - Ref: 6543248";10;1;"343.2";"343.2";"343.2";24;"3432";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
17;6;3;130;"LED Screen HD 22 Inch ProViz - Ref: 7545678";15;1;156;156;156;24;"2340";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
18;6;4;131;"LED Screen HD 24 Inch ProViz - Ref: 7545680";10;1;"197.5";"197.5";"197.5";24;"1975";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
19;6;5;220;"Rack Casing - Ref: CS-RACK";20;1;"58.8";"58.8";"58.8";24;"1176";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
20;7;1;230;"RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024";20;1;"59.2";"59.2";"59.2";24;"1184";"TODAY";"TODAY"
21;7;2;231;"RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026";10;1;"121.6";"121.6";"121.6";24;"1216";"TODAY";"TODAY"
1 importId purchaseOrder.importId sequence product.importId productName qty unit.importId price inTaxPrice priceDiscounted taxLine.importId exTaxTotal desiredDelivDate estimatedDelivDate
2 1 1 1 230 RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024 20 1 59.2 59.2 59.2 24 1184 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+15d]
3 2 1 2 231 RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026 10 1 121.6 121.6 121.6 24 1216 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+15d]
4 3 2 1 200 HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764 30 1 47.7 47.7 47.7 24 1431 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
5 4 2 2 201 SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897 30 1 62.21 62.21 62.21 24 1866.3 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
6 5 3 1 200 HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764 30 1 45 45 45 24 1350 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
7 6 3 2 201 SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897 30 1 57.6 57.6 57.6 24 1728 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
8 7 4 1 240 Classic MotherBoard - Ref: MOTH-45678C 50 1 114 114 114 24 5700 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
9 8 4 2 241 High Performance MotherBoard - Ref: MOTH-45678HP 40 1 195 195 195 24 7800 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
10 9 4 3 210 Processor 4x3,4 GHz POWER4CORE - Ref: PROC-651245 60 1 133.2 133.2 133.2 24 7992 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
11 10 4 4 211 Processor 6x3,2 GHz POWER6CORE - Ref: PROC-651257 20 1 432 432 432 24 8640 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
12 11 5 1 302 Cartouche jet d'encre FLUID - Ref: C.MH0100 50 1 21 25.2 21 13 1050 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
13 12 5 2 303 Cartouche encre laser POWDER - Ref: C.TH0850 40 1 54 64.8 54 13 2160 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
14 13 5 3 304 Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g - Ref: P.AS8005 30 1 4.96 5.95 4.96 13 148.8 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
15 14 5 4 305 Stylos billes medium (Bte 50) - Ref: F.SM74851 25 1 12 14.4 12 13 300 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
16 15 6 1 120 PRINTO Inkjet - Ref: 6541241 5 1 279.65 279.65 279.65 24 1398.25 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
17 16 6 2 121 PROPRINT Laser - Ref: 6543248 10 1 343.2 343.2 343.2 24 3432 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
18 17 6 3 130 LED Screen HD 22 Inch ProViz - Ref: 7545678 15 1 156 156 156 24 2340 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
19 18 6 4 131 LED Screen HD 24 Inch ProViz - Ref: 7545680 10 1 197.5 197.5 197.5 24 1975 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
20 19 6 5 220 Rack Casing - Ref: CS-RACK 20 1 58.8 58.8 58.8 24 1176 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
21 20 7 1 230 RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024 20 1 59.2 59.2 59.2 24 1184 TODAY TODAY
22 21 7 2 231 RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026 10 1 121.6 121.6 121.6 24 1216 TODAY TODAY

View File

@ -0,0 +1,8 @@
"importId";"externalReference";"clientPartner.importId";"contactPartner.importId";"mainInvoicingAddress.importId";"deliveryAddress.importId";"salemanUser.importId";"team.importId";"paymentMode.importId";"paymentCondition.importId";"currency.code";"creationDate";"statusSelect";"company.importId";"stockLocation.id";"confirmedByUser.importId";"confirmationDateTime";"shipmentDate";"printingSettings.importId"
1;8736;88;89;590;590;9;1;6;2;"EUR";"TODAY[-5M]";3;1;1;9;"NOW[-5M+7d]";;1
2;"CF_1342";20;21;62;62;11;2;8;6;"EUR";"TODAY[-4M]";3;1;1;11;"NOW[-4M+7d]";;1
3;"F-2549";44;45;13002;13002;11;2;8;6;"EUR";"TODAY[-3M]";3;1;1;11;"NOW[-3M+14d]";;1
4;"CF_2014_032";132;133;940;940;8;3;6;2;"EUR";"TODAY[-2M]";3;1;1;12;"NOW[-2M+14d]";;1
5;"2014-134";77;79;330;330;12;2;8;2;"EUR";"TODAY[-1M-15d]";3;1;1;12;"NOW[-1M]";;1
7;"PO001236";205;206;3002;3002;13;3;8;5;"EUR";"TODAY[-1M]";3;1;1;8;"NOW[-1M+7d]";;1
10;;1012;;671;671;9;1;4;2;"EUR";"TODAY[-7d]";3;1;1;9;"NOW[-6d]";;1
1 importId externalReference clientPartner.importId contactPartner.importId mainInvoicingAddress.importId deliveryAddress.importId salemanUser.importId team.importId paymentMode.importId paymentCondition.importId currency.code creationDate statusSelect company.importId stockLocation.id confirmedByUser.importId confirmationDateTime shipmentDate printingSettings.importId
2 1 8736 88 89 590 590 9 1 6 2 EUR TODAY[-5M] 3 1 1 9 NOW[-5M+7d] 1
3 2 CF_1342 20 21 62 62 11 2 8 6 EUR TODAY[-4M] 3 1 1 11 NOW[-4M+7d] 1
4 3 F-2549 44 45 13002 13002 11 2 8 6 EUR TODAY[-3M] 3 1 1 11 NOW[-3M+14d] 1
5 4 CF_2014_032 132 133 940 940 8 3 6 2 EUR TODAY[-2M] 3 1 1 12 NOW[-2M+14d] 1
6 5 2014-134 77 79 330 330 12 2 8 2 EUR TODAY[-1M-15d] 3 1 1 12 NOW[-1M] 1
7 7 PO001236 205 206 3002 3002 13 3 8 5 EUR TODAY[-1M] 3 1 1 8 NOW[-1M+7d] 1
8 10 1012 671 671 9 1 4 2 EUR TODAY[-7d] 3 1 1 9 NOW[-6d] 1

View File

@ -0,0 +1,19 @@
"importId";"saleOrder.importId";"sequence";"product.importId";"productName";"qty";"unit.importId";"price";"inTaxPrice";"exTaxTotal";"hasToCreateTask";"isOrdered";"saleSupplySelect"
1;1;1;111;"High Performance Server";10;1;2500;3000;"25000";"true";"true";1
2;1;2;121;"Laser Printer";6;1;429;"514.8";"2574";"true";"true";1
3;2;1;110;"Classic server";18;1;1500;;"27000";"true";"true";1
4;2;2;120;"InkJet Printer";2;1;329;"394.8";"658";"true";"true";1
5;3;1;120;"InkJet Printer";14;1;329;"394.8";"4606";"true";"true";1
6;3;2;110;"Classic server";1;1;1500;1800;"1500";"true";"true";1
7;4;1;121;"Laser Printer";8;1;429;"514.8";"3432";"true";"true";1
8;4;2;111;"High Performance Server";5;1;2500;3000;"12500";"true";"true";1
9;5;1;111;"High Performance Server";10;1;2500;3000;"25000";"true";"true";1
10;5;2;110;"Classic server";4;1;1500;1800;"6000";"true";"true";1
11;5;3;121;"Laser Printer";10;1;429;"514.8";"4290";"true";"true";1
12;5;4;303;"Laser Cartridge";12;1;"84.5";"101.4";"1014";"true";"true";1
13;5;5;304;"Paper ream 500 Sheets A4 Standard 80 g";20;1;"6.99";"8.39";"139.8";"true";"true";1
15;7;1;111;"High Performance Server";3;1;2500;2500;"7500";"true";"true";1
16;7;2;110;"Classic server";3;1;1500;1500;"4500";"true";"true";1
17;7;3;400;"Project Study";1;1;8000;8000;"8000";"true";"true";3
25;10;1;120;"InkJet Printer";1;1;329;"394.8";"329";"true";"true";1
26;10;2;302;"Ink Cartridge";4;1;"32.9";"32.9";"131.6";"true";"true";1
1 importId saleOrder.importId sequence product.importId productName qty unit.importId price inTaxPrice exTaxTotal hasToCreateTask isOrdered saleSupplySelect
2 1 1 1 111 High Performance Server 10 1 2500 3000 25000 true true 1
3 2 1 2 121 Laser Printer 6 1 429 514.8 2574 true true 1
4 3 2 1 110 Classic server 18 1 1500 27000 true true 1
5 4 2 2 120 InkJet Printer 2 1 329 394.8 658 true true 1
6 5 3 1 120 InkJet Printer 14 1 329 394.8 4606 true true 1
7 6 3 2 110 Classic server 1 1 1500 1800 1500 true true 1
8 7 4 1 121 Laser Printer 8 1 429 514.8 3432 true true 1
9 8 4 2 111 High Performance Server 5 1 2500 3000 12500 true true 1
10 9 5 1 111 High Performance Server 10 1 2500 3000 25000 true true 1
11 10 5 2 110 Classic server 4 1 1500 1800 6000 true true 1
12 11 5 3 121 Laser Printer 10 1 429 514.8 4290 true true 1
13 12 5 4 303 Laser Cartridge 12 1 84.5 101.4 1014 true true 1
14 13 5 5 304 Paper ream 500 Sheets A4 Standard 80 g 20 1 6.99 8.39 139.8 true true 1
15 15 7 1 111 High Performance Server 3 1 2500 2500 7500 true true 1
16 16 7 2 110 Classic server 3 1 1500 1500 4500 true true 1
17 17 7 3 400 Project Study 1 1 8000 8000 8000 true true 3
18 25 10 1 120 InkJet Printer 1 1 329 394.8 329 true true 1
19 26 10 2 302 Ink Cartridge 4 1 32.9 32.9 131.6 true true 1

View File

@ -0,0 +1,7 @@
"forecastDate";"product.code";"qty";"unit.importId";"stockLocation.importId";"statusSelect"
"TODAY[+1M]";"EQPT-0002";100;1;1;2
"TODAY[+20d]";"EQPT-0002";20;1;1;2
"TODAY[+2M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+3M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+4M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+45d]";"EQPT-0003";50;1;1;2
1 forecastDate product.code qty unit.importId stockLocation.importId statusSelect
2 TODAY[+1M] EQPT-0002 100 1 1 2
3 TODAY[+20d] EQPT-0002 20 1 1 2
4 TODAY[+2M] CONS-0005 100 7 1 2
5 TODAY[+3M] CONS-0005 100 7 1 2
6 TODAY[+4M] CONS-0005 100 7 1 2
7 TODAY[+45d] EQPT-0003 50 1 1 2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"company.importId";"hasOutSmForStorableProduct";"hasInSmForStorableProduct"
1;"true";"true"
1 company.importId hasOutSmForStorableProduct hasInSmForStorableProduct
2 1 true true

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"forecastedInvCustAccount.code";"forecastedInvSuppAccount.code"
1;418100;408100
1 importId forecastedInvCustAccount.code forecastedInvSuppAccount.code
2 1 418100 408100

View File

@ -0,0 +1,3 @@
"importId";"createdOn";"createdBy.importId";"budget.importId";"purchaseOrderLine.importId"
3;"TODAY";1;2;1
4;"TODAY";1;2;1
1 importId createdOn createdBy.importId budget.importId purchaseOrderLine.importId
2 3 TODAY 1 2 1
3 4 TODAY 1 2 1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"code";"allowSusbcriptionSaleOrder";"manageInvoicedAmountByLine";"generateInvoiceFromSaleOrder";"customerStockMoveManagement";"custStockMoveMgtOnSO";"terminateSaleOrderOnDelivery";"supplStockMoveMgtOnPO";"terminatePurchaseOrderOnReceipt";"allowTimetableInvoicing";"generateInvoiceFromStockMove";"cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId"
"supplychain";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";"true";10
1 code allowSusbcriptionSaleOrder manageInvoicedAmountByLine generateInvoiceFromSaleOrder customerStockMoveManagement custStockMoveMgtOnSO terminateSaleOrderOnDelivery supplStockMoveMgtOnPO terminatePurchaseOrderOnReceipt allowTimetableInvoicing generateInvoiceFromStockMove cancelReasonOnChangingSaleOrder.importId
2 supplychain true true true true true true true true true true 10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"name"
"10";"Commande client modifiée"
1 importId name
2 10 Commande client modifiée

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"importId";"company.importId"
4;1
1 importId company.importId
2 4 1

View File

@ -0,0 +1,8 @@
"importId";"externalReference";"supplierPartner.importId";"contactPartner.importId";"buyerUser.importId";"currency.code";"creationDate";"statusSelect";"company.importId";"stockLocation.id";"deliveryDate";"orderDate";"paymentMode.importId";"paymentCondition.importId";"invoice.importId";"printingSettings.importId"
1;"SO012434";170;171;14;"USD";"TODAY[-4M]";4;1;1;"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+7d]";15;5;;1
2;"SO012520";170;171;14;"USD";"TODAY[-3M]";4;1;1;"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M]";15;2;;1
3;"SO4562";148;149;14;"USD";"TODAY[-3M]";4;1;1;"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+7d]";15;2;;1
4;"SE_005124";152;153;14;"USD";"TODAY[-2M]";4;1;1;"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+7d]";15;3;;1
5;"V00021457";70;71;14;"EUR";"TODAY[-2M+15d]";4;1;1;"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M-5d]";15;2;;1
6;"SO4603";148;148;8;"USD";"TODAY[-1M]";4;1;1;"TODAY[-15d]";"TODAY[-1M+7d]";15;5;;1
7;"SO012680";170;171;8;"USD";"TODAY[-15d]";3;1;1;"TODAY";"TODAY[-15d]";15;5;;1
1 importId externalReference supplierPartner.importId contactPartner.importId buyerUser.importId currency.code creationDate statusSelect company.importId stockLocation.id deliveryDate orderDate paymentMode.importId paymentCondition.importId invoice.importId printingSettings.importId
2 1 SO012434 170 171 14 USD TODAY[-4M] 4 1 1 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+7d] 15 5 1
3 2 SO012520 170 171 14 USD TODAY[-3M] 4 1 1 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M] 15 2 1
4 3 SO4562 148 149 14 USD TODAY[-3M] 4 1 1 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+7d] 15 2 1
5 4 SE_005124 152 153 14 USD TODAY[-2M] 4 1 1 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+7d] 15 3 1
6 5 V00021457 70 71 14 EUR TODAY[-2M+15d] 4 1 1 TODAY[-1M] TODAY[-1M-5d] 15 2 1
7 6 SO4603 148 148 8 USD TODAY[-1M] 4 1 1 TODAY[-15d] TODAY[-1M+7d] 15 5 1
8 7 SO012680 170 171 8 USD TODAY[-15d] 3 1 1 TODAY TODAY[-15d] 15 5 1

View File

@ -0,0 +1,22 @@
"importId";"purchaseOrder.importId";"sequence";"product.importId";"productName";"qty";"unit.importId";"price";"inTaxPrice";"priceDiscounted";"taxLine.importId";"exTaxTotal";"desiredDelivDate";"estimatedDelivDate"
1;1;1;230;"RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024";20;1;"59.2";"59.2";"59.2";24;"1184";"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+15d]"
2;1;2;231;"RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026";10;1;"121.6";"121.6";"121.6";24;"1216";"TODAY[-4M+15d]";"TODAY[-4M+15d]"
3;2;1;200;"HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764";30;1;"47.7";"47.7";"47.7";24;"1431";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
4;2;2;201;"SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897";30;1;"62.21";"62.21";"62.21";24;"1866.3";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
5;3;1;200;"HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764";30;1;45;45;45;24;"1350";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
6;3;2;201;"SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897";30;1;"57.6";"57.6";"57.6";24;"1728";"TODAY[-3M+15d]";"TODAY[-3M+15d]"
7;4;1;240;"Classic MotherBoard - Ref: MOTH-45678C";50;1;114;114;114;24;"5700";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
8;4;2;241;"High Performance MotherBoard - Ref: MOTH-45678HP";40;1;195;195;195;24;"7800";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
9;4;3;210;"Processor 4x3,4 GHz POWER4CORE - Ref: PROC-651245";60;1;"133.2";"133.2";"133.2";24;"7992";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
10;4;4;211;"Processor 6x3,2 GHz POWER6CORE - Ref: PROC-651257";20;1;432;432;432;24;"8640";"TODAY[-2M+15d]";"TODAY[-2M+15d]"
11;5;1;302;"Cartouche jet d'encre FLUID - Ref: C.MH0100";50;1;21;"25.2";21;13;"1050";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
12;5;2;303;"Cartouche encre laser POWDER - Ref: C.TH0850";40;1;54;"64.8";54;13;"2160";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
13;5;3;304;"Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g - Ref: P.AS8005";30;1;"4.96";"5.95";"4.96";13;"148.8";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
14;5;4;305;"Stylos billes medium (Bte 50) - Ref: F.SM74851";25;1;12;"14.4";12;13;"300";"TODAY[-1M]";"TODAY[-1M]"
15;6;1;120;"PRINTO Inkjet - Ref: 6541241";5;1;"279.65";"279.65";"279.65";24;"1398.25";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
16;6;2;121;"PROPRINT Laser - Ref: 6543248";10;1;"343.2";"343.2";"343.2";24;"3432";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
17;6;3;130;"LED Screen HD 22 Inch ProViz - Ref: 7545678";15;1;156;156;156;24;"2340";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
18;6;4;131;"LED Screen HD 24 Inch ProViz - Ref: 7545680";10;1;"197.5";"197.5";"197.5";24;"1975";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
19;6;5;220;"Rack Casing - Ref: CS-RACK";20;1;"58.8";"58.8";"58.8";24;"1176";"TODAY[-15d]";"TODAY[-15d]"
20;7;1;230;"RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024";20;1;"59.2";"59.2";"59.2";24;"1184";"TODAY";"TODAY"
21;7;2;231;"RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026";10;1;"121.6";"121.6";"121.6";24;"1216";"TODAY";"TODAY"
1 importId purchaseOrder.importId sequence product.importId productName qty unit.importId price inTaxPrice priceDiscounted taxLine.importId exTaxTotal desiredDelivDate estimatedDelivDate
2 1 1 1 230 RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024 20 1 59.2 59.2 59.2 24 1184 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+15d]
3 2 1 2 231 RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026 10 1 121.6 121.6 121.6 24 1216 TODAY[-4M+15d] TODAY[-4M+15d]
4 3 2 1 200 HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764 30 1 47.7 47.7 47.7 24 1431 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
5 4 2 2 201 SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897 30 1 62.21 62.21 62.21 24 1866.3 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
6 5 3 1 200 HARDSHARK SATA 1 To - Ref: 7458764 30 1 45 45 45 24 1350 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
7 6 3 2 201 SSDSHARK 100 Go - Ref: 7458897 30 1 57.6 57.6 57.6 24 1728 TODAY[-3M+15d] TODAY[-3M+15d]
8 7 4 1 240 Classic MotherBoard - Ref: MOTH-45678C 50 1 114 114 114 24 5700 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
9 8 4 2 241 High Performance MotherBoard - Ref: MOTH-45678HP 40 1 195 195 195 24 7800 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
10 9 4 3 210 Processor 4x3,4 GHz POWER4CORE - Ref: PROC-651245 60 1 133.2 133.2 133.2 24 7992 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
11 10 4 4 211 Processor 6x3,2 GHz POWER6CORE - Ref: PROC-651257 20 1 432 432 432 24 8640 TODAY[-2M+15d] TODAY[-2M+15d]
12 11 5 1 302 Cartouche jet d'encre FLUID - Ref: C.MH0100 50 1 21 25.2 21 13 1050 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
13 12 5 2 303 Cartouche encre laser POWDER - Ref: C.TH0850 40 1 54 64.8 54 13 2160 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
14 13 5 3 304 Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g - Ref: P.AS8005 30 1 4.96 5.95 4.96 13 148.8 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
15 14 5 4 305 Stylos billes medium (Bte 50) - Ref: F.SM74851 25 1 12 14.4 12 13 300 TODAY[-1M] TODAY[-1M]
16 15 6 1 120 PRINTO Inkjet - Ref: 6541241 5 1 279.65 279.65 279.65 24 1398.25 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
17 16 6 2 121 PROPRINT Laser - Ref: 6543248 10 1 343.2 343.2 343.2 24 3432 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
18 17 6 3 130 LED Screen HD 22 Inch ProViz - Ref: 7545678 15 1 156 156 156 24 2340 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
19 18 6 4 131 LED Screen HD 24 Inch ProViz - Ref: 7545680 10 1 197.5 197.5 197.5 24 1975 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
20 19 6 5 220 Rack Casing - Ref: CS-RACK 20 1 58.8 58.8 58.8 24 1176 TODAY[-15d] TODAY[-15d]
21 20 7 1 230 RAMTOP 8 Go DDR3 - Ref: 8000024 20 1 59.2 59.2 59.2 24 1184 TODAY TODAY
22 21 7 2 231 RAMEXTRA 16 Go DDR3 - Ref: 8000026 10 1 121.6 121.6 121.6 24 1216 TODAY TODAY

View File

@ -0,0 +1,8 @@
"importId";"externalReference";"clientPartner.importId";"contactPartner.importId";"mainInvoicingAddress.importId";"deliveryAddress.importId";"salemanUser.importId";"team.importId";"paymentMode.importId";"paymentCondition.importId";"currency.code";"creationDate";"statusSelect";"company.importId";"stockLocation.id";"confirmedByUser.importId";"confirmationDateTime";"shipmentDate";"printingSettings.importId"
1;8736;88;89;590;590;9;1;6;2;"EUR";"TODAY[-5M]";3;1;1;9;"NOW[-5M+7d]";;1
2;"CF_1342";20;21;62;62;11;2;8;6;"EUR";"TODAY[-4M]";3;1;1;11;"NOW[-4M+7d]";;1
3;"F-2549";44;45;13002;13002;11;2;8;6;"EUR";"TODAY[-3M]";3;1;1;11;"NOW[-3M+14d]";;1
4;"CF_2014_032";132;133;940;940;8;3;6;2;"EUR";"TODAY[-2M]";3;1;1;12;"NOW[-2M+14d]";;1
5;"2014-134";77;79;330;330;12;2;8;2;"EUR";"TODAY[-1M-15d]";3;1;1;12;"NOW[-1M]";;1
7;"PO001236";205;206;3002;3002;13;3;8;5;"EUR";"TODAY[-1M]";3;1;1;8;"NOW[-1M+7d]";;1
10;;1012;;671;671;9;1;4;2;"EUR";"TODAY[-7d]";3;1;1;9;"NOW[-6d]";;1
1 importId externalReference clientPartner.importId contactPartner.importId mainInvoicingAddress.importId deliveryAddress.importId salemanUser.importId team.importId paymentMode.importId paymentCondition.importId currency.code creationDate statusSelect company.importId stockLocation.id confirmedByUser.importId confirmationDateTime shipmentDate printingSettings.importId
2 1 8736 88 89 590 590 9 1 6 2 EUR TODAY[-5M] 3 1 1 9 NOW[-5M+7d] 1
3 2 CF_1342 20 21 62 62 11 2 8 6 EUR TODAY[-4M] 3 1 1 11 NOW[-4M+7d] 1
4 3 F-2549 44 45 13002 13002 11 2 8 6 EUR TODAY[-3M] 3 1 1 11 NOW[-3M+14d] 1
5 4 CF_2014_032 132 133 940 940 8 3 6 2 EUR TODAY[-2M] 3 1 1 12 NOW[-2M+14d] 1
6 5 2014-134 77 79 330 330 12 2 8 2 EUR TODAY[-1M-15d] 3 1 1 12 NOW[-1M] 1
7 7 PO001236 205 206 3002 3002 13 3 8 5 EUR TODAY[-1M] 3 1 1 8 NOW[-1M+7d] 1
8 10 1012 671 671 9 1 4 2 EUR TODAY[-7d] 3 1 1 9 NOW[-6d] 1

View File

@ -0,0 +1,19 @@
"importId";"saleOrder.importId";"sequence";"product.importId";"productName";"qty";"unit.importId";"price";"inTaxPrice";"exTaxTotal";"hasToCreateTask";"isOrdered";"saleSupplySelect"
1;1;1;111;"Serveur haute performance";10;1;2500;3000;"25000";"true";"true";1
2;1;2;121;"Imprimante Laser";6;1;429;"514.8";"2574";"true";"true";1
3;2;1;110;"Serveur classique";18;1;1500;1800;"27000";"true";"true";1
4;2;2;120;"Imprimante Jet d'encre";2;1;329;"394.8";"658";"true";"true";1
5;3;1;120;"Imprimante Jet d'encre";14;1;329;"394.8";"4606";"true";"true";1
6;3;2;110;"Serveur classique";1;1;1500;1800;"1500";"true";"true";1
7;4;1;121;"Imprimante Laser";8;1;429;"514.8";"3432";"true";"true";1
8;4;2;111;"Serveur haute performance";5;1;2500;3000;"12500";"true";"true";1
9;5;1;111;"Serveur haute performance";10;1;2500;3000;"25000";"true";"true";1
10;5;2;110;"Serveur classique";4;1;1500;1800;"6000";"true";"true";1
11;5;3;121;"Imprimante Laser";10;1;429;"514.8";"4290";"true";"true";1
12;5;4;303;"Cartouche encre laser";12;1;"84.5";"101.4";"1014";"true";"true";1
13;5;5;304;"Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g";20;1;"6.99";"8.39";"139.8";"true";"true";1
15;7;1;111;"Serveur haute performance";3;1;2500;2500;"7500";"true";"true";1
16;7;2;110;"Serveur classique";3;1;1500;1500;"4500";"true";"true";1
17;7;3;400;"Etude";1;1;8000;8000;"8000";"true";"true";3
25;10;1;120;"Imprimante Jet d'encre";1;1;329;"394.8";"329";"true";"true";1
26;10;2;302;"Cartouche jet d'encre";4;1;"32.9";"32.9";"131.6";"true";"true";1
1 importId saleOrder.importId sequence product.importId productName qty unit.importId price inTaxPrice exTaxTotal hasToCreateTask isOrdered saleSupplySelect
2 1 1 1 111 Serveur haute performance 10 1 2500 3000 25000 true true 1
3 2 1 2 121 Imprimante Laser 6 1 429 514.8 2574 true true 1
4 3 2 1 110 Serveur classique 18 1 1500 1800 27000 true true 1
5 4 2 2 120 Imprimante Jet d'encre 2 1 329 394.8 658 true true 1
6 5 3 1 120 Imprimante Jet d'encre 14 1 329 394.8 4606 true true 1
7 6 3 2 110 Serveur classique 1 1 1500 1800 1500 true true 1
8 7 4 1 121 Imprimante Laser 8 1 429 514.8 3432 true true 1
9 8 4 2 111 Serveur haute performance 5 1 2500 3000 12500 true true 1
10 9 5 1 111 Serveur haute performance 10 1 2500 3000 25000 true true 1
11 10 5 2 110 Serveur classique 4 1 1500 1800 6000 true true 1
12 11 5 3 121 Imprimante Laser 10 1 429 514.8 4290 true true 1
13 12 5 4 303 Cartouche encre laser 12 1 84.5 101.4 1014 true true 1
14 13 5 5 304 Ramette 500 Feuilles A4 Standard 80 g 20 1 6.99 8.39 139.8 true true 1
15 15 7 1 111 Serveur haute performance 3 1 2500 2500 7500 true true 1
16 16 7 2 110 Serveur classique 3 1 1500 1500 4500 true true 1
17 17 7 3 400 Etude 1 1 8000 8000 8000 true true 3
18 25 10 1 120 Imprimante Jet d'encre 1 1 329 394.8 329 true true 1
19 26 10 2 302 Cartouche jet d'encre 4 1 32.9 32.9 131.6 true true 1

View File

@ -0,0 +1,7 @@
"forecastDate";"product.code";"qty";"unit.importId";"stockLocation.importId";"statusSelect"
"TODAY[+1M]";"EQPT-0002";100;1;1;2
"TODAY[+20d]";"EQPT-0002";20;1;1;2
"TODAY[+2M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+3M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+4M]";"CONS-0005";100;7;1;2
"TODAY[+45d]";"EQPT-0003";50;1;1;2
1 forecastDate product.code qty unit.importId stockLocation.importId statusSelect
2 TODAY[+1M] EQPT-0002 100 1 1 2
3 TODAY[+20d] EQPT-0002 20 1 1 2
4 TODAY[+2M] CONS-0005 100 7 1 2
5 TODAY[+3M] CONS-0005 100 7 1 2
6 TODAY[+4M] CONS-0005 100 7 1 2
7 TODAY[+45d] EQPT-0003 50 1 1 2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
"company.importId";"hasOutSmForStorableProduct";"hasInSmForStorableProduct"
1;"true";"true"
1 company.importId hasOutSmForStorableProduct hasInSmForStorableProduct
2 1 true true

View File

@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<csv-inputs xmlns="http://axelor.com/xml/ns/data-import"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/data-import http://axelor.com/xml/ns/data-import/data-import_5.2.xsd">
<input file="base_sequence.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.Sequence" search="self.importId = :importId" call="com.axelor.csv.script.SequenceScript:computeFullname">
<bind to="yearlyResetOk" column="yearlyResetOk" eval="yearlyResetOk == '1' ? true : false"/>
<bind to="nextNum" column="nextNum" eval="nextNum?.empty ? '1' : nextNum"/>
<bind to="padding" column="padding" eval="padding?.empty ? '1' : padding"/>
<bind to="toBeAdded" column="toBeAdded" eval="toBeAdded?.empty ? '1' : toBeAdded"/>
<bind to="resetDate" eval="call:com.axelor.apps.base.service.app.AppBaseService:getTodayDate()"/>
</input>
<input file="base_cancelReason.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.CancelReason" search="self.importId = :importId">
<bind to="freeText" eval="false" />
<bind to="applicationType" eval="'com.axelor.apps.stock.db.StockMove'" />
</input>
<input file="supplychain_mrpForecast.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpForecast">
<bind column="forecastDate" to="forecastDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(forecastDate)"/>
</input>
<input file="supplychain_supplyChainConfig.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.supplychain.db.SupplyChainConfig"/>
<input file="base_appSupplychain.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.base.db.AppSupplychain" search="self.code = :code" call="com.axelor.csv.script.ImportSupplyChain:importSupplyChain"/>
<input file="sale_saleOrder.csv" separator=";" search="self.importId = :importId" type="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder">
<bind to="creationDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(creationDate)" column="creationDate"/>
<bind to="confirmationDateTime" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDateTime(confirmationDateTime)" column="confirmationDateTime"/>
<bind to="shipmentDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(shipmentDate)" column="shipmentDate"/>
</input>
<input file="sale_saleOrderLine.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine" search="self.importId = :importId" call="com.axelor.csv.script.ImportSaleOrderLine:importSaleOrderLine">
<bind to="priceDiscounted" eval="price" />
</input>
<input file="sale_saleOrder.csv" separator=";" search="self.importId = :importId" type="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder" call="com.axelor.csv.script.ImportSupplyChain:importSaleOrderFromSupplyChain">
<bind to="creationDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(creationDate)" column="creationDate"/>
<bind to="confirmationDateTime" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDateTime(confirmationDateTime)" column="confirmationDateTime"/>
<bind to="shipmentDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(shipmentDate)" column="shipmentDate"/>
</input>
<input file="purchase_purchaseOrder.csv" separator=";" search="self.importId = :importId" type="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder">
<bind to="createdOn" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDateTime(creationDate)" column="creationDate"/>
<bind to="deliveryDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(deliveryDate)" column="deliveryDate"/>
<bind to="orderDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(orderDate)" column="orderDate"/>
</input>
<input file="purchase_purchaseOrderLine.csv" separator=";" search="self.importId = :importId" type="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrderLine" call="com.axelor.apps.purchase.script.ImportPurchaseOrderLine:importPurchaseOrderLine">
<bind to="desiredDelivDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDateTime(desiredDelivDate)" column="desiredDelivDate"/>
<bind to="estimatedDelivDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(estimatedDelivDate)" column="estimatedDelivDate"/>
</input>
<input file="purchase_purchaseOrder.csv" separator=";" search="self.importId = :importId" type="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder" call="com.axelor.csv.script.ImportSupplyChain:importPurchaseOrderFromSupplyChain">
<bind to="createdOn" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDateTime(creationDate)" column="creationDate"/>
<bind to="deliveryDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(deliveryDate)" column="deliveryDate"/>
<bind to="orderDate" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(orderDate)" column="orderDate"/>
</input>
<input file="account_budgetDistribution.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.account.db.BudgetDistribution" search="self.importId = :importId" >
<bind to="createdOn" eval="call:com.axelor.csv.script.ImportDateTime:importDate(createdOn)" column="createdOn"/>
</input>
<input file="account_accountConfig.csv" separator=";" type="com.axelor.apps.account.db.AccountConfig" search="self.importId = :importId" update="true"/>
</csv-inputs>

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="AccountConfig" lang="java" cacheable="true">
<one-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" title="Company" required="true" unique="true"/>
<!-- ACCOUNT -->
<many-to-one name="forecastedInvCustAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.Account" title="Forecasted invoice customer account"/>
<many-to-one name="forecastedInvSuppAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.Account" title="Forecasted invoice supplier account"/>
<track>
<field name="company" on="UPDATE"/>
<field name="forecastedInvCustAccount" on="UPDATE"/>
<field name="forecastedInvSuppAccount" on="UPDATE"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="AccountingSituation" lang="java">
<!-- Customer Credit -->
<decimal name="acceptedCredit" title="Accepted Credit" precision="20" scale="2"/>
<decimal name="usedCredit" title="Used Credit" precision="20" scale="2" readonly="true"/>
<date name="insurCreditDate" title="Insurance date credit"/>
<string name="description" title="Comment" large="true"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="sale" package="com.axelor.apps.sale.db"/>
<entity name="AdvancePayment" lang="java">
<decimal name="amountRemainingToUse" title="Amount remaining to use" readonly="true"/>
<many-to-one name="paymentMode" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentMode" title="Payment mode"/>
<many-to-one name="move" ref="com.axelor.apps.account.db.Move" title="Move" readonly="true"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="AnalyticMoveLine" lang="java">
<many-to-one name="saleOrderLine" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine"/>
<many-to-one name="purchaseOrderLine" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrderLine"/>
<many-to-one name="purchaseRequestLine" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseRequestLine"/>
<many-to-one name="stockMoveLine" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMoveLine"/>
<many-to-one name="stockMove" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove"/>
<string name="accountStr" title="Account" />
<many-to-one name="parent" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAccount" title="Analytic Acc." />
<many-to-one name="invoiceLine" ref="com.axelor.apps.account.db.InvoiceLine"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,95 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="AppSupplychain" lang="java" extends="App">
<boolean name="custStockMoveMgtOnSO" title="Customer deliveries management" default="false"/>
<boolean name="customerStockMoveGenerationAuto" title="Generate customer deliveries automatically" default="false"/>
<boolean name="supplStockMoveMgtOnPO" title="Supplier arrivals management" default="false"/>
<boolean name="supplierStockMoveGenerationAuto" title="Generate supplier arrivals automatically" default="false"/>
<boolean name="allowSusbcriptionSaleOrder" title="Allow Subscriptions for Sale orders" default="false"/>
<boolean name="checkSaleStocks" title="Check stocks in a sale order" default="false"/>
<boolean name="generateInvoiceFromStockMove" title="Generate invoice from stock move" default="false"/>
<boolean name="terminateSaleOrderOnDelivery" title="Terminate sale order on delivery" default="false"/>
<boolean name="completeSaleOrderOnInvoicing" title="Complete sale order when all has been invoiced"/>
<boolean name="terminatePurchaseOrderOnReceipt" title="Terminate purchase order on Receipt" default="false"/>
<boolean name="allowCompleteManuallySaleOrder" title="Allow complete manually sale order"/>
<boolean name="purchaseOrderGenerationAuto" title="Generate purchase orders automatically" default="false"/>
<boolean name="allowFinishManuallyPurchaseOrder" title="Allow finish manually purchase order" default="false"/>
<boolean name="generateInvoiceFromSaleOrder" title="Generate invoice from sale order" default="false"/>
<boolean name="generateInvoiceFromPurchaseOrder" title="Generate invoice from purchase order" default="false"/>
<boolean name="allowTimetableInvoicing" title="Allow timetable invoicing" default="false"/>
<boolean name="intercoFromPurchase" title="Interco from purchase" default="false"/>
<boolean name="intercoFromSale" title="Interco from sale" default="false"/>
<boolean name="intercoFromInvoice" title="Interco from invoice" default="false"/>
<integer name="intercoPurchaseCreatingStatusSelect"
title="Create purchase counterpart on this status"
selection="purchase.purchase.order.status.select"/>
<integer name="intercoSaleCreatingStatusSelect"
title="Create sale counterpart on this status"
selection="sale.order.status.select"/>
<boolean name="manageStockReservation" title="Manage stock reservation"/>
<many-to-one name="cancelReasonOnChangingSaleOrder" ref="com.axelor.apps.base.db.CancelReason"/>
<boolean name="intercoSaleOrderCreateFinalized" title="Create interco sale quotation as finalized"/>
<boolean name="intercoPurchaseOrderCreateRequested" title="Create interco purchase quotation as requested"/>
<boolean name="intercoInvoiceCreateValidated" title="Create interco invoice as validated"/>
<boolean name="blockDeallocationOnAvailabilityRequest" title="Block deallocation on availability request"/>
<string name="sOFilterOnStockDetailStatusSelect" title="Status considered to filter a sale order" selection="sale.order.status.select" default="3"/>
<string name="pOFilterOnStockDetailStatusSelect" title="Status considered to filter a purchase order" selection="purchase.purchase.order.status.select" default="3"/>
<boolean name="isVerifyProductStock" title="Verify product stock before availabity request"/>
<boolean name="isSaleOrderWithoutOutgoingStockMove" title="Sale order without outgoing stock move"/>
<boolean name="isPurchaseOrderWithoutIncomingStockMove" title="Purchase order without incoming stock move"/>
<boolean name="manageAdvancePaymentsFromPaymentConditions" title="Manage advance payments from payment conditions" default="false"/>
<track>
<field name="custStockMoveMgtOnSO" on="UPDATE"/>
<field name="customerStockMoveGenerationAuto" on="UPDATE"/>
<field name="supplStockMoveMgtOnPO" on="UPDATE"/>
<field name="supplierStockMoveGenerationAuto" on="UPDATE"/>
<field name="allowSusbcriptionSaleOrder" on="UPDATE"/>
<field name="checkSaleStocks" on="UPDATE"/>
<field name="generateInvoiceFromStockMove" on="UPDATE"/>
<field name="terminateSaleOrderOnDelivery" on="UPDATE"/>
<field name="terminatePurchaseOrderOnReceipt" on="UPDATE"/>
<field name="allowCompleteManuallySaleOrder" on="UPDATE"/>
<field name="purchaseOrderGenerationAuto" on="UPDATE"/>
<field name="allowFinishManuallyPurchaseOrder" on="UPDATE"/>
<field name="generateInvoiceFromSaleOrder" on="UPDATE"/>
<field name="generateInvoiceFromPurchaseOrder" on="UPDATE"/>
<field name="allowTimetableInvoicing" on="UPDATE"/>
<field name="intercoFromPurchase" on="UPDATE"/>
<field name="intercoFromSale" on="UPDATE"/>
<field name="intercoFromInvoice" on="UPDATE"/>
<field name="intercoPurchaseCreatingStatusSelect" on="UPDATE"/>
<field name="intercoSaleCreatingStatusSelect" on="UPDATE"/>
<field name="manageStockReservation" on="UPDATE"/>
<field name="cancelReasonOnChangingSaleOrder" on="UPDATE"/>
<field name="intercoSaleOrderCreateFinalized" on="UPDATE"/>
<field name="intercoPurchaseOrderCreateRequested" on="UPDATE"/>
<field name="intercoInvoiceCreateValidated" on="UPDATE"/>
<field name="blockDeallocationOnAvailabilityRequest" on="UPDATE"/>
<field name="isVerifyProductStock" on="UPDATE"/>
<field name="isSaleOrderWithoutOutgoingStockMove" on="UPDATE"/>
<field name="isPurchaseOrderWithoutIncomingStockMove" on="UPDATE"/>
<field name="manageAdvancePaymentsFromPaymentConditions" on="UPDATE"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="Batch" lang="java" sequential="true">
<!-- NOT DISPLAY -->
<many-to-one name="supplychainBatch" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.SupplychainBatch"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="Budget" lang="java" cacheable="true">
<decimal name="totalAmountCommitted" title="Committed total amount" precision="20" scale="2"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="BudgetDistribution" lang="java" cacheable="true">
<many-to-one name="purchaseOrderLine" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrderLine"/>
<many-to-one name="purchaseRequestLine" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseRequestLine"/>
<many-to-one name="stockMoveLine" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMoveLine"/>
<decimal name="budgetAmountAvailable"/>
<string name="description" title="Description"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="BudgetLine" lang="java" cacheable="true">
<decimal name="amountCommitted" title="Committed amount" precision="20" scale="2"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="sale" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="CancelReason">
<boolean name="cancelQuantityAllocation" title="Cancel stock allocation ?"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="Company" lang="java" cacheable="true">
<one-to-one name="supplyChainConfig" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.SupplyChainConfig" title="Supply chain config" mappedBy="company"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="DeclarationOfExchanges">
<many-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" required="true"/>
<many-to-one name="country" ref="com.axelor.apps.base.db.Country" required="true"/>
<many-to-one name="fiscalYear" ref="com.axelor.apps.base.db.Year" required="true"/>
<many-to-one name="period" ref="com.axelor.apps.base.db.Period" required="true"/>
<string name="productTypeSelect" selection="product.product.type.select" required="true"
default="storable" title="Product type"/>
<integer name="stockMoveTypeSelect" required="true" selection="stock.move.type.select"
default="2" title="Stock move type"/>
<string name="formatSelect" selection="iadministration.declaration.of.exchanges.export.type.select" required="true"
default="pdf" title="Format"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="FixedAsset" lang="java" cacheable="true">
<many-to-one name="stockLocation" title="Stock location" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation"/>
<many-to-one name="trackingNumber" title="Tracking Number" ref="com.axelor.apps.stock.db.TrackingNumber" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity sequential="true" name="Invoice" lang="java">
<many-to-one name="saleOrder" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder" title="Sale order"/>
<many-to-one name="purchaseOrder" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder" title="Purchase order"/>
<many-to-many name="stockMoveSet" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove" title="Stock moves"/>
<boolean name="interco" title="Interco"/>
<boolean name="createdByInterco" default="false"/>
<extra-code><![CDATA[
// OPERATION TYPE SUB SELECT
public static final int OPERATION_SUB_TYPE_SUBSCRIPTION = 6;
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity name="InvoiceLine" lang="java">
<many-to-one name="saleOrderLine" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine" title="SO line" />
<many-to-one name="purchaseOrderLine" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrderLine" title="PO line" />
<many-to-one name="stockMoveLine" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMoveLine" title="Stock move line" />
<many-to-one name="outgoingStockMove" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove" title="Customer delivery"/>
<many-to-one name="incomingStockMove" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove" title="Supplier arrival"/>
<many-to-one name="parentLine" ref="com.axelor.apps.account.db.InvoiceLine" />
<one-to-many name="subLineList" ref="com.axelor.apps.account.db.InvoiceLine" mappedBy="parentLine" title="Pack lines"/>
<many-to-one name="trackingNumber" ref="com.axelor.apps.stock.db.TrackingNumber" title="TrackingNumber"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db" />
<entity name="LogisticalFormLine">
<many-to-one name="saleOrder" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder" title="Sale Order"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="account" package="com.axelor.apps.account.db"/>
<entity sequential="true" name="Move" lang="java">
<many-to-one name="stockMove" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove" title="Stock move"/>
<many-to-one name="inventoryLine" ref="com.axelor.apps.stock.db.InventoryLine" title="Stock inventory line"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="Mrp" lang="java">
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location" required="true"/>
<many-to-many name="productSet" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Products"/>
<many-to-many name="productCategorySet" ref="com.axelor.apps.base.db.ProductCategory" title="Product categories"/>
<many-to-many name="productFamilySet" ref="com.axelor.apps.base.db.ProductFamily" title="Product families"/>
<many-to-many name="saleOrderLineSet" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine" title="Sale orders"/>
<many-to-many name="mrpForecastSet" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpForecast" title="Forecasts"/>
<date name="endDate" title="End date"/>
<integer name="statusSelect" title="Status" selection="supplychain.mrp.status.select" default="0"/>
<datetime name="startDateTime" title="Calculation Start Date"/>
<datetime name="endDateTime" title="Calculation End Date"/>
<string name="mrpSeq" title="MRP number" readonly="true"/>
<integer name="scenario" title="Scenario" selection="mrp.scenario.select"/>
<boolean name="displayProductWithoutProposal" title="Display product without proposal" default="false"/>
<boolean name="includeBOM" title="Include Bom" default="false"/>
<boolean name="includePurchaseQty" title="Include Purchase qty" default="false"/>
<boolean name="includeFutureQty" title="Include Future qty" default="false"/>
<boolean name="includeBomWaste" title="Include Bom waste" default="false"/>
<boolean name="includeStockRule" title="Include stock rule" default="false"/>
<extra-code><![CDATA[
// STATUS SELECT
public static final int STATUS_DRAFT = 0;
public static final int STATUS_CALCULATION_STARTED = 1;
public static final int STATUS_CALCULATION_ENDED = 2;
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpFamily" lang="java">
<string name="code" title="Code"/>
<string name="name" title="Name"/>
<integer name="dayNb" title="Number of days"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpForecast" lang="java">
<date name="forecastDate" title="Forecast date" required="true"/>
<decimal name="qty" title="Qty"/>
<decimal name="value" title="Value"/>
<many-to-one name="unit" ref="com.axelor.apps.base.db.Unit" title="Unit"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product" required="true"/>
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location" required="true"/>
<string name="note" title="Note" large="true" multiline="true"/>
<many-to-one name="partner" ref="com.axelor.apps.base.db.Partner" title="Partner"/>
<integer name="statusSelect" title="Status" selection="supplychain.mrp.forecast.status.select" readonly="true" default="1"/>
<integer name="monthSelect" selection="iadministration.month.select"/>
<integer name="scenario" title="Scenario" selection="mrp.scenario.select"/>
<many-to-one name="period" title="Period" ref="com.axelor.apps.base.db.Period"/>
<extra-code><![CDATA[
// STATUS SELECT
public static final int STATUS_DRAFT = 1;
public static final int STATUS_CONFIRMED = 2;
public static final int STATUS_CANCELLED = 3;
]]></extra-code>
<track on="UPDATE">
<field name="forecastDate"/>
<field name="qty"/>
<field name="unit"/>
<field name="product"/>
<field name="stockLocation"/>
<field name="note"/>
<field name="partner"/>
<field name="statusSelect"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpLine" lang="java">
<many-to-one name="mrp" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Mrp" title="Mrp"/>
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product"/>
<decimal name="qty" title="Qty"/>
<decimal name="cumulativeQty" title="Cumulative qty"/>
<many-to-one name="mrpLineType" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpLineType" title="Type"/>
<date name="maturityDate" title="Maturity"/>
<integer name="maxLevel" title="Maximum level"/>
<decimal name="minQty" title="Min qty"/>
<string name="relatedToSelectName" title="Related to"/>
<one-to-many name="mrpLineOriginList" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpLineOrigin" mappedBy="mrpLine" title="Origins"/>
<boolean name="proposalGenerated" default="false" required="true" readonly="true"/>
<string name="proposalSelect" selection="mrp.line.proposal.ref.select" readonly="true"/>
<long name="proposalSelectId" readonly="true"/>
<many-to-one name="partner" ref="com.axelor.apps.base.db.Partner" title="Partner"/>
<!-- TRANSIENT FIELD -->
<many-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" title="Company" transient="true"/>
<many-to-one name="unit" ref="com.axelor.apps.base.db.Unit" title="Unit" transient="true"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpLineOrigin" lang="java">
<many-to-one name="mrpLine" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpLine" title="Mrp line"/>
<string name="relatedToSelect" title="Related to" selection="supplychain.mrp.line.related.to.select"/>
<long name="relatedToSelectId"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpLineSaleAndMargin" lang="java">
<many-to-one name="mrp" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Mrp" title="Mrp"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product"/>
<decimal name="firstQuarterMax" title="First Quarter" />
<decimal name="secondQuarterMax" title="Second Quarter" />
<decimal name="thirdQuarterMax" title="Third Quarter" />
<decimal name="forthQuarterMax" title="Forth Quarter" />
<decimal name="firstQuarterMarge" title="First Quarter" />
<decimal name="secondQuarterMarge" title="Second Quarter" />
<decimal name="thirdQuarterMarge" title="Third Quarter" />
<decimal name="forthQuarterMarge" title="Forth Quarter" />
<many-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" title="Company" transient="true"/>
<many-to-one name="unit" ref="com.axelor.apps.base.db.Unit" title="Unit" transient="true"/>
<many-to-one name="productOrigin" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product Origin"/>
<extra-code><![CDATA[
// AVAILABLE SCENARIOS
public static final int MIN = 1;
public static final int MAX = 2;
public static final int HIST = 3;
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpLineSophal" lang="java">
<many-to-one name="mrp" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Mrp" title="Mrp"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product"/>
<decimal name="qty" title="Qty"/>
<decimal name="initialQty" title="Initial Qty"/>
<decimal name="purchaseOrderQty" title="Purchase Order Qty"/>
<decimal name="futureQty" title="Future Qty"/>
<decimal name="january" title="January" />
<decimal name="february" title="February" />
<decimal name="march" title="March" />
<decimal name="april" title="April" />
<decimal name="may" title="May" />
<decimal name="juin" title="Juin" />
<decimal name="july" title="July" />
<decimal name="august" title="August" />
<decimal name="september" title="September" />
<decimal name="october" title="October" />
<decimal name="november" title="November" />
<decimal name="december" title="December" />
<!-- <integer name="scenario" title="Scenario" selection="mrp.scenario.select"/> -->
<many-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" title="Company" transient="true"/>
<many-to-one name="unit" ref="com.axelor.apps.base.db.Unit" title="Unit" transient="true"/>
<decimal name="securityStock" title="Security Stock" />
<decimal name="totalQtyUsed" title="Total qty used" />
<many-to-one name="productOrigin" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product Origin"/>
<extra-code><![CDATA[
// AVAILABLE SCENARIOS
public static final int MIN = 1;
public static final int MAX = 2;
public static final int HIST = 3;
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="MrpLineType" lang="java">
<string name="code" title="Code"/>
<string name="label" title="Label"/>
<string name="name" title="Name"/>
<integer name="elementSelect" title="Element" selection="supplychain.mrp.line.element.select" default="0"/>
<integer name="typeSelect" title="Type" selection="supplychain.mrp.line.type.select" default="0"/>
<integer name="sequence" title="Sequence to order MRP results"/>
<string name="statusSelect" title="Statuses to take into account" />
<boolean name="includeElementWithoutDate" title="Include element without date"
help="Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)"/>
<extra-code><![CDATA[
// ELEMENT SELECT
public static final int ELEMENT_AVAILABLE_STOCK = 1; // Available stock
public static final int ELEMENT_PURCHASE_ORDER = 2; // Purchase order
public static final int ELEMENT_SALE_ORDER = 3; // Sale order
public static final int ELEMENT_SALE_FORECAST = 4; // Sales forecast
public static final int ELEMENT_PURCHASE_PROPOSAL = 5; // Purchase proposal
public static final int ELEMENT_MANUFACTURING_ORDER = 6; // Manufacturing order
public static final int ELEMENT_MANUFACTURING_ORDER_NEED = 7; // Need manufacturing order
public static final int ELEMENT_MANUFACTURING_PROPOSAL = 8; // Manufacturing proposal
public static final int ELEMENT_MANUFACTURING_PROPOSAL_NEED = 9; // Need manufacturing proposal
// TYPE SELECT
public static final int TYPE_IN = 1; // Entry of stock
public static final int TYPE_OUT = 2; // Out of stock
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="Partner" lang="java">
<one-to-many name="supplierRatingList" title="Supplier Rating List" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.SupplierRating" mappedBy="supplierPartner"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="Product" lang="java">
<many-to-one name="mrpFamily" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.MrpFamily" title="MRP family" massUpdate="true"/>
<boolean name="excludeFromMrp" title="Exclude from MRP" massUpdate="true"/>
<integer name="standardDelay" title="Standard delay (days)" default="0" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="ProductionMasterPlan" lang="java">
<many-to-one name="mrp" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Mrp" title="Mrp"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product"/>
<decimal name="annualQty" title="Annual Qty"/>
<decimal name="annualBatchQty" title="Annual batch Qty"/>
<decimal name="january" title="January" />
<decimal name="february" title="February" />
<decimal name="march" title="March" />
<decimal name="april" title="April" />
<decimal name="may" title="May" />
<decimal name="juin" title="Juin" />
<decimal name="july" title="July" />
<decimal name="august" title="August" />
<decimal name="september" title="September" />
<decimal name="october" title="October" />
<decimal name="november" title="November" />
<decimal name="december" title="December" />
<decimal name="januaryBatchQty" title="January batch qty" />
<decimal name="februaryBatchQty" title="February batch qty" />
<decimal name="marchBatchQty" title="March batch qty" />
<decimal name="aprilBatchQty" title="April batch qty" />
<decimal name="mayBatchQty" title="May batch qty" />
<decimal name="juinBatchQty" title="Juin batch qty" />
<decimal name="julyBatchQty" title="July batch qty" />
<decimal name="augustBatchQty" title="August batch qty" />
<decimal name="septemberBatchQty" title="September batch qty" />
<decimal name="octoberBatchQty" title="October batch qty" />
<decimal name="novemberBatchQty" title="November batch qty" />
<decimal name="decemberBatchQty" title="December batch qty" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="purchase" package="com.axelor.apps.purchase.db"/>
<entity name="PurchaseOrder" lang="java">
<many-to-one name="invoice" ref="com.axelor.apps.account.db.Invoice" title="Invoice" readonly="true"/>
<many-to-one name="paymentMode" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentMode" title="Payment mode"/>
<many-to-one name="paymentCondition" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentCondition" title="Payment condition"/>
<decimal name="amountInvoiced" title="Amount invoiced W.T." readonly="true"/>
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location"/>
<one-to-many name="timetableList" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Timetable" title="Timetable" mappedBy="purchaseOrder"/>
<date name="expectedRealisationDate" title="Expected realisation date"/>
<boolean name="interco" title="Interco"/>
<boolean name="createdByInterco" default="false"/>
<!-- Supplier Rating -->
<one-to-one name="supplierRating" title="Supplier Rating List" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.SupplierRating" mappedBy="purchaseOrder"/>
<many-to-one name="budget" ref="com.axelor.apps.account.db.Budget" title="Budget"/>
<long name="generatedSaleOrderId"/>
<many-to-one name="analyticAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAccount" title="Analytic account"/>
<many-to-one name="analyticAxis" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAxis" title="Analytic axis" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="purchase" package="com.axelor.apps.purchase.db"/>
<entity name="PurchaseOrderLine" lang="java">
<decimal name="amountInvoiced" title="Amount invoiced W.T." readonly="true"/>
<one-to-many name="analyticMoveLineList" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticMoveLine" title="Analytic distribution lines" mappedBy="purchaseOrderLine"/>
<many-to-one name="analyticDistributionTemplate" title="Analytic distribution template" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticDistributionTemplate"/>
<boolean name="invoiced" readonly="true"/>
<many-to-one name="budget" ref="com.axelor.apps.account.db.Budget" title="Budget"/>
<one-to-many name="budgetDistributionList" ref="com.axelor.apps.account.db.BudgetDistribution" title="Budget Distribution" mappedBy="purchaseOrderLine"/>
<decimal name="budgetDistributionSumAmount" title="Total amount attributed"/>
<integer name="receiptState" title="Receipt state" selection="purchase.order.receipt.state" readonly="true" default="0"/>
<extra-code>
<![CDATA[
// RECEIPT STATE SELECT
public static final int RECEIPT_STATE_NOT_RECEIVED = 1;
public static final int RECEIPT_STATE_PARTIALLY_RECEIVED = 2;
public static final int RECEIPT_STATE_RECEIVED = 3;
]]>
</extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="purchase" package="com.axelor.apps.purchase.db"/>
<entity name="PurchaseRequest" lang="java" cacheable="true">
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location"/>
<many-to-one name="analyticAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAccount" title="Analytic account"/>
<many-to-one name="analyticAxis" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAxis" title="Analytic axis" />
<track>
<field name="stockLocation"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.0.xsd">
<module name="purchase" package="com.axelor.apps.purchase.db"/>
<entity name="PurchaseRequestLine" lang="java">
<one-to-many name="analyticMoveLineList" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticMoveLine" title="Analytic distribution lines" mappedBy="purchaseRequestLine"/>
<many-to-one name="analyticDistributionTemplate" title="Analytic distribution template" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticDistributionTemplate"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,61 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="sale" package="com.axelor.apps.sale.db"/>
<entity name="SaleOrder" lang="java">
<many-to-one name="paymentMode" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentMode" title="Payment mode"/>
<many-to-one name="paymentCondition" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentCondition" title="Payment condition"/>
<integer name="deliveryState" title="Delivery State" selection="sale.order.delivery.state" readonly="true" default="1"/>
<many-to-one name="stockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Stock location"/>
<date name="shipmentDate" title="Date of shipment" />
<decimal name="amountInvoiced" title="Amount invoiced W.T." readonly="true"/>
<integer name="saleOrderTypeSelect" title="Type" required="true" default="1" selection="supplychain.sale.order.type.select"/>
<!-- Onglet échéancier -->
<one-to-many name="saleOrderScheduleLineList" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderScheduleLine" mappedBy="saleOrder" title="Schedule line list"/>
<one-to-many name="timetableList" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Timetable" title="Timetable" mappedBy="saleOrder" copy="false"/>
<boolean name="interco" title="Interco"/>
<boolean name="createdByInterco" default="false"/>
<date name="expectedRealisationDate" title="Expected realisation date" copy="false"/>
<date name="computationDate" title="Timetable computation date" copy="false"/>
<many-to-one name="timetableTemplate" title="Timetable template" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.TimetableTemplate" copy="false"/>
<integer name="standardDelay" title="Standard delay (days)" default="0" />
<one-to-many name="stockMoveList" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMove" title="Stock moves" />
<many-to-one name="shipmentMode" ref="com.axelor.apps.stock.db.ShipmentMode"/>
<many-to-one name="freightCarrierMode" ref="com.axelor.apps.stock.db.FreightCarrierMode"/>
<many-to-one name="carrierPartner" ref="com.axelor.apps.base.db.Partner" title="Carrier" />
<many-to-one name="forwarderPartner" ref="com.axelor.apps.base.db.Partner" title="Forwarder" />
<many-to-one name="incoterm" ref="com.axelor.apps.stock.db.Incoterm" />
<boolean name="isNeedingConformityCertificate" title="Is certificate of conformity required"/>
<boolean name="isIspmRequired" title="Is ISPM 15 required"/>
<boolean name="directOrderLocation" title="Direct order"/>
<extra-code>
<![CDATA[
// INVOICE
public static final int INVOICE_ALL = 1;
public static final int INVOICE_LINES = 2;
public static final int INVOICE_ADVANCE_PAYMENT = 3;
public static final int INVOICE_TIMETABLES = 4;
// SALE ORDER TYPE
public static final int SALE_ORDER_TYPE_NORMAL = 1;
public static final int SALE_ORDER_TYPE_SUBSCRIPTION = 2;
// DELIVERY STATE SELECT
public static final int DELIVERY_STATE_NOT_DELIVERED = 1;
public static final int DELIVERY_STATE_PARTIALLY_DELIVERED = 2;
public static final int DELIVERY_STATE_DELIVERED = 3;
]]>
</extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="sale" package="com.axelor.apps.sale.db"/>
<entity name="SaleOrderLine" lang="java">
<integer name="saleSupplySelect" title="Supply method" selection="product.sale.supply.select"/>
<date name="invoicingDate" title="Invoicing Date"/>
<decimal name="amountInvoiced" title="Amount invoiced W.T." readonly="true"/>
<!-- Bon de livraison -->
<boolean name="isInvoiceControlled" title="Invoice controlled"/>
<one-to-many name="analyticMoveLineList" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticMoveLine" title="Analytic move lines" mappedBy="saleOrderLine"/>
<many-to-one name="analyticDistributionTemplate" title="Analytic distribution template" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticDistributionTemplate"/>
<boolean name="invoiced" readonly="true"/>
<string name="pickingOrderInfo" title="Picking Order Info" large="true"/>
<decimal name="reservedQty" title="Allocated qty" min="0"/>
<decimal name="requestedReservedQty" title="Requested reserved qty" min="0"/>
<boolean name="isQtyRequested" readonly="true" title="Quantity requested"/>
<integer name="deliveryState" title="Delivery state" selection="sale.order.delivery.state" readonly="true" default="0"/>
<integer name="standardDelay" title="Standard delay (days)" default="0" />
<extra-code>
<![CDATA[
// SALE SUPPLY SELECT
public static final int SALE_SUPPLY_NONE = 0;
public static final int SALE_SUPPLY_FROM_STOCK = 1;
public static final int SALE_SUPPLY_PURCHASE = 2;
public static final int SALE_SUPPLY_PRODUCE = 3;
// DELIVERY STATE SELECT
public static final int DELIVERY_STATE_NOT_DELIVERED = 1;
public static final int DELIVERY_STATE_PARTIALLY_DELIVERED = 2;
public static final int DELIVERY_STATE_DELIVERED = 3;
]]>
</extra-code>
<track on="UPDATE">
<field name="requestedReservedQty"/>
<field name="reservedQty"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="sale" package="com.axelor.apps.sale.db"/>
<entity name="SaleOrderScheduleLine" lang="java">
<many-to-one name="saleOrder" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder" title="Sale order"/>
<string name="sequence" title="Seq."/>
<decimal name="amountToBeInvoiced" title="Amount to invoice"/>
<decimal name="invoicingPercentage" title="%"/>
<many-to-one name="saleOrderLine" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine" title="Task"/>
<decimal name="accumulatedInvoicingPercentage" title="Cumulated invoiced %"/>
<integer name="nbOfDay" title="Nbr of days"/>
<many-to-one name="invoice" ref="com.axelor.apps.account.db.Invoice" title="Invoice"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="SalesMasterPlan" lang="java">
<many-to-one name="mrp" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.Mrp" title="Mrp"/>
<many-to-one name="product" ref="com.axelor.apps.base.db.Product" title="Product"/>
<decimal name="annualQty" title="Annual Qty"/>
<decimal name="january" title="January" />
<decimal name="february" title="February" />
<decimal name="march" title="March" />
<decimal name="april" title="April" />
<decimal name="may" title="May" />
<decimal name="juin" title="Juin" />
<decimal name="july" title="July" />
<decimal name="august" title="August" />
<decimal name="september" title="September" />
<decimal name="october" title="October" />
<decimal name="november" title="November" />
<decimal name="december" title="December" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="base" package="com.axelor.apps.base.db"/>
<entity name="Sequence" lang="java">
<extra-code><![CDATA[
//SEQUENCE SELECT
public static final String SUPPLYCHAIN_MRP = "mrp";
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db"/>
<entity name="StockConfig" lang="java" cacheable="true">
<many-to-one name="directOrderStockLocation" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Direct order default stock location"/>
<many-to-one name="warehouseNonCompliant" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="WH Non compliant stock location"/>
<one-to-many name="lockedStockLocationList" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockLocation" title="Locked stock location"/>
<track>
<field name="directOrderStockLocation" on="UPDATE"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db" />
<entity name="StockLocation" lang="java">
<boolean name="directOrderLocation" title="Direct order stock location"/>
<boolean name="usableOnPurchaseOrder" title="Usable on purchase order" />
<boolean name="usableOnSaleOrder" title="Usable on sale order" />
<boolean name="isNotInCalculStock" title="Don't take in consideration for the stock calcul" />
<boolean name="isNotInMrp" title="Don't take in consideration on MRP" />
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db"/>
<entity name="StockLocationLine" lang="java">
<decimal name="reservedQty" title="Allocated qty"/>
<decimal name="requestedReservedQty" title="Requested reserved qty"/>
<track on="UPDATE">
<field name="requestedReservedQty"/>
<field name="reservedQty"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db"/>
<entity name="StockMove" lang="java">
<!-- Onglet Configuration -->
<many-to-many name="invoiceSet" ref="com.axelor.apps.account.db.Invoice" title="Invoice" mappedBy="stockMoveSet"/>
<string name="specificPackage" large="true"/>
<datetime name="reservationDateTime" readonly="true"/>
<many-to-many name="batchSet" ref="com.axelor.apps.base.db.Batch" title="Batchs"/>
<string name="deliveryCondition" title="Delivery conditions" large="true" multiline="true"/>
<integer name="pfpValidateStatusSelect" title="PFP Status" selection="invoice.pfp.validate.status.select" readonly="true" default="1"/>
<many-to-one ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseRequest" name="purchaseRequest" title="Purchase request"/>
<many-to-one name="analyticAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAccount" title="Analytic Acc."/>
<many-to-one name="analyticAxis" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAxis" title="Analytic axis" />
<many-to-many name="purchaseRequestSet" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseRequest" title="Purchase requests"/>
<finder-method name="findAllBySaleOrderAndStatus" using="originTypeSelect,originId,statusSelect" all="true"/>
<extra-code>
<![CDATA[
public static final String ORIGIN_SALE_ORDER = "com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder";
public static final String ORIGIN_PURCHASE_ORDER = "com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder";
// INVOICE
public static final int INVOICE_ALL = 1;
public static final int INVOICE_PARTILLY = 2;
]]>
</extra-code>
<track on="UPDATE">
<field name="pfpValidateStatusSelect"/>
<field name="invoiceSet"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,65 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.stock.db" />
<entity name="StockMoveLine" lang="java">
<many-to-one name="saleOrderLine" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrderLine"
title="Sales order line" />
<many-to-one name="purchaseOrderLine"
ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrderLine" title="Purchase order line" />
<decimal name="reservedQty" title="Allocated Qty" />
<decimal name="requestedReservedQty" title="Requested reserved qty"/>
<decimal name="qtyInvoiced" title="Invoiced Qty"/>
<many-to-one name="parentLine" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMoveLine" />
<one-to-many name="subLineList" ref="com.axelor.apps.stock.db.StockMoveLine"
mappedBy="parentLine" title="Pack lines" />
<many-to-one name="account" ref="com.axelor.apps.account.db.Account" title="Accounting.Account"/>
<one-to-many name="analyticMoveLineList" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticMoveLine" title="Analytic distribution lines" mappedBy="stockMoveLine"/>
<many-to-one name="analyticDistributionTemplate" title="Analytic distribution template" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticDistributionTemplate"/>
<many-to-one name="analyticAccount" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAccount" title="Analytic Acc."/>
<many-to-one name="analyticAxis" ref="com.axelor.apps.account.db.AnalyticAxis" title="Analytic axis" />
<finder-method name="findAllBySaleOrder"
using="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder:saleOrder" all="true"
filter="self.stockMove.originTypeSelect LIKE 'com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder' AND self.stockMove.originId = :saleOrder.id" />
<finder-method name="findAllBySaleOrderAndStatusSelect"
using="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder:saleOrder,Integer:statusSelect"
all="true"
filter="self.stockMove.originTypeSelect LIKE 'com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder' AND self.stockMove.originId = :saleOrder.id AND self.stockMove.statusSelect = :statusSelect" />
<finder-method name="findForDeclarationOfExchanges"
using="LocalDate:fromDate,LocalDate:toDate,String:productTypeSelect,int:stockMoveTypeSelect,com.axelor.apps.base.db.Country:country,com.axelor.apps.base.db.Company:company "
filter="
self.stockMove.realDate BETWEEN :fromDate AND :toDate
AND self.product.usedInDEB is true
AND self.product.productTypeSelect = :productTypeSelect
AND self.stockMove.typeSelect = :stockMoveTypeSelect
AND self.stockMove.statusSelect = 3
AND self.stockMove.company = :company
AND (COALESCE(self.stockMove.fromAddress.addressL7Country, self.stockMove.fromStockLocation.address.addressL7Country) = :country
OR COALESCE(self.stockMove.toAddress.addressL7Country, self.stockMove.toStockLocation.address.addressL7Country) = :country)
AND COALESCE(self.stockMove.fromAddress.addressL7Country, self.stockMove.fromStockLocation.address.addressL7Country)
!= COALESCE(self.stockMove.toAddress.addressL7Country, self.stockMove.toStockLocation.address.addressL7Country)
AND COALESCE(self.stockMove.fromAddress.addressL7Country.economicArea, self.stockMove.fromStockLocation.address.addressL7Country.economicArea)
= COALESCE(self.stockMove.toAddress.addressL7Country.economicArea, self.stockMove.toStockLocation.address.addressL7Country.economicArea)"
orderBy="stockMove.realDate,id" all="true"/>
<track on="UPDATE">
<field name="requestedReservedQty"/>
<field name="reservedQty"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="SupplierRating" lang="java">
<many-to-one name="supplierPartner" ref="com.axelor.apps.base.db.Partner" required="true" title="Supplier"/>
<one-to-one name="purchaseOrder" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder" required="true" title="Order"/>
<integer name="paymentDelayRatingSelect" title="Delay payment rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="deliveryTimeRatingSelect" title="Delivery time rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="complianceWithTechnicalSpecificationsRatingSelect" title="Compliance with technical specifications rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="priceRatingSelect" title="Price rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="quantityComplianceRatingSelect" title="Quantity compliance rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="complaintManagementRatingSelect" title="Complaint management rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<integer name="priceStabilityRatingSelect" title="Price stability rating" selection="supplier.rating.icon.select"/>
<string name="description" title="Description" large="true"/>
<decimal name="overallScore" title="Overall score"/>
<track>
<field name="paymentDelayRatingSelect" />
<field name="deliveryTimeRatingSelect" />
<field name="complianceWithTechnicalSpecificationsRatingSelect" />
<field name="priceRatingSelect" />
<field name="quantityComplianceRatingSelect" />
<field name="complaintManagementRatingSelect" />
<field name="priceStabilityRatingSelect" />
<field name="description" />
<field name="overallScore" />
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="stock" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="SupplyChainConfig" lang="java">
<one-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" title="Company"/>
<boolean name="hasOutSmForStorableProduct" title="Generate out. moves for storable products"/>
<boolean name="hasOutSmForNonStorableProduct" title="Generate out. moves for non storable products"/>
<boolean name="hasInSmForStorableProduct" title="Generate inc. moves for storable products"/>
<boolean name="hasInSmForNonStorableProduct" title="Generate inc. moves for non storable products"/>
<boolean name="autoAllocateOnReceipt" title="Auto allocate stock on receipt"/>
<boolean name="autoAllocateOnAllocation" title="Auto allocate stock on other stock moves" help="If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves."/>
<boolean name="autoRequestReservedQty" title="Auto request reserved qty" help="If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line."/>
<boolean name="autoAllocateOnAvailabilityRequest" title="Auto allocate during an availability request"/>
<integer name="defaultEstimatedDate" title="Default estimated date in stock move from sale order" selection="supplychain.estimated.date.select" default="1"/>
<decimal name="numberOfDays" title="Number of days" min="0" />
<integer name="defaultEstimatedDateForPurchaseOrder" title="Default estimated date in stock move from purchase order" selection="supplychain.estimated.date.select" default="1" />
<decimal name="numberOfDaysForPurchaseOrder" title="Number of days" min="0" />
<extra-code><![CDATA[
// Default estimated Date
public static final int CURRENT_DATE = 0;
public static final int EMPTY_DATE = 1;
public static final int CURRENT_DATE_PLUS_DAYS = 2;
]]></extra-code>
<track>
<field name="company" on="UPDATE"/>
<field name="hasOutSmForStorableProduct" on="UPDATE"/>
<field name="hasOutSmForNonStorableProduct" on="UPDATE"/>
<field name="hasInSmForStorableProduct" on="UPDATE"/>
<field name="hasInSmForNonStorableProduct" on="UPDATE"/>
<field name="autoAllocateOnReceipt" on="UPDATE"/>
<field name="autoAllocateOnAllocation" on="UPDATE"/>
<field name="autoRequestReservedQty" on="UPDATE"/>
<field name="autoAllocateOnAvailabilityRequest" on="UPDATE"/>
<field name="defaultEstimatedDate" on="UPDATE"/>
<field name="numberOfDays" on="UPDATE"/>
<field name="defaultEstimatedDateForPurchaseOrder" on="UPDATE"/>
<field name="numberOfDaysForPurchaseOrder" on="UPDATE"/>
</track>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="SupplychainBatch" lang="java">
<!-- HEADER -->
<string name="code" title="Code" namecolumn="true" unique="true"/>
<integer name="actionSelect" title="Action" required="true" selection="supplychain.batch.action.select" default="1"/>
<many-to-one name="company" ref="com.axelor.apps.base.db.Company" required="true" title="Company" />
<!-- OTHER INFORMATION -->
<string name="description" title="Description" large="true" />
<one-to-many name="batchList" ref="com.axelor.apps.base.db.Batch" mappedBy="supplychainBatch" title="Batches"/>
<!-- INVOICE ORDERS CONFIGURATION -->
<integer name="invoiceOrdersTypeSelect"
selection="supplychain.supplychain.batch.invoice.orders.type.select"
title="Invoice orders batch type" default="1" />
<many-to-many name="salespersonOrBuyerSet" ref="com.axelor.auth.db.User" />
<many-to-one name="team" ref="com.axelor.team.db.Team" />
<date name="orderUpToDate" />
<string name="deliveryOrReceiptState" />
<string name="statusSelect" title="Status" default="3"/>
<!--ACCOUNTING CUT OFF CONFIGURATION -->
<integer name="accountingCutOffTypeSelect" title="Type" selection="supplychain.supplychain.batch.accounting.cut.off.type.select"/>
<date name="moveDate" title="Move date"/>
<date name="reverseMoveDate" title="Reverse move date"/>
<boolean name="recoveredTax" title="Recovered tax"/>
<boolean name="ati" title="A.T.I."/>
<string name="moveDescription" title="Move description"/>
<boolean name="includeNotStockManagedProduct" title="Include not stock managed product"/>
<extra-code><![CDATA[
// ACTION TYPE
public static final int ACTION_ACCOUNTING_CUT_OFF = 1;
public static final int ACTION_INVOICE_OUTGOING_STOCK_MOVES = 2;
public static final int ACTION_INVOICE_ORDERS = 3;
public static final String CODE_BATCH_BILL_SUB = "S_B_SUB";
// INVOICE ORDERS TYPE
public static final int INVOICE_ORDERS_TYPE_SALE = 1;
public static final int INVOICE_ORDERS_TYPE_PURCHASE = 2;
// ACCOUNTING CUT OFF
public static final int ACCOUNTING_CUT_OFF_TYPE_SUPPLIER_INVOICES = 1;
public static final int ACCOUNTING_CUT_OFF_TYPE_CUSTOMER_INVOICES = 2;
]]></extra-code>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="Timetable" lang="java">
<string name="title" namecolumn="true"/>
<decimal name="amount" title="Amount" min="0"/>
<decimal name="percentage" scale="2" precision="5" max="100" min="0"/>
<boolean name="invoiced"/>
<date name="estimatedDate" title="Date"/>
<string name="comments" title="Comments" large="true"/>
<many-to-one name="saleOrder" ref="com.axelor.apps.sale.db.SaleOrder"/>
<many-to-one name="purchaseOrder" ref="com.axelor.apps.purchase.db.PurchaseOrder"/>
<many-to-one name="invoice" ref="com.axelor.apps.account.db.Invoice"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="TimetableTemplate" lang="java">
<string name="code" required="true"/>
<string name="name" namecolumn="true" required="true"/>
<one-to-many name="timetableTemplateLineList" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.TimetableTemplateLine" title="Terms" mappedBy="timetableTemplate"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<domain-models xmlns="http://axelor.com/xml/ns/domain-models" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://axelor.com/xml/ns/domain-models http://axelor.com/xml/ns/domain-models/domain-models_5.2.xsd">
<module name="supplychain" package="com.axelor.apps.supplychain.db"/>
<entity name="TimetableTemplateLine" lang="java">
<many-to-one name="paymentCondition" ref="com.axelor.apps.account.db.PaymentCondition" title="Time limit" required="true"/>
<decimal name="percentage" scale="2" precision="5" max="100" min="0" required="true"/>
<many-to-one name="timetableTemplate" ref="com.axelor.apps.supplychain.db.TimetableTemplate"/>
</entity>
</domain-models>

View File

@ -0,0 +1,545 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%",,,
"%d order invoiced successfully,",,,
"%d orders invoiced successfully,",,,
"%d outgoing stock move processed successfully,",,,
"%d outgoing stock moves processed successfully,",,,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s",,,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected",,,
"A.T.I.",,,
"Accepted Credit",,,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :",,,
"Accounting cut-off",,,
"Accounting cut-off configuration",,,
"Action",,,
"Actions",,,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty",,,
"Allocated qty",,,
"Allow Subscriptions for Sale orders",,,
"Allow complete manually sale order",,,
"Allow finish manually purchase order",,,
"Allow timetable invoicing",,,
"Amount",,,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.",,,
"Amount remaining to use",,,
"Amount to invoice",,,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.",,,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s",,,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s",,,
"Analytic distribution lines",,,
"Analytic distribution template",,,
"Analytic move lines",,,
"App Supplychain",,,
"Archived",,,
"Are you sure you want generate all proposals ?",,,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.",,,
"At least one sale order line must be selected",,,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt",,,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests",,,
"Available stock",,,
"Batches",,,
"Batchs",,,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget",,,
"Budget Distribution",,,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers",,,
"Calculation",,,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended",,,
"Calculation in progress",,,
"Calculation started",,,
"Can't remove delivered detail line %s.",,,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order",,,
"Cancel stock allocation ?",,,
"Cancelled",,,
"Carrier",,,
"Change allocated qty",,,
"Change requested reserved qty",,,
"Change reserved qty",,,
"Check stocks in a sale order",,,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.",,,
"Code",,,
"Comment",,,
"Comments",,,
"Committed amount",,,
"Committed total amount",,,
"Company",,,
"Complete sale order when all has been invoiced",,,
"Configuration",,,
"Confirm",,,
"Confirm Purchase order generation",,,
"Confirmation",,,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact",,,
"Contact partner",,,
"Contract/Subscription",,,
"Country",,,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status",,,
"Create sale counterpart on this status",,,
"Created by",,,
"Created by interco",,,
"Created on",,,
"Cumulated invoiced %",,,
"Cumulative qty",,,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice",,,
"Customer deliveries",,,
"Customer deliveries management",,,
"Customer delivery",,,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.",,,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY",,,
"Date",,,
"Date of shipment",,,
"Declaration of exchanges",,,
"Declaration of exchanges of goods",,,
"Declarations of exchanges",,,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State",,,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state",,,
"Delivery state",,,
"Description",,,
"Direct order",,,
"Direct order default stock location",,,
"Direct order stock location",,,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft",,,
"Element",,,
"End date",,,
"Entry of stock",,,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period",,,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'",,,
"European declaration of services",,,
"Exclude from MRP",,,
"Expected realisation date",,,
"Expected/Future Quantity",,,
"Expedition",,,
"Export directory is not configured.",,,
"Filters",,,
"Fiscal year",,,
"Forecast date",,,
"Forecasted customer invoices",,,
"Forecasted invoice customer account",,,
"Forecasted invoice supplier account",,,
"Forecasted supplier invoices",,,
"Forecasts",,,
"Format",,,
"Forwarder",,,
"Freight carrier mode",,,
"From Date",,,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice",,,
"Generate all proposals",,,
"Generate customer deliveries automatically",,,
"Generate inc. moves for non storable products",,,
"Generate inc. moves for storable products",,,
"Generate invoice from purchase order",,,
"Generate invoice from sale order",,,
"Generate invoice from stock move",,,
"Generate one invoice per incoming stockMove",,,
"Generate one invoice per outgoing stockMove",,,
"Generate out. moves for non storable products",,,
"Generate out. moves for storable products",,,
"Generate proposal",,,
"Generate purchase orders automatically",,,
"Generate single invoice",,,
"Generate supplier arrivals automatically",,,
"Generate supply chain configurations",,,
"Generate the invoice",,,
"Generated sale order",,,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date",,,
"Include not stock managed product",,,
"Incorrect product in the stock move %s",,,
"Incoterm",,,
"Indicators",,,
"Information",,,
"Insurance date credit",,,
"Interco",,,
"Interco from invoice",,,
"Interco from purchase",,,
"Interco from sale",,,
"Introduction",,,
"Invoice",,,
"Invoice %s type is not filled.",,,
"Invoice all",,,
"Invoice an advance payment",,,
"Invoice controlled",,,
"Invoice created",,,
"Invoice generated",,,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders",,,
"Invoice orders batch type",,,
"Invoice orders configuration",,,
"Invoice outgoing stock moves",,,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines",,,
"Invoiced",,,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods",,,
"Invoices",,,
"Invoicing",,,
"Invoicing Date",,,
"Invoicing batch",,,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %",,,
"Is certificate of conformity required",,,
"Label",,,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice",,,
"LogisticalForm.customerCode",,,
"LogisticalForm.customerName",,,
"LogisticalForm.date",,,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription",,,
"LogisticalForm.packagingNumber",,,
"LogisticalForm.packingList",,,
"LogisticalForm.shippingComments",,,
"LogisticalForm.totalNetMass",,,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}",,,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.qty",,,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}",,,
"MRP",,,
"MRP Type",,,
"MRP Types",,,
"MRP family",,,
"MRP forecast",,,
"MRP forecasts",,,
"MRP move types",,,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation",,,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing",,,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing",,,
"Maturity",,,
"Maximum level",,,
"Min qty",,,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s",,,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s",,,
"Month",,,
"Move",,,
"Move date",,,
"Move description",,,
"Moves",,,
"Mrp",,,
"Mrp line",,,
"MrpList.code",,,
"MrpList.createdOn",,,
"MrpList.cumulativeQty",,,
"MrpList.endDate",,,
"MrpList.forecastDate",,,
"MrpList.forecastsTitle",,,
"MrpList.maturityDate",,,
"MrpList.maxLevel",,,
"MrpList.minQty",,,
"MrpList.name",,,
"MrpList.parentProductCategory",,,
"MrpList.partner",,,
"MrpList.price",,,
"MrpList.product",,,
"MrpList.productCategoriesTitle",,,
"MrpList.productCategory",,,
"MrpList.productFamiliesTitle",,,
"MrpList.productFamily",,,
"MrpList.productType",,,
"MrpList.productsTitle",,,
"MrpList.qty",,,
"MrpList.relatedTo",,,
"MrpList.saleOrdersTitle",,,
"MrpList.salePrice",,,
"MrpList.stockLocation",,,
"MrpList.title",,,
"MrpList.totalATI",,,
"MrpList.totalWT",,,
"MrpList.type",,,
"MrpList.unit",,,
"MrpWeeks.createdOn",,,
"MrpWeeks.endDate",,,
"MrpWeeks.maxLevel",,,
"MrpWeeks.product",,,
"MrpWeeks.stockLocation",,,
"MrpWeeks.title",,,
"MrpWeeks.unit",,,
"MrpWeeks.week",,,
"Name",,,
"Nbr of days",,,
"No default supplier is defined for the product %s",,,
"No delivery stock move to generate for this purchase order",,,
"No delivery stock move to generate for this sale order",,,
"No invoice was generated",,,
"No move type found for element : %s",,,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)",,,
"Not invoiced",,,
"Note",,,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category",,,
"Number of days",,,
"OK",,,
"Operation choice",,,
"Order %s",,,
"Order invoicing report:",,,
"Order up to date",,,
"Order(s) processed",,,
"Origin",,,
"Origins",,,
"Out of stock",,,
"Outgoing stock move invoicing report:",,,
"PFP Status",,,
"PO line",,,
"Pack lines",,,
"Packing list",,,
"Parent Stock location",,,
"Parent line",,,
"Partially invoiced",,,
"Partner",,,
"Partner is missing on stock move %s.",,,
"Payment condition",,,
"Payment mode",,,
"Percentage",,,
"Period",,,
"Picking Order Info",,,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s",,,
"Please configure the advance payment product",,,
"Please configure the sale order invoicing product",,,
"Please confirm the sale order before invoicing.",,,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.",,,
"Please select an element to run calculation",,,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s",,,
"Please, select a supplier for the line %s",,,
"Print",,,
"Print (list)",,,
"Print (weekly breakdown)",,,
"Product",,,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category",,,
"Product Type",,,
"Product categories",,,
"Product families",,,
"Product is missing.",,,
"Product launches/withdrawal each month",,,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type",,,
"Product type distribution",,,
"Products",,,
"Products DB 1",,,
"Products Details",,,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal",,,
"Proposal generated",,,
"Proposal select",,,
"Purchase order",,,
"Purchase order line",,,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)",,,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders",,,
"Purchase proposal",,,
"Purchases orders",,,
"Qty",,,
"Qty to invoice",,,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.",,,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity",,,
"Receipt state",,,
"Recovered tax",,,
"Ref",,,
"Related to",,,
"Related to select",,,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty",,,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time",,,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines",,,
"Result",,,
"Results",,,
"Reverse move date",,,
"Run accounting cut-off",,,
"Run calculation",,,
"SO line",,,
"SO schedule line",,,
"SO schedule lines",,,
"Sale Batch",,,
"Sale Order",,,
"Sale batches",,,
"Sale forecast",,,
"Sale order",,,
"Sale order line",,,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders",,,
"Sales",,,
"Sales forecast",,,
"Sales order",,,
"Sales order line",,,
"Sales orders",,,
"Salesperson or buyer set",,,
"Salespersons",,,
"Schedule line list",,,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"See stock history",,,
"Select supplier partner",,,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.",,,
"Sequence to order MRP results",,,
"Shipment mode",,,
"Specific package",,,
"Standard",,,
"Standard delay (days)",,,
"Status",,,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account",,,
"Stock",,,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock history",,,
"Stock location",,,
"Stock location is missing for the purchase order %s.",,,
"Stock location is missing for the sale order %s.",,,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move",,,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line",,,
"Stock move lines",,,
"Stock move type",,,
"Stock move(s) processed",,,
"Stock moves",,,
"StockMove",,,
"Subscription",,,
"Subscription invoice generation report :",,,
"Subscription invoices to validate",,,
"Supplier Arrivals",,,
"Supplier Stock Move to invoice",,,
"Supplier arrival",,,
"Supplier arrivals management",,,
"Supply chain config",,,
"Supply chain config (${ name })",,,
"Supply chain configuration",,,
"Supply chain configurations",,,
"Supply method",,,
"Supplychain Batch",,,
"Supplychain batch",,,
"Supplychain batches",,,
"Task",,,
"Tax number is missing on partner %s.",,,
"Team",,,
"Template",,,
"Terminate purchase order on Receipt",,,
"Terminate sale order on delivery",,,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.",,,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders",,,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders",,,
"The company is required and must be the same for all sale orders",,,
"The currency is required and must be the same for all sale orders",,,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s",,,
"The invoice has already been generated.",,,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order",,,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.",,,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders",,,
"The trading name must be the same for all purchase orders.",,,
"The trading name must be the same for all sale orders.",,,
"There are no lines to invoice",,,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.",,,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.",,,
"Time limit",,,
"Timetable",,,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables",,,
"Title",,,
"To Date",,,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s",,,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search",,,
"Type",,,
"Unit",,,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix",,,
"Unsupported product type: %s",,,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit",,,
"Verify product stock before availabity request",,,
"When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated'",,,
"You cannot request reservation with a negative quantity.",,,
"You have to choose at least one incoming stock move",,,
"You have to choose at least one outgoing stock move",,,
"You must configure a Supply chain module for the company %s",,,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.",,,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s",,,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s",,,
"You must configure an advance payment account for the company %s",,,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,,
"day(s)",,,
"month(s)",,,
"value:Supplychain",,,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 %
7 %d order invoiced successfully,
8 %d orders invoiced successfully,
9 %d outgoing stock move processed successfully,
10 %d outgoing stock moves processed successfully,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected
17 A.T.I.
18 Accepted Credit
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report :
22 Accounting cut-off
23 Accounting cut-off configuration
24 Action
25 Actions
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty
28 Allocated qty
29 Allow Subscriptions for Sale orders
30 Allow complete manually sale order
31 Allow finish manually purchase order
32 Allow timetable invoicing
33 Amount
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T.
36 Amount remaining to use
37 Amount to invoice
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s
41 Analytic distribution lines
42 Analytic distribution template
43 Analytic move lines
44 App Supplychain
45 Archived
46 Are you sure you want generate all proposals ?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.
48 At least one sale order line must be selected
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests
55 Available stock
56 Batches
57 Batchs
58 Block deallocation on availability request
59 Budget
60 Budget Distribution
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers
66 Calculation
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended
70 Calculation in progress
71 Calculation started
72 Can't remove delivered detail line %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order
75 Cancel stock allocation ?
76 Cancelled
77 Carrier
78 Change allocated qty
79 Change requested reserved qty
80 Change reserved qty
81 Check stocks in a sale order
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded.
83 Code
84 Comment
85 Comments
86 Committed amount
87 Committed total amount
88 Company
89 Complete sale order when all has been invoiced
90 Configuration
91 Confirm
92 Confirm Purchase order generation
93 Confirmation
94 Confirmed
95 Consolidate the proposals per supplier
96 Consume manuf order quantity
97 Contact
98 Contact partner
99 Contract/Subscription
100 Country
101 Create interco invoice as validated
102 Create interco purchase quotation as requested
103 Create interco sale quotation as finalized
104 Create purchase counterpart on this status
105 Create sale counterpart on this status
106 Created by
107 Created by interco
108 Created on
109 Cumulated invoiced %
110 Cumulative qty
111 Current date
112 Current date + days
113 Customer Stock Move to invoice
114 Customer deliveries
115 Customer deliveries management
116 Customer delivery
117 Customs code nomenclature is missing on product %s.
118 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY
119 Date
120 Date of shipment
121 Declaration of exchanges
122 Declaration of exchanges of goods
123 Declarations of exchanges
124 Default estimated date in stock move from purchase order
125 Default estimated date in stock move from sale order
126 Delivery State
127 Delivery conditions
128 Delivery or receipt state
129 Delivery state
130 Description
131 Direct order
132 Direct order default stock location
133 Direct order stock location
134 Display product without proposal
135 Don't take in consideration for the stock calcul
136 Don't take in consideration on MRP
137 Draft
138 Element
139 End date
140 Entry of stock
141 Error : you have exceeded the budget %s for this period
142 Error generating subscription invoice(s): '%s'
143 European declaration of services
144 Exclude from MRP
145 Expected realisation date
146 Expected/Future Quantity
147 Expedition
148 Export directory is not configured.
149 Filters
150 Fiscal year
151 Forecast date
152 Forecasted customer invoices
153 Forecasted invoice customer account
154 Forecasted invoice supplier account
155 Forecasted supplier invoices
156 Forecasts
157 Format
158 Forwarder
159 Freight carrier mode
160 From Date
161 Future quantity
162 Generate Invoice
163 Generate all proposals
164 Generate customer deliveries automatically
165 Generate inc. moves for non storable products
166 Generate inc. moves for storable products
167 Generate invoice from purchase order
168 Generate invoice from sale order
169 Generate invoice from stock move
170 Generate one invoice per incoming stockMove
171 Generate one invoice per outgoing stockMove
172 Generate out. moves for non storable products
173 Generate out. moves for storable products
174 Generate proposal
175 Generate purchase orders automatically
176 Generate single invoice
177 Generate supplier arrivals automatically
178 Generate supply chain configurations
179 Generate the invoice
180 Generated sale order
181 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
182 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
183 Include element without date
184 Include not stock managed product
185 Incorrect product in the stock move %s
186 Incoterm
187 Indicators
188 Information
189 Insurance date credit
190 Interco
191 Interco from invoice
192 Interco from purchase
193 Interco from sale
194 Introduction
195 Invoice
196 Invoice %s type is not filled.
197 Invoice all
198 Invoice an advance payment
199 Invoice controlled
200 Invoice created
201 Invoice generated
202 Invoice on timetable
203 Invoice orders
204 Invoice orders batch type
205 Invoice orders configuration
206 Invoice outgoing stock moves
207 Invoice partially stock move
208 Invoice selected lines
209 Invoiced
210 Invoiced Qty
211 Invoiced periods
212 Invoices
213 Invoicing
214 Invoicing Date
215 Invoicing batch
216 Is ISPM 15 required
217 Is amount in %
218 Is certificate of conformity required
219 Label
220 Left empty
221 Line numberFiscal valueTaker
222 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
223 Lines to invoice
224 LogisticalForm.customerCode
225 LogisticalForm.customerName
226 LogisticalForm.date
227 LogisticalForm.item
228 LogisticalForm.itemDescription
229 LogisticalForm.packagingNumber
230 LogisticalForm.packingList
231 LogisticalForm.shippingComments
232 LogisticalForm.totalNetMass
233 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}
234 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
236 LogisticalFormLine.qty
237 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}
238 MRP
239 MRP Type
240 MRP Types
241 MRP family
242 MRP forecast
243 MRP forecasts
244 MRP move types
245 MRP number
246 Manage advance payments from payment conditions
247 Manage stock reservation
248 Mass Cust. Stock Move Invoicing
249 Mass Suppl. Stock Move Invoicing
250 Maturity
251 Maximum level
252 Min qty
253 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s
254 Missing manuf order quantity
255 Missing purchase order with id %s for stock move line %s
256 Month
257 Move
258 Move date
259 Move description
260 Moves
261 Mrp
262 Mrp line
263 MrpList.code
264 MrpList.createdOn
265 MrpList.cumulativeQty
266 MrpList.endDate
267 MrpList.forecastDate
268 MrpList.forecastsTitle
269 MrpList.maturityDate
270 MrpList.maxLevel
271 MrpList.minQty
272 MrpList.name
273 MrpList.parentProductCategory
274 MrpList.partner
275 MrpList.price
276 MrpList.product
277 MrpList.productCategoriesTitle
278 MrpList.productCategory
279 MrpList.productFamiliesTitle
280 MrpList.productFamily
281 MrpList.productType
282 MrpList.productsTitle
283 MrpList.qty
284 MrpList.relatedTo
285 MrpList.saleOrdersTitle
286 MrpList.salePrice
287 MrpList.stockLocation
288 MrpList.title
289 MrpList.totalATI
290 MrpList.totalWT
291 MrpList.type
292 MrpList.unit
293 MrpWeeks.createdOn
294 MrpWeeks.endDate
295 MrpWeeks.maxLevel
296 MrpWeeks.product
297 MrpWeeks.stockLocation
298 MrpWeeks.title
299 MrpWeeks.unit
300 MrpWeeks.week
301 Name
302 Nbr of days
303 No default supplier is defined for the product %s
304 No delivery stock move to generate for this purchase order
305 No delivery stock move to generate for this sale order
306 No invoice was generated
307 No move type found for element : %s
308 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
309 No stockMoveLine remains to invoice
310 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)
311 Not invoiced
312 Note
313 Number of Product per Accounting Family
314 Number of Product per Category
315 Number of days
316 OK
317 Operation choice
318 Order %s
319 Order invoicing report:
320 Order up to date
321 Order(s) processed
322 Origin
323 Origins
324 Out of stock
325 Outgoing stock move invoicing report:
326 PFP Status
327 PO line
328 Pack lines
329 Packing list
330 Parent Stock location
331 Parent line
332 Partially invoiced
333 Partner
334 Partner is missing on stock move %s.
335 Payment condition
336 Payment mode
337 Percentage
338 Period
339 Picking Order Info
340 Planned stock move lines
341 Please configure the advance payment account for the company %s
342 Please configure the advance payment product
343 Please configure the sale order invoicing product
344 Please confirm the sale order before invoicing.
345 Please do not enter negative quantity for reservation.
346 Please enter amount to invoice.
347 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.
348 Please select an element to run calculation
349 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
350 Please, select a currency for the order %s
351 Please, select a supplier for the line %s
352 Print
353 Print (list)
354 Print (weekly breakdown)
355 Product
356 Product Accounting Family
357 Product Category
358 Product Type
359 Product categories
360 Product families
361 Product is missing.
362 Product launches/withdrawal each month
363 Product stock for %s is not enough for availability request
364 Product type
365 Product type distribution
366 Products
367 Products DB 1
368 Products Details
369 Projected Stock
370 Projected stock
371 Proposal
372 Proposal generated
373 Proposal select
374 Purchase order
375 Purchase order line
376 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)
377 Purchase order quantity
378 Purchase order without incoming stock move
379 Purchase order without stock move
380 Purchase orders
381 Purchase proposal
382 Purchases orders
383 Qty
384 Qty to invoice
385 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.
386 Quantity requested
387 Real Qty
388 Real quantity
389 Real/Current Quantity
390 Receipt state
391 Recovered tax
392 Ref
393 Related to
394 Related to select
395 Remaining Qty
396 Requested reserved qty
397 Requested reserved quantity
398 Reservation date time
399 Reserved quantity
400 Reserved stock move lines
401 Result
402 Results
403 Reverse move date
404 Run accounting cut-off
405 Run calculation
406 SO line
407 SO schedule line
408 SO schedule lines
409 Sale Batch
410 Sale Order
411 Sale batches
412 Sale forecast
413 Sale order
414 Sale order line
415 Sale order quantity
416 Sale order without outgoing stock move
417 Sale order without stock move
418 Sale orders
419 Sales
420 Sales forecast
421 Sales order
422 Sales order line
423 Sales orders
424 Salesperson or buyer set
425 Salespersons
426 Schedule line list
427 See budget distribution lines
428 See projected stock
429 See stock history
430 Select supplier partner
431 Select the lines to invoice
432 Select timetables to invoice
433 Seq.
434 Sequence to order MRP results
435 Shipment mode
436 Specific package
437 Standard
438 Standard delay (days)
439 Status
440 Status considered to filter a purchase order
441 Status considered to filter a sale order
442 Statuses to take into account
443 Stock
444 Stock details
445 Stock details by product
446 Stock history
447 Stock location
448 Stock location is missing for the purchase order %s.
449 Stock location is missing for the sale order %s.
450 Stock location lines by product
451 Stock move
452 Stock move %s has been created for this sale order
453 Stock move line
454 Stock move lines
455 Stock move type
456 Stock move(s) processed
457 Stock moves
458 StockMove
459 Subscription
460 Subscription invoice generation report :
461 Subscription invoices to validate
462 Supplier Arrivals
463 Supplier Stock Move to invoice
464 Supplier arrival
465 Supplier arrivals management
466 Supply chain config
467 Supply chain config (${ name })
468 Supply chain configuration
469 Supply chain configurations
470 Supply method
471 Supplychain Batch
472 Supplychain batch
473 Supplychain batches
474 Task
475 Tax number is missing on partner %s.
476 Team
477 Template
478 Terminate purchase order on Receipt
479 Terminate sale order on delivery
480 Terms
481 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
482 The amount to be spread over the timetable is negative.
483 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
484 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
485 The client is required and must be the same for all sale orders
486 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
487 The company is required and must be the same for all purchase orders
488 The company is required and must be the same for all sale orders
489 The currency is required and must be the same for all sale orders
490 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s
491 The invoice has already been generated.
492 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order
493 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
494 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
495 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
496 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
497 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.
498 The supplier is required and must be the same for all purchase orders
499 The trading name must be the same for all purchase orders.
500 The trading name must be the same for all sale orders.
501 There are no lines to invoice
502 There are no selected timetables to invoice
503 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
504 There is no analytic distribution on %s purchase order line
505 There is no analytic distribution on %s sale order line
506 This batch has already been running this month
507 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.
508 This product is not stock managed.
509 This quantity is not available in stock.
510 Time limit
511 Timetable
512 Timetable computation date
513 Timetable template
514 Timetable template line
515 Timetable template lines
516 Timetable templates
517 Timetables
518 Title
519 To Date
520 Total amount attributed
521 Total subscription invoice(s) generated: %s
522 Tracking Number
523 Tracking number search
524 Type
525 Unit
526 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix
527 Unsupported product type: %s
528 Usable on purchase order
529 Usable on sale order
530 Used Credit
531 Verify product stock before availabity request
532 When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated'
533 You cannot request reservation with a negative quantity.
534 You have to choose at least one incoming stock move
535 You have to choose at least one outgoing stock move
536 You must configure a Supply chain module for the company %s
537 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.
538 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s
539 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s
540 You must configure an advance payment account for the company %s
541 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
542 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
543 day(s)
544 month(s)
545 value:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","${fullName} Plan. St. Umzug",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d Auftrag erfolgreich abgerechnet,",,
"%d orders invoiced successfully,","%d Aufträge erfolgreich fakturiert,",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d ausgehende Lagerbewegung erfolgreich verarbeitet.",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d ausgehende Lagerbewegungen erfolgreich verarbeitet.",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s Bitte konfigurieren Sie einen virtuellen Lieferantenlagerstandort für das Unternehmen %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Ein Lieferantenpartner muss ausgewählt werden.",,
"A.T.I.","A.T.I.",,
"Accepted Credit","Akzeptiertes Guthaben",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Buchhaltungsschnitt Generierungsbericht :",,
"Accounting cut-off","Rechnungsabschluss",,
"Accounting cut-off configuration","Konfiguration der Buchhaltungsabschlüsse",,
"Action","Aktion",,
"Actions","Aktionen",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Zugewiesene Menge",,
"Allocated qty","Zugewiesene Menge",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Abonnements für Verkaufsaufträge zulassen",,
"Allow complete manually sale order","Manuellen Verkaufsauftrag abschließen erlauben",,
"Allow finish manually purchase order","Manuelles Beenden der Bestellung zulassen",,
"Allow timetable invoicing","Erlaubt die Abrechnung von Fahrplänen",,
"Amount","Betrag",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Rechnungsbetrag W.T.",,
"Amount remaining to use","Noch zu verwendender Betrag",,
"Amount to invoice","Zu fakturierender Betrag",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Für den Kundenauftrag %s ist bereits eine aktive Lagerbewegung (%s) vorhanden.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Für die eingehende Bestandsbewegung %s existiert bereits eine nicht stornierte Rechnung.",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Für die ausgehende Warenbewegung %s existiert bereits eine nicht stornierte Rechnung.",,
"Analytic distribution lines","Analytische Verteilungsleitungen",,
"Analytic distribution template","Analytische Verteilungsvorlage",,
"Analytic move lines","Analytische Bewegungslinien",,
"App Supplychain","App Supplychain",,
"Archived","Archiviert",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Vorschläge generieren möchten?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Sind Sie sicher, dass Sie die Kalkulation durchführen wollen? Die Berechnung kann sehr lange dauern.",,
"At least one sale order line must be selected","Es muss mindestens eine Verkaufsauftragszeile ausgewählt sein.",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Automatische Bestandszuordnung beim Wareneingang",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Verfügbarkeitsanfragen",,
"Available stock","Verfügbarer Bestand",,
"Batches","Chargen",,
"Batchs","Chargen",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Budget",,
"Budget Distribution","Budgetverteilung",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Käufer",,
"Calculation","Berechnung",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Berechnung beendet",,
"Calculation in progress","Berechnung läuft",,
"Calculation started","Berechnung gestartet",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Die gelieferte Detailzeile %s kann nicht entfernt werden.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Grund bei Änderung des Kundenauftrags stornieren",,
"Cancel stock allocation ?","Aktienzuteilung stornieren ?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Träger",,
"Change allocated qty","Änderung der zugeordneten Menge",,
"Change requested reserved qty","Änderung beantragt reserviert Menge",,
"Change reserved qty","Reservierte Menge ändern",,
"Check stocks in a sale order","Bestände in einem Kundenauftrag prüfen",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Kunde gesperrt: Maximal akzeptiertes Guthaben überschritten.",,
"Code","Code",,
"Comment",,,
"Comments","Kommentare",,
"Committed amount","Zusagebetrag",,
"Committed total amount",,,
"Company","Unternehmen",,
"Configuration","Konfiguration",,
"Confirm","Bestätigen",,
"Confirm Purchase order generation","Bestellgenerierung bestätigen",,
"Confirmation","Bestätigung",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Kontakt",,
"Contact partner","Ansprechpartner",,
"Contract/Subscription","Vertrag/Abonnement",,
"Country","Land",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Erstellen Sie ein Kaufgegenstück zu diesem Status.",,
"Create sale counterpart on this status","Erstellen Sie ein Verkaufsgespräch zu diesem Status.",,
"Created by","Erstellt von",,
"Created by interco","Erstellt von interco",,
"Created on","Erstellt am",,
"Cumulated invoiced %","Kumulierte Rechnung % %.",,
"Cumulative qty","Kumulierte Menge",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Kundenbestand Umzug in Rechnung",,
"Customer deliveries","Kundenlieferungen",,
"Customer deliveries management","Kundenlieferungsmanagement",,
"Customer delivery","Kundenlieferung",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Die Nomenklatur des Zollcodes fehlt auf dem Produkt %s.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DEKLARATION DES WARENAUSTAUSCHS ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT",,
"Date","Datum",,
"Date of shipment","Versanddatum",,
"Declaration of exchanges","Austauscherklärung",,
"Declaration of exchanges of goods","Erklärung über den Warenaustausch",,
"Declarations of exchanges","Austauscherklärungen",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Lieferstatus",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Liefer- oder Empfangsstatus",,
"Delivery state","Lieferzustand",,
"Description","Beschreibung",,
"Direct order","Direkte Bestellung",,
"Direct order default stock location","Direktbestellung Standard-Lagerort",,
"Direct order stock location","Direktbestellung Lagerort",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Entwurf",,
"Element","Element",,
"End date","Enddatum",,
"Entry of stock","Erfassung von Beständen",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Fehler: Sie haben das Budget %s für diesen Zeitraum überschritten.",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Fehler bei der Erstellung der Abonnementrechnung(en): '%s'.",,
"European declaration of services","Europäische Dienstleistungserklärung",,
"Exclude from MRP","Von der MRP ausschließen",,
"Expected realisation date","Erwartetes Realisierungsdatum",,
"Expected/Future Quantity","Erwartete/zukünftige Menge",,
"Expedition","Expedition",,
"Export directory is not configured.","Das Exportverzeichnis ist nicht konfiguriert.",,
"Filters","Filter",,
"Fiscal year","Geschäftsjahr",,
"Forecast date","Prognosetermin",,
"Forecasted customer invoices","Prognostizierte Kundenrechnungen",,
"Forecasted invoice customer account","Voraussichtliches Rechnungskonto Kundenkonto",,
"Forecasted invoice supplier account","Voraussichtliche Rechnung Lieferantenkonto",,
"Forecasted supplier invoices","Prognostizierte Lieferantenrechnungen",,
"Forecasts","Prognosen",,
"Format","Format",,
"Forwarder","Spediteur",,
"Freight carrier mode","Frachtführer-Modus",,
"From Date","Von-Datum",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Rechnung erstellen",,
"Generate all proposals","Alle Vorschläge generieren",,
"Generate customer deliveries automatically","Kundenlieferungen automatisch generieren",,
"Generate inc. moves for non storable products","Generierung von Inc. Bewegungen für nicht lagerfähige Produkte",,
"Generate inc. moves for storable products","Generierung von Inc. Bewegungen für lagerfähige Produkte",,
"Generate invoice from purchase order","Rechnung aus Bestellung generieren",,
"Generate invoice from sale order","Rechnung aus Kundenauftrag generieren",,
"Generate invoice from stock move","Rechnung aus Lagerumzug erzeugen",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Generieren Sie eine Rechnung pro WareneingangMoveMove",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Generieren Sie eine Rechnung pro ausgehenden BestandMove",,
"Generate out. moves for non storable products","Generierung von Out. Zügen für nicht lagerfähige Produkte",,
"Generate out. moves for storable products","Generierung von Out. Zügen für lagerfähige Produkte",,
"Generate proposal","Vorschlag generieren",,
"Generate purchase orders automatically","Bestellungen automatisch generieren",,
"Generate single invoice","Einzelrechnung erstellen",,
"Generate supplier arrivals automatically","Lieferantenzugänge automatisch generieren",,
"Generate supply chain configurations","Generierung von Lieferkettenkonfigurationen",,
"Generate the invoice","Generieren Sie die Rechnung",,
"Generated sale order","Generierter Kundenauftrag",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Element ohne Datum einbinden",,
"Include not stock managed product","Nicht bestandsgeführtes Produkt einbeziehen",,
"Incorrect product in the stock move %s","Falsches Produkt in der Lagerbewegung %s",,
"Incoterm","Incoterm",,
"Indicators",,,
"Information","Informationen",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco aus Rechnung",,
"Interco from purchase","Interco aus dem Kauf",,
"Interco from sale","Interco aus dem Verkauf",,
"Introduction","Einführung",,
"Invoice","Rechnung",,
"Invoice %s type is not filled.","Der Typ der Rechnung %s ist nicht gefüllt.",,
"Invoice all","Alle in Rechnung stellen",,
"Invoice an advance payment","Eine Vorauszahlung in Rechnung stellen",,
"Invoice controlled","Rechnungsgesteuert",,
"Invoice created","Rechnung erstellt",,
"Invoice generated","Rechnung erstellt",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Rechnungsbestellungen",,
"Invoice orders batch type","Chargenart der Rechnungsaufträge",,
"Invoice orders configuration","Konfiguration der Rechnungsaufträge",,
"Invoice outgoing stock moves","Rechnung ausgehende Lagerbewegungen",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Ausgewählte Zeilen fakturieren",,
"Invoiced","Rechnungsstellung",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Fakturierte Perioden",,
"Invoices","Rechnungen",,
"Invoicing","Rechnungsstellung",,
"Invoicing Date","Rechnungsdatum",,
"Invoicing batch","Fakturierungscharge",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Ist Betrag in %.",,
"Is certificate of conformity required","Ist ein Konformitätsnachweis erforderlich?",,
"Label","Etikett",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Zeilen zur Rechnung",,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","MRP-Merkmal",,
"MRP Types","MRP-Typen",,
"MRP family","MRP-Familie",,
"MRP forecast","MRP-Prognose",,
"MRP forecasts","MRP-Prognosen",,
"MRP move types","MRP Bewegungsarten",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Bestandsreservierung verwalten",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Massenvernichtung. Lagerumzug Fakturierung",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Massenversorgung Lagerumzug Fakturierung",,
"Maturity","Fälligkeit",,
"Maximum level","Maximales Niveau",,
"Min qty","Min. Menge",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Fehlende Verknüpfung zur Verkaufsauftragszeile (aus Verkaufsauftrags-ID = %s) für die Umzugszeile %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Fehlende Bestellung mit der ID %s für die Umzugszeile %s",,
"Month","Monat",,
"Move","Bewegen",,
"Move date","Verschiebungsdatum",,
"Move description","Beschreibung verschieben",,
"Moves","Bewegungen",,
"Mrp","Mrp",,
"Mrp line","Mrp-Linie",,
"MrpList.code","Code",,
"MrpList.createdOn","Erstellt am",,
"MrpList.cumulativeQty","Kumulierte Menge",,
"MrpList.endDate","Enddatum",,
"MrpList.forecastDate","Prognosetermin",,
"MrpList.forecastsTitle","Prognosen",,
"MrpList.maturityDate","Fälligkeit",,
"MrpList.maxLevel","Maximales Niveau",,
"MrpList.minQty","Min. Menge",,
"MrpList.name","Name",,
"MrpList.parentProductCategory","Übergeordnete Produktkategorie",,
"MrpList.partner","Partner",,
"MrpList.price","Preis",,
"MrpList.product","Produkt",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Produktkategorien",,
"MrpList.productCategory","Produktkategorie",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Produktfamilien",,
"MrpList.productFamily","Familie",,
"MrpList.productType","Produkttyp",,
"MrpList.productsTitle","Produkte",,
"MrpList.qty","Anzahl",,
"MrpList.relatedTo","In Bezug auf",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Verkaufsaufträge",,
"MrpList.salePrice","Verkaufspreis W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocationStandort",,
"MrpList.title","Materialbedarfsplanung",,
"MrpList.totalATI","Total A.T.I.",,
"MrpList.totalWT","Gesamt W.T.",,
"MrpList.type","Typ",,
"MrpList.unit","Einheit",,
"MrpWeeks.createdOn","Erstellt am",,
"MrpWeeks.endDate","Enddatum",,
"MrpWeeks.maxLevel","Maximales Niveau",,
"MrpWeeks.product","Produkt",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocationStandort",,
"MrpWeeks.title","Materialbedarfsplanung",,
"MrpWeeks.unit","Einheit",,
"MrpWeeks.week","Woche",,
"Name","Name",,
"Nbr of days","Anzahl der Tage",,
"No default supplier is defined for the product %s","Für das Produkt %s ist kein Standardlieferant definiert.",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Für diese Bestellung muss keine Lieferumlagerung erzeugt werden.",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Für diesen Kundenauftrag muss keine Lieferbewegung erzeugt werden.",,
"No invoice was generated","Es wurde keine Rechnung erstellt.",,
"No move type found for element : %s","Keine Bewegungsart für Element gefunden : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Für die Reservierung von Produkt %s (%s) sind nicht genügend Mengen verfügbar.",,
"Not invoiced",,,
"Note","Hinweis",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Anzahl der Produkte pro Kategorie",,
"Number of days","Anzahl der Tage",,
"OK","OK",,
"Operation choice","Betriebsauswahl",,
"Order %s","Bestellung %s",,
"Order invoicing report:","Bericht zur Auftragsfakturierung:",,
"Order up to date","Bestellung auf dem neuesten Stand",,
"Order(s) processed","Auftrag(e) bearbeitet",,
"Origin","Herkunft",,
"Origins","Ursprünge",,
"Out of stock","Nicht auf Lager",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Fakturierungsbericht für ausgehende Warenbewegungen:",,
"PFP Status",,,
"PO line","PO-Linie",,
"Pack lines","Verpackungslinien",,
"Packing list","Packliste",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Übergeordnete Linie",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Partner",,
"Partner is missing on stock move %s.","Der Partner fehlt bei der Lagerbewegung %s.",,
"Payment condition","Zahlungsbedingungen",,
"Payment mode","Zahlungsmodus",,
"Percentage",,,
"Period","Zeitraum",,
"Picking Order Info","Informationen zum Kommissionierauftrag",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungskonto für die Firma %s.",,
"Please configure the advance payment product","Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungsprodukt.",,
"Please configure the sale order invoicing product","Bitte konfigurieren Sie das Produkt zur Rechnungsstellung für den Verkaufsauftrag.",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Bitte bestätigen Sie den Verkaufsauftrag vor der Rechnungsstellung.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Bitte erzeugen Sie eine Lagerbewegung für diesen Verkaufsauftrag, bevor Sie die zugeordnete Menge ändern.",,
"Please select an element to run calculation","Bitte wählen Sie ein Element aus, um die Berechnung durchzuführen.",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Bitte wählen Sie eine Währung für die Bestellung %s.",,
"Please, select a supplier for the line %s","Bitte wählen Sie einen Lieferanten für die Zeile %s aus.",,
"Print","Drucken",,
"Print (list)","Drucken (Liste)",,
"Print (weekly breakdown)","Drucken (Wochenaufteilung)",,
"Product","Produkt",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Produktkategorie",,
"Product Type","Produkttyp",,
"Product categories","Produktkategorien",,
"Product families","Produktfamilien",,
"Product is missing.","Das Produkt fehlt.",,
"Product launches/withdrawal each month","Produkteinführungen / -abhebungen jeden Monat",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Produkttyp",,
"Product type distribution","Produktartenverteilung",,
"Products","Produkte",,
"Products DB 1","Produkte DB 1",,
"Products Details","Produktdetails",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Vorschlag",,
"Proposal generated","Vorschlag generiert",,
"Proposal select","Angebotsauswahl",,
"Purchase order","Bestellung",,
"Purchase order line","Bestellzeile",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Bestellung oder Kundenauftrag ohne geschätzten Liefertermin und Fertigungsauftrag ohne Plantermin. In diesem Fall verwenden wir das Startdatum der MRP (heute).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Bestellungen",,
"Purchase proposal","Kaufangebot",,
"Purchases orders","Bestellungen von Bestellungen",,
"Qty","Anzahl",,
"Qty to invoice","Menge auf Rechnung",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","Die Menge darf nicht niedriger sein als die bereits gelieferte Menge auf der Detailzeile %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Ist-/Aktuelle Menge",,
"Receipt state","Empfangsstatus",,
"Recovered tax","Erstattete Steuern",,
"Ref","Ref",,
"Related to","In Bezug auf",,
"Related to select","Bezogen auf die Auswahl",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Angeforderte reservierte Menge",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Reservierungsdatum Uhrzeit",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Reservierte Umzugszeilen",,
"Result","Ergebnis",,
"Results","Ergebnisse",,
"Reverse move date","Bewegungsdatum rückgängig machen",,
"Run accounting cut-off","Run Accounting Cutoff",,
"Run calculation","Berechnung durchführen",,
"SO line","SO-Linie",,
"SO schedule line","SO Einteilung",,
"SO schedule lines","SO-Einteilungen",,
"Sale Batch","Verkaufscharge",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Verkaufschargen",,
"Sale forecast","Verkaufsprognose",,
"Sale order","Verkaufsauftrag",,
"Sale order line","Verkaufsauftragszeile",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Verkaufsaufträge",,
"Sales","Umsatz",,
"Sales forecast","Umsatzprognose",,
"Sales order","Kundenauftrag",,
"Sales order line","Kundenauftragszeile",,
"Sales orders","Kundenaufträge",,
"Salesperson or buyer set","Verkäufer- oder Einkäufer-Set",,
"Salespersons","Verkäufer",,
"Schedule line list","Einteilungsliste",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Lieferantenpartner auswählen",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Reihenfolge, um MRP-Ergebnisse zu bestellen",,
"Shipment mode","Versandmodus",,
"Specific package","Spezifisches Paket",,
"Standard","Standard",,
"Standard delay (days)","Standardverzögerung (Tage)",,
"Status","Status",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Zu berücksichtigende Status",,
"Stock","Lagerbestand",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Lagerort",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Für die Bestellung %s fehlt der Lagerort.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Für den Kundenauftrag %s fehlt der Lagerort.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Lagerbewegung",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Lagerbewegungslinie",,
"Stock move lines","Lagerbewegungslinien",,
"Stock move type","Lagerbewegungsart",,
"Stock move(s) processed","Bearbeitete Lagerbewegung(en)",,
"Stock moves","Lagerbewegungen",,
"StockMove","StockMove",,
"Subscription","Abonnement",,
"Subscription invoice generation report :","Bericht zur Erstellung von Abonnementrechnungen :",,
"Subscription invoices to validate","Abonnementrechnungen zur Validierung",,
"Supplier Arrivals","Lieferantenzugänge",,
"Supplier Stock Move to invoice","Lieferantenbestand Umzug in die Rechnung",,
"Supplier arrival","Lieferantenankunft",,
"Supplier arrivals management","Lieferanteneingangsmanagement",,
"Supply chain config","Konfiguration der Lieferkette",,
"Supply chain config (${ name })","Lieferkettenkonfiguration (${ Name })",,
"Supply chain configuration","Konfiguration der Lieferkette",,
"Supply chain configurations","Lieferkettenkonfigurationen",,
"Supply method","Versorgungsmethode",,
"Supplychain Batch","Supplychain Batch",,
"Supplychain batch","Supplychain-Batch",,
"Supplychain batches","Chargen der Lieferkette",,
"Task","Aufgabe",,
"Tax number is missing on partner %s.","Bei Partner %s fehlt die Steuernummer.",,
"Team","Team",,
"Template","Vorlage",,
"Terminate purchase order on Receipt","Bestellung beim Wareneingang stornieren",,
"Terminate sale order on delivery","Verkaufsauftrag bei Lieferung beenden",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","Der Betrag, der über den Zeitplan verteilt werden soll, ist negativ.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","Der Kunde ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","Die Firma ist erforderlich und muss für alle Bestellungen gleich sein.",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","Das Unternehmen ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","Die Währung ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","Die Rechnung für die Lagerbewegung %s kann aufgrund dieses folgenden Fehlers nicht erstellt werden: %s",,
"The invoice has already been generated.","Die Rechnung wurde bereits erstellt.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","Die zu fakturierende Menge ist größer als die Menge im Kundenauftrag.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","Der Rechnungsbetrag des Kundenauftrags %s darf nicht größer sein als sein Gesamtbetrag.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Der Lieferant ist erforderlich und muss für alle Bestellungen gleich sein.",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","Der Handelsname muss für alle Bestellungen gleich sein.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","Der Handelsname muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.",,
"There are no lines to invoice","Es gibt keine Rechnungszeilen.",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Verfügbarer Bestand für das Produkt %s: %s: %s, benötigter Bestand: %s. Bitte nicht zuweisen.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Diese Menge ist nicht auf Lager verfügbar.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Zeitplan",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Stundenpläne",,
"Title",,,
"To Date","Bis heute",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Gesamtzahl der generierten Abonnementrechnung(en): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Nachverfolgungsnummern-Suche",,
"Type","Typ",,
"Unit","Einheit",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Stückpreise in A.T.I. und in W.T. können nicht gemischt werden.",,
"Unsupported product type: %s","Nicht unterstützter Produkttyp: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Verbrauchtes Guthaben",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","Sie müssen mindestens eine eingehende Lagerbewegung auswählen.",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Sie müssen mindestens eine ausgehende Lagerbewegung auswählen.",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","Sie müssen ein Lieferkettenmodul für die Firma %s konfigurieren.",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","Sie müssen einen Stornierungsgrund bei Änderung des Kundenauftrags in der App Supplychain konfigurieren.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Sie müssen ein prognostiziertes fakturiertes Kundenkonto für die Firma %s konfigurieren.",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Sie müssen ein prognostiziertes fakturiertes Lieferantenkonto für die Firma %s einrichten.",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Sie müssen ein Vorauszahlungskonto für die Firma %s einrichten.",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,
"day(s)","Tag(e)",,
"month(s)","Monat(e)",,
"value:Supplychain","Wert:Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move ${fullName} Plan. St. Umzug
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d Auftrag erfolgreich abgerechnet,
8 %d orders invoiced successfully, %d Aufträge erfolgreich fakturiert,
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d ausgehende Lagerbewegung erfolgreich verarbeitet.
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d ausgehende Lagerbewegungen erfolgreich verarbeitet.
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s Bitte konfigurieren Sie einen virtuellen Lieferantenlagerstandort für das Unternehmen %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Ein Lieferantenpartner muss ausgewählt werden.
17 A.T.I. A.T.I.
18 Accepted Credit Akzeptiertes Guthaben
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Buchhaltungsschnitt Generierungsbericht :
22 Accounting cut-off Rechnungsabschluss
23 Accounting cut-off configuration Konfiguration der Buchhaltungsabschlüsse
24 Action Aktion
25 Actions Aktionen
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Zugewiesene Menge
28 Allocated qty Zugewiesene Menge
29 Allow Subscriptions for Sale orders Abonnements für Verkaufsaufträge zulassen
30 Allow complete manually sale order Manuellen Verkaufsauftrag abschließen erlauben
31 Allow finish manually purchase order Manuelles Beenden der Bestellung zulassen
32 Allow timetable invoicing Erlaubt die Abrechnung von Fahrplänen
33 Amount Betrag
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Rechnungsbetrag W.T.
36 Amount remaining to use Noch zu verwendender Betrag
37 Amount to invoice Zu fakturierender Betrag
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Für den Kundenauftrag %s ist bereits eine aktive Lagerbewegung (%s) vorhanden.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Für die eingehende Bestandsbewegung %s existiert bereits eine nicht stornierte Rechnung.
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Für die ausgehende Warenbewegung %s existiert bereits eine nicht stornierte Rechnung.
41 Analytic distribution lines Analytische Verteilungsleitungen
42 Analytic distribution template Analytische Verteilungsvorlage
43 Analytic move lines Analytische Bewegungslinien
44 App Supplychain App Supplychain
45 Archived Archiviert
46 Are you sure you want generate all proposals ? Sind Sie sicher, dass Sie alle Vorschläge generieren möchten?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Sind Sie sicher, dass Sie die Kalkulation durchführen wollen? Die Berechnung kann sehr lange dauern.
48 At least one sale order line must be selected Es muss mindestens eine Verkaufsauftragszeile ausgewählt sein.
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Automatische Bestandszuordnung beim Wareneingang
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Verfügbarkeitsanfragen
55 Available stock Verfügbarer Bestand
56 Batches Chargen
57 Batchs Chargen
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Budget
60 Budget Distribution Budgetverteilung
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Käufer
66 Calculation Berechnung
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Berechnung beendet
70 Calculation in progress Berechnung läuft
71 Calculation started Berechnung gestartet
72 Can't remove delivered detail line %s. Die gelieferte Detailzeile %s kann nicht entfernt werden.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Grund bei Änderung des Kundenauftrags stornieren
75 Cancel stock allocation ? Aktienzuteilung stornieren ?
76 Cancelled
77 Carrier Träger
78 Change allocated qty Änderung der zugeordneten Menge
79 Change requested reserved qty Änderung beantragt reserviert Menge
80 Change reserved qty Reservierte Menge ändern
81 Check stocks in a sale order Bestände in einem Kundenauftrag prüfen
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Kunde gesperrt: Maximal akzeptiertes Guthaben überschritten.
83 Code Code
84 Comment
85 Comments Kommentare
86 Committed amount Zusagebetrag
87 Committed total amount
88 Company Unternehmen
89 Configuration Konfiguration
90 Confirm Bestätigen
91 Confirm Purchase order generation Bestellgenerierung bestätigen
92 Confirmation Bestätigung
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Kontakt
97 Contact partner Ansprechpartner
98 Contract/Subscription Vertrag/Abonnement
99 Country Land
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Erstellen Sie ein Kaufgegenstück zu diesem Status.
104 Create sale counterpart on this status Erstellen Sie ein Verkaufsgespräch zu diesem Status.
105 Created by Erstellt von
106 Created by interco Erstellt von interco
107 Created on Erstellt am
108 Cumulated invoiced % Kumulierte Rechnung % %.
109 Cumulative qty Kumulierte Menge
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Kundenbestand Umzug in Rechnung
113 Customer deliveries Kundenlieferungen
114 Customer deliveries management Kundenlieferungsmanagement
115 Customer delivery Kundenlieferung
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Die Nomenklatur des Zollcodes fehlt auf dem Produkt %s.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY DEKLARATION DES WARENAUSTAUSCHS ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT
118 Date Datum
119 Date of shipment Versanddatum
120 Declaration of exchanges Austauscherklärung
121 Declaration of exchanges of goods Erklärung über den Warenaustausch
122 Declarations of exchanges Austauscherklärungen
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Lieferstatus
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Liefer- oder Empfangsstatus
128 Delivery state Lieferzustand
129 Description Beschreibung
130 Direct order Direkte Bestellung
131 Direct order default stock location Direktbestellung Standard-Lagerort
132 Direct order stock location Direktbestellung Lagerort
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Entwurf
137 Element Element
138 End date Enddatum
139 Entry of stock Erfassung von Beständen
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Fehler: Sie haben das Budget %s für diesen Zeitraum überschritten.
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Fehler bei der Erstellung der Abonnementrechnung(en): '%s'.
142 European declaration of services Europäische Dienstleistungserklärung
143 Exclude from MRP Von der MRP ausschließen
144 Expected realisation date Erwartetes Realisierungsdatum
145 Expected/Future Quantity Erwartete/zukünftige Menge
146 Expedition Expedition
147 Export directory is not configured. Das Exportverzeichnis ist nicht konfiguriert.
148 Filters Filter
149 Fiscal year Geschäftsjahr
150 Forecast date Prognosetermin
151 Forecasted customer invoices Prognostizierte Kundenrechnungen
152 Forecasted invoice customer account Voraussichtliches Rechnungskonto Kundenkonto
153 Forecasted invoice supplier account Voraussichtliche Rechnung Lieferantenkonto
154 Forecasted supplier invoices Prognostizierte Lieferantenrechnungen
155 Forecasts Prognosen
156 Format Format
157 Forwarder Spediteur
158 Freight carrier mode Frachtführer-Modus
159 From Date Von-Datum
160 Future quantity
161 Generate Invoice Rechnung erstellen
162 Generate all proposals Alle Vorschläge generieren
163 Generate customer deliveries automatically Kundenlieferungen automatisch generieren
164 Generate inc. moves for non storable products Generierung von Inc. Bewegungen für nicht lagerfähige Produkte
165 Generate inc. moves for storable products Generierung von Inc. Bewegungen für lagerfähige Produkte
166 Generate invoice from purchase order Rechnung aus Bestellung generieren
167 Generate invoice from sale order Rechnung aus Kundenauftrag generieren
168 Generate invoice from stock move Rechnung aus Lagerumzug erzeugen
169 Generate one invoice per incoming stockMove Generieren Sie eine Rechnung pro WareneingangMoveMove
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Generieren Sie eine Rechnung pro ausgehenden BestandMove
171 Generate out. moves for non storable products Generierung von Out. Zügen für nicht lagerfähige Produkte
172 Generate out. moves for storable products Generierung von Out. Zügen für lagerfähige Produkte
173 Generate proposal Vorschlag generieren
174 Generate purchase orders automatically Bestellungen automatisch generieren
175 Generate single invoice Einzelrechnung erstellen
176 Generate supplier arrivals automatically Lieferantenzugänge automatisch generieren
177 Generate supply chain configurations Generierung von Lieferkettenkonfigurationen
178 Generate the invoice Generieren Sie die Rechnung
179 Generated sale order Generierter Kundenauftrag
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Element ohne Datum einbinden
183 Include not stock managed product Nicht bestandsgeführtes Produkt einbeziehen
184 Incorrect product in the stock move %s Falsches Produkt in der Lagerbewegung %s
185 Incoterm Incoterm
186 Indicators
187 Information Informationen
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco aus Rechnung
191 Interco from purchase Interco aus dem Kauf
192 Interco from sale Interco aus dem Verkauf
193 Introduction Einführung
194 Invoice Rechnung
195 Invoice %s type is not filled. Der Typ der Rechnung %s ist nicht gefüllt.
196 Invoice all Alle in Rechnung stellen
197 Invoice an advance payment Eine Vorauszahlung in Rechnung stellen
198 Invoice controlled Rechnungsgesteuert
199 Invoice created Rechnung erstellt
200 Invoice generated Rechnung erstellt
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Rechnungsbestellungen
203 Invoice orders batch type Chargenart der Rechnungsaufträge
204 Invoice orders configuration Konfiguration der Rechnungsaufträge
205 Invoice outgoing stock moves Rechnung ausgehende Lagerbewegungen
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Ausgewählte Zeilen fakturieren
208 Invoiced Rechnungsstellung
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Fakturierte Perioden
211 Invoices Rechnungen
212 Invoicing Rechnungsstellung
213 Invoicing Date Rechnungsdatum
214 Invoicing batch Fakturierungscharge
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % Ist Betrag in %.
217 Is certificate of conformity required Ist ein Konformitätsnachweis erforderlich?
218 Label Etikett
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Zeilen zur Rechnung
223 LogisticalForm.customerCode Customer code:
224 LogisticalForm.customerName Customer name:
225 LogisticalForm.date Date:
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription Item description
228 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
229 LogisticalForm.packingList Packing list
230 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
231 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty Qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type MRP-Merkmal
239 MRP Types MRP-Typen
240 MRP family MRP-Familie
241 MRP forecast MRP-Prognose
242 MRP forecasts MRP-Prognosen
243 MRP move types MRP Bewegungsarten
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Bestandsreservierung verwalten
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Massenvernichtung. Lagerumzug Fakturierung
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Massenversorgung Lagerumzug Fakturierung
249 Maturity Fälligkeit
250 Maximum level Maximales Niveau
251 Min qty Min. Menge
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Fehlende Verknüpfung zur Verkaufsauftragszeile (aus Verkaufsauftrags-ID = %s) für die Umzugszeile %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Fehlende Bestellung mit der ID %s für die Umzugszeile %s
255 Month Monat
256 Move Bewegen
257 Move date Verschiebungsdatum
258 Move description Beschreibung verschieben
259 Moves Bewegungen
260 Mrp Mrp
261 Mrp line Mrp-Linie
262 MrpList.code Code
263 MrpList.createdOn Erstellt am
264 MrpList.cumulativeQty Kumulierte Menge
265 MrpList.endDate Enddatum
266 MrpList.forecastDate Prognosetermin
267 MrpList.forecastsTitle Prognosen
268 MrpList.maturityDate Fälligkeit
269 MrpList.maxLevel Maximales Niveau
270 MrpList.minQty Min. Menge
271 MrpList.name Name
272 MrpList.parentProductCategory Übergeordnete Produktkategorie
273 MrpList.partner Partner
274 MrpList.price Preis
275 MrpList.product Produkt
276 MrpList.productCategoriesTitle Produktkategorien
277 MrpList.productCategory Produktkategorie
278 MrpList.productFamiliesTitle Produktfamilien
279 MrpList.productFamily Familie
280 MrpList.productType Produkttyp
281 MrpList.productsTitle Produkte
282 MrpList.qty Anzahl
283 MrpList.relatedTo In Bezug auf
284 MrpList.saleOrdersTitle Verkaufsaufträge
285 MrpList.salePrice Verkaufspreis W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocationStandort
287 MrpList.title Materialbedarfsplanung
288 MrpList.totalATI Total A.T.I.
289 MrpList.totalWT Gesamt W.T.
290 MrpList.type Typ
291 MrpList.unit Einheit
292 MrpWeeks.createdOn Erstellt am
293 MrpWeeks.endDate Enddatum
294 MrpWeeks.maxLevel Maximales Niveau
295 MrpWeeks.product Produkt
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocationStandort
297 MrpWeeks.title Materialbedarfsplanung
298 MrpWeeks.unit Einheit
299 MrpWeeks.week Woche
300 Name Name
301 Nbr of days Anzahl der Tage
302 No default supplier is defined for the product %s Für das Produkt %s ist kein Standardlieferant definiert.
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Für diese Bestellung muss keine Lieferumlagerung erzeugt werden.
304 No delivery stock move to generate for this sale order Für diesen Kundenauftrag muss keine Lieferbewegung erzeugt werden.
305 No invoice was generated Es wurde keine Rechnung erstellt.
306 No move type found for element : %s Keine Bewegungsart für Element gefunden : %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Für die Reservierung von Produkt %s (%s) sind nicht genügend Mengen verfügbar.
310 Not invoiced
311 Note Hinweis
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Anzahl der Produkte pro Kategorie
314 Number of days Anzahl der Tage
315 OK OK
316 Operation choice Betriebsauswahl
317 Order %s Bestellung %s
318 Order invoicing report: Bericht zur Auftragsfakturierung:
319 Order up to date Bestellung auf dem neuesten Stand
320 Order(s) processed Auftrag(e) bearbeitet
321 Origin Herkunft
322 Origins Ursprünge
323 Out of stock Nicht auf Lager
324 Outgoing stock move invoicing report: Fakturierungsbericht für ausgehende Warenbewegungen:
325 PFP Status
326 PO line PO-Linie
327 Pack lines Verpackungslinien
328 Packing list Packliste
329 Parent Stock location
330 Parent line Übergeordnete Linie
331 Partially invoiced
332 Partner Partner
333 Partner is missing on stock move %s. Der Partner fehlt bei der Lagerbewegung %s.
334 Payment condition Zahlungsbedingungen
335 Payment mode Zahlungsmodus
336 Percentage
337 Period Zeitraum
338 Picking Order Info Informationen zum Kommissionierauftrag
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungskonto für die Firma %s.
341 Please configure the advance payment product Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungsprodukt.
342 Please configure the sale order invoicing product Bitte konfigurieren Sie das Produkt zur Rechnungsstellung für den Verkaufsauftrag.
343 Please confirm the sale order before invoicing. Bitte bestätigen Sie den Verkaufsauftrag vor der Rechnungsstellung.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Bitte erzeugen Sie eine Lagerbewegung für diesen Verkaufsauftrag, bevor Sie die zugeordnete Menge ändern.
347 Please select an element to run calculation Bitte wählen Sie ein Element aus, um die Berechnung durchzuführen.
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Bitte wählen Sie eine Währung für die Bestellung %s.
350 Please, select a supplier for the line %s Bitte wählen Sie einen Lieferanten für die Zeile %s aus.
351 Print Drucken
352 Print (list) Drucken (Liste)
353 Print (weekly breakdown) Drucken (Wochenaufteilung)
354 Product Produkt
355 Product Accounting Family
356 Product Category Produktkategorie
357 Product Type Produkttyp
358 Product categories Produktkategorien
359 Product families Produktfamilien
360 Product is missing. Das Produkt fehlt.
361 Product launches/withdrawal each month Produkteinführungen / -abhebungen jeden Monat
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Produkttyp
364 Product type distribution Produktartenverteilung
365 Products Produkte
366 Products DB 1 Produkte DB 1
367 Products Details Produktdetails
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Vorschlag
371 Proposal generated Vorschlag generiert
372 Proposal select Angebotsauswahl
373 Purchase order Bestellung
374 Purchase order line Bestellzeile
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Bestellung oder Kundenauftrag ohne geschätzten Liefertermin und Fertigungsauftrag ohne Plantermin. In diesem Fall verwenden wir das Startdatum der MRP (heute).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Bestellungen
380 Purchase proposal Kaufangebot
381 Purchases orders Bestellungen von Bestellungen
382 Qty Anzahl
383 Qty to invoice Menge auf Rechnung
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. Die Menge darf nicht niedriger sein als die bereits gelieferte Menge auf der Detailzeile %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Ist-/Aktuelle Menge
389 Receipt state Empfangsstatus
390 Recovered tax Erstattete Steuern
391 Ref Ref
392 Related to In Bezug auf
393 Related to select Bezogen auf die Auswahl
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Angeforderte reservierte Menge
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Reservierungsdatum Uhrzeit
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Reservierte Umzugszeilen
400 Result Ergebnis
401 Results Ergebnisse
402 Reverse move date Bewegungsdatum rückgängig machen
403 Run accounting cut-off Run Accounting Cutoff
404 Run calculation Berechnung durchführen
405 SO line SO-Linie
406 SO schedule line SO Einteilung
407 SO schedule lines SO-Einteilungen
408 Sale Batch Verkaufscharge
409 Sale Order
410 Sale batches Verkaufschargen
411 Sale forecast Verkaufsprognose
412 Sale order Verkaufsauftrag
413 Sale order line Verkaufsauftragszeile
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Verkaufsaufträge
418 Sales Umsatz
419 Sales forecast Umsatzprognose
420 Sales order Kundenauftrag
421 Sales order line Kundenauftragszeile
422 Sales orders Kundenaufträge
423 Salesperson or buyer set Verkäufer- oder Einkäufer-Set
424 Salespersons Verkäufer
425 Schedule line list Einteilungsliste
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Lieferantenpartner auswählen
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Reihenfolge, um MRP-Ergebnisse zu bestellen
433 Shipment mode Versandmodus
434 Specific package Spezifisches Paket
435 Standard Standard
436 Standard delay (days) Standardverzögerung (Tage)
437 Status Status
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Zu berücksichtigende Status
441 Stock Lagerbestand
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Lagerort
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Für die Bestellung %s fehlt der Lagerort.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Für den Kundenauftrag %s fehlt der Lagerort.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Lagerbewegung
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Lagerbewegungslinie
451 Stock move lines Lagerbewegungslinien
452 Stock move type Lagerbewegungsart
453 Stock move(s) processed Bearbeitete Lagerbewegung(en)
454 Stock moves Lagerbewegungen
455 StockMove StockMove
456 Subscription Abonnement
457 Subscription invoice generation report : Bericht zur Erstellung von Abonnementrechnungen :
458 Subscription invoices to validate Abonnementrechnungen zur Validierung
459 Supplier Arrivals Lieferantenzugänge
460 Supplier Stock Move to invoice Lieferantenbestand Umzug in die Rechnung
461 Supplier arrival Lieferantenankunft
462 Supplier arrivals management Lieferanteneingangsmanagement
463 Supply chain config Konfiguration der Lieferkette
464 Supply chain config (${ name }) Lieferkettenkonfiguration (${ Name })
465 Supply chain configuration Konfiguration der Lieferkette
466 Supply chain configurations Lieferkettenkonfigurationen
467 Supply method Versorgungsmethode
468 Supplychain Batch Supplychain Batch
469 Supplychain batch Supplychain-Batch
470 Supplychain batches Chargen der Lieferkette
471 Task Aufgabe
472 Tax number is missing on partner %s. Bei Partner %s fehlt die Steuernummer.
473 Team Team
474 Template Vorlage
475 Terminate purchase order on Receipt Bestellung beim Wareneingang stornieren
476 Terminate sale order on delivery Verkaufsauftrag bei Lieferung beenden
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. Der Betrag, der über den Zeitplan verteilt werden soll, ist negativ.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders Der Kunde ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders Die Firma ist erforderlich und muss für alle Bestellungen gleich sein.
485 The company is required and must be the same for all sale orders Das Unternehmen ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.
486 The currency is required and must be the same for all sale orders Die Währung ist erforderlich und muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s Die Rechnung für die Lagerbewegung %s kann aufgrund dieses folgenden Fehlers nicht erstellt werden: %s
488 The invoice has already been generated. Die Rechnung wurde bereits erstellt.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order Die zu fakturierende Menge ist größer als die Menge im Kundenauftrag.
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. Der Rechnungsbetrag des Kundenauftrags %s darf nicht größer sein als sein Gesamtbetrag.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Der Lieferant ist erforderlich und muss für alle Bestellungen gleich sein.
496 The trading name must be the same for all purchase orders. Der Handelsname muss für alle Bestellungen gleich sein.
497 The trading name must be the same for all sale orders. Der Handelsname muss für alle Verkaufsaufträge gleich sein.
498 There are no lines to invoice Es gibt keine Rechnungszeilen.
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Verfügbarer Bestand für das Produkt %s: %s: %s, benötigter Bestand: %s. Bitte nicht zuweisen.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Diese Menge ist nicht auf Lager verfügbar.
507 Time limit
508 Timetable Zeitplan
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Stundenpläne
515 Title
516 To Date Bis heute
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Gesamtzahl der generierten Abonnementrechnung(en): %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Nachverfolgungsnummern-Suche
521 Type Typ
522 Unit Einheit
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Stückpreise in A.T.I. und in W.T. können nicht gemischt werden.
524 Unsupported product type: %s Nicht unterstützter Produkttyp: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Verbrauchtes Guthaben
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move Sie müssen mindestens eine eingehende Lagerbewegung auswählen.
530 You have to choose at least one outgoing stock move Sie müssen mindestens eine ausgehende Lagerbewegung auswählen.
531 You must configure a Supply chain module for the company %s Sie müssen ein Lieferkettenmodul für die Firma %s konfigurieren.
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. Sie müssen einen Stornierungsgrund bei Änderung des Kundenauftrags in der App Supplychain konfigurieren.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s Sie müssen ein prognostiziertes fakturiertes Kundenkonto für die Firma %s konfigurieren.
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s Sie müssen ein prognostiziertes fakturiertes Lieferantenkonto für die Firma %s einrichten.
535 You must configure an advance payment account for the company %s Sie müssen ein Vorauszahlungskonto für die Firma %s einrichten.
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
538 day(s) Tag(e)
539 month(s) Monat(e)
540 value:Supplychain Wert:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,545 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%",,,
"%d order invoiced successfully,",,,
"%d orders invoiced successfully,",,,
"%d outgoing stock move processed successfully,",,,
"%d outgoing stock moves processed successfully,",,,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s",,,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected",,,
"A.T.I.",,,
"Accepted Credit",,,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :",,,
"Accounting cut-off",,,
"Accounting cut-off configuration",,,
"Action",,,
"Actions",,,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty",,,
"Allocated qty",,,
"Allow Subscriptions for Sale orders",,,
"Allow complete manually sale order",,,
"Allow finish manually purchase order",,,
"Allow timetable invoicing",,,
"Amount",,,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.",,,
"Amount remaining to use",,,
"Amount to invoice",,,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.",,,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s",,,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s",,,
"Analytic distribution lines",,,
"Analytic distribution template",,,
"Analytic move lines",,,
"App Supplychain",,,
"Archived",,,
"Are you sure you want generate all proposals ?",,,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.",,,
"At least one sale order line must be selected",,,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt",,,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests",,,
"Available stock",,,
"Batches",,,
"Batchs",,,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget",,,
"Budget Distribution",,,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers",,,
"Calculation",,,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended",,,
"Calculation in progress",,,
"Calculation started",,,
"Can't remove delivered detail line %s.",,,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order",,,
"Cancel stock allocation ?",,,
"Cancelled",,,
"Carrier",,,
"Change allocated qty",,,
"Change requested reserved qty",,,
"Change reserved qty",,,
"Check stocks in a sale order",,,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.",,,
"Code",,,
"Comment",,,
"Comments",,,
"Committed amount",,,
"Committed total amount",,,
"Company",,,
"Complete sale order when all has been invoiced",,,
"Configuration",,,
"Confirm",,,
"Confirm Purchase order generation",,,
"Confirmation",,,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact",,,
"Contact partner",,,
"Contract/Subscription",,,
"Country",,,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status",,,
"Create sale counterpart on this status",,,
"Created by",,,
"Created by interco",,,
"Created on",,,
"Cumulated invoiced %",,,
"Cumulative qty",,,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice",,,
"Customer deliveries",,,
"Customer deliveries management",,,
"Customer delivery",,,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.",,,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY",,,
"Date",,,
"Date of shipment",,,
"Declaration of exchanges",,,
"Declaration of exchanges of goods",,,
"Declarations of exchanges",,,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State",,,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state",,,
"Delivery state",,,
"Description",,,
"Direct order",,,
"Direct order default stock location",,,
"Direct order stock location",,,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft",,,
"Element",,,
"End date",,,
"Entry of stock",,,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period",,,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Erreur lors de la generation des factures d'abonnement : '%s'",,
"European declaration of services",,,
"Exclude from MRP",,,
"Expected realisation date",,,
"Expected/Future Quantity",,,
"Expedition",,,
"Export directory is not configured.",,,
"Filters",,,
"Fiscal year",,,
"Forecast date",,,
"Forecasted customer invoices",,,
"Forecasted invoice customer account",,,
"Forecasted invoice supplier account",,,
"Forecasted supplier invoices",,,
"Forecasts",,,
"Format",,,
"Forwarder",,,
"Freight carrier mode",,,
"From Date",,,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice",,,
"Generate all proposals",,,
"Generate customer deliveries automatically",,,
"Generate inc. moves for non storable products",,,
"Generate inc. moves for storable products",,,
"Generate invoice from purchase order",,,
"Generate invoice from sale order",,,
"Generate invoice from stock move",,,
"Generate one invoice per incoming stockMove",,,
"Generate one invoice per outgoing stockMove",,,
"Generate out. moves for non storable products",,,
"Generate out. moves for storable products",,,
"Generate proposal",,,
"Generate purchase orders automatically",,,
"Generate single invoice",,,
"Generate supplier arrivals automatically",,,
"Generate supply chain configurations",,,
"Generate the invoice",,,
"Generated sale order",,,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date",,,
"Include not stock managed product",,,
"Incorrect product in the stock move %s",,,
"Incoterm",,,
"Indicators",,,
"Information",,,
"Insurance date credit",,,
"Interco",,,
"Interco from invoice",,,
"Interco from purchase",,,
"Interco from sale",,,
"Introduction",,,
"Invoice",,,
"Invoice %s type is not filled.",,,
"Invoice all",,,
"Invoice an advance payment",,,
"Invoice controlled",,,
"Invoice created",,,
"Invoice generated",,,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders",,,
"Invoice orders batch type",,,
"Invoice orders configuration",,,
"Invoice outgoing stock moves",,,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines",,,
"Invoiced",,,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods",,,
"Invoices",,,
"Invoicing",,,
"Invoicing Date",,,
"Invoicing batch",,,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %",,,
"Is certificate of conformity required",,,
"Label",,,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice",,,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item","Item",,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP",,,
"MRP Type",,,
"MRP Types",,,
"MRP family",,,
"MRP forecast",,,
"MRP forecasts",,,
"MRP move types",,,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation",,,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing",,,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing",,,
"Maturity",,,
"Maximum level",,,
"Min qty",,,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s",,,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s",,,
"Month",,,
"Move",,,
"Move date",,,
"Move description",,,
"Moves",,,
"Mrp",,,
"Mrp line",,,
"MrpList.code","Code",,
"MrpList.createdOn","Created on",,
"MrpList.cumulativeQty","Cumulative qty",,
"MrpList.endDate","End date",,
"MrpList.forecastDate","Forecast date",,
"MrpList.forecastsTitle","Forecasts",,
"MrpList.maturityDate","Maturity",,
"MrpList.maxLevel","Max level",,
"MrpList.minQty","Min qty",,
"MrpList.name","Name",,
"MrpList.parentProductCategory","Parent product category",,
"MrpList.partner","Partner",,
"MrpList.price","Price",,
"MrpList.product","Product",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Product Categories",,
"MrpList.productCategory","Product category",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Product Families",,
"MrpList.productFamily","Accounting family",,
"MrpList.productType","Product type",,
"MrpList.productsTitle","Products",,
"MrpList.qty","Qty",,
"MrpList.relatedTo","Related to",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Sale orders",,
"MrpList.salePrice","Sale price W.T.",,
"MrpList.stockLocation",,,
"MrpList.title","Material requirements planning",,
"MrpList.totalATI","Total A.T.I.",,
"MrpList.totalWT","Total W.T.",,
"MrpList.type","Type",,
"MrpList.unit","Unit",,
"MrpWeeks.createdOn","Created on",,
"MrpWeeks.endDate","End date",,
"MrpWeeks.maxLevel","Max level",,
"MrpWeeks.product","Product",,
"MrpWeeks.stockLocation",,,
"MrpWeeks.title","Material requirements planning",,
"MrpWeeks.unit","Unit",,
"MrpWeeks.week","Week",,
"Name",,,
"Nbr of days",,,
"No default supplier is defined for the product %s",,,
"No delivery stock move to generate for this purchase order",,,
"No delivery stock move to generate for this sale order",,,
"No invoice was generated",,,
"No move type found for element : %s",,,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)",,,
"Not invoiced",,,
"Note",,,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category",,,
"Number of days",,,
"OK",,,
"Operation choice",,,
"Order %s",,,
"Order invoicing report:",,,
"Order up to date",,,
"Order(s) processed",,,
"Origin",,,
"Origins",,,
"Out of stock",,,
"Outgoing stock move invoicing report:",,,
"PFP Status",,,
"PO line",,,
"Pack lines",,,
"Packing list",,,
"Parent Stock location",,,
"Parent line",,,
"Partially invoiced",,,
"Partner",,,
"Partner is missing on stock move %s.",,,
"Payment condition",,,
"Payment mode",,,
"Percentage",,,
"Period",,,
"Picking Order Info",,,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s",,,
"Please configure the advance payment product",,,
"Please configure the sale order invoicing product",,,
"Please confirm the sale order before invoicing.",,,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.",,,
"Please select an element to run calculation",,,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s",,,
"Please, select a supplier for the line %s",,,
"Print",,,
"Print (list)",,,
"Print (weekly breakdown)",,,
"Product",,,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category",,,
"Product Type",,,
"Product categories",,,
"Product families",,,
"Product is missing.",,,
"Product launches/withdrawal each month",,,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type",,,
"Product type distribution",,,
"Products",,,
"Products DB 1",,,
"Products Details",,,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal",,,
"Proposal generated",,,
"Proposal select",,,
"Purchase order",,,
"Purchase order line",,,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)",,,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders",,,
"Purchase proposal",,,
"Purchases orders",,,
"Qty",,,
"Qty to invoice",,,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","La quantité ne peut pas être inférieure à la quantité déjà livrée sur la ligne de détail %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity",,,
"Receipt state",,,
"Recovered tax",,,
"Ref",,,
"Related to",,,
"Related to select",,,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty",,,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time",,,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines",,,
"Result",,,
"Results",,,
"Reverse move date",,,
"Run accounting cut-off",,,
"Run calculation",,,
"SO line",,,
"SO schedule line",,,
"SO schedule lines",,,
"Sale Batch",,,
"Sale Order",,,
"Sale batches",,,
"Sale forecast",,,
"Sale order",,,
"Sale order line",,,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders",,,
"Sales",,,
"Sales forecast",,,
"Sales order",,,
"Sales order line",,,
"Sales orders",,,
"Salesperson or buyer set",,,
"Salespersons",,,
"Schedule line list",,,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"See stock history",,,
"Select supplier partner",,,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.",,,
"Sequence to order MRP results",,,
"Shipment mode",,,
"Specific package",,,
"Standard",,,
"Standard delay (days)",,,
"Status",,,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account",,,
"Stock",,,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock history",,,
"Stock location",,,
"Stock location is missing for the purchase order %s.",,,
"Stock location is missing for the sale order %s.",,,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move",,,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line",,,
"Stock move lines",,,
"Stock move type",,,
"Stock move(s) processed",,,
"Stock moves",,,
"StockMove",,,
"Subscription",,,
"Subscription invoice generation report :",,,
"Subscription invoices to validate",,,
"Supplier Arrivals",,,
"Supplier Stock Move to invoice",,,
"Supplier arrival",,,
"Supplier arrivals management",,,
"Supply chain config",,,
"Supply chain config (${ name })",,,
"Supply chain configuration",,,
"Supply chain configurations",,,
"Supply method",,,
"Supplychain Batch",,,
"Supplychain batch",,,
"Supplychain batches",,,
"Task",,,
"Tax number is missing on partner %s.",,,
"Team",,,
"Template",,,
"Terminate purchase order on Receipt",,,
"Terminate sale order on delivery",,,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.",,,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders",,,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders",,,
"The company is required and must be the same for all sale orders",,,
"The currency is required and must be the same for all sale orders",,,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s",,,
"The invoice has already been generated.",,,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order",,,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.",,,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders",,,
"The trading name must be the same for all purchase orders.",,,
"The trading name must be the same for all sale orders.",,,
"There are no lines to invoice",,,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.",,,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.",,,
"Time limit",,,
"Timetable",,,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables",,,
"Title",,,
"To Date",,,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Total facture(s) d'abonnement générée(s): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search",,,
"Type",,,
"Unit",,,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix",,,
"Unsupported product type: %s",,,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit",,,
"Verify product stock before availabity request",,,
"When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated'",,,
"You cannot request reservation with a negative quantity.",,,
"You have to choose at least one incoming stock move",,,
"You have to choose at least one outgoing stock move",,,
"You must configure a Supply chain module for the company %s",,,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.",,,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s",,,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s",,,
"You must configure an advance payment account for the company %s",,,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,,
"day(s)",,,
"month(s)",,,
"value:Supplychain",,,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 %
7 %d order invoiced successfully,
8 %d orders invoiced successfully,
9 %d outgoing stock move processed successfully,
10 %d outgoing stock moves processed successfully,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected
17 A.T.I.
18 Accepted Credit
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report :
22 Accounting cut-off
23 Accounting cut-off configuration
24 Action
25 Actions
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty
28 Allocated qty
29 Allow Subscriptions for Sale orders
30 Allow complete manually sale order
31 Allow finish manually purchase order
32 Allow timetable invoicing
33 Amount
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T.
36 Amount remaining to use
37 Amount to invoice
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s
41 Analytic distribution lines
42 Analytic distribution template
43 Analytic move lines
44 App Supplychain
45 Archived
46 Are you sure you want generate all proposals ?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.
48 At least one sale order line must be selected
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests
55 Available stock
56 Batches
57 Batchs
58 Block deallocation on availability request
59 Budget
60 Budget Distribution
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers
66 Calculation
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended
70 Calculation in progress
71 Calculation started
72 Can't remove delivered detail line %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order
75 Cancel stock allocation ?
76 Cancelled
77 Carrier
78 Change allocated qty
79 Change requested reserved qty
80 Change reserved qty
81 Check stocks in a sale order
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded.
83 Code
84 Comment
85 Comments
86 Committed amount
87 Committed total amount
88 Company
89 Complete sale order when all has been invoiced
90 Configuration
91 Confirm
92 Confirm Purchase order generation
93 Confirmation
94 Confirmed
95 Consolidate the proposals per supplier
96 Consume manuf order quantity
97 Contact
98 Contact partner
99 Contract/Subscription
100 Country
101 Create interco invoice as validated
102 Create interco purchase quotation as requested
103 Create interco sale quotation as finalized
104 Create purchase counterpart on this status
105 Create sale counterpart on this status
106 Created by
107 Created by interco
108 Created on
109 Cumulated invoiced %
110 Cumulative qty
111 Current date
112 Current date + days
113 Customer Stock Move to invoice
114 Customer deliveries
115 Customer deliveries management
116 Customer delivery
117 Customs code nomenclature is missing on product %s.
118 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY
119 Date
120 Date of shipment
121 Declaration of exchanges
122 Declaration of exchanges of goods
123 Declarations of exchanges
124 Default estimated date in stock move from purchase order
125 Default estimated date in stock move from sale order
126 Delivery State
127 Delivery conditions
128 Delivery or receipt state
129 Delivery state
130 Description
131 Direct order
132 Direct order default stock location
133 Direct order stock location
134 Display product without proposal
135 Don't take in consideration for the stock calcul
136 Don't take in consideration on MRP
137 Draft
138 Element
139 End date
140 Entry of stock
141 Error : you have exceeded the budget %s for this period
142 Error generating subscription invoice(s): '%s' Erreur lors de la generation des factures d'abonnement : '%s'
143 European declaration of services
144 Exclude from MRP
145 Expected realisation date
146 Expected/Future Quantity
147 Expedition
148 Export directory is not configured.
149 Filters
150 Fiscal year
151 Forecast date
152 Forecasted customer invoices
153 Forecasted invoice customer account
154 Forecasted invoice supplier account
155 Forecasted supplier invoices
156 Forecasts
157 Format
158 Forwarder
159 Freight carrier mode
160 From Date
161 Future quantity
162 Generate Invoice
163 Generate all proposals
164 Generate customer deliveries automatically
165 Generate inc. moves for non storable products
166 Generate inc. moves for storable products
167 Generate invoice from purchase order
168 Generate invoice from sale order
169 Generate invoice from stock move
170 Generate one invoice per incoming stockMove
171 Generate one invoice per outgoing stockMove
172 Generate out. moves for non storable products
173 Generate out. moves for storable products
174 Generate proposal
175 Generate purchase orders automatically
176 Generate single invoice
177 Generate supplier arrivals automatically
178 Generate supply chain configurations
179 Generate the invoice
180 Generated sale order
181 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
182 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
183 Include element without date
184 Include not stock managed product
185 Incorrect product in the stock move %s
186 Incoterm
187 Indicators
188 Information
189 Insurance date credit
190 Interco
191 Interco from invoice
192 Interco from purchase
193 Interco from sale
194 Introduction
195 Invoice
196 Invoice %s type is not filled.
197 Invoice all
198 Invoice an advance payment
199 Invoice controlled
200 Invoice created
201 Invoice generated
202 Invoice on timetable
203 Invoice orders
204 Invoice orders batch type
205 Invoice orders configuration
206 Invoice outgoing stock moves
207 Invoice partially stock move
208 Invoice selected lines
209 Invoiced
210 Invoiced Qty
211 Invoiced periods
212 Invoices
213 Invoicing
214 Invoicing Date
215 Invoicing batch
216 Is ISPM 15 required
217 Is amount in %
218 Is certificate of conformity required
219 Label
220 Left empty
221 Line numberFiscal valueTaker
222 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
223 Lines to invoice
224 LogisticalForm.customerCode Customer code:
225 LogisticalForm.customerName Customer name:
226 LogisticalForm.date Date:
227 LogisticalForm.item Item
228 LogisticalForm.itemDescription Item description
229 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
230 LogisticalForm.packingList Packing list
231 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
232 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
233 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
234 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
236 LogisticalFormLine.qty Qty
237 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
238 MRP
239 MRP Type
240 MRP Types
241 MRP family
242 MRP forecast
243 MRP forecasts
244 MRP move types
245 MRP number
246 Manage advance payments from payment conditions
247 Manage stock reservation
248 Mass Cust. Stock Move Invoicing
249 Mass Suppl. Stock Move Invoicing
250 Maturity
251 Maximum level
252 Min qty
253 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s
254 Missing manuf order quantity
255 Missing purchase order with id %s for stock move line %s
256 Month
257 Move
258 Move date
259 Move description
260 Moves
261 Mrp
262 Mrp line
263 MrpList.code Code
264 MrpList.createdOn Created on
265 MrpList.cumulativeQty Cumulative qty
266 MrpList.endDate End date
267 MrpList.forecastDate Forecast date
268 MrpList.forecastsTitle Forecasts
269 MrpList.maturityDate Maturity
270 MrpList.maxLevel Max level
271 MrpList.minQty Min qty
272 MrpList.name Name
273 MrpList.parentProductCategory Parent product category
274 MrpList.partner Partner
275 MrpList.price Price
276 MrpList.product Product
277 MrpList.productCategoriesTitle Product Categories
278 MrpList.productCategory Product category
279 MrpList.productFamiliesTitle Product Families
280 MrpList.productFamily Accounting family
281 MrpList.productType Product type
282 MrpList.productsTitle Products
283 MrpList.qty Qty
284 MrpList.relatedTo Related to
285 MrpList.saleOrdersTitle Sale orders
286 MrpList.salePrice Sale price W.T.
287 MrpList.stockLocation
288 MrpList.title Material requirements planning
289 MrpList.totalATI Total A.T.I.
290 MrpList.totalWT Total W.T.
291 MrpList.type Type
292 MrpList.unit Unit
293 MrpWeeks.createdOn Created on
294 MrpWeeks.endDate End date
295 MrpWeeks.maxLevel Max level
296 MrpWeeks.product Product
297 MrpWeeks.stockLocation
298 MrpWeeks.title Material requirements planning
299 MrpWeeks.unit Unit
300 MrpWeeks.week Week
301 Name
302 Nbr of days
303 No default supplier is defined for the product %s
304 No delivery stock move to generate for this purchase order
305 No delivery stock move to generate for this sale order
306 No invoice was generated
307 No move type found for element : %s
308 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
309 No stockMoveLine remains to invoice
310 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)
311 Not invoiced
312 Note
313 Number of Product per Accounting Family
314 Number of Product per Category
315 Number of days
316 OK
317 Operation choice
318 Order %s
319 Order invoicing report:
320 Order up to date
321 Order(s) processed
322 Origin
323 Origins
324 Out of stock
325 Outgoing stock move invoicing report:
326 PFP Status
327 PO line
328 Pack lines
329 Packing list
330 Parent Stock location
331 Parent line
332 Partially invoiced
333 Partner
334 Partner is missing on stock move %s.
335 Payment condition
336 Payment mode
337 Percentage
338 Period
339 Picking Order Info
340 Planned stock move lines
341 Please configure the advance payment account for the company %s
342 Please configure the advance payment product
343 Please configure the sale order invoicing product
344 Please confirm the sale order before invoicing.
345 Please do not enter negative quantity for reservation.
346 Please enter amount to invoice.
347 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.
348 Please select an element to run calculation
349 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
350 Please, select a currency for the order %s
351 Please, select a supplier for the line %s
352 Print
353 Print (list)
354 Print (weekly breakdown)
355 Product
356 Product Accounting Family
357 Product Category
358 Product Type
359 Product categories
360 Product families
361 Product is missing.
362 Product launches/withdrawal each month
363 Product stock for %s is not enough for availability request
364 Product type
365 Product type distribution
366 Products
367 Products DB 1
368 Products Details
369 Projected Stock
370 Projected stock
371 Proposal
372 Proposal generated
373 Proposal select
374 Purchase order
375 Purchase order line
376 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)
377 Purchase order quantity
378 Purchase order without incoming stock move
379 Purchase order without stock move
380 Purchase orders
381 Purchase proposal
382 Purchases orders
383 Qty
384 Qty to invoice
385 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. La quantité ne peut pas être inférieure à la quantité déjà livrée sur la ligne de détail %s.
386 Quantity requested
387 Real Qty
388 Real quantity
389 Real/Current Quantity
390 Receipt state
391 Recovered tax
392 Ref
393 Related to
394 Related to select
395 Remaining Qty
396 Requested reserved qty
397 Requested reserved quantity
398 Reservation date time
399 Reserved quantity
400 Reserved stock move lines
401 Result
402 Results
403 Reverse move date
404 Run accounting cut-off
405 Run calculation
406 SO line
407 SO schedule line
408 SO schedule lines
409 Sale Batch
410 Sale Order
411 Sale batches
412 Sale forecast
413 Sale order
414 Sale order line
415 Sale order quantity
416 Sale order without outgoing stock move
417 Sale order without stock move
418 Sale orders
419 Sales
420 Sales forecast
421 Sales order
422 Sales order line
423 Sales orders
424 Salesperson or buyer set
425 Salespersons
426 Schedule line list
427 See budget distribution lines
428 See projected stock
429 See stock history
430 Select supplier partner
431 Select the lines to invoice
432 Select timetables to invoice
433 Seq.
434 Sequence to order MRP results
435 Shipment mode
436 Specific package
437 Standard
438 Standard delay (days)
439 Status
440 Status considered to filter a purchase order
441 Status considered to filter a sale order
442 Statuses to take into account
443 Stock
444 Stock details
445 Stock details by product
446 Stock history
447 Stock location
448 Stock location is missing for the purchase order %s.
449 Stock location is missing for the sale order %s.
450 Stock location lines by product
451 Stock move
452 Stock move %s has been created for this sale order
453 Stock move line
454 Stock move lines
455 Stock move type
456 Stock move(s) processed
457 Stock moves
458 StockMove
459 Subscription
460 Subscription invoice generation report :
461 Subscription invoices to validate
462 Supplier Arrivals
463 Supplier Stock Move to invoice
464 Supplier arrival
465 Supplier arrivals management
466 Supply chain config
467 Supply chain config (${ name })
468 Supply chain configuration
469 Supply chain configurations
470 Supply method
471 Supplychain Batch
472 Supplychain batch
473 Supplychain batches
474 Task
475 Tax number is missing on partner %s.
476 Team
477 Template
478 Terminate purchase order on Receipt
479 Terminate sale order on delivery
480 Terms
481 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
482 The amount to be spread over the timetable is negative.
483 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
484 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
485 The client is required and must be the same for all sale orders
486 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
487 The company is required and must be the same for all purchase orders
488 The company is required and must be the same for all sale orders
489 The currency is required and must be the same for all sale orders
490 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s
491 The invoice has already been generated.
492 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order
493 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
494 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
495 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
496 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
497 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.
498 The supplier is required and must be the same for all purchase orders
499 The trading name must be the same for all purchase orders.
500 The trading name must be the same for all sale orders.
501 There are no lines to invoice
502 There are no selected timetables to invoice
503 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
504 There is no analytic distribution on %s purchase order line
505 There is no analytic distribution on %s sale order line
506 This batch has already been running this month
507 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.
508 This product is not stock managed.
509 This quantity is not available in stock.
510 Time limit
511 Timetable
512 Timetable computation date
513 Timetable template
514 Timetable template line
515 Timetable template lines
516 Timetable templates
517 Timetables
518 Title
519 To Date
520 Total amount attributed
521 Total subscription invoice(s) generated: %s Total facture(s) d'abonnement générée(s): %s
522 Tracking Number
523 Tracking number search
524 Type
525 Unit
526 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix
527 Unsupported product type: %s
528 Usable on purchase order
529 Usable on sale order
530 Used Credit
531 Verify product stock before availabity request
532 When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated'
533 You cannot request reservation with a negative quantity.
534 You have to choose at least one incoming stock move
535 You have to choose at least one outgoing stock move
536 You must configure a Supply chain module for the company %s
537 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.
538 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s
539 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s
540 You must configure an advance payment account for the company %s
541 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
542 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
543 day(s)
544 month(s)
545 value:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","plan de ${nombre completo}. st. move",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d pedido facturado con éxito,",,
"%d orders invoiced successfully,","%d pedidos facturados con éxito,",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d movimiento de salida de stock procesado con éxito.",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d de movimientos de acciones salientes procesados con éxito,",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s Por favor, configure una ubicación de stock de proveedor virtual para la empresa %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Debe seleccionarse un interlocutor del proveedor.",,
"A.T.I.","A.T.I.",,
"Accepted Credit","Crédito Aceptado",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Informe de generación de cortes contables:",,
"Accounting cut-off","Cierre contable",,
"Accounting cut-off configuration","Configuración de corte contable",,
"Action","Acción",,
"Actions","Acciones",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Cantidad asignada",,
"Allocated qty","Cantidad asignada",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Permitir suscripciones para pedidos de venta",,
"Allow complete manually sale order","Permitir completar manualmente el pedido de venta",,
"Allow finish manually purchase order","Permitir finalizar manualmente el pedido",,
"Allow timetable invoicing","Permitir la facturación de horarios",,
"Amount","Importe",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Importe facturado W.T.",,
"Amount remaining to use","Cantidad restante a utilizar",,
"Amount to invoice","Importe a facturar",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Ya existe un movimiento de stock activo (%s) para el pedido de venta %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Ya existe una factura no cancelada para el movimiento de stock entrante %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Ya existe una factura que no se ha anulado para el movimiento de stock de salida %s",,
"Analytic distribution lines","Líneas de distribución analítica",,
"Analytic distribution template","Plantilla de distribución analítica",,
"Analytic move lines","Líneas de movimiento analíticas",,
"App Supplychain","Cadena de suministro de aplicaciones",,
"Archived","Archivado",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","¿Estás seguro de que quieres generar todas las propuestas?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","¿Estás seguro de que quieres hacer el cálculo? El cálculo puede llevar mucho tiempo.",,
"At least one sale order line must be selected","Se debe seleccionar por lo menos una línea de pedido de venta",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Asignación automática de stock a la entrada",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Solicitudes de disponibilidad",,
"Available stock","Stock disponible",,
"Batches","Lotes",,
"Batchs","Lotes",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Presupuesto",,
"Budget Distribution","Distribución del presupuesto",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Compradores",,
"Calculation","Cálculo",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Cálculo finalizado",,
"Calculation in progress","Cálculo en curso",,
"Calculation started","Cálculo iniciado",,
"Can't remove delivered detail line %s.","No se pueden eliminar los %s de la línea de detalle entregada.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Cancelar el motivo de la modificación del pedido de venta",,
"Cancel stock allocation ?","Cancelar asignación de stock?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Portador",,
"Change allocated qty","Modificar cantidad asignada",,
"Change requested reserved qty","Modificación de la cantidad reservada solicitada",,
"Change reserved qty","Modificar cantidad reservada",,
"Check stocks in a sale order","Verificar stocks en un pedido de cliente",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Cliente bloqueado: se ha superado el crédito máximo aceptado.",,
"Code","Código",,
"Comment",,,
"Comments","Comentarios",,
"Committed amount","Importe comprometido",,
"Committed total amount",,,
"Company","Empresa",,
"Configuration","Configuración",,
"Confirm","Confirmar",,
"Confirm Purchase order generation","Confirmar la generación del pedido de compra",,
"Confirmation","Confirmación",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Contacto",,
"Contact partner","Persona de contacto",,
"Contract/Subscription","Contrato/Suscripción",,
"Country","País",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Crear contrapartida de compras en este status",,
"Create sale counterpart on this status","Crear contrapartida de venta en este status",,
"Created by","Creado por",,
"Created by interco","Creado por interco",,
"Created on","Creado el",,
"Cumulated invoiced %","Facturado acumulado",,
"Cumulative qty","Cantidad acumulada",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Traslado de stock del cliente a la factura",,
"Customer deliveries","Entregas a clientes",,
"Customer deliveries management","Gestión de entregas a clientes",,
"Customer delivery","Entrega al cliente",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Falta la nomenclatura del código aduanero en los porcentajes de productos.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DECLARACIÓN DE INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS ENTRE ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA",,
"Date","Fecha",,
"Date of shipment","Fecha de envío",,
"Declaration of exchanges","Declaración de cambios",,
"Declaration of exchanges of goods","Declaración de intercambios de mercancías",,
"Declarations of exchanges","Declaraciones de canje",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Estado de entrega",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Estado de la entrega o de la recepción",,
"Delivery state","Estado de entrega",,
"Description","Descripción",,
"Direct order","Orden directa",,
"Direct order default stock location","Ubicación de stock por defecto de pedido directo",,
"Direct order stock location","Ubicación de stock de pedido directo",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Proyecto de",,
"Element","Elemento",,
"End date","Fecha de finalización",,
"Entry of stock","Entrada de stock",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Error : se ha excedido los porcentajes del presupuesto para este período",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Error al generar la(s) factura(s) de suscripción: '%s",,
"European declaration of services","Declaración europea de servicios",,
"Exclude from MRP","Excluir de la planificación de necesidades",,
"Expected realisation date","Fecha prevista de realización",,
"Expected/Future Quantity","Cantidad esperada/futura",,
"Expedition","Expedición",,
"Export directory is not configured.","El directorio de exportación no está configurado.",,
"Filters","Filtros",,
"Fiscal year","Ejercicio",,
"Forecast date","Fecha de pronóstico",,
"Forecasted customer invoices","Facturas de clientes previstas",,
"Forecasted invoice customer account","Cuenta de cliente de factura pronosticada",,
"Forecasted invoice supplier account","Cuenta de proveedor de factura pronosticada",,
"Forecasted supplier invoices","Facturas de proveedores previstas",,
"Forecasts","Previsiones",,
"Format","Formato",,
"Forwarder","Autocargador",,
"Freight carrier mode","Modo de transportista de carga",,
"From Date","Desde la fecha",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Generar factura",,
"Generate all proposals","Generar todas las propuestas",,
"Generate customer deliveries automatically","Generar entregas de cliente automáticamente",,
"Generate inc. moves for non storable products","Generar movimientos inc. para productos no almacenables",,
"Generate inc. moves for storable products","Generar movimientos inc. para productos almacenables",,
"Generate invoice from purchase order","Generar factura a partir de un pedido",,
"Generate invoice from sale order","Generar factura a partir de un pedido de venta",,
"Generate invoice from stock move","Generar factura a partir de un movimiento de stock",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Generar una factura por cada stock entranteMove",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Generar una factura por cada stock de salidaMove",,
"Generate out. moves for non storable products","Generación de movimientos para productos no almacenables",,
"Generate out. moves for storable products","Generación de movimientos para productos almacenables",,
"Generate proposal","Generar propuesta",,
"Generate purchase orders automatically","Crear pedidos de compras automáticamente",,
"Generate single invoice","Generar factura individual",,
"Generate supplier arrivals automatically","Generar automáticamente las llegadas de proveedores",,
"Generate supply chain configurations","Generar configuraciones de la cadena de suministro",,
"Generate the invoice","Generar la factura",,
"Generated sale order","Pedido de venta generado",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Incluir elemento sin fecha",,
"Include not stock managed product","Incluir producto no gestionado en stock",,
"Incorrect product in the stock move %s","Producto incorrecto en el movimiento de stock %s",,
"Incoterm","Incotermia",,
"Indicators",,,
"Information","Información",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco a partir de la factura",,
"Interco from purchase","Interco a partir de la compra",,
"Interco from sale","Interco de venta",,
"Introduction","Introducción",,
"Invoice","Factura",,
"Invoice %s type is not filled.","No se ha rellenado el tipo de factura %s.",,
"Invoice all","Facturar todo",,
"Invoice an advance payment","Facturar un anticipo",,
"Invoice controlled","Controlado por factura",,
"Invoice created","Factura creada",,
"Invoice generated","Factura generada",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Pedidos de facturas",,
"Invoice orders batch type","Clase de lote de pedidos de factura",,
"Invoice orders configuration","Configuración de órdenes de facturación",,
"Invoice outgoing stock moves","El stock de salida de facturas se mueve",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Facturar líneas seleccionadas",,
"Invoiced","Facturado",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Períodos facturados",,
"Invoices","Facturas",,
"Invoicing","Facturación",,
"Invoicing Date","Fecha de facturación",,
"Invoicing batch","Lote de facturación",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Es la cantidad en %",,
"Is certificate of conformity required","¿Se requiere un certificado de conformidad?",,
"Label","Etiqueta",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Líneas a facturar",,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP","PLANIFICACIÓN DE NECESIDADES",,
"MRP Type","característica de planificación de necesidades",,
"MRP Types","Clases de planificación de necesidades",,
"MRP family","Familia MRP",,
"MRP forecast","Previsión de planificación de necesidades",,
"MRP forecasts","Pronósticos de planificación de necesidades",,
"MRP move types","Clases de movimiento de planificación de necesidades",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Gestionar la reserva de stock",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Cust. en masa Facturación de movimientos de stock",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Suministro en masa Facturación de movimientos de stock",,
"Maturity","Vencimiento",,
"Maximum level","Nivel máximo",,
"Min qty","Cantidad mínima",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Enlace faltante a la línea de pedido de venta (del pedido de venta id = %s) para la línea de movimiento de stock %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Pedido pendiente con identificación %s para la línea de movimiento de stock %s",,
"Month","Mes",,
"Move","Mover",,
"Move date","Fecha de traslado",,
"Move description","Descripción del movimiento",,
"Moves","Mudanzas",,
"Mrp","Sr.",,
"Mrp line","Línea Mrp",,
"MrpList.code","Código",,
"MrpList.createdOn","Creado el",,
"MrpList.cumulativeQty","Cantidad acumulada",,
"MrpList.endDate","Fecha de finalización",,
"MrpList.forecastDate","Fecha de pronóstico",,
"MrpList.forecastsTitle","Previsiones",,
"MrpList.maturityDate","Vencimiento",,
"MrpList.maxLevel","Nivel máximo",,
"MrpList.minQty","Cantidad mínima",,
"MrpList.name","Nombre",,
"MrpList.parentProductCategory","Categoría de producto superior",,
"MrpList.partner","Socio",,
"MrpList.price","Precio",,
"MrpList.product","Producto",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Categorías de productos",,
"MrpList.productCategory","Categoría de productos",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Familias de productos",,
"MrpList.productFamily","Familia",,
"MrpList.productType","Tipo de producto",,
"MrpList.productsTitle","Productos",,
"MrpList.qty","Cantidad",,
"MrpList.relatedTo","Relacionado con",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Pedidos de venta",,
"MrpList.salePrice","Precio de venta W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocalización",,
"MrpList.title","Planificación de necesidades de material",,
"MrpList.totalATI","I.A.T.A. total.",,
"MrpList.totalWT","W.T. total",,
"MrpList.type","Tipo",,
"MrpList.unit","Unidad",,
"MrpWeeks.createdOn","Creado el",,
"MrpWeeks.endDate","Fecha de finalización",,
"MrpWeeks.maxLevel","Nivel máximo",,
"MrpWeeks.product","Producto",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocalización",,
"MrpWeeks.title","Planificación de necesidades de material",,
"MrpWeeks.unit","Unidad",,
"MrpWeeks.week","Semana",,
"Name","Nombre",,
"Nbr of days","Número de días",,
"No default supplier is defined for the product %s","No se define ningún proveedor por defecto para el producto %s",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Ningún movimiento de stock de entrega que se deba crear para este pedido.",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Ningún movimiento de stock de entrega que generar para este pedido de cliente.",,
"No invoice was generated","No se ha generado ninguna factura",,
"No move type found for element : %s","No se ha encontrado ningún tipo de movimiento para el elemento : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","No hay suficiente cantidad disponible para reservar para el producto %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Nota",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Número de productos por categoría",,
"Number of days","Cantidad de días",,
"OK","OK",,
"Operation choice","Opción de operación",,
"Order %s","Pedido %s",,
"Order invoicing report:","Informe de facturación de pedidos:",,
"Order up to date","Pedido actualizado",,
"Order(s) processed","Pedido(s) procesado(s)",,
"Origin","Origen",,
"Origins","Orígenes",,
"Out of stock","Fuera de stock",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Informe de facturación de movimientos de stock saliente:",,
"PFP Status",,,
"PO line","línea de pedido",,
"Pack lines","Líneas de envasado",,
"Packing list","Lista de empaque",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Línea de los padres",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Socio",,
"Partner is missing on stock move %s.","Falta el interlocutor en los porcentajes de movimientos de stock.",,
"Payment condition","Condición de pago",,
"Payment mode","Modalidad de pago",,
"Percentage",,,
"Period","Período",,
"Picking Order Info","Información de la orden de picking",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Por favor, configure la cuenta de anticipos para la empresa %s",,
"Please configure the advance payment product","Por favor, configure el producto de pago por adelantado",,
"Please configure the sale order invoicing product","Por favor, configure el producto de facturación de pedidos de venta",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Por favor, confirme el pedido de venta antes de facturar.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Por favor, genere un movimiento de stock para este pedido de venta antes de modificar la cantidad asignada.",,
"Please select an element to run calculation","Por favor, seleccione un elemento para ejecutar el cálculo",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Por favor, seleccione una moneda para el pedido %s",,
"Please, select a supplier for the line %s","Por favor, seleccione un proveedor para la línea %s",,
"Print","Imprimir",,
"Print (list)","Imprimir (lista)",,
"Print (weekly breakdown)","Impresión (desglose semanal)",,
"Product","Producto",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Categoría de productos",,
"Product Type","Tipo de producto",,
"Product categories","Categorías de productos",,
"Product families","Familias de productos",,
"Product is missing.","Falta producto.",,
"Product launches/withdrawal each month","Lanzamiento y retirada de productos cada mes",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Tipo de producto",,
"Product type distribution","Distribución de la clase de producto",,
"Products","Productos",,
"Products DB 1","Productos DB 1",,
"Products Details","Detalles de los productos",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Propuesta",,
"Proposal generated","Propuesta generada",,
"Proposal select","Selección de propuestas",,
"Purchase order","Pedido",,
"Purchase order line","Línea de pedido",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Pedido de compras u orden de venta sin fecha de entrega estimada y orden de producción sin fecha prevista. En este caso, utilizamos la fecha de inicio de la planificación de necesidades (hoy)",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Pedidos",,
"Purchase proposal","Propuesta de compra",,
"Purchases orders","Pedidos de compra",,
"Qty","Cantidad",,
"Qty to invoice","Cantidad a facturar",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","La cantidad no puede ser inferior a la cantidad ya entregada en la línea detallada %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Cantidad real/actual",,
"Receipt state","Estado del recibo",,
"Recovered tax","Impuesto recuperado",,
"Ref","Ref",,
"Related to","Relacionado con",,
"Related to select","Relacionado a select",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Cantidad reservada solicitada",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Fecha y hora de la reserva",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Líneas de movimiento de stock reservado",,
"Result","Resultado",,
"Results","Resultados",,
"Reverse move date","Anular fecha de transporte",,
"Run accounting cut-off","Ejecutar el corte contable",,
"Run calculation","Cálculo de la ejecución",,
"SO line","Línea SO",,
"SO schedule line","Reparto SO",,
"SO schedule lines","Repartos SO",,
"Sale Batch","Lote de venta",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Lotes de venta",,
"Sale forecast","Previsión de venta",,
"Sale order","Pedido de venta",,
"Sale order line","Línea de pedido de venta",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Pedidos de venta",,
"Sales","Ventas",,
"Sales forecast","Previsión de ventas",,
"Sales order","Pedido de cliente",,
"Sales order line","Línea de pedido de cliente",,
"Sales orders","Pedidos de cliente",,
"Salesperson or buyer set","Set de vendedor o de comprador",,
"Salespersons","Vendedores",,
"Schedule line list","Lista de repartos",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Seleccionar proveedor asociado",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Secuencia para pedir resultados de la planificación de necesidades",,
"Shipment mode","Modo de transporte",,
"Specific package","Paquete específico",,
"Standard","Estándar",,
"Standard delay (days)","Retardo estándar (días)",,
"Status","Estado",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Status a tener en cuenta",,
"Stock","Existencias",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Ubicación del stock",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Falta la ubicación de stock para el pedido %s.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Falta la ubicación de stock para el pedido de cliente %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Movimiento de stock",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Línea de movimiento",,
"Stock move lines","Líneas de movimiento",,
"Stock move type","Tipo de movimiento de stock",,
"Stock move(s) processed","Movimientos de stock procesados",,
"Stock moves","Movimientos de stock",,
"StockMove","StockMove",,
"Subscription","Suscripción",,
"Subscription invoice generation report :","Informe de generación de facturas de suscripción:",,
"Subscription invoices to validate","Facturas de suscripción para validar",,
"Supplier Arrivals","Llegadas de Proveedores",,
"Supplier Stock Move to invoice","Stock del proveedor Pasar a la factura",,
"Supplier arrival","Llegada del proveedor",,
"Supplier arrivals management","Gestión de llegadas de proveedores",,
"Supply chain config","Configuración de la cadena de suministro",,
"Supply chain config (${ name })","Configuración de la cadena de suministro (${ name })",,
"Supply chain configuration","Configuración de la cadena de suministro",,
"Supply chain configurations","Configuraciones de la cadena de suministro",,
"Supply method","Método de suministro",,
"Supplychain Batch","Lote de la cadena de suministro",,
"Supplychain batch","Lote de la cadena de suministro",,
"Supplychain batches","Lotes de la cadena de suministro",,
"Task","Tarea",,
"Tax number is missing on partner %s.","Falta el número de identificación fiscal en los porcentajes de interlocutor.",,
"Team","Equipo",,
"Template","Plantilla",,
"Terminate purchase order on Receipt","Terminar el pedido en el recibo",,
"Terminate sale order on delivery","Terminar el pedido de venta en el momento de la entrega",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","El importe que debe repartirse a lo largo del calendario es negativo.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","El cliente es requerido y debe ser el mismo para todos los pedidos de venta.",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","La empresa es necesaria y debe ser la misma para todos los pedidos.",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","La empresa es obligatoria y debe ser la misma para todos los pedidos de venta.",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","La moneda es obligatoria y debe ser la misma para todos los pedidos de venta.",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","La factura de los %s de movimiento de stock no puede ser generada debido a este error de seguimiento : %s",,
"The invoice has already been generated.","La factura ya se ha generado.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","La cantidad a facturar es mayor que la cantidad del pedido de venta.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","El importe facturado del pedido de venta no puede ser superior a su importe total.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","El proveedor es obligatorio y debe ser el mismo para todos los pedidos.",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","El nombre comercial debe ser el mismo para todos los pedidos.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","El nombre comercial debe ser el mismo para todas las órdenes de venta.",,
"There are no lines to invoice","No hay líneas que facturar",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Esta operación no se puede realizar. Stock disponible para el producto %s: %s, stock necesario: %s. Por favor, deslocaliza.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Esta cantidad no está disponible en stock.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Calendario",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Horarios de los cursos",,
"Title",,,
"To Date","Hasta la fecha",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Factura(s) de suscripción total(es) generada(s): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Búsqueda de números de seguimiento",,
"Type","Tipo",,
"Unit","Unidad",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Los precios unitarios en A.T.I. y en W.T. no se pueden mezclar.",,
"Unsupported product type: %s","Tipo de producto no soportado: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Crédito Usado",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","Debe seleccionar por lo menos un movimiento de entrada de stock.",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Debe seleccionar por lo menos un movimiento de salida de stock.",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","Debe configurar un módulo de cadena de suministro para la empresa %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","Debe configurar un motivo de cancelación al cambiar el pedido de venta en la cadena de suministro de la aplicación.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Debe configurar una cuenta de deudor facturado pronosticado para los %s de la empresa.",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Debe configurar una cuenta de proveedor facturada pronosticada para los %s de la empresa.",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Debe configurar una cuenta de anticipos para la empresa %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,
"day(s)","día(s)",,
"month(s)","mes(es)",,
"value:Supplychain","valor:Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move plan de ${nombre completo}. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d pedido facturado con éxito,
8 %d orders invoiced successfully, %d pedidos facturados con éxito,
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d movimiento de salida de stock procesado con éxito.
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d de movimientos de acciones salientes procesados con éxito,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s Por favor, configure una ubicación de stock de proveedor virtual para la empresa %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Debe seleccionarse un interlocutor del proveedor.
17 A.T.I. A.T.I.
18 Accepted Credit Crédito Aceptado
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Informe de generación de cortes contables:
22 Accounting cut-off Cierre contable
23 Accounting cut-off configuration Configuración de corte contable
24 Action Acción
25 Actions Acciones
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Cantidad asignada
28 Allocated qty Cantidad asignada
29 Allow Subscriptions for Sale orders Permitir suscripciones para pedidos de venta
30 Allow complete manually sale order Permitir completar manualmente el pedido de venta
31 Allow finish manually purchase order Permitir finalizar manualmente el pedido
32 Allow timetable invoicing Permitir la facturación de horarios
33 Amount Importe
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Importe facturado W.T.
36 Amount remaining to use Cantidad restante a utilizar
37 Amount to invoice Importe a facturar
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Ya existe un movimiento de stock activo (%s) para el pedido de venta %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Ya existe una factura no cancelada para el movimiento de stock entrante %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Ya existe una factura que no se ha anulado para el movimiento de stock de salida %s
41 Analytic distribution lines Líneas de distribución analítica
42 Analytic distribution template Plantilla de distribución analítica
43 Analytic move lines Líneas de movimiento analíticas
44 App Supplychain Cadena de suministro de aplicaciones
45 Archived Archivado
46 Are you sure you want generate all proposals ? ¿Estás seguro de que quieres generar todas las propuestas?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. ¿Estás seguro de que quieres hacer el cálculo? El cálculo puede llevar mucho tiempo.
48 At least one sale order line must be selected Se debe seleccionar por lo menos una línea de pedido de venta
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Asignación automática de stock a la entrada
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Solicitudes de disponibilidad
55 Available stock Stock disponible
56 Batches Lotes
57 Batchs Lotes
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Presupuesto
60 Budget Distribution Distribución del presupuesto
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Compradores
66 Calculation Cálculo
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Cálculo finalizado
70 Calculation in progress Cálculo en curso
71 Calculation started Cálculo iniciado
72 Can't remove delivered detail line %s. No se pueden eliminar los %s de la línea de detalle entregada.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Cancelar el motivo de la modificación del pedido de venta
75 Cancel stock allocation ? Cancelar asignación de stock?
76 Cancelled
77 Carrier Portador
78 Change allocated qty Modificar cantidad asignada
79 Change requested reserved qty Modificación de la cantidad reservada solicitada
80 Change reserved qty Modificar cantidad reservada
81 Check stocks in a sale order Verificar stocks en un pedido de cliente
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Cliente bloqueado: se ha superado el crédito máximo aceptado.
83 Code Código
84 Comment
85 Comments Comentarios
86 Committed amount Importe comprometido
87 Committed total amount
88 Company Empresa
89 Configuration Configuración
90 Confirm Confirmar
91 Confirm Purchase order generation Confirmar la generación del pedido de compra
92 Confirmation Confirmación
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Contacto
97 Contact partner Persona de contacto
98 Contract/Subscription Contrato/Suscripción
99 Country País
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Crear contrapartida de compras en este status
104 Create sale counterpart on this status Crear contrapartida de venta en este status
105 Created by Creado por
106 Created by interco Creado por interco
107 Created on Creado el
108 Cumulated invoiced % Facturado acumulado
109 Cumulative qty Cantidad acumulada
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Traslado de stock del cliente a la factura
113 Customer deliveries Entregas a clientes
114 Customer deliveries management Gestión de entregas a clientes
115 Customer delivery Entrega al cliente
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Falta la nomenclatura del código aduanero en los porcentajes de productos.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY DECLARACIÓN DE INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS ENTRE ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA
118 Date Fecha
119 Date of shipment Fecha de envío
120 Declaration of exchanges Declaración de cambios
121 Declaration of exchanges of goods Declaración de intercambios de mercancías
122 Declarations of exchanges Declaraciones de canje
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Estado de entrega
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Estado de la entrega o de la recepción
128 Delivery state Estado de entrega
129 Description Descripción
130 Direct order Orden directa
131 Direct order default stock location Ubicación de stock por defecto de pedido directo
132 Direct order stock location Ubicación de stock de pedido directo
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Proyecto de
137 Element Elemento
138 End date Fecha de finalización
139 Entry of stock Entrada de stock
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Error : se ha excedido los porcentajes del presupuesto para este período
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Error al generar la(s) factura(s) de suscripción: '%s
142 European declaration of services Declaración europea de servicios
143 Exclude from MRP Excluir de la planificación de necesidades
144 Expected realisation date Fecha prevista de realización
145 Expected/Future Quantity Cantidad esperada/futura
146 Expedition Expedición
147 Export directory is not configured. El directorio de exportación no está configurado.
148 Filters Filtros
149 Fiscal year Ejercicio
150 Forecast date Fecha de pronóstico
151 Forecasted customer invoices Facturas de clientes previstas
152 Forecasted invoice customer account Cuenta de cliente de factura pronosticada
153 Forecasted invoice supplier account Cuenta de proveedor de factura pronosticada
154 Forecasted supplier invoices Facturas de proveedores previstas
155 Forecasts Previsiones
156 Format Formato
157 Forwarder Autocargador
158 Freight carrier mode Modo de transportista de carga
159 From Date Desde la fecha
160 Future quantity
161 Generate Invoice Generar factura
162 Generate all proposals Generar todas las propuestas
163 Generate customer deliveries automatically Generar entregas de cliente automáticamente
164 Generate inc. moves for non storable products Generar movimientos inc. para productos no almacenables
165 Generate inc. moves for storable products Generar movimientos inc. para productos almacenables
166 Generate invoice from purchase order Generar factura a partir de un pedido
167 Generate invoice from sale order Generar factura a partir de un pedido de venta
168 Generate invoice from stock move Generar factura a partir de un movimiento de stock
169 Generate one invoice per incoming stockMove Generar una factura por cada stock entranteMove
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Generar una factura por cada stock de salidaMove
171 Generate out. moves for non storable products Generación de movimientos para productos no almacenables
172 Generate out. moves for storable products Generación de movimientos para productos almacenables
173 Generate proposal Generar propuesta
174 Generate purchase orders automatically Crear pedidos de compras automáticamente
175 Generate single invoice Generar factura individual
176 Generate supplier arrivals automatically Generar automáticamente las llegadas de proveedores
177 Generate supply chain configurations Generar configuraciones de la cadena de suministro
178 Generate the invoice Generar la factura
179 Generated sale order Pedido de venta generado
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Incluir elemento sin fecha
183 Include not stock managed product Incluir producto no gestionado en stock
184 Incorrect product in the stock move %s Producto incorrecto en el movimiento de stock %s
185 Incoterm Incotermia
186 Indicators
187 Information Información
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco a partir de la factura
191 Interco from purchase Interco a partir de la compra
192 Interco from sale Interco de venta
193 Introduction Introducción
194 Invoice Factura
195 Invoice %s type is not filled. No se ha rellenado el tipo de factura %s.
196 Invoice all Facturar todo
197 Invoice an advance payment Facturar un anticipo
198 Invoice controlled Controlado por factura
199 Invoice created Factura creada
200 Invoice generated Factura generada
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Pedidos de facturas
203 Invoice orders batch type Clase de lote de pedidos de factura
204 Invoice orders configuration Configuración de órdenes de facturación
205 Invoice outgoing stock moves El stock de salida de facturas se mueve
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Facturar líneas seleccionadas
208 Invoiced Facturado
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Períodos facturados
211 Invoices Facturas
212 Invoicing Facturación
213 Invoicing Date Fecha de facturación
214 Invoicing batch Lote de facturación
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % Es la cantidad en %
217 Is certificate of conformity required ¿Se requiere un certificado de conformidad?
218 Label Etiqueta
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Líneas a facturar
223 LogisticalForm.customerCode Customer code:
224 LogisticalForm.customerName Customer name:
225 LogisticalForm.date Date:
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription Item description
228 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
229 LogisticalForm.packingList Packing list
230 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
231 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty Qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
237 MRP PLANIFICACIÓN DE NECESIDADES
238 MRP Type característica de planificación de necesidades
239 MRP Types Clases de planificación de necesidades
240 MRP family Familia MRP
241 MRP forecast Previsión de planificación de necesidades
242 MRP forecasts Pronósticos de planificación de necesidades
243 MRP move types Clases de movimiento de planificación de necesidades
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Gestionar la reserva de stock
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Cust. en masa Facturación de movimientos de stock
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Suministro en masa Facturación de movimientos de stock
249 Maturity Vencimiento
250 Maximum level Nivel máximo
251 Min qty Cantidad mínima
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Enlace faltante a la línea de pedido de venta (del pedido de venta id = %s) para la línea de movimiento de stock %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Pedido pendiente con identificación %s para la línea de movimiento de stock %s
255 Month Mes
256 Move Mover
257 Move date Fecha de traslado
258 Move description Descripción del movimiento
259 Moves Mudanzas
260 Mrp Sr.
261 Mrp line Línea Mrp
262 MrpList.code Código
263 MrpList.createdOn Creado el
264 MrpList.cumulativeQty Cantidad acumulada
265 MrpList.endDate Fecha de finalización
266 MrpList.forecastDate Fecha de pronóstico
267 MrpList.forecastsTitle Previsiones
268 MrpList.maturityDate Vencimiento
269 MrpList.maxLevel Nivel máximo
270 MrpList.minQty Cantidad mínima
271 MrpList.name Nombre
272 MrpList.parentProductCategory Categoría de producto superior
273 MrpList.partner Socio
274 MrpList.price Precio
275 MrpList.product Producto
276 MrpList.productCategoriesTitle Categorías de productos
277 MrpList.productCategory Categoría de productos
278 MrpList.productFamiliesTitle Familias de productos
279 MrpList.productFamily Familia
280 MrpList.productType Tipo de producto
281 MrpList.productsTitle Productos
282 MrpList.qty Cantidad
283 MrpList.relatedTo Relacionado con
284 MrpList.saleOrdersTitle Pedidos de venta
285 MrpList.salePrice Precio de venta W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocalización
287 MrpList.title Planificación de necesidades de material
288 MrpList.totalATI I.A.T.A. total.
289 MrpList.totalWT W.T. total
290 MrpList.type Tipo
291 MrpList.unit Unidad
292 MrpWeeks.createdOn Creado el
293 MrpWeeks.endDate Fecha de finalización
294 MrpWeeks.maxLevel Nivel máximo
295 MrpWeeks.product Producto
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocalización
297 MrpWeeks.title Planificación de necesidades de material
298 MrpWeeks.unit Unidad
299 MrpWeeks.week Semana
300 Name Nombre
301 Nbr of days Número de días
302 No default supplier is defined for the product %s No se define ningún proveedor por defecto para el producto %s
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Ningún movimiento de stock de entrega que se deba crear para este pedido.
304 No delivery stock move to generate for this sale order Ningún movimiento de stock de entrega que generar para este pedido de cliente.
305 No invoice was generated No se ha generado ninguna factura
306 No move type found for element : %s No se ha encontrado ningún tipo de movimiento para el elemento : %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) No hay suficiente cantidad disponible para reservar para el producto %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Nota
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Número de productos por categoría
314 Number of days Cantidad de días
315 OK OK
316 Operation choice Opción de operación
317 Order %s Pedido %s
318 Order invoicing report: Informe de facturación de pedidos:
319 Order up to date Pedido actualizado
320 Order(s) processed Pedido(s) procesado(s)
321 Origin Origen
322 Origins Orígenes
323 Out of stock Fuera de stock
324 Outgoing stock move invoicing report: Informe de facturación de movimientos de stock saliente:
325 PFP Status
326 PO line línea de pedido
327 Pack lines Líneas de envasado
328 Packing list Lista de empaque
329 Parent Stock location
330 Parent line Línea de los padres
331 Partially invoiced
332 Partner Socio
333 Partner is missing on stock move %s. Falta el interlocutor en los porcentajes de movimientos de stock.
334 Payment condition Condición de pago
335 Payment mode Modalidad de pago
336 Percentage
337 Period Período
338 Picking Order Info Información de la orden de picking
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Por favor, configure la cuenta de anticipos para la empresa %s
341 Please configure the advance payment product Por favor, configure el producto de pago por adelantado
342 Please configure the sale order invoicing product Por favor, configure el producto de facturación de pedidos de venta
343 Please confirm the sale order before invoicing. Por favor, confirme el pedido de venta antes de facturar.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Por favor, genere un movimiento de stock para este pedido de venta antes de modificar la cantidad asignada.
347 Please select an element to run calculation Por favor, seleccione un elemento para ejecutar el cálculo
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Por favor, seleccione una moneda para el pedido %s
350 Please, select a supplier for the line %s Por favor, seleccione un proveedor para la línea %s
351 Print Imprimir
352 Print (list) Imprimir (lista)
353 Print (weekly breakdown) Impresión (desglose semanal)
354 Product Producto
355 Product Accounting Family
356 Product Category Categoría de productos
357 Product Type Tipo de producto
358 Product categories Categorías de productos
359 Product families Familias de productos
360 Product is missing. Falta producto.
361 Product launches/withdrawal each month Lanzamiento y retirada de productos cada mes
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Tipo de producto
364 Product type distribution Distribución de la clase de producto
365 Products Productos
366 Products DB 1 Productos DB 1
367 Products Details Detalles de los productos
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Propuesta
371 Proposal generated Propuesta generada
372 Proposal select Selección de propuestas
373 Purchase order Pedido
374 Purchase order line Línea de pedido
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Pedido de compras u orden de venta sin fecha de entrega estimada y orden de producción sin fecha prevista. En este caso, utilizamos la fecha de inicio de la planificación de necesidades (hoy)
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Pedidos
380 Purchase proposal Propuesta de compra
381 Purchases orders Pedidos de compra
382 Qty Cantidad
383 Qty to invoice Cantidad a facturar
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. La cantidad no puede ser inferior a la cantidad ya entregada en la línea detallada %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Cantidad real/actual
389 Receipt state Estado del recibo
390 Recovered tax Impuesto recuperado
391 Ref Ref
392 Related to Relacionado con
393 Related to select Relacionado a select
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Cantidad reservada solicitada
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Fecha y hora de la reserva
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Líneas de movimiento de stock reservado
400 Result Resultado
401 Results Resultados
402 Reverse move date Anular fecha de transporte
403 Run accounting cut-off Ejecutar el corte contable
404 Run calculation Cálculo de la ejecución
405 SO line Línea SO
406 SO schedule line Reparto SO
407 SO schedule lines Repartos SO
408 Sale Batch Lote de venta
409 Sale Order
410 Sale batches Lotes de venta
411 Sale forecast Previsión de venta
412 Sale order Pedido de venta
413 Sale order line Línea de pedido de venta
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Pedidos de venta
418 Sales Ventas
419 Sales forecast Previsión de ventas
420 Sales order Pedido de cliente
421 Sales order line Línea de pedido de cliente
422 Sales orders Pedidos de cliente
423 Salesperson or buyer set Set de vendedor o de comprador
424 Salespersons Vendedores
425 Schedule line list Lista de repartos
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Seleccionar proveedor asociado
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Secuencia para pedir resultados de la planificación de necesidades
433 Shipment mode Modo de transporte
434 Specific package Paquete específico
435 Standard Estándar
436 Standard delay (days) Retardo estándar (días)
437 Status Estado
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Status a tener en cuenta
441 Stock Existencias
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Ubicación del stock
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Falta la ubicación de stock para el pedido %s.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Falta la ubicación de stock para el pedido de cliente %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Movimiento de stock
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Línea de movimiento
451 Stock move lines Líneas de movimiento
452 Stock move type Tipo de movimiento de stock
453 Stock move(s) processed Movimientos de stock procesados
454 Stock moves Movimientos de stock
455 StockMove StockMove
456 Subscription Suscripción
457 Subscription invoice generation report : Informe de generación de facturas de suscripción:
458 Subscription invoices to validate Facturas de suscripción para validar
459 Supplier Arrivals Llegadas de Proveedores
460 Supplier Stock Move to invoice Stock del proveedor Pasar a la factura
461 Supplier arrival Llegada del proveedor
462 Supplier arrivals management Gestión de llegadas de proveedores
463 Supply chain config Configuración de la cadena de suministro
464 Supply chain config (${ name }) Configuración de la cadena de suministro (${ name })
465 Supply chain configuration Configuración de la cadena de suministro
466 Supply chain configurations Configuraciones de la cadena de suministro
467 Supply method Método de suministro
468 Supplychain Batch Lote de la cadena de suministro
469 Supplychain batch Lote de la cadena de suministro
470 Supplychain batches Lotes de la cadena de suministro
471 Task Tarea
472 Tax number is missing on partner %s. Falta el número de identificación fiscal en los porcentajes de interlocutor.
473 Team Equipo
474 Template Plantilla
475 Terminate purchase order on Receipt Terminar el pedido en el recibo
476 Terminate sale order on delivery Terminar el pedido de venta en el momento de la entrega
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. El importe que debe repartirse a lo largo del calendario es negativo.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders El cliente es requerido y debe ser el mismo para todos los pedidos de venta.
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders La empresa es necesaria y debe ser la misma para todos los pedidos.
485 The company is required and must be the same for all sale orders La empresa es obligatoria y debe ser la misma para todos los pedidos de venta.
486 The currency is required and must be the same for all sale orders La moneda es obligatoria y debe ser la misma para todos los pedidos de venta.
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s La factura de los %s de movimiento de stock no puede ser generada debido a este error de seguimiento : %s
488 The invoice has already been generated. La factura ya se ha generado.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order La cantidad a facturar es mayor que la cantidad del pedido de venta.
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. El importe facturado del pedido de venta no puede ser superior a su importe total.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders El proveedor es obligatorio y debe ser el mismo para todos los pedidos.
496 The trading name must be the same for all purchase orders. El nombre comercial debe ser el mismo para todos los pedidos.
497 The trading name must be the same for all sale orders. El nombre comercial debe ser el mismo para todas las órdenes de venta.
498 There are no lines to invoice No hay líneas que facturar
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Esta operación no se puede realizar. Stock disponible para el producto %s: %s, stock necesario: %s. Por favor, deslocaliza.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Esta cantidad no está disponible en stock.
507 Time limit
508 Timetable Calendario
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Horarios de los cursos
515 Title
516 To Date Hasta la fecha
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Factura(s) de suscripción total(es) generada(s): %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Búsqueda de números de seguimiento
521 Type Tipo
522 Unit Unidad
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Los precios unitarios en A.T.I. y en W.T. no se pueden mezclar.
524 Unsupported product type: %s Tipo de producto no soportado: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Crédito Usado
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move Debe seleccionar por lo menos un movimiento de entrada de stock.
530 You have to choose at least one outgoing stock move Debe seleccionar por lo menos un movimiento de salida de stock.
531 You must configure a Supply chain module for the company %s Debe configurar un módulo de cadena de suministro para la empresa %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. Debe configurar un motivo de cancelación al cambiar el pedido de venta en la cadena de suministro de la aplicación.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s Debe configurar una cuenta de deudor facturado pronosticado para los %s de la empresa.
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s Debe configurar una cuenta de proveedor facturada pronosticada para los %s de la empresa.
535 You must configure an advance payment account for the company %s Debe configurar una cuenta de anticipos para la empresa %s
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
538 day(s) día(s)
539 month(s) mes(es)
540 value:Supplychain valor:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,545 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","${fullName} mvt. stock planifié",,
"${product.fullName} plan. st. move","${product.fullName} mvt. stock planifié",,
"${product.fullName} real st. move","${product.fullName} mvt. stock réalisé",,
"${product.fullName} reserved","${product.fullName} alloué",,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d commande facturée avec succès,",,
"%d orders invoiced successfully,","%d commandes facturées avec succès,",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d BL traité avec succès,",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d BL traités avec succès,",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s Veuillez configurer un entrepot virtuel fournisseur pour la société %s",,
"%s purchase order","%s en commande fournisseur",,
"%s requested reserved","%s demandée en réservation",,
"%s sale order","%s en commande client",,
"%s stock location","%s en emplacement de stock",,
"A supplier partner must be selected","Un fournisseur doit être sélectionné",,
"A.T.I.",,,
"Accepted Credit","Montant encours accepté",,
"Accounting Family Dashboard","Tb famille comptable",,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month","CA HT par famille comptable par mois",,
"Accounting cut off generation report :",,,
"Accounting cut-off",,,
"Accounting cut-off configuration",,,
"Action",,,
"Actions",,,
"All invoices have been generated for this sale order.","Toutes les factures ont été générées pour cette commande.",,
"Allocated Qty","Quantité Allouée",,
"Allocated qty","Quantité allouée",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Autoriser les abonnements pour les devis/Comm clients",,
"Allow complete manually sale order","Autoriser de terminer manuellement la commande client",,
"Allow finish manually purchase order","Autoriser de terminer manuellement la commande fournisseur",,
"Allow timetable invoicing","Autoriser la facturation de l'échéancier",,
"Amount","Montant",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes","Le montant ne peut être supérieur au total HT de la commande",,
"Amount invoiced W.T.","Montant facturé HT",,
"Amount remaining to use","Montant restant à utiliser",,
"Amount to invoice","Montant à facturer",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Un BR actif (%s) existe déjà pour cette commande client %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Une facture non annulée existe déjà pour le BR %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Une facture non annulée existe déjà pour le BL %s",,
"Analytic distribution lines","Ligne de répartition analytique",,
"Analytic distribution template","Modèle de répartition analytique",,
"Analytic move lines","Ligne d'écriture analytique",,
"App Supplychain",,,
"Archived","Archivé",,
"Are you sure you want generate all proposals ?",,,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.",,,
"At least one sale order line must be selected","Au moins une ligne de commande client doit être sélectionnée",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?","Au moins une réception fournisseur est en litige pour cette facture. Voulez-vous valider ce BAP ?",,
"Auto allocate during an availability request","Allouer automatiquement lors d'une demande de mise à disposition",,
"Auto allocate stock on other stock moves","Allouer automatiquement le stock sur les autres mouvements",,
"Auto allocate stock on receipt","Allouer automatiquement le stock lors d'une réception",,
"Auto request reserved qty","Demander auto. la quantité pour la réservation",,
"Availability requests","Demandes de mise à disposition",,
"Available stock","Stock disponible",,
"Batches","Batchs",,
"Batchs",,,
"Block deallocation on availability request","Bloquer la désallocation sur les demandes de mise à dispo.",,
"Budget",,,
"Budget Distribution","Répartition budgétaire",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution","Distribution budgétaire",,
"Budget distributions","Distribution budgétaire",,
"Building quantity","Quantité en fabrication",,
"Buyers","Acheteur",,
"Calculation","Calcul des besoins",,
"Calculation End Date","Date de fin du calcul",,
"Calculation Start Date","Date de début du calcul",,
"Calculation ended","Calcul terminé",,
"Calculation in progress","Calcul en cours",,
"Calculation started","Calcul démarré",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Impossible de supprimer la ligne de détail livrée %s.",,
"Cancel","Annuler",,
"Cancel reason on changing sale order","Raison d'annulation sur une commande client modifiée",,
"Cancel stock allocation ?","Annuler l'allocation du stock ?",,
"Cancelled","Annulé",,
"Carrier",,,
"Change allocated qty","Changer la quantité allouée",,
"Change requested reserved qty","Changer la quantité demandée",,
"Change reserved qty","Changer la quantité réservée",,
"Check stocks in a sale order","Vérification des stocks lors d'une vente",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Client bloqué : encours maximal autorisé dépassé.",,
"Code",,,
"Comment",,,
"Comments","Commentaires",,
"Committed amount","Montant engagé",,
"Committed total amount","Montant total engagé",,
"Company","Société",,
"Complete sale order when all has been invoiced","Terminer la commande à la facturation",,
"Configuration",,,
"Confirm","Confirmer",,
"Confirm Purchase order generation","Confirmer la génération de commande fournisseur",,
"Confirmation",,,
"Confirmed","Confirmé",,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity","Quantité en consommation d'OF",,
"Contact",,,
"Contact partner","Contact",,
"Contract/Subscription","Contrat/abonnement",,
"Country",,,
"Create interco invoice as validated","Créer la facture interco au statut validé",,
"Create interco purchase quotation as requested","Créer le devis fournisseur interco au statut demandé",,
"Create interco sale quotation as finalized","Créer le devis client interco au statut finalisé",,
"Create purchase counterpart on this status","Créer la commande fournisseur interco sur ce statut",,
"Create sale counterpart on this status","Créer la commande client interco sur ce statut",,
"Created by","Créé par",,
"Created by interco","Créé par interco",,
"Created on","Créé le",,
"Cumulated invoiced %","% Cumulé de facturation",,
"Cumulative qty","Qté cumulée",,
"Current date","Date du jour",,
"Current date + days","Date du jour + délai en jours",,
"Customer Stock Move to invoice","BL à facturer",,
"Customer deliveries","Livraisons client",,
"Customer deliveries management","Gestion des BL",,
"Customer delivery","Livraison client",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Code de nomenclature douanière non renseigné pour le produit %s",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY",,,
"Date",,,
"Date of shipment","Date d'expédition",,
"Declaration of exchanges","Déclaration d'échanges",,
"Declaration of exchanges of goods","Déclaration d'échanges de biens",,
"Declarations of exchanges","Déclarations d'échanges",,
"Default estimated date in stock move from purchase order","Date estimée du BR quand elle n'est pas renseignée dans la commande",,
"Default estimated date in stock move from sale order","Date estimée du BL quand elle n'est pas renseignée dans la commande",,
"Delivery State","État de livraison",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","État de livraison",,
"Delivery state","État de livraison",,
"Description","Description",,
"Direct order","Contremarque",,
"Direct order default stock location","Emplacement contremarque par défaut",,
"Direct order stock location","Emplacement contremarque",,
"Display product without proposal","Afficher les produits sans proposition",,
"Don't take in consideration for the stock calcul","Ne pas prendre en compte dans le calcul du stock disponible",,
"Don't take in consideration on MRP","Ne pas prendre en compte dans le CBN",,
"Draft","Brouillon",,
"Element","Elément",,
"End date","Date de fin",,
"Entry of stock","Entrée de stock",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Erreur : vous avez dépassé le budget %s pour cette période.",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Erreur lors de la generation des factures d'abonnement : '%s'",,
"European declaration of services","Déclaration européenne de services",,
"Exclude from MRP","Exclure du CBN",,
"Expected realisation date","Date de réalisation prévisionnelle",,
"Expected/Future Quantity","Quantité prévue/future",,
"Expedition","Expédition",,
"Export directory is not configured.",,,
"Filters","Filtres",,
"Fiscal year","Année fiscale",,
"Forecast date","Date de la prévision",,
"Forecasted customer invoices","FAE (Factures à établir)",,
"Forecasted invoice customer account","Compte client pour FAE",,
"Forecasted invoice supplier account","Compte fournisseur pour FNP",,
"Forecasted supplier invoices","FNP (Factures non parvenues)",,
"Forecasts","Prévisions",,
"Format",,,
"Forwarder",,,
"Freight carrier mode",,,
"From Date","Date de",,
"Future quantity","Quantité future",,
"Generate Invoice","Générer facture",,
"Generate all proposals","Générer toutes les propositions",,
"Generate customer deliveries automatically","Générer les BL automatiquement",,
"Generate inc. moves for non storable products","Générer BR pour produits non stockables",,
"Generate inc. moves for storable products","Générer BR pour produits stockables",,
"Generate invoice from purchase order","Générer facture pour les Devis/Cmde fournisseur",,
"Generate invoice from sale order","Générer facture pour les Devis/Cmde client",,
"Generate invoice from stock move","Générer facture depuis BR/BL",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Générer une facture par BR",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Générer une facture par BL",,
"Generate out. moves for non storable products","Générer BL pour produits non stockables",,
"Generate out. moves for storable products","Générer BL pour produits stockables",,
"Generate proposal","Générer proposition",,
"Generate purchase orders automatically","Générer les commandes fournisseurs auto.",,
"Generate single invoice","Générer une unique facture",,
"Generate supplier arrivals automatically","Générer les BR automatiquement",,
"Generate supply chain configurations","Générer les configurations de la chaîne logistique",,
"Generate the invoice","Générer la facture",,
"Generated sale order",,,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.","Si coché, après l'allocation d'un mouvement de stock, la quantité restante sera allouée sur les autres mouvements.",,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.","Si coché, la quantité demandée sera égale à la quantité dans les lignes de commandes.",,
"Include element without date","Inclure les évènements sans date",,
"Include not stock managed product","Inclure les produits non gérés en stock",,
"Incorrect product in the stock move %s","Produit incorrect dans le mouvement de stock %s",,
"Incoterm",,,
"Indicators","Indicateurs",,
"Information",,,
"Insurance date credit",,,
"Interco",,,
"Interco from invoice","Interco depuis une facture",,
"Interco from purchase","Interco depuis une commande fournisseur",,
"Interco from sale","Interco depuis une commande client",,
"Introduction","Introduction",,
"Invoice","Facture",,
"Invoice %s type is not filled.",,,
"Invoice all","Tout facturer",,
"Invoice an advance payment","Facturer un acompte",,
"Invoice controlled","Facture contrôlée",,
"Invoice created","Facture créée",,
"Invoice generated","Facture générée",,
"Invoice on timetable","Facturer sur échéancier",,
"Invoice orders","Facturer les commandes",,
"Invoice orders batch type","Type de batch de facturation de commandes",,
"Invoice orders configuration","Configuration de facturation de commandes",,
"Invoice outgoing stock moves","Facturer les BL",,
"Invoice partially stock move","Facture partiellement mouvement de stock",,
"Invoice selected lines","Facturer les lignes sélectionnées",,
"Invoiced","Facturé",,
"Invoiced Qty","Qté facturée",,
"Invoiced periods","Périodes facturées",,
"Invoices","Factures",,
"Invoicing",,,
"Invoicing Date","Date de facture",,
"Invoicing batch","Batch Facturation",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Montant en %",,
"Is certificate of conformity required",,,
"Label","Libellé",,
"Left empty","Laisser vide",,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Lignes à facturer",,
"LogisticalForm.customerCode","Code client :",,
"LogisticalForm.customerName","Nom client :",,
"LogisticalForm.date","Date :",,
"LogisticalForm.item","Article",,
"LogisticalForm.itemDescription","Désignation article",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Liste de colisage",,
"LogisticalForm.shippingComments","Détails de la livraison",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Nombre de colis/palettes : {0} Masse brute total ({1}) : {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Palette n<sup>o</sup> <strong>{0}</strong> Dimensions (cm) : <strong>{1}</strong> Masse brute ({2}) : <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Colis n<sup>o</sup> <strong>{0}</strong> Dimensions (cm) : <strong>{1}</strong> Masse brute ({2}) : <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Quantité",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","BL n<sup>o</sup> {0} / Réf. n<sup>o</sup> {1}",,
"MRP","CBN",,
"MRP Type","Type d'encours",,
"MRP Types","Types d'encours",,
"MRP family","Famille CBN",,
"MRP forecast","Prévision de vente",,
"MRP forecasts","Prévisions de vente",,
"MRP move types","Types d'encours",,
"MRP number","N° CBN",,
"Manage advance payments from payment conditions","Gérer les acomptes depuis les conditions de paiement",,
"Manage stock reservation","Gérer la réservation des stocks",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Facturation en masse de BL",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Facturation en masse de BR",,
"Maturity","Date déchéance",,
"Maximum level","Niveau max.",,
"Min qty","Qté minimum",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s",,,
"Missing manuf order quantity","Quantité manquante sur les OF",,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s",,,
"Month","Mois",,
"Move","Ecriture",,
"Move date",,,
"Move description","Description de l'écriture",,
"Moves",,,
"Mrp","CBN",,
"Mrp line","Ligne de CBN",,
"MrpList.code","Code",,
"MrpList.createdOn","Créé le",,
"MrpList.cumulativeQty","Qté cumulée",,
"MrpList.endDate","Date de fin",,
"MrpList.forecastDate","Date de la prévision",,
"MrpList.forecastsTitle","Prévisions",,
"MrpList.maturityDate","Date d'échéance",,
"MrpList.maxLevel","Niveau max.",,
"MrpList.minQty","Qté minimum",,
"MrpList.name","Nom",,
"MrpList.parentProductCategory","Catégorie parente",,
"MrpList.partner","Tiers",,
"MrpList.price","Prix",,
"MrpList.product","Produit",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Catégories de produit",,
"MrpList.productCategory","Catégorie de produit",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Familles de produit",,
"MrpList.productFamily","Famille comptable",,
"MrpList.productType","Type",,
"MrpList.productsTitle","Produits",,
"MrpList.qty","Qté",,
"MrpList.relatedTo","Associé à",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Commandes clients",,
"MrpList.salePrice","Prix de vente HT",,
"MrpList.stockLocation","Emplacement",,
"MrpList.title","Calcul du besoin net",,
"MrpList.totalATI","Total TTC",,
"MrpList.totalWT","Total HT",,
"MrpList.type","Type",,
"MrpList.unit","Unité",,
"MrpWeeks.createdOn","Créé le",,
"MrpWeeks.endDate","Date de fin",,
"MrpWeeks.maxLevel","Niveau max.",,
"MrpWeeks.product","Produit",,
"MrpWeeks.stockLocation","Emplacement",,
"MrpWeeks.title","Calcul du besoin net",,
"MrpWeeks.unit","Unité",,
"MrpWeeks.week","Semaine",,
"Name","Nom",,
"Nbr of days","Nbr de jours",,
"No default supplier is defined for the product %s","Il n'y a pas de fournisseur par défaut de défini pour le produit %s.",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Il n'y a pas de mouvement de stock à générer pour cette commande fournisseur.",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Il ny a pas de mouvement de stock à générer pour cette commande client.",,
"No invoice was generated","Aucune facture n'a été générée",,
"No move type found for element : %s","Aucun type d'encours trouvé pour l'élement : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.","Pas d'emplacement de stock valide. Veuillez décocher le champ 'Ne pas prendre en compte dans le CBN' sur l'emplacement de stock sélectionné.",,
"No stockMoveLine remains to invoice","StockMoveLine reste à facturer",,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)",,,
"Not invoiced",,,
"Note",,,
"Number of Product per Accounting Family","Nbr de produits par famille comptable",,
"Number of Product per Category","Nbr de produits par catégorie",,
"Number of days","Nombre de jour",,
"OK",,,
"Operation choice","Choix de l'opération",,
"Order %s","Devis %s",,
"Order invoicing report:","Rapport de facturation de commandes :",,
"Order up to date","Date antérieure ou égale à",,
"Order(s) processed","Devis traité(s)",,
"Origin","Origine",,
"Origins","Origines",,
"Out of stock","Sortie de stock",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Rapport de facturation de BL :",,
"PFP Status",,,
"PO line","Ligne de comm. Fourn.",,
"Pack lines",,,
"Packing list","Liste de colisage",,
"Parent Stock location","Emplacement de stock parent",,
"Parent line",,,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Tiers",,
"Partner is missing on stock move %s.","Il manque le tiers sur le mouvement de stock %s.",,
"Payment condition","Condition de paiement",,
"Payment mode","Mode de paiement",,
"Percentage","Pourcentage",,
"Period",,,
"Picking Order Info","Info bon de préparation",,
"Planned stock move lines","Lignes de mouvement de stock prévues",,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Veuillez configurer le compte pour les acomptes pour la société %s",,
"Please configure the advance payment product","Veuillez configurer le produit d'acompte",,
"Please configure the sale order invoicing product","Veuillez configurer le produit de facturation des commandes",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Merci de confirmer la commande avant de facturer.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.","Merci de ne pas renseigner une quantité négative pour la réservation.",,
"Please enter amount to invoice.","Veuillez entrer un montant à facturer.",,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Merci de générer un mouvement de stock pour cette commande avant de modifier la quantité allouée.",,
"Please select an element to run calculation","Veuillez sélectionner un élément pour lancer le calcul",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.","Veuillez décocher le bon de préparation de ce BL à partir de l'entrée de menu 'Expéditions client à préparer'.",,
"Please, select a currency for the order %s","Veuillez sélectionner une devise pour la commande %s",,
"Please, select a supplier for the line %s","Veuillez choisir un fournisseur pour la ligne %s",,
"Print",,,
"Print (list)","Imprimer (liste)",,
"Print (weekly breakdown)","Imprimer (répartition hebdomadaire)",,
"Product","Produit",,
"Product Accounting Family","famille comptable de produits",,
"Product Category","Catégorie de produit",,
"Product Type","Type produit",,
"Product categories","Catégorie de produit",,
"Product families","Familles de produit",,
"Product is missing.","Il manque le produit.",,
"Product launches/withdrawal each month","Lancement/Retrait produits par mois",,
"Product stock for %s is not enough for availability request","Le stock est insuffisant pour le(s) produit(s) %s pour une demande de mise à disposition",,
"Product type",,,
"Product type distribution","Distribution par type de produit",,
"Products","Produits",,
"Products DB 1","Tb Produits 1",,
"Products Details","Détails produits",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock","Stock projeté",,
"Proposal","Proposition",,
"Proposal generated","Proposition générée",,
"Proposal select",,,
"Purchase order","Commande fournisseur",,
"Purchase order line","Lignes de devis fournisseur",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Les commandes fournisseurs et clients sans date de livraison et les ordres de fabrication sans date de planification. Dans ce cas, nous utilisons la date de lancement du CBN (date du jour)",,
"Purchase order quantity","Quantité en commande fournisseur",,
"Purchase order without incoming stock move","Commandes fournisseurs en attente de BR",,
"Purchase order without stock move","Commandes en attente de BR",,
"Purchase orders","Commandes fournisseurs",,
"Purchase proposal","Proposition d'achat",,
"Purchases orders",,,
"Qty","Qté",,
"Qty to invoice","Qté à facturer",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","La quantité ne peut pas être inférieure à la quantité déjà livrée sur la ligne de détail %s.",,
"Quantity requested","Quantité demandée",,
"Real Qty",,,
"Real quantity","Quantité réelle",,
"Real/Current Quantity","Quantité Réelle/Actuelle",,
"Receipt state","État de réception",,
"Recovered tax","Taxes récupérées",,
"Ref","Réf",,
"Related to",,,
"Related to select",,,
"Remaining Qty","Qté restante",,
"Requested reserved qty","Quantité demandée",,
"Requested reserved quantity","Quantité demandée de réservation",,
"Reservation date time","Date de réservation",,
"Reserved quantity","Quantité allouée",,
"Reserved stock move lines",,,
"Result","Résultat",,
"Results","Résultats",,
"Reverse move date","Date extourne",,
"Run accounting cut-off",,,
"Run calculation","Lancer le calcul",,
"SO line","Ligne de Devis/Cmde Client",,
"SO schedule line","Ligne déchéancier de Devis/Cmde client",,
"SO schedule lines","Lignes déchéancier de Devis/Cmde client",,
"Sale Batch","Batch Ventes",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Batchs Ventes",,
"Sale forecast","Prévision de vente",,
"Sale order",,,
"Sale order line","Ligne de Devis/Cmde client",,
"Sale order quantity","Quantité en commande client",,
"Sale order without outgoing stock move","Commandes clients en attente de BL",,
"Sale order without stock move","Commandes en attente de BL",,
"Sale orders",,,
"Sales","Ventes",,
"Sales forecast","Prévisions de ventes",,
"Sales order",,,
"Sales order line","Lignes de cmde client",,
"Sales orders","Devis/Cmdes",,
"Salesperson or buyer set",,,
"Salespersons","Commerciaux",,
"Schedule line list","Liste des échéanciers",,
"See budget distribution lines","Voir les lignes de distribution budgétaire",,
"See projected stock","Voir le stock projeté",,
"See stock history","Voir historique des stocks",,
"Select supplier partner","Sélectionnez un fournisseur",,
"Select the lines to invoice","Sélectionnez les lignes à facturer",,
"Select timetables to invoice","Sélectionnez les échéanciers à facturer",,
"Seq.","Séq.",,
"Sequence to order MRP results","Séquence pour trier les résultats du CBN",,
"Shipment mode",,,
"Specific package",,,
"Standard",,,
"Standard delay (days)","Délai d'appro. (jours)",,
"Status",,,
"Status considered to filter a purchase order","Status à prendre en compte dans le filtre des commandes fournisseurs",,
"Status considered to filter a sale order","Status à prendre en compte dans le filtre des commandes clients",,
"Statuses to take into account","Statuts à prendre en compte",,
"Stock",,,
"Stock details","Détails du stock",,
"Stock details by product","Détails des stocks par produit",,
"Stock history","Historique des stocks",,
"Stock location",,,
"Stock location is missing for the purchase order %s.",,,
"Stock location is missing for the sale order %s.","L'emplacement de stock est manquant pour la commande %s.",,
"Stock location lines by product","Ligne d'emplacement de stock par produit",,
"Stock move","Mouvement de stock",,
"Stock move %s has been created for this sale order","Le BL %s a été généré pour la commande",,
"Stock move line",,,
"Stock move lines",,,
"Stock move type","Type de mouvement de stock",,
"Stock move(s) processed",,,
"Stock moves",,,
"StockMove",,,
"Subscription","Abonnement",,
"Subscription invoice generation report :",,,
"Subscription invoices to validate","Factures d'abonnement à valider",,
"Supplier Arrivals","Réception fournisseur",,
"Supplier Stock Move to invoice","BR à facturer",,
"Supplier arrival","BR",,
"Supplier arrivals management","Gestion des BR",,
"Supply chain config",,,
"Supply chain config (${ name })",,,
"Supply chain configuration",,,
"Supply chain configurations","Configurations de la chaîne logistique",,
"Supply method","Mode d'appro.",,
"Supplychain Batch","Batch de la chaîne de logistique",,
"Supplychain batch","Batch de la chaîne de logistique",,
"Supplychain batches","Batchs de la chaîne de logistique",,
"Task","Tâche",,
"Tax number is missing on partner %s.","Il manque le numéro de TVA sur le tiers %s.",,
"Team","Équipe",,
"Template","Modèle",,
"Terminate purchase order on Receipt","Terminer les cmdes fournisseurs lors de la réception",,
"Terminate sale order on delivery","Terminer les cmdes clients lors de la livraison",,
"Terms","Échéances",,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.","La quantité allouée ne doit pas être supérieure à la quantité du mouvement de stock %s.",,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","Le montant restant à répartir sur l'échéancier est négatif.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order","Le montant à facturer est supérieur au montant de la commande",,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?","Attention, le batch a déjà été lancé ce mois-ci. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?",,
"The client is required and must be the same for all sale orders","Le client est obligatoire et doit être le même pour toutes les cmdes client",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","La société est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes d'achat",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","La société est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes client",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","La devise est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes client",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","La facture pour le BL%s ne peut pas être générée à cause de l'erreur suivante :%s",,
"The invoice has already been generated.","La facture a déjà été générée.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","La quantité à facturer est plus grande que la quantité de la commande",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move","La quantité à facturer est supérieure à la quantité en stock.",,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.","La quantité demandée doit être supérieure à la quantité déjà livrée.",,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.","La quantité demandée ne doit pas être supérieure à la quantité du mouvement de stock %s.",,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.","Impossible de baisser la quantité réservée d'un mouvement de stock en demande de mise à disposition.",,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","Le montant facturé de la commande %s ne peut pas être plus grand que son montant total.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Le fournisseur est obligatoire et doit être identique pour toutes les cmdes d'achat",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","Lenseigne doit être identique pour toutes les cmdes dachat.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","Lenseigne doit être identique pour toutes les cmdes clients.",,
"There are no lines to invoice","Il n'y a pas de lignes à facturer",,
"There are no selected timetables to invoice","Il ny a pas déchéanciers sélectionnés à facturer",,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.","Il existe au moins un mouvement de stock brouillon ou planifié pour cette commande.",,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line","Veuillez renseigner un modèle de répartition analytique dans les lignes de commandes des produits %s",,
"There is no analytic distribution on %s sale order line","Veuillez renseigner un modèle de répartition analytique dans les lignes de commandes des produits %s",,
"This batch has already been running this month","Attention, le batch a déjà été lancé ce mois-ci.",,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Cette opération ne peut pas être réalisée. Stock disponible pour le produit %s : %s, stock nécessaire : %s. Veuillez désallouer.",,
"This product is not stock managed.","Ce produit n'est pas géré en stock.",,
"This quantity is not available in stock.","Ce montant n'est pas disponible en stock.",,
"Time limit","Délai",,
"Timetable","Echéancier",,
"Timetable computation date","Date pour le calcul de léchéancier",,
"Timetable template","Modèle d'échéancier",,
"Timetable template line","Ligne de modèle déchéancier",,
"Timetable template lines","Lignes de modèle déchéancier",,
"Timetable templates","Modèles d'échéancier",,
"Timetables","Echéanciers",,
"Title","Libellé",,
"To Date","Date de fin",,
"Total amount attributed","Total imputé",,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Total facture(s) d'abonnement générée(s): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Recherche des numéros de suivi",,
"Type",,,
"Unit","Unité",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Il n'est pas possible de facturer des mouvements de stock dont les prix unitaires sont définis en HT et en TTC.",,
"Unsupported product type: %s",,,
"Usable on purchase order","Utilisable pour les achats",,
"Usable on sale order","Utilisable pour les ventes",,
"Used Credit","Encours utilisé",,
"Verify product stock before availabity request","Vérifier le stock du produit avant la demande de mise à disposition",,
"When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated'","Quand cette option est activée, la commande sera automatiquement passée au statut 'Commande terminée' une fois que le 'Montant facturé HT' sera égal au 'Total HT' de la commande. Cela se produira quand toutes les factures liées à la commande passeront au statut 'Ventilée'",,
"You cannot request reservation with a negative quantity.","Vous ne pouvez pas demander la réservation d'une quantité négative.",,
"You have to choose at least one incoming stock move","Vous devez choisir au moins un BR",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Vous devez choisir au moins un BL",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s",,,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.",,,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s",,,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s",,,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Vous devez configurer un compte pour les acomptes pour la société %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,,
"day(s)",,,
"month(s)",,,
"value:Supplychain","Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move ${fullName} mvt. stock planifié
3 ${product.fullName} plan. st. move ${product.fullName} mvt. stock planifié
4 ${product.fullName} real st. move ${product.fullName} mvt. stock réalisé
5 ${product.fullName} reserved ${product.fullName} alloué
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d commande facturée avec succès,
8 %d orders invoiced successfully, %d commandes facturées avec succès,
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d BL traité avec succès,
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d BL traités avec succès,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s Veuillez configurer un entrepot virtuel fournisseur pour la société %s
12 %s purchase order %s en commande fournisseur
13 %s requested reserved %s demandée en réservation
14 %s sale order %s en commande client
15 %s stock location %s en emplacement de stock
16 A supplier partner must be selected Un fournisseur doit être sélectionné
17 A.T.I.
18 Accepted Credit Montant encours accepté
19 Accounting Family Dashboard Tb famille comptable
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month CA HT par famille comptable par mois
21 Accounting cut off generation report :
22 Accounting cut-off
23 Accounting cut-off configuration
24 Action
25 Actions
26 All invoices have been generated for this sale order. Toutes les factures ont été générées pour cette commande.
27 Allocated Qty Quantité Allouée
28 Allocated qty Quantité allouée
29 Allow Subscriptions for Sale orders Autoriser les abonnements pour les devis/Comm clients
30 Allow complete manually sale order Autoriser de terminer manuellement la commande client
31 Allow finish manually purchase order Autoriser de terminer manuellement la commande fournisseur
32 Allow timetable invoicing Autoriser la facturation de l'échéancier
33 Amount Montant
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes Le montant ne peut être supérieur au total HT de la commande
35 Amount invoiced W.T. Montant facturé HT
36 Amount remaining to use Montant restant à utiliser
37 Amount to invoice Montant à facturer
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Un BR actif (%s) existe déjà pour cette commande client %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Une facture non annulée existe déjà pour le BR %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Une facture non annulée existe déjà pour le BL %s
41 Analytic distribution lines Ligne de répartition analytique
42 Analytic distribution template Modèle de répartition analytique
43 Analytic move lines Ligne d'écriture analytique
44 App Supplychain
45 Archived Archivé
46 Are you sure you want generate all proposals ?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.
48 At least one sale order line must be selected Au moins une ligne de commande client doit être sélectionnée
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ? Au moins une réception fournisseur est en litige pour cette facture. Voulez-vous valider ce BAP ?
50 Auto allocate during an availability request Allouer automatiquement lors d'une demande de mise à disposition
51 Auto allocate stock on other stock moves Allouer automatiquement le stock sur les autres mouvements
52 Auto allocate stock on receipt Allouer automatiquement le stock lors d'une réception
53 Auto request reserved qty Demander auto. la quantité pour la réservation
54 Availability requests Demandes de mise à disposition
55 Available stock Stock disponible
56 Batches Batchs
57 Batchs
58 Block deallocation on availability request Bloquer la désallocation sur les demandes de mise à dispo.
59 Budget
60 Budget Distribution Répartition budgétaire
61 Budget amount available
62 Budget distribution Distribution budgétaire
63 Budget distributions Distribution budgétaire
64 Building quantity Quantité en fabrication
65 Buyers Acheteur
66 Calculation Calcul des besoins
67 Calculation End Date Date de fin du calcul
68 Calculation Start Date Date de début du calcul
69 Calculation ended Calcul terminé
70 Calculation in progress Calcul en cours
71 Calculation started Calcul démarré
72 Can't remove delivered detail line %s. Impossible de supprimer la ligne de détail livrée %s.
73 Cancel Annuler
74 Cancel reason on changing sale order Raison d'annulation sur une commande client modifiée
75 Cancel stock allocation ? Annuler l'allocation du stock ?
76 Cancelled Annulé
77 Carrier
78 Change allocated qty Changer la quantité allouée
79 Change requested reserved qty Changer la quantité demandée
80 Change reserved qty Changer la quantité réservée
81 Check stocks in a sale order Vérification des stocks lors d'une vente
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Client bloqué : encours maximal autorisé dépassé.
83 Code
84 Comment
85 Comments Commentaires
86 Committed amount Montant engagé
87 Committed total amount Montant total engagé
88 Company Société
89 Complete sale order when all has been invoiced Terminer la commande à la facturation
90 Configuration
91 Confirm Confirmer
92 Confirm Purchase order generation Confirmer la génération de commande fournisseur
93 Confirmation
94 Confirmed Confirmé
95 Consolidate the proposals per supplier
96 Consume manuf order quantity Quantité en consommation d'OF
97 Contact
98 Contact partner Contact
99 Contract/Subscription Contrat/abonnement
100 Country
101 Create interco invoice as validated Créer la facture interco au statut validé
102 Create interco purchase quotation as requested Créer le devis fournisseur interco au statut demandé
103 Create interco sale quotation as finalized Créer le devis client interco au statut finalisé
104 Create purchase counterpart on this status Créer la commande fournisseur interco sur ce statut
105 Create sale counterpart on this status Créer la commande client interco sur ce statut
106 Created by Créé par
107 Created by interco Créé par interco
108 Created on Créé le
109 Cumulated invoiced % % Cumulé de facturation
110 Cumulative qty Qté cumulée
111 Current date Date du jour
112 Current date + days Date du jour + délai en jours
113 Customer Stock Move to invoice BL à facturer
114 Customer deliveries Livraisons client
115 Customer deliveries management Gestion des BL
116 Customer delivery Livraison client
117 Customs code nomenclature is missing on product %s. Code de nomenclature douanière non renseigné pour le produit %s
118 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY
119 Date
120 Date of shipment Date d'expédition
121 Declaration of exchanges Déclaration d'échanges
122 Declaration of exchanges of goods Déclaration d'échanges de biens
123 Declarations of exchanges Déclarations d'échanges
124 Default estimated date in stock move from purchase order Date estimée du BR quand elle n'est pas renseignée dans la commande
125 Default estimated date in stock move from sale order Date estimée du BL quand elle n'est pas renseignée dans la commande
126 Delivery State État de livraison
127 Delivery conditions
128 Delivery or receipt state État de livraison
129 Delivery state État de livraison
130 Description Description
131 Direct order Contremarque
132 Direct order default stock location Emplacement contremarque par défaut
133 Direct order stock location Emplacement contremarque
134 Display product without proposal Afficher les produits sans proposition
135 Don't take in consideration for the stock calcul Ne pas prendre en compte dans le calcul du stock disponible
136 Don't take in consideration on MRP Ne pas prendre en compte dans le CBN
137 Draft Brouillon
138 Element Elément
139 End date Date de fin
140 Entry of stock Entrée de stock
141 Error : you have exceeded the budget %s for this period Erreur : vous avez dépassé le budget %s pour cette période.
142 Error generating subscription invoice(s): '%s' Erreur lors de la generation des factures d'abonnement : '%s'
143 European declaration of services Déclaration européenne de services
144 Exclude from MRP Exclure du CBN
145 Expected realisation date Date de réalisation prévisionnelle
146 Expected/Future Quantity Quantité prévue/future
147 Expedition Expédition
148 Export directory is not configured.
149 Filters Filtres
150 Fiscal year Année fiscale
151 Forecast date Date de la prévision
152 Forecasted customer invoices FAE (Factures à établir)
153 Forecasted invoice customer account Compte client pour FAE
154 Forecasted invoice supplier account Compte fournisseur pour FNP
155 Forecasted supplier invoices FNP (Factures non parvenues)
156 Forecasts Prévisions
157 Format
158 Forwarder
159 Freight carrier mode
160 From Date Date de
161 Future quantity Quantité future
162 Generate Invoice Générer facture
163 Generate all proposals Générer toutes les propositions
164 Generate customer deliveries automatically Générer les BL automatiquement
165 Generate inc. moves for non storable products Générer BR pour produits non stockables
166 Generate inc. moves for storable products Générer BR pour produits stockables
167 Generate invoice from purchase order Générer facture pour les Devis/Cmde fournisseur
168 Generate invoice from sale order Générer facture pour les Devis/Cmde client
169 Generate invoice from stock move Générer facture depuis BR/BL
170 Generate one invoice per incoming stockMove Générer une facture par BR
171 Generate one invoice per outgoing stockMove Générer une facture par BL
172 Generate out. moves for non storable products Générer BL pour produits non stockables
173 Generate out. moves for storable products Générer BL pour produits stockables
174 Generate proposal Générer proposition
175 Generate purchase orders automatically Générer les commandes fournisseurs auto.
176 Generate single invoice Générer une unique facture
177 Generate supplier arrivals automatically Générer les BR automatiquement
178 Generate supply chain configurations Générer les configurations de la chaîne logistique
179 Generate the invoice Générer la facture
180 Generated sale order
181 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves. Si coché, après l'allocation d'un mouvement de stock, la quantité restante sera allouée sur les autres mouvements.
182 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line. Si coché, la quantité demandée sera égale à la quantité dans les lignes de commandes.
183 Include element without date Inclure les évènements sans date
184 Include not stock managed product Inclure les produits non gérés en stock
185 Incorrect product in the stock move %s Produit incorrect dans le mouvement de stock %s
186 Incoterm
187 Indicators Indicateurs
188 Information
189 Insurance date credit
190 Interco
191 Interco from invoice Interco depuis une facture
192 Interco from purchase Interco depuis une commande fournisseur
193 Interco from sale Interco depuis une commande client
194 Introduction Introduction
195 Invoice Facture
196 Invoice %s type is not filled.
197 Invoice all Tout facturer
198 Invoice an advance payment Facturer un acompte
199 Invoice controlled Facture contrôlée
200 Invoice created Facture créée
201 Invoice generated Facture générée
202 Invoice on timetable Facturer sur échéancier
203 Invoice orders Facturer les commandes
204 Invoice orders batch type Type de batch de facturation de commandes
205 Invoice orders configuration Configuration de facturation de commandes
206 Invoice outgoing stock moves Facturer les BL
207 Invoice partially stock move Facture partiellement mouvement de stock
208 Invoice selected lines Facturer les lignes sélectionnées
209 Invoiced Facturé
210 Invoiced Qty Qté facturée
211 Invoiced periods Périodes facturées
212 Invoices Factures
213 Invoicing
214 Invoicing Date Date de facture
215 Invoicing batch Batch Facturation
216 Is ISPM 15 required
217 Is amount in % Montant en %
218 Is certificate of conformity required
219 Label Libellé
220 Left empty Laisser vide
221 Line numberFiscal valueTaker
222 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
223 Lines to invoice Lignes à facturer
224 LogisticalForm.customerCode Code client :
225 LogisticalForm.customerName Nom client :
226 LogisticalForm.date Date :
227 LogisticalForm.item Article
228 LogisticalForm.itemDescription Désignation article
229 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
230 LogisticalForm.packingList Liste de colisage
231 LogisticalForm.shippingComments Détails de la livraison
232 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
233 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Nombre de colis/palettes : {0} – Masse brute total ({1}) : {2}
234 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Palette n<sup>o</sup> <strong>{0}</strong> – Dimensions (cm) : <strong>{1}</strong> – Masse brute ({2}) : <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Colis n<sup>o</sup> <strong>{0}</strong> – Dimensions (cm) : <strong>{1}</strong> – Masse brute ({2}) : <strong>{3}</strong>
236 LogisticalFormLine.qty Quantité
237 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} BL n<sup>o</sup> {0} / Réf. n<sup>o</sup> {1}
238 MRP CBN
239 MRP Type Type d'encours
240 MRP Types Types d'encours
241 MRP family Famille CBN
242 MRP forecast Prévision de vente
243 MRP forecasts Prévisions de vente
244 MRP move types Types d'encours
245 MRP number N° CBN
246 Manage advance payments from payment conditions Gérer les acomptes depuis les conditions de paiement
247 Manage stock reservation Gérer la réservation des stocks
248 Mass Cust. Stock Move Invoicing Facturation en masse de BL
249 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Facturation en masse de BR
250 Maturity Date d’échéance
251 Maximum level Niveau max.
252 Min qty Qté minimum
253 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s
254 Missing manuf order quantity Quantité manquante sur les OF
255 Missing purchase order with id %s for stock move line %s
256 Month Mois
257 Move Ecriture
258 Move date
259 Move description Description de l'écriture
260 Moves
261 Mrp CBN
262 Mrp line Ligne de CBN
263 MrpList.code Code
264 MrpList.createdOn Créé le
265 MrpList.cumulativeQty Qté cumulée
266 MrpList.endDate Date de fin
267 MrpList.forecastDate Date de la prévision
268 MrpList.forecastsTitle Prévisions
269 MrpList.maturityDate Date d'échéance
270 MrpList.maxLevel Niveau max.
271 MrpList.minQty Qté minimum
272 MrpList.name Nom
273 MrpList.parentProductCategory Catégorie parente
274 MrpList.partner Tiers
275 MrpList.price Prix
276 MrpList.product Produit
277 MrpList.productCategoriesTitle Catégories de produit
278 MrpList.productCategory Catégorie de produit
279 MrpList.productFamiliesTitle Familles de produit
280 MrpList.productFamily Famille comptable
281 MrpList.productType Type
282 MrpList.productsTitle Produits
283 MrpList.qty Qté
284 MrpList.relatedTo Associé à
285 MrpList.saleOrdersTitle Commandes clients
286 MrpList.salePrice Prix de vente HT
287 MrpList.stockLocation Emplacement
288 MrpList.title Calcul du besoin net
289 MrpList.totalATI Total TTC
290 MrpList.totalWT Total HT
291 MrpList.type Type
292 MrpList.unit Unité
293 MrpWeeks.createdOn Créé le
294 MrpWeeks.endDate Date de fin
295 MrpWeeks.maxLevel Niveau max.
296 MrpWeeks.product Produit
297 MrpWeeks.stockLocation Emplacement
298 MrpWeeks.title Calcul du besoin net
299 MrpWeeks.unit Unité
300 MrpWeeks.week Semaine
301 Name Nom
302 Nbr of days Nbr de jours
303 No default supplier is defined for the product %s Il n'y a pas de fournisseur par défaut de défini pour le produit %s.
304 No delivery stock move to generate for this purchase order Il n'y a pas de mouvement de stock à générer pour cette commande fournisseur.
305 No delivery stock move to generate for this sale order Il n’y a pas de mouvement de stock à générer pour cette commande client.
306 No invoice was generated Aucune facture n'a été générée
307 No move type found for element : %s Aucun type d'encours trouvé pour l'élement : %s
308 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'. Pas d'emplacement de stock valide. Veuillez décocher le champ 'Ne pas prendre en compte dans le CBN' sur l'emplacement de stock sélectionné.
309 No stockMoveLine remains to invoice StockMoveLine reste à facturer
310 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)
311 Not invoiced
312 Note
313 Number of Product per Accounting Family Nbr de produits par famille comptable
314 Number of Product per Category Nbr de produits par catégorie
315 Number of days Nombre de jour
316 OK
317 Operation choice Choix de l'opération
318 Order %s Devis %s
319 Order invoicing report: Rapport de facturation de commandes :
320 Order up to date Date antérieure ou égale à
321 Order(s) processed Devis traité(s)
322 Origin Origine
323 Origins Origines
324 Out of stock Sortie de stock
325 Outgoing stock move invoicing report: Rapport de facturation de BL :
326 PFP Status
327 PO line Ligne de comm. Fourn.
328 Pack lines
329 Packing list Liste de colisage
330 Parent Stock location Emplacement de stock parent
331 Parent line
332 Partially invoiced
333 Partner Tiers
334 Partner is missing on stock move %s. Il manque le tiers sur le mouvement de stock %s.
335 Payment condition Condition de paiement
336 Payment mode Mode de paiement
337 Percentage Pourcentage
338 Period
339 Picking Order Info Info bon de préparation
340 Planned stock move lines Lignes de mouvement de stock prévues
341 Please configure the advance payment account for the company %s Veuillez configurer le compte pour les acomptes pour la société %s
342 Please configure the advance payment product Veuillez configurer le produit d'acompte
343 Please configure the sale order invoicing product Veuillez configurer le produit de facturation des commandes
344 Please confirm the sale order before invoicing. Merci de confirmer la commande avant de facturer.
345 Please do not enter negative quantity for reservation. Merci de ne pas renseigner une quantité négative pour la réservation.
346 Please enter amount to invoice. Veuillez entrer un montant à facturer.
347 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Merci de générer un mouvement de stock pour cette commande avant de modifier la quantité allouée.
348 Please select an element to run calculation Veuillez sélectionner un élément pour lancer le calcul
349 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry. Veuillez décocher le bon de préparation de ce BL à partir de l'entrée de menu 'Expéditions client à préparer'.
350 Please, select a currency for the order %s Veuillez sélectionner une devise pour la commande %s
351 Please, select a supplier for the line %s Veuillez choisir un fournisseur pour la ligne %s
352 Print
353 Print (list) Imprimer (liste)
354 Print (weekly breakdown) Imprimer (répartition hebdomadaire)
355 Product Produit
356 Product Accounting Family famille comptable de produits
357 Product Category Catégorie de produit
358 Product Type Type produit
359 Product categories Catégorie de produit
360 Product families Familles de produit
361 Product is missing. Il manque le produit.
362 Product launches/withdrawal each month Lancement/Retrait produits par mois
363 Product stock for %s is not enough for availability request Le stock est insuffisant pour le(s) produit(s) %s pour une demande de mise à disposition
364 Product type
365 Product type distribution Distribution par type de produit
366 Products Produits
367 Products DB 1 Tb Produits 1
368 Products Details Détails produits
369 Projected Stock
370 Projected stock Stock projeté
371 Proposal Proposition
372 Proposal generated Proposition générée
373 Proposal select
374 Purchase order Commande fournisseur
375 Purchase order line Lignes de devis fournisseur
376 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Les commandes fournisseurs et clients sans date de livraison et les ordres de fabrication sans date de planification. Dans ce cas, nous utilisons la date de lancement du CBN (date du jour)
377 Purchase order quantity Quantité en commande fournisseur
378 Purchase order without incoming stock move Commandes fournisseurs en attente de BR
379 Purchase order without stock move Commandes en attente de BR
380 Purchase orders Commandes fournisseurs
381 Purchase proposal Proposition d'achat
382 Purchases orders
383 Qty Qté
384 Qty to invoice Qté à facturer
385 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. La quantité ne peut pas être inférieure à la quantité déjà livrée sur la ligne de détail %s.
386 Quantity requested Quantité demandée
387 Real Qty
388 Real quantity Quantité réelle
389 Real/Current Quantity Quantité Réelle/Actuelle
390 Receipt state État de réception
391 Recovered tax Taxes récupérées
392 Ref Réf
393 Related to
394 Related to select
395 Remaining Qty Qté restante
396 Requested reserved qty Quantité demandée
397 Requested reserved quantity Quantité demandée de réservation
398 Reservation date time Date de réservation
399 Reserved quantity Quantité allouée
400 Reserved stock move lines
401 Result Résultat
402 Results Résultats
403 Reverse move date Date extourne
404 Run accounting cut-off
405 Run calculation Lancer le calcul
406 SO line Ligne de Devis/Cmde Client
407 SO schedule line Ligne d’échéancier de Devis/Cmde client
408 SO schedule lines Lignes d’échéancier de Devis/Cmde client
409 Sale Batch Batch Ventes
410 Sale Order
411 Sale batches Batchs Ventes
412 Sale forecast Prévision de vente
413 Sale order
414 Sale order line Ligne de Devis/Cmde client
415 Sale order quantity Quantité en commande client
416 Sale order without outgoing stock move Commandes clients en attente de BL
417 Sale order without stock move Commandes en attente de BL
418 Sale orders
419 Sales Ventes
420 Sales forecast Prévisions de ventes
421 Sales order
422 Sales order line Lignes de cmde client
423 Sales orders Devis/Cmdes
424 Salesperson or buyer set
425 Salespersons Commerciaux
426 Schedule line list Liste des échéanciers
427 See budget distribution lines Voir les lignes de distribution budgétaire
428 See projected stock Voir le stock projeté
429 See stock history Voir historique des stocks
430 Select supplier partner Sélectionnez un fournisseur
431 Select the lines to invoice Sélectionnez les lignes à facturer
432 Select timetables to invoice Sélectionnez les échéanciers à facturer
433 Seq. Séq.
434 Sequence to order MRP results Séquence pour trier les résultats du CBN
435 Shipment mode
436 Specific package
437 Standard
438 Standard delay (days) Délai d'appro. (jours)
439 Status
440 Status considered to filter a purchase order Status à prendre en compte dans le filtre des commandes fournisseurs
441 Status considered to filter a sale order Status à prendre en compte dans le filtre des commandes clients
442 Statuses to take into account Statuts à prendre en compte
443 Stock
444 Stock details Détails du stock
445 Stock details by product Détails des stocks par produit
446 Stock history Historique des stocks
447 Stock location
448 Stock location is missing for the purchase order %s.
449 Stock location is missing for the sale order %s. L'emplacement de stock est manquant pour la commande %s.
450 Stock location lines by product Ligne d'emplacement de stock par produit
451 Stock move Mouvement de stock
452 Stock move %s has been created for this sale order Le BL %s a été généré pour la commande
453 Stock move line
454 Stock move lines
455 Stock move type Type de mouvement de stock
456 Stock move(s) processed
457 Stock moves
458 StockMove
459 Subscription Abonnement
460 Subscription invoice generation report :
461 Subscription invoices to validate Factures d'abonnement à valider
462 Supplier Arrivals Réception fournisseur
463 Supplier Stock Move to invoice BR à facturer
464 Supplier arrival BR
465 Supplier arrivals management Gestion des BR
466 Supply chain config
467 Supply chain config (${ name })
468 Supply chain configuration
469 Supply chain configurations Configurations de la chaîne logistique
470 Supply method Mode d'appro.
471 Supplychain Batch Batch de la chaîne de logistique
472 Supplychain batch Batch de la chaîne de logistique
473 Supplychain batches Batchs de la chaîne de logistique
474 Task Tâche
475 Tax number is missing on partner %s. Il manque le numéro de TVA sur le tiers %s.
476 Team Équipe
477 Template Modèle
478 Terminate purchase order on Receipt Terminer les cmdes fournisseurs lors de la réception
479 Terminate sale order on delivery Terminer les cmdes clients lors de la livraison
480 Terms Échéances
481 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s. La quantité allouée ne doit pas être supérieure à la quantité du mouvement de stock %s.
482 The amount to be spread over the timetable is negative. Le montant restant à répartir sur l'échéancier est négatif.
483 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order Le montant à facturer est supérieur au montant de la commande
484 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ? Attention, le batch a déjà été lancé ce mois-ci. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
485 The client is required and must be the same for all sale orders Le client est obligatoire et doit être le même pour toutes les cmdes client
486 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
487 The company is required and must be the same for all purchase orders La société est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes d'achat
488 The company is required and must be the same for all sale orders La société est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes client
489 The currency is required and must be the same for all sale orders La devise est obligatoire et doit être la même pour toutes les cmdes client
490 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s La facture pour le BL%s ne peut pas être générée à cause de l'erreur suivante :%s
491 The invoice has already been generated. La facture a déjà été générée.
492 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order La quantité à facturer est plus grande que la quantité de la commande
493 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move La quantité à facturer est supérieure à la quantité en stock.
494 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity. La quantité demandée doit être supérieure à la quantité déjà livrée.
495 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s. La quantité demandée ne doit pas être supérieure à la quantité du mouvement de stock %s.
496 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered. Impossible de baisser la quantité réservée d'un mouvement de stock en demande de mise à disposition.
497 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. Le montant facturé de la commande %s ne peut pas être plus grand que son montant total.
498 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Le fournisseur est obligatoire et doit être identique pour toutes les cmdes d'achat
499 The trading name must be the same for all purchase orders. L’enseigne doit être identique pour toutes les cmdes d’achat.
500 The trading name must be the same for all sale orders. L’enseigne doit être identique pour toutes les cmdes clients.
501 There are no lines to invoice Il n'y a pas de lignes à facturer
502 There are no selected timetables to invoice Il n’y a pas d’échéanciers sélectionnés à facturer
503 There is at least one draft or planned stock move for this sale order. Il existe au moins un mouvement de stock brouillon ou planifié pour cette commande.
504 There is no analytic distribution on %s purchase order line Veuillez renseigner un modèle de répartition analytique dans les lignes de commandes des produits %s
505 There is no analytic distribution on %s sale order line Veuillez renseigner un modèle de répartition analytique dans les lignes de commandes des produits %s
506 This batch has already been running this month Attention, le batch a déjà été lancé ce mois-ci.
507 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Cette opération ne peut pas être réalisée. Stock disponible pour le produit %s : %s, stock nécessaire : %s. Veuillez désallouer.
508 This product is not stock managed. Ce produit n'est pas géré en stock.
509 This quantity is not available in stock. Ce montant n'est pas disponible en stock.
510 Time limit Délai
511 Timetable Echéancier
512 Timetable computation date Date pour le calcul de l’échéancier
513 Timetable template Modèle d'échéancier
514 Timetable template line Ligne de modèle d’échéancier
515 Timetable template lines Lignes de modèle d’échéancier
516 Timetable templates Modèles d'échéancier
517 Timetables Echéanciers
518 Title Libellé
519 To Date Date de fin
520 Total amount attributed Total imputé
521 Total subscription invoice(s) generated: %s Total facture(s) d'abonnement générée(s): %s
522 Tracking Number
523 Tracking number search Recherche des numéros de suivi
524 Type
525 Unit Unité
526 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Il n'est pas possible de facturer des mouvements de stock dont les prix unitaires sont définis en HT et en TTC.
527 Unsupported product type: %s
528 Usable on purchase order Utilisable pour les achats
529 Usable on sale order Utilisable pour les ventes
530 Used Credit Encours utilisé
531 Verify product stock before availabity request Vérifier le stock du produit avant la demande de mise à disposition
532 When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.' is equal to 'Total W.T.'. This will happen when all invoices linked to the sale order get to status 'Ventilated' Quand cette option est activée, la commande sera automatiquement passée au statut 'Commande terminée' une fois que le 'Montant facturé HT' sera égal au 'Total HT' de la commande. Cela se produira quand toutes les factures liées à la commande passeront au statut 'Ventilée'
533 You cannot request reservation with a negative quantity. Vous ne pouvez pas demander la réservation d'une quantité négative.
534 You have to choose at least one incoming stock move Vous devez choisir au moins un BR
535 You have to choose at least one outgoing stock move Vous devez choisir au moins un BL
536 You must configure a Supply chain module for the company %s
537 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.
538 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s
539 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s
540 You must configure an advance payment account for the company %s Vous devez configurer un compte pour les acomptes pour la société %s
541 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
542 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
543 day(s)
544 month(s)
545 value:Supplychain Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","${pienoNome} piano. st. move",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d dell'ordine fatturato con successo,.",,
"%d orders invoiced successfully,","%d degli ordini fatturati con successo.",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","La percentuale delle scorte in uscita è stata elaborata con successo,",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","La percentuale di movimenti di magazzino in uscita elaborati con successo,",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s si prega di configurare un'ubicazione virtuale delle scorte dei fornitori per l'azienda %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Deve essere selezionato un partner fornitore",,
"A.T.I.","A.T.I.T.I.",,
"Accepted Credit","Credito accettato",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","4.2.2.2.2.2.2. Relazione sulla generazione interrotta di contabilità :",,
"Accounting cut-off","Taglio contabile",,
"Accounting cut-off configuration","Configurazione della separazione contabile",,
"Action","Azione",,
"Actions","Azioni",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Qtà assegnata",,
"Allocated qty","Quantità assegnata",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Consentire abbonamenti per ordini di vendita",,
"Allow complete manually sale order","Consentire il completamento manuale dell'ordine di vendita",,
"Allow finish manually purchase order","Consentire il completamento manuale dell'ordine di acquisto",,
"Allow timetable invoicing","Consentire la fatturazione dell'orario",,
"Amount","Importo",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Importo fatturato W.T.",,
"Amount remaining to use","Importo rimanente da utilizzare",,
"Amount to invoice","Importo da fatturare",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Esiste già una movimentazione attiva delle scorte (%s) per l'ordine di vendita %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Esiste già una fattura non annullata per lo spostamento delle scorte in entrata %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Esiste già una fattura non annullata per lo spostamento delle scorte in uscita %s",,
"Analytic distribution lines","Linee di distribuzione analitica",,
"Analytic distribution template","Modello analitico di distribuzione",,
"Analytic move lines","Linee analitiche di movimento",,
"App Supplychain","App Supplychain",,
"Archived","Archiviato",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Sei sicuro di voler generare tutte le proposte ?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Sei sicuro di voler eseguire il calcolo? Il calcolo può richiedere molto tempo.",,
"At least one sale order line must be selected","Deve essere selezionata almeno una linea d'ordine di vendita",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Assegnazione automatica dello stock al ricevimento della merce",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Richieste di disponibilità",,
"Available stock","Disponibile a magazzino",,
"Batches","Partite",,
"Batchs","Lotti",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Bilancio",,
"Budget Distribution","Distribuzione del budget",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Acquirenti",,
"Calculation","Calcolo",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Calcolo terminato",,
"Calculation in progress","Calcolo in corso",,
"Calculation started","Calcolo avviato",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Non è possibile rimuovere la linea di dettaglio consegnata %s.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Annullare il motivo della modifica dell'ordine di vendita",,
"Cancel stock allocation ?","Annullare l'assegnazione delle scorte?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Vettore",,
"Change allocated qty","Variazione qtà assegnate qtà",,
"Change requested reserved qty","Variazione richiesta qtà riservata qtà",,
"Change reserved qty","Cambia qtà riservata",,
"Check stocks in a sale order","Controllare le scorte in un ordine di vendita",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Cliente bloccato: credito massimo accettato superato.",,
"Code","Codice",,
"Comment",,,
"Comments","Commenti",,
"Committed amount","Importo impegnato",,
"Committed total amount",,,
"Company","L'azienda",,
"Configuration","Configurazione",,
"Confirm","Conferma",,
"Confirm Purchase order generation","Conferma generazione dell'ordine di acquisto",,
"Confirmation","Conferma",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Contatto",,
"Contact partner","Contatto",,
"Contract/Subscription","Contratto/Abbonamento",,
"Country","Paese",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Creare una controparte di acquisto su questo stato",,
"Create sale counterpart on this status","Creare una controparte di vendita su questo stato",,
"Created by","Creato da",,
"Created by interco","Creato da interco",,
"Created on","Creato su",,
"Cumulated invoiced %","Fatturato cumulato %.",,
"Cumulative qty","Quantità cumulativa",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Cliente Stock Spostare in fattura",,
"Customer deliveries","Consegne dei clienti",,
"Customer deliveries management","Gestione delle consegne dei clienti",,
"Customer delivery","Consegna al cliente",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Manca la nomenclatura del codice doganale sulle %s dei prodotti.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DICHIARAZIONE DI SCAMBI DI MERCI TRA GLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ EUROPEA",,
"Date","Data",,
"Date of shipment","Data di spedizione",,
"Declaration of exchanges","Dichiarazione di scambi",,
"Declaration of exchanges of goods","Dichiarazione degli scambi di merci",,
"Declarations of exchanges","Dichiarazioni di scambi",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Stato di consegna",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Stato di consegna o di ricezione",,
"Delivery state","Stato di consegna",,
"Description","Descrizione",,
"Direct order","Ordine diretto",,
"Direct order default stock location","Ordine diretto posizione di default delle scorte",,
"Direct order stock location","Posizionamento diretto delle scorte",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Bozza",,
"Element","Elemento",,
"End date","Data di fine",,
"Entry of stock","Immissione in magazzino",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Errore: hai superato il budget %s per questo periodo",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Errore nella generazione della/e fattura/e di abbonamento: '%s'.",,
"European declaration of services","Dichiarazione europea dei servizi",,
"Exclude from MRP","Escludi da MRP",,
"Expected realisation date","Data prevista di realizzazione",,
"Expected/Future Quantity","Quantità prevista/successiva",,
"Expedition","Spedizione",,
"Export directory is not configured.","La directory di esportazione non è configurata.",,
"Filters","Filtri",,
"Fiscal year","Anno fiscale",,
"Forecast date","Data di previsione",,
"Forecasted customer invoices","Fatture clienti previste",,
"Forecasted invoice customer account","Conto cliente fattura previsto",,
"Forecasted invoice supplier account","Conto previsionale del fornitore delle fatture",,
"Forecasted supplier invoices","Fatture fornitori previste",,
"Forecasts","Previsioni",,
"Format","Formato",,
"Forwarder","Spedizioniere",,
"Freight carrier mode","Modo di trasporto merci",,
"From Date","Da Data",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Genera fattura",,
"Generate all proposals","Genera tutte le proposte",,
"Generate customer deliveries automatically","Generare automaticamente le consegne dei clienti",,
"Generate inc. moves for non storable products","Genera mosse inc. per prodotti non conservabili",,
"Generate inc. moves for storable products","Genera mosse inc. per i prodotti immagazzinabili",,
"Generate invoice from purchase order","Genera fattura dall'ordine di acquisto",,
"Generate invoice from sale order","Genera fattura dall'ordine di vendita",,
"Generate invoice from stock move","Generare la fattura dallo spostamento delle scorte",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Generare una fattura per ogni stock in entrata.",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Genera una fattura per stock in uscitaMove",,
"Generate out. moves for non storable products","Genera fuori. mosse per prodotti non conservabili",,
"Generate out. moves for storable products","Genera fuori. mosse per i prodotti immagazzinabili",,
"Generate proposal","Genera proposta",,
"Generate purchase orders automatically","Generazione automatica degli ordini di acquisto",,
"Generate single invoice","Genera fattura singola",,
"Generate supplier arrivals automatically","Generare automaticamente gli arrivi dei fornitori",,
"Generate supply chain configurations","Generazione di configurazioni della catena di fornitura",,
"Generate the invoice","Generare la fattura",,
"Generated sale order","Ordine di vendita generato",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Includi elemento senza data",,
"Include not stock managed product","Includi prodotto non gestito a magazzino",,
"Incorrect product in the stock move %s","Prodotto non corretto nel movimento di magazzino %s",,
"Incoterm","Incoterm",,
"Indicators",,,
"Information","Informazioni",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco da fattura",,
"Interco from purchase","Interco da acquisto",,
"Interco from sale","Interco da vendita",,
"Introduction","Introduzione",,
"Invoice","Fattura",,
"Invoice %s type is not filled.","Il tipo di fattura %s non è compilato.",,
"Invoice all","Fatturare tutti",,
"Invoice an advance payment","Fatturare un anticipo",,
"Invoice controlled","Controllo della fattura",,
"Invoice created","Fattura creata",,
"Invoice generated","Fattura generata",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Ordini di fatturazione",,
"Invoice orders batch type","Tipo di lotto degli ordini di fatturazione",,
"Invoice orders configuration","Configurazione degli ordini di fatturazione",,
"Invoice outgoing stock moves","Movimenti delle scorte in uscita della fattura",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Fatturare le righe selezionate",,
"Invoiced","Fatturato",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Periodi di fatturazione",,
"Invoices","Fatture",,
"Invoicing","Fatturazione",,
"Invoicing Date","Data di fatturazione",,
"Invoicing batch","Lotto di fatturazione",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","È l'importo in %.",,
"Is certificate of conformity required","È richiesto il certificato di conformità",,
"Label","Etichetta",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Linee da fatturare",,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","Tipo MRP",,
"MRP Types","Tipi di MRP",,
"MRP family","Famiglia MRP",,
"MRP forecast","Previsioni MRP",,
"MRP forecasts","Previsioni MRP",,
"MRP move types","Tipi di movimento MRP",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Gestire le prenotazioni di magazzino",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Cust di massa. Fatturazione Stock Move Invoicing",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Massa Suppl. Fatturazione Stock Move Invoicing",,
"Maturity","Scadenza",,
"Maximum level","Livello massimo",,
"Min qty","Qtà min.",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Collegamento mancante alla linea dell'ordine di vendita (dall'id dell'ordine di vendita = %s) per la linea di spostamento delle scorte %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Ordine di acquisto mancante con id %s per la linea di movimentazione delle scorte %s",,
"Month","Mese",,
"Move","Spostare",,
"Move date","Data dello spostamento",,
"Move description","Descrizione del movimento",,
"Moves","Spostamenti",,
"Mrp","Mrp",,
"Mrp line","Linea Mrp",,
"MrpList.code","Codice",,
"MrpList.createdOn","Creato su",,
"MrpList.cumulativeQty","Quantità cumulativa",,
"MrpList.endDate","Data di fine",,
"MrpList.forecastDate","Data di previsione",,
"MrpList.forecastsTitle","Previsioni",,
"MrpList.maturityDate","Scadenza",,
"MrpList.maxLevel","Livello massimo",,
"MrpList.minQty","Qtà min.",,
"MrpList.name","Nome",,
"MrpList.parentProductCategory","Categoria del prodotto principale",,
"MrpList.partner","Partner",,
"MrpList.price","Prezzo",,
"MrpList.product","Prodotto",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Categorie di prodotti",,
"MrpList.productCategory","Categoria di prodotto",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Famiglie di prodotti",,
"MrpList.productFamily","La famiglia",,
"MrpList.productType","Tipo di prodotto",,
"MrpList.productsTitle","Prodotti",,
"MrpList.qty","Qtà",,
"MrpList.relatedTo","Relativo a",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Ordini di vendita",,
"MrpList.salePrice","Prezzo di vendita W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocation",,
"MrpList.title","Pianificazione dei requisiti materiali",,
"MrpList.totalATI","Totale A.T.I.T.T.I.",,
"MrpList.totalWT","Totale W.T.",,
"MrpList.type","Tipo",,
"MrpList.unit","Unità",,
"MrpWeeks.createdOn","Creato su",,
"MrpWeeks.endDate","Data di fine",,
"MrpWeeks.maxLevel","Livello massimo",,
"MrpWeeks.product","Prodotto",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocation",,
"MrpWeeks.title","Pianificazione dei requisiti materiali",,
"MrpWeeks.unit","Unità",,
"MrpWeeks.week","Settimana",,
"Name","Nome",,
"Nbr of days","Numero di giorni",,
"No default supplier is defined for the product %s","Non è definito un fornitore predefinito per il prodotto %s",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Nessun movimento di stock di consegna da generare per questo ordine di acquisto",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Nessun movimento di magazzino di consegna per generare per questo ordine di vendita",,
"No invoice was generated","Non è stata generata alcuna fattura",,
"No move type found for element : %s","Nessun tipo di spostamento trovato per l'elemento : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Non sono disponibili quantità sufficienti per la prenotazione del prodotto %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Nota",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Numero di prodotti per categoria",,
"Number of days","Numero di giorni",,
"OK","OK",,
"Operation choice","Operazione scelta",,
"Order %s","Ordine %s",,
"Order invoicing report:","Rapporto sulla fatturazione degli ordini:",,
"Order up to date","Ordine aggiornato",,
"Order(s) processed","Ordine(i) elaborato(i)",,
"Origin","Origine",,
"Origins","Origini",,
"Out of stock","Esaurito",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Rapporto sulla fatturazione dei movimenti di magazzino in uscita:",,
"PFP Status",,,
"PO line","Linea PO",,
"Pack lines","Linee di confezionamento",,
"Packing list","Lista d'imballaggio",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Linea Genitore",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Partner",,
"Partner is missing on stock move %s.","Partner è mancante in movimento di magazzino %s.",,
"Payment condition","Condizioni di pagamento",,
"Payment mode","Modalità di pagamento",,
"Percentage",,,
"Period","Periodo",,
"Picking Order Info","Informazioni sull'ordine di prelievo",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Si prega di configurare il conto di pagamento anticipato per l'azienda %s",,
"Please configure the advance payment product","Si prega di configurare il prodotto di pagamento anticipato",,
"Please configure the sale order invoicing product","Configurare il prodotto di fatturazione dell'ordine di vendita",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Si prega di confermare l'ordine di vendita prima della fatturazione.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Si prega di generare un movimento di magazzino per questo ordine di vendita prima di modificare la quantità assegnata.",,
"Please select an element to run calculation","Selezionare un elemento per eseguire il calcolo",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Per favore, seleziona una valuta per l'ordine %s.",,
"Please, select a supplier for the line %s","Selezionare un fornitore per la linea %s.",,
"Print","Stampa",,
"Print (list)","Stampa (elenco)",,
"Print (weekly breakdown)","Stampa (suddivisione settimanale)",,
"Product","Prodotto",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Categoria di prodotto",,
"Product Type","Tipo di prodotto",,
"Product categories","Categorie di prodotti",,
"Product families","Famiglie di prodotti",,
"Product is missing.","Prodotto mancante.",,
"Product launches/withdrawal each month","Lancio/ritiro dei prodotti ogni mese",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Tipo di prodotto",,
"Product type distribution","Distribuzione del tipo di prodotto",,
"Products","Prodotti",,
"Products DB 1","Prodotti DB 1",,
"Products Details","Dettagli Prodotti",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Proposta",,
"Proposal generated","Proposta generata",,
"Proposal select","Selezione proposta",,
"Purchase order","Ordine d'acquisto",,
"Purchase order line","Linea d'ordine d'acquisto",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Ordine di acquisto o di vendita senza data di consegna prevista e ordine di produzione senza data prevista. In questo caso, usiamo la data di inizio del MRP (oggi).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Ordini d'acquisto",,
"Purchase proposal","Proposta d'acquisto",,
"Purchases orders","Ordini d'acquisto",,
"Qty","Qtà",,
"Qty to invoice","Qtà da fatturare",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","La quantità non può essere inferiore alla quantità già consegnata nella riga di dettaglio %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Quantità Reale/Corrente",,
"Receipt state","Stato di ricezione",,
"Recovered tax","Imposta recuperata",,
"Ref","Rif",,
"Related to","Relativo a",,
"Related to select","Relativo alla selezione",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Richiesto qtà riservata qtà",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Data di prenotazione",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Linee riservate per lo spostamento delle scorte",,
"Result","Risultato",,
"Results","Risultati",,
"Reverse move date","Data dello spostamento inverso",,
"Run accounting cut-off","Taglio della contabilità di esercizio",,
"Run calculation","Calcolo della corsa",,
"SO line","Linea SO",,
"SO schedule line","Linea di orario SO",,
"SO schedule lines","Linee di programmazione SO",,
"Sale Batch","Lotto di vendita",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Lotti di vendita",,
"Sale forecast","Previsioni di vendita",,
"Sale order","Ordine di vendita",,
"Sale order line","Linea d'ordine di vendita",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Ordini di vendita",,
"Sales","Vendite",,
"Sales forecast","Previsioni di vendita",,
"Sales order","Ordine di vendita",,
"Sales order line","Linea d'ordine di vendita",,
"Sales orders","Ordini di vendita",,
"Salesperson or buyer set","Salesperson o insieme del compratore",,
"Salespersons","Salesponsonsons",,
"Schedule line list","Elenco delle linee di programma",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Selezionare il partner fornitore",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Sequenza per ordinare i risultati MRP",,
"Shipment mode","Modalità di spedizione",,
"Specific package","Pacchetto specifico",,
"Standard","Standard",,
"Standard delay (days)","Ritardo standard (giorni)",,
"Status","Stato",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Statuti da prendere in considerazione",,
"Stock","Stock",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Ubicazione delle scorte",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Per l'ordine d'acquisto %s manca l'ubicazione delle scorte.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Per l'ordine di vendita manca l'ubicazione dello stock %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Spostamento delle scorte",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Linea stock move line",,
"Stock move lines","Linee di spostamento delle scorte",,
"Stock move type","Tipo di movimento delle scorte",,
"Stock move(s) processed","Movimenti di magazzino elaborati",,
"Stock moves","Movimenti di magazzino",,
"StockMove","StockMove",,
"Subscription","Abbonamento",,
"Subscription invoice generation report :","Report di generazione fattura abbonamento :",,
"Subscription invoices to validate","Fatture di abbonamento da convalidare",,
"Supplier Arrivals","Arrivi dei fornitori",,
"Supplier Stock Move to invoice","Fornitore Stock Passa alla fattura",,
"Supplier arrival","Arrivo del fornitore",,
"Supplier arrivals management","Gestione arrivi fornitori",,
"Supply chain config","Configurazione della catena di fornitura",,
"Supply chain config (${ name })","Configurazione della catena di fornitura (${ nome })",,
"Supply chain configuration","Configurazione della catena di fornitura",,
"Supply chain configurations","Configurazioni della catena di fornitura",,
"Supply method","Metodo di fornitura",,
"Supplychain Batch","Lotto della catena di approvvigionamento",,
"Supplychain batch","Lotto della catena di approvvigionamento",,
"Supplychain batches","Lotti della catena di approvvigionamento",,
"Task","Compito",,
"Tax number is missing on partner %s.","Manca il codice fiscale del partner %s.",,
"Team","Squadra",,
"Template","Modello",,
"Terminate purchase order on Receipt","Terminare l'ordine di acquisto alla ricezione",,
"Terminate sale order on delivery","Terminare l'ordine di vendita alla consegna",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","L'importo da ripartire sul calendario è negativo.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","Il cliente è richiesto e deve essere lo stesso per tutti gli ordini di vendita",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","L'azienda è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di acquisto",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","L'azienda è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di vendita",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","La valuta è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di vendita",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","La fattura per lo spostamento delle scorte %s non può essere generata a causa di questo errore seguente: %s",,
"The invoice has already been generated.","La fattura è già stata generata.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","La quantità da fatturare è maggiore della quantità indicata nell'ordine di vendita",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","L'importo fatturato non può essere superiore all'importo totale dell'ordine di vendita %s.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Il fornitore è obbligatorio e deve essere lo stesso per tutti gli ordini di acquisto",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","Il nome commerciale deve essere lo stesso per tutti gli ordini di acquisto.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","Il nome commerciale deve essere lo stesso per tutti gli ordini di vendita.",,
"There are no lines to invoice","Non ci sono righe da fatturare",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Questa operazione non può essere eseguita. Stock disponibile per prodotto %s: %s, stock necessario: %s. Per favore, disallocate.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Questa quantità non è disponibile a magazzino.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Orario",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Orari",,
"Title",,,
"To Date","Fino ad oggi",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Fattura(i) totale(i) di abbonamento generata(e): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Ricerca del numero di tracciamento",,
"Type","Tipo",,
"Unit","Unità",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","I prezzi unitari in A.T.I. e in W.T. non possono essere mischiati.",,
"Unsupported product type: %s","Tipo di prodotto non supportato: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Credito usato",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","Devi scegliere almeno uno spostamento di azioni in entrata",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Devi scegliere almeno uno spostamento delle azioni in uscita.",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","È necessario configurare un modulo della catena di fornitura per l'azienda %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","È necessario configurare un motivo di annullamento in caso di modifica dell'ordine di vendita nella supplychain app.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","È necessario configurare un conto cliente fatturato previsionale per l'azienda %s",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","È necessario configurare un conto fornitore fatturato previsto per l'azienda %s",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","È necessario configurare un conto di pagamento anticipato per l'azienda %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.supplychain.supplychainBatchService",,
"day(s)","giorno/i",,
"month(s)","mese/i",,
"value:Supplychain","valore:Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move ${pienoNome} piano. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d dell'ordine fatturato con successo,.
8 %d orders invoiced successfully, %d degli ordini fatturati con successo.
9 %d outgoing stock move processed successfully, La percentuale delle scorte in uscita è stata elaborata con successo,
10 %d outgoing stock moves processed successfully, La percentuale di movimenti di magazzino in uscita elaborati con successo,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s si prega di configurare un'ubicazione virtuale delle scorte dei fornitori per l'azienda %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Deve essere selezionato un partner fornitore
17 A.T.I. A.T.I.T.I.
18 Accepted Credit Credito accettato
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : 4.2.2.2.2.2.2. Relazione sulla generazione interrotta di contabilità :
22 Accounting cut-off Taglio contabile
23 Accounting cut-off configuration Configurazione della separazione contabile
24 Action Azione
25 Actions Azioni
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Qtà assegnata
28 Allocated qty Quantità assegnata
29 Allow Subscriptions for Sale orders Consentire abbonamenti per ordini di vendita
30 Allow complete manually sale order Consentire il completamento manuale dell'ordine di vendita
31 Allow finish manually purchase order Consentire il completamento manuale dell'ordine di acquisto
32 Allow timetable invoicing Consentire la fatturazione dell'orario
33 Amount Importo
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Importo fatturato W.T.
36 Amount remaining to use Importo rimanente da utilizzare
37 Amount to invoice Importo da fatturare
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Esiste già una movimentazione attiva delle scorte (%s) per l'ordine di vendita %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Esiste già una fattura non annullata per lo spostamento delle scorte in entrata %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Esiste già una fattura non annullata per lo spostamento delle scorte in uscita %s
41 Analytic distribution lines Linee di distribuzione analitica
42 Analytic distribution template Modello analitico di distribuzione
43 Analytic move lines Linee analitiche di movimento
44 App Supplychain App Supplychain
45 Archived Archiviato
46 Are you sure you want generate all proposals ? Sei sicuro di voler generare tutte le proposte ?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Sei sicuro di voler eseguire il calcolo? Il calcolo può richiedere molto tempo.
48 At least one sale order line must be selected Deve essere selezionata almeno una linea d'ordine di vendita
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Assegnazione automatica dello stock al ricevimento della merce
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Richieste di disponibilità
55 Available stock Disponibile a magazzino
56 Batches Partite
57 Batchs Lotti
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Bilancio
60 Budget Distribution Distribuzione del budget
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Acquirenti
66 Calculation Calcolo
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Calcolo terminato
70 Calculation in progress Calcolo in corso
71 Calculation started Calcolo avviato
72 Can't remove delivered detail line %s. Non è possibile rimuovere la linea di dettaglio consegnata %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Annullare il motivo della modifica dell'ordine di vendita
75 Cancel stock allocation ? Annullare l'assegnazione delle scorte?
76 Cancelled
77 Carrier Vettore
78 Change allocated qty Variazione qtà assegnate qtà
79 Change requested reserved qty Variazione richiesta qtà riservata qtà
80 Change reserved qty Cambia qtà riservata
81 Check stocks in a sale order Controllare le scorte in un ordine di vendita
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Cliente bloccato: credito massimo accettato superato.
83 Code Codice
84 Comment
85 Comments Commenti
86 Committed amount Importo impegnato
87 Committed total amount
88 Company L'azienda
89 Configuration Configurazione
90 Confirm Conferma
91 Confirm Purchase order generation Conferma generazione dell'ordine di acquisto
92 Confirmation Conferma
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Contatto
97 Contact partner Contatto
98 Contract/Subscription Contratto/Abbonamento
99 Country Paese
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Creare una controparte di acquisto su questo stato
104 Create sale counterpart on this status Creare una controparte di vendita su questo stato
105 Created by Creato da
106 Created by interco Creato da interco
107 Created on Creato su
108 Cumulated invoiced % Fatturato cumulato %.
109 Cumulative qty Quantità cumulativa
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Cliente Stock Spostare in fattura
113 Customer deliveries Consegne dei clienti
114 Customer deliveries management Gestione delle consegne dei clienti
115 Customer delivery Consegna al cliente
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Manca la nomenclatura del codice doganale sulle %s dei prodotti.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY DICHIARAZIONE DI SCAMBI DI MERCI TRA GLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ EUROPEA
118 Date Data
119 Date of shipment Data di spedizione
120 Declaration of exchanges Dichiarazione di scambi
121 Declaration of exchanges of goods Dichiarazione degli scambi di merci
122 Declarations of exchanges Dichiarazioni di scambi
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Stato di consegna
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Stato di consegna o di ricezione
128 Delivery state Stato di consegna
129 Description Descrizione
130 Direct order Ordine diretto
131 Direct order default stock location Ordine diretto posizione di default delle scorte
132 Direct order stock location Posizionamento diretto delle scorte
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Bozza
137 Element Elemento
138 End date Data di fine
139 Entry of stock Immissione in magazzino
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Errore: hai superato il budget %s per questo periodo
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Errore nella generazione della/e fattura/e di abbonamento: '%s'.
142 European declaration of services Dichiarazione europea dei servizi
143 Exclude from MRP Escludi da MRP
144 Expected realisation date Data prevista di realizzazione
145 Expected/Future Quantity Quantità prevista/successiva
146 Expedition Spedizione
147 Export directory is not configured. La directory di esportazione non è configurata.
148 Filters Filtri
149 Fiscal year Anno fiscale
150 Forecast date Data di previsione
151 Forecasted customer invoices Fatture clienti previste
152 Forecasted invoice customer account Conto cliente fattura previsto
153 Forecasted invoice supplier account Conto previsionale del fornitore delle fatture
154 Forecasted supplier invoices Fatture fornitori previste
155 Forecasts Previsioni
156 Format Formato
157 Forwarder Spedizioniere
158 Freight carrier mode Modo di trasporto merci
159 From Date Da Data
160 Future quantity
161 Generate Invoice Genera fattura
162 Generate all proposals Genera tutte le proposte
163 Generate customer deliveries automatically Generare automaticamente le consegne dei clienti
164 Generate inc. moves for non storable products Genera mosse inc. per prodotti non conservabili
165 Generate inc. moves for storable products Genera mosse inc. per i prodotti immagazzinabili
166 Generate invoice from purchase order Genera fattura dall'ordine di acquisto
167 Generate invoice from sale order Genera fattura dall'ordine di vendita
168 Generate invoice from stock move Generare la fattura dallo spostamento delle scorte
169 Generate one invoice per incoming stockMove Generare una fattura per ogni stock in entrata.
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Genera una fattura per stock in uscitaMove
171 Generate out. moves for non storable products Genera fuori. mosse per prodotti non conservabili
172 Generate out. moves for storable products Genera fuori. mosse per i prodotti immagazzinabili
173 Generate proposal Genera proposta
174 Generate purchase orders automatically Generazione automatica degli ordini di acquisto
175 Generate single invoice Genera fattura singola
176 Generate supplier arrivals automatically Generare automaticamente gli arrivi dei fornitori
177 Generate supply chain configurations Generazione di configurazioni della catena di fornitura
178 Generate the invoice Generare la fattura
179 Generated sale order Ordine di vendita generato
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Includi elemento senza data
183 Include not stock managed product Includi prodotto non gestito a magazzino
184 Incorrect product in the stock move %s Prodotto non corretto nel movimento di magazzino %s
185 Incoterm Incoterm
186 Indicators
187 Information Informazioni
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco da fattura
191 Interco from purchase Interco da acquisto
192 Interco from sale Interco da vendita
193 Introduction Introduzione
194 Invoice Fattura
195 Invoice %s type is not filled. Il tipo di fattura %s non è compilato.
196 Invoice all Fatturare tutti
197 Invoice an advance payment Fatturare un anticipo
198 Invoice controlled Controllo della fattura
199 Invoice created Fattura creata
200 Invoice generated Fattura generata
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Ordini di fatturazione
203 Invoice orders batch type Tipo di lotto degli ordini di fatturazione
204 Invoice orders configuration Configurazione degli ordini di fatturazione
205 Invoice outgoing stock moves Movimenti delle scorte in uscita della fattura
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Fatturare le righe selezionate
208 Invoiced Fatturato
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Periodi di fatturazione
211 Invoices Fatture
212 Invoicing Fatturazione
213 Invoicing Date Data di fatturazione
214 Invoicing batch Lotto di fatturazione
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % È l'importo in %.
217 Is certificate of conformity required È richiesto il certificato di conformità
218 Label Etichetta
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Linee da fatturare
223 LogisticalForm.customerCode Customer code:
224 LogisticalForm.customerName Customer name:
225 LogisticalForm.date Date:
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription Item description
228 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
229 LogisticalForm.packingList Packing list
230 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
231 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty Qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type Tipo MRP
239 MRP Types Tipi di MRP
240 MRP family Famiglia MRP
241 MRP forecast Previsioni MRP
242 MRP forecasts Previsioni MRP
243 MRP move types Tipi di movimento MRP
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Gestire le prenotazioni di magazzino
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Cust di massa. Fatturazione Stock Move Invoicing
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Massa Suppl. Fatturazione Stock Move Invoicing
249 Maturity Scadenza
250 Maximum level Livello massimo
251 Min qty Qtà min.
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Collegamento mancante alla linea dell'ordine di vendita (dall'id dell'ordine di vendita = %s) per la linea di spostamento delle scorte %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Ordine di acquisto mancante con id %s per la linea di movimentazione delle scorte %s
255 Month Mese
256 Move Spostare
257 Move date Data dello spostamento
258 Move description Descrizione del movimento
259 Moves Spostamenti
260 Mrp Mrp
261 Mrp line Linea Mrp
262 MrpList.code Codice
263 MrpList.createdOn Creato su
264 MrpList.cumulativeQty Quantità cumulativa
265 MrpList.endDate Data di fine
266 MrpList.forecastDate Data di previsione
267 MrpList.forecastsTitle Previsioni
268 MrpList.maturityDate Scadenza
269 MrpList.maxLevel Livello massimo
270 MrpList.minQty Qtà min.
271 MrpList.name Nome
272 MrpList.parentProductCategory Categoria del prodotto principale
273 MrpList.partner Partner
274 MrpList.price Prezzo
275 MrpList.product Prodotto
276 MrpList.productCategoriesTitle Categorie di prodotti
277 MrpList.productCategory Categoria di prodotto
278 MrpList.productFamiliesTitle Famiglie di prodotti
279 MrpList.productFamily La famiglia
280 MrpList.productType Tipo di prodotto
281 MrpList.productsTitle Prodotti
282 MrpList.qty Qtà
283 MrpList.relatedTo Relativo a
284 MrpList.saleOrdersTitle Ordini di vendita
285 MrpList.salePrice Prezzo di vendita W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocation
287 MrpList.title Pianificazione dei requisiti materiali
288 MrpList.totalATI Totale A.T.I.T.T.I.
289 MrpList.totalWT Totale W.T.
290 MrpList.type Tipo
291 MrpList.unit Unità
292 MrpWeeks.createdOn Creato su
293 MrpWeeks.endDate Data di fine
294 MrpWeeks.maxLevel Livello massimo
295 MrpWeeks.product Prodotto
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocation
297 MrpWeeks.title Pianificazione dei requisiti materiali
298 MrpWeeks.unit Unità
299 MrpWeeks.week Settimana
300 Name Nome
301 Nbr of days Numero di giorni
302 No default supplier is defined for the product %s Non è definito un fornitore predefinito per il prodotto %s
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Nessun movimento di stock di consegna da generare per questo ordine di acquisto
304 No delivery stock move to generate for this sale order Nessun movimento di magazzino di consegna per generare per questo ordine di vendita
305 No invoice was generated Non è stata generata alcuna fattura
306 No move type found for element : %s Nessun tipo di spostamento trovato per l'elemento : %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Non sono disponibili quantità sufficienti per la prenotazione del prodotto %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Nota
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Numero di prodotti per categoria
314 Number of days Numero di giorni
315 OK OK
316 Operation choice Operazione scelta
317 Order %s Ordine %s
318 Order invoicing report: Rapporto sulla fatturazione degli ordini:
319 Order up to date Ordine aggiornato
320 Order(s) processed Ordine(i) elaborato(i)
321 Origin Origine
322 Origins Origini
323 Out of stock Esaurito
324 Outgoing stock move invoicing report: Rapporto sulla fatturazione dei movimenti di magazzino in uscita:
325 PFP Status
326 PO line Linea PO
327 Pack lines Linee di confezionamento
328 Packing list Lista d'imballaggio
329 Parent Stock location
330 Parent line Linea Genitore
331 Partially invoiced
332 Partner Partner
333 Partner is missing on stock move %s. Partner è mancante in movimento di magazzino %s.
334 Payment condition Condizioni di pagamento
335 Payment mode Modalità di pagamento
336 Percentage
337 Period Periodo
338 Picking Order Info Informazioni sull'ordine di prelievo
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Si prega di configurare il conto di pagamento anticipato per l'azienda %s
341 Please configure the advance payment product Si prega di configurare il prodotto di pagamento anticipato
342 Please configure the sale order invoicing product Configurare il prodotto di fatturazione dell'ordine di vendita
343 Please confirm the sale order before invoicing. Si prega di confermare l'ordine di vendita prima della fatturazione.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Si prega di generare un movimento di magazzino per questo ordine di vendita prima di modificare la quantità assegnata.
347 Please select an element to run calculation Selezionare un elemento per eseguire il calcolo
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Per favore, seleziona una valuta per l'ordine %s.
350 Please, select a supplier for the line %s Selezionare un fornitore per la linea %s.
351 Print Stampa
352 Print (list) Stampa (elenco)
353 Print (weekly breakdown) Stampa (suddivisione settimanale)
354 Product Prodotto
355 Product Accounting Family
356 Product Category Categoria di prodotto
357 Product Type Tipo di prodotto
358 Product categories Categorie di prodotti
359 Product families Famiglie di prodotti
360 Product is missing. Prodotto mancante.
361 Product launches/withdrawal each month Lancio/ritiro dei prodotti ogni mese
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Tipo di prodotto
364 Product type distribution Distribuzione del tipo di prodotto
365 Products Prodotti
366 Products DB 1 Prodotti DB 1
367 Products Details Dettagli Prodotti
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Proposta
371 Proposal generated Proposta generata
372 Proposal select Selezione proposta
373 Purchase order Ordine d'acquisto
374 Purchase order line Linea d'ordine d'acquisto
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Ordine di acquisto o di vendita senza data di consegna prevista e ordine di produzione senza data prevista. In questo caso, usiamo la data di inizio del MRP (oggi).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Ordini d'acquisto
380 Purchase proposal Proposta d'acquisto
381 Purchases orders Ordini d'acquisto
382 Qty Qtà
383 Qty to invoice Qtà da fatturare
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. La quantità non può essere inferiore alla quantità già consegnata nella riga di dettaglio %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Quantità Reale/Corrente
389 Receipt state Stato di ricezione
390 Recovered tax Imposta recuperata
391 Ref Rif
392 Related to Relativo a
393 Related to select Relativo alla selezione
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Richiesto qtà riservata qtà
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Data di prenotazione
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Linee riservate per lo spostamento delle scorte
400 Result Risultato
401 Results Risultati
402 Reverse move date Data dello spostamento inverso
403 Run accounting cut-off Taglio della contabilità di esercizio
404 Run calculation Calcolo della corsa
405 SO line Linea SO
406 SO schedule line Linea di orario SO
407 SO schedule lines Linee di programmazione SO
408 Sale Batch Lotto di vendita
409 Sale Order
410 Sale batches Lotti di vendita
411 Sale forecast Previsioni di vendita
412 Sale order Ordine di vendita
413 Sale order line Linea d'ordine di vendita
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Ordini di vendita
418 Sales Vendite
419 Sales forecast Previsioni di vendita
420 Sales order Ordine di vendita
421 Sales order line Linea d'ordine di vendita
422 Sales orders Ordini di vendita
423 Salesperson or buyer set Salesperson o insieme del compratore
424 Salespersons Salesponsonsons
425 Schedule line list Elenco delle linee di programma
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Selezionare il partner fornitore
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Sequenza per ordinare i risultati MRP
433 Shipment mode Modalità di spedizione
434 Specific package Pacchetto specifico
435 Standard Standard
436 Standard delay (days) Ritardo standard (giorni)
437 Status Stato
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Statuti da prendere in considerazione
441 Stock Stock
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Ubicazione delle scorte
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Per l'ordine d'acquisto %s manca l'ubicazione delle scorte.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Per l'ordine di vendita manca l'ubicazione dello stock %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Spostamento delle scorte
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Linea stock move line
451 Stock move lines Linee di spostamento delle scorte
452 Stock move type Tipo di movimento delle scorte
453 Stock move(s) processed Movimenti di magazzino elaborati
454 Stock moves Movimenti di magazzino
455 StockMove StockMove
456 Subscription Abbonamento
457 Subscription invoice generation report : Report di generazione fattura abbonamento :
458 Subscription invoices to validate Fatture di abbonamento da convalidare
459 Supplier Arrivals Arrivi dei fornitori
460 Supplier Stock Move to invoice Fornitore Stock Passa alla fattura
461 Supplier arrival Arrivo del fornitore
462 Supplier arrivals management Gestione arrivi fornitori
463 Supply chain config Configurazione della catena di fornitura
464 Supply chain config (${ name }) Configurazione della catena di fornitura (${ nome })
465 Supply chain configuration Configurazione della catena di fornitura
466 Supply chain configurations Configurazioni della catena di fornitura
467 Supply method Metodo di fornitura
468 Supplychain Batch Lotto della catena di approvvigionamento
469 Supplychain batch Lotto della catena di approvvigionamento
470 Supplychain batches Lotti della catena di approvvigionamento
471 Task Compito
472 Tax number is missing on partner %s. Manca il codice fiscale del partner %s.
473 Team Squadra
474 Template Modello
475 Terminate purchase order on Receipt Terminare l'ordine di acquisto alla ricezione
476 Terminate sale order on delivery Terminare l'ordine di vendita alla consegna
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. L'importo da ripartire sul calendario è negativo.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders Il cliente è richiesto e deve essere lo stesso per tutti gli ordini di vendita
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders L'azienda è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di acquisto
485 The company is required and must be the same for all sale orders L'azienda è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di vendita
486 The currency is required and must be the same for all sale orders La valuta è richiesta e deve essere la stessa per tutti gli ordini di vendita
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s La fattura per lo spostamento delle scorte %s non può essere generata a causa di questo errore seguente: %s
488 The invoice has already been generated. La fattura è già stata generata.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order La quantità da fatturare è maggiore della quantità indicata nell'ordine di vendita
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. L'importo fatturato non può essere superiore all'importo totale dell'ordine di vendita %s.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Il fornitore è obbligatorio e deve essere lo stesso per tutti gli ordini di acquisto
496 The trading name must be the same for all purchase orders. Il nome commerciale deve essere lo stesso per tutti gli ordini di acquisto.
497 The trading name must be the same for all sale orders. Il nome commerciale deve essere lo stesso per tutti gli ordini di vendita.
498 There are no lines to invoice Non ci sono righe da fatturare
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Questa operazione non può essere eseguita. Stock disponibile per prodotto %s: %s, stock necessario: %s. Per favore, disallocate.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Questa quantità non è disponibile a magazzino.
507 Time limit
508 Timetable Orario
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Orari
515 Title
516 To Date Fino ad oggi
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Fattura(i) totale(i) di abbonamento generata(e): %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Ricerca del numero di tracciamento
521 Type Tipo
522 Unit Unità
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix I prezzi unitari in A.T.I. e in W.T. non possono essere mischiati.
524 Unsupported product type: %s Tipo di prodotto non supportato: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Credito usato
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move Devi scegliere almeno uno spostamento di azioni in entrata
530 You have to choose at least one outgoing stock move Devi scegliere almeno uno spostamento delle azioni in uscita.
531 You must configure a Supply chain module for the company %s È necessario configurare un modulo della catena di fornitura per l'azienda %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. È necessario configurare un motivo di annullamento in caso di modifica dell'ordine di vendita nella supplychain app.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s È necessario configurare un conto cliente fatturato previsionale per l'azienda %s
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s È necessario configurare un conto fornitore fatturato previsto per l'azienda %s
535 You must configure an advance payment account for the company %s È necessario configurare un conto di pagamento anticipato per l'azienda %s
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.supplychain.supplychainBatchService
538 day(s) giorno/i
539 month(s) mese/i
540 value:Supplychain valore:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","${fullName} plan. st. move",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d order succesvol gefactureerd,.",,
"%d orders invoiced successfully,","%d orders succesvol gefactureerd,.",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d uitgaande voorraad verhuizing succesvol verwerkt,.",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d uitgaande voorraad verhuist met succes verwerkt,.",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s gelieve een virtuele leveranciersplaats voor de voorraad van het bedrijf te configureren %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Er moet een leverancierspartner worden geselecteerd",,
"A.T.I.","A.T.I.",,
"Accepted Credit","Geaccepteerd krediet",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Verslag over de boekhoudkundige afsluiting van de productie :",,
"Accounting cut-off","Afsluiting van de boekhouding",,
"Accounting cut-off configuration","Afsluitconfiguratie van de boekhouding",,
"Action","Actie",,
"Actions","Acties",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Toegewezen Qty",,
"Allocated qty","Toegewezen qty",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Abonnementen voor verkooporders toestaan",,
"Allow complete manually sale order","Sta volledige handmatige verkooporder toe",,
"Allow finish manually purchase order","Sta toe om de bestelling handmatig af te ronden",,
"Allow timetable invoicing","Facturering van de dienstregeling toestaan",,
"Amount","Bedrag",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Bedrag gefactureerd W.T.",,
"Amount remaining to use","Resterend bedrag te gebruiken",,
"Amount to invoice","Bedrag op factuur",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Een actieve voorraadverplaatsing (%s) bestaat al voor de verkooporder %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Er bestaat al een niet geannuleerde factuur voor de inkomende voorraadverplaatsing %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Er bestaat al een niet geannuleerde factuur voor de uitgaande voorraadmutatie %s",,
"Analytic distribution lines","Analytische distributielijnen",,
"Analytic distribution template","Sjabloon voor de analytische distributie",,
"Analytic move lines","Analytische bewegingslijnen",,
"App Supplychain","App Supplychain",,
"Archived","Gearchiveerd",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Weet u zeker dat u alle voorstellen wilt genereren?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Weet u zeker dat u de berekening wilt uitvoeren? De berekening kan veel tijd in beslag nemen.",,
"At least one sale order line must be selected","Er moet minstens één verkooporderregel worden geselecteerd",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Automatisch voorraad toewijzen bij ontvangst",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Beschikbaarheidsaanvragen",,
"Available stock","Beschikbare voorraad",,
"Batches","Batches",,
"Batchs","Partijen",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Begroting",,
"Budget Distribution","Budgetverdeling",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Kopers",,
"Calculation","Berekening",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Berekening beëindigd",,
"Calculation in progress","Berekening in uitvoering",,
"Calculation started","Berekening gestart",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Kan geleverde detaillijn %s niet verwijderen.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Reden voor het wijzigen van de verkooporder annuleren",,
"Cancel stock allocation ?","Voorraadtoewijzing annuleren ?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Drager",,
"Change allocated qty","Wijziging toegewezen qty",,
"Change requested reserved qty","Wijziging gevraagd gereserveerde qty",,
"Change reserved qty","Wijziging gereserveerd qty",,
"Check stocks in a sale order","Voorraden controleren in een verkooporder",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Cliënt geblokkeerd: maximaal aanvaard krediet overschreden.",,
"Code","Code",,
"Comment",,,
"Comments","Commentaar",,
"Committed amount","Vastgelegd bedrag",,
"Committed total amount",,,
"Company","Bedrijf",,
"Configuration","Configuratie",,
"Confirm","Bevestigen",,
"Confirm Purchase order generation","Bevestig het genereren van inkooporders",,
"Confirmation","Bevestiging",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Contact",,
"Contact partner","Contactpersoon",,
"Contract/Subscription","Contract/abonnement",,
"Country","Land",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Creëer een aankoop tegenhanger op deze status",,
"Create sale counterpart on this status","Creëer verkoop tegenhanger op deze status",,
"Created by","Gemaakt door",,
"Created by interco","Gemaakt door interco",,
"Created on","Gemaakt op",,
"Cumulated invoiced %","Gecumuleerd gefactureerd %",,
"Cumulative qty","Cumulatief qty",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Klant Voorraad Verplaatsen naar factuur",,
"Customer deliveries","Leveringen aan klanten",,
"Customer deliveries management","Beheer van de leveringen aan klanten",,
"Customer delivery","Levering aan de klant",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Douanenomenclatuur ontbreekt op product %s.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","AANGIFTE VAN HET GOEDERENVERKEER TUSSEN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP",,
"Date","Datum",,
"Date of shipment","Datum van verzending",,
"Declaration of exchanges","Verklaring van uitwisseling",,
"Declaration of exchanges of goods","Aangifte van het goederenverkeer",,
"Declarations of exchanges","Verklaringen van uitwisselingen",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Staat van levering",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Leverings- of ontvangststatus",,
"Delivery state","Leveringstoestand",,
"Description","Beschrijving",,
"Direct order","Directe bestelling",,
"Direct order default stock location","Directe bestelling standaard voorraadlocatie",,
"Direct order stock location","Directe ordervoorraad locatie",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Ontwerp",,
"Element","Element",,
"End date","Einddatum",,
"Entry of stock","Invoer van voorraad",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Fout: u heeft het budget %s voor deze periode overschreden",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Fout bij het genereren van een of meer abonnementsfacturen: '%s'.",,
"European declaration of services","Europese verklaring van diensten",,
"Exclude from MRP","Uitgesloten van MRP",,
"Expected realisation date","Verwachte realisatiedatum",,
"Expected/Future Quantity","Verwachte/toekomstige hoeveelheid",,
"Expedition","Expeditie",,
"Export directory is not configured.","Exporteer directory is niet geconfigureerd.",,
"Filters","Filters",,
"Fiscal year","Boekjaar",,
"Forecast date","Prognose datum",,
"Forecasted customer invoices","Voorspelde facturen van klanten",,
"Forecasted invoice customer account","Voorspelde factuur klantenrekening",,
"Forecasted invoice supplier account","Verwachte factuur leveranciersaccount",,
"Forecasted supplier invoices","Voorspelde leveranciersfacturen",,
"Forecasts","Voorspellingen",,
"Format","Formaat",,
"Forwarder","Expediteur",,
"Freight carrier mode","Vrachtvervoerder modus",,
"From Date","Vanaf datum",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Factuur genereren",,
"Generate all proposals","Genereer alle voorstellen",,
"Generate customer deliveries automatically","Automatisch klantenleveringen genereren",,
"Generate inc. moves for non storable products","Genereer inc. verhuizingen voor niet-opslagproducten",,
"Generate inc. moves for storable products","Genereer inc. bewegingen voor producten die kunnen worden opgeslagen",,
"Generate invoice from purchase order","Genereer een factuur van de aankooporder",,
"Generate invoice from sale order","Factuur genereren uit verkooporder",,
"Generate invoice from stock move","Genereer een factuur op basis van een verhuizing uit voorraad",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Genereer één factuur per inkomende voorraadVerplaatsing",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Genereer één factuur per uitgaande voorraadVerplaatsing",,
"Generate out. moves for non storable products","Genereer bewegingen voor niet-opbergbare producten",,
"Generate out. moves for storable products","Genereer uit. verhuizingen voor opslagproducten",,
"Generate proposal","Voorstel genereren",,
"Generate purchase orders automatically","Automatisch inkooporders genereren",,
"Generate single invoice","Genereer één factuur",,
"Generate supplier arrivals automatically","Genereer automatisch aankomsten van leveranciers",,
"Generate supply chain configurations","Genereer supply chain configuraties",,
"Generate the invoice","Genereer de factuur",,
"Generated sale order","Gegenereerde verkooporder",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Element zonder datum opnemen",,
"Include not stock managed product","Omvat geen voorraadbeheerd product",,
"Incorrect product in the stock move %s","Onjuist product in de voorraadbeweging %s",,
"Incoterm","Incoterm",,
"Indicators",,,
"Information","Informatie",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco van factuur",,
"Interco from purchase","Interco van aankoop",,
"Interco from sale","Interco uit verkoop",,
"Introduction","Inleiding",,
"Invoice","Factuur",,
"Invoice %s type is not filled.","Factuur %s type is niet gevuld.",,
"Invoice all","Factuur alle",,
"Invoice an advance payment","Factuur een voorschot betalen",,
"Invoice controlled","Factuur gecontroleerd",,
"Invoice created","Factuur aangemaakt",,
"Invoice generated","Factuur gegenereerd",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Factuur bestellingen",,
"Invoice orders batch type","Factuurorders batch type",,
"Invoice orders configuration","Configuratie factuurorders",,
"Invoice outgoing stock moves","Factuur uitgaande voorraadverhuizingen",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Factuur geselecteerde lijnen",,
"Invoiced","Gefactureerd",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Gefactureerde periodes",,
"Invoices","Facturen",,
"Invoicing","Facturatie",,
"Invoicing Date","Factureringsdatum",,
"Invoicing batch","Facturatie batch",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Is bedrag in %",,
"Is certificate of conformity required","Is een certificaat van overeenstemming vereist",,
"Label","Etiket",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Lijnen om te factureren",,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","MRP-type",,
"MRP Types","MRP-types",,
"MRP family","MRP-familie",,
"MRP forecast","MRP prognose",,
"MRP forecasts","MRP-prognoses",,
"MRP move types","MRP-bewegingstypes",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Beheer voorraadreservering",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Massacust. Voorraadbewegingen Facturering",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Massasupplement. Voorraadbewegingen Facturering",,
"Maturity","Rijpheid",,
"Maximum level","Maximaal niveau",,
"Min qty","Min. qty",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Ontbrekende link naar de verkooporderregel (van verkooporder id = %s) voor voorraadverplaatsing %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Ontbrekende inkooporder met id %s voor voorraadverplaatsing %s",,
"Month","Maand",,
"Move","Verplaatsen",,
"Move date","Verhuisdatum",,
"Move description","Beschrijving van de verhuizing",,
"Moves","Verhuizingen",,
"Mrp","Dhr.",,
"Mrp line","Mrp lijn",,
"MrpList.code","Code",,
"MrpList.createdOn","Gemaakt op",,
"MrpList.cumulativeQty","Cumulatief qty",,
"MrpList.endDate","Einddatum",,
"MrpList.forecastDate","Prognose datum",,
"MrpList.forecastsTitle","Voorspellingen",,
"MrpList.maturityDate","Rijpheid",,
"MrpList.maxLevel","Max. niveau",,
"MrpList.minQty","Min. qty",,
"MrpList.name","Naam",,
"MrpList.parentProductCategory","Productcategorie van het moederbedrijf",,
"MrpList.partner","Partner",,
"MrpList.price","Prijs",,
"MrpList.product","Product",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Productcategorieën",,
"MrpList.productCategory","Productcategorie",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Productfamilies",,
"MrpList.productFamily","Familie",,
"MrpList.productType","Producttype",,
"MrpList.productsTitle","Producten",,
"MrpList.qty","Qty",,
"MrpList.relatedTo","Met betrekking tot",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Verkooporders",,
"MrpList.salePrice","Verkoopprijs W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocatie",,
"MrpList.title","Planning van de materiaaleisen",,
"MrpList.totalATI","Totaal A.T.I.",,
"MrpList.totalWT","Totaal W.T.",,
"MrpList.type","Type",,
"MrpList.unit","Eenheid",,
"MrpWeeks.createdOn","Gemaakt op",,
"MrpWeeks.endDate","Einddatum",,
"MrpWeeks.maxLevel","Max. niveau",,
"MrpWeeks.product","Product",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocatie",,
"MrpWeeks.title","Planning van de materiaaleisen",,
"MrpWeeks.unit","Eenheid",,
"MrpWeeks.week","Week",,
"Name","Naam",,
"Nbr of days","Aantal dagen",,
"No default supplier is defined for the product %s","Er is geen standaardleverancier gedefinieerd voor het product %s",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Geen verhuizing van de leveringsvoorraad om voor deze aankooporder te genereren",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Geen verhuizing van de leveringsvoorraad om voor deze verkooporder te genereren",,
"No invoice was generated","Er werd geen factuur gegenereerd",,
"No move type found for element : %s","Geen bewegingstype gevonden voor element : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Niet voldoende hoeveelheid beschikbaar voor reservering voor product %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Opmerking",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Aantal producten per categorie",,
"Number of days","Aantal dagen",,
"OK","PRIMA",,
"Operation choice","Verrichtingskeus",,
"Order %s","Bestellen %s",,
"Order invoicing report:","Rapport over de facturering van de bestelling:",,
"Order up to date","Bestelling up to date",,
"Order(s) processed","Bestelling(en) verwerkt",,
"Origin","Oorsprong",,
"Origins","Oorsprong",,
"Out of stock","Niet op voorraad",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Uitgaande voorraad verhuizing facturatie rapport:",,
"PFP Status",,,
"PO line","PO-lijn",,
"Pack lines","Verpakkingslijnen",,
"Packing list","Verpakkingslijst",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Ouderlijn",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Partner",,
"Partner is missing on stock move %s.","Partner ontbreekt op voorraad verhuizing %s.",,
"Payment condition","Betalingsconditie",,
"Payment mode","Betaalwijze",,
"Percentage",,,
"Period","Periode",,
"Picking Order Info","Picking Order Info",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Configureer de voorschotrekening voor het bedrijf %s",,
"Please configure the advance payment product","Configureer het product voor vooruitbetaling",,
"Please configure the sale order invoicing product","Configureer a.u.b. het product voor de verkooporderfacturering",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Gelieve de verkooporder te bevestigen voor de facturatie.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Genereer een voorraadverplaatsing voor deze verkooporder voordat u de toegewezen hoeveelheid wijzigt.",,
"Please select an element to run calculation","Selecteer een element om de berekening uit te voeren",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Selecteer een valuta voor de bestelling %s.",,
"Please, select a supplier for the line %s","Selecteer een leverancier voor de lijn %s.",,
"Print","Afdrukken",,
"Print (list)","Afdrukken (lijst)",,
"Print (weekly breakdown)","Afdrukken (wekelijkse uitsplitsing)",,
"Product","Product",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Productcategorie",,
"Product Type","Producttype",,
"Product categories","Productcategorieën",,
"Product families","Productfamilies",,
"Product is missing.","Product ontbreekt.",,
"Product launches/withdrawal each month","Productlanceringen/terugtrekking per maand",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Producttype",,
"Product type distribution","Verdeling van het producttype",,
"Products","Producten",,
"Products DB 1","Producten DB 1",,
"Products Details","Producten Details",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Voorstel",,
"Proposal generated","Voorstel gegenereerd",,
"Proposal select","Voorstel selecteren",,
"Purchase order","Aankooporder",,
"Purchase order line","Bestellijn kopen",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Aankooporder of verkooporder zonder geschatte leveringsdatum en productieorder zonder geplande datum. In dit geval gebruiken we de MRP startdatum (vandaag).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Inkooporders",,
"Purchase proposal","Aankoop voorstel",,
"Purchases orders","Inkooporders",,
"Qty","Qty",,
"Qty to invoice","Qty naar factuur",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","De hoeveelheid mag niet lager zijn dan de reeds geleverde hoeveelheid op detaillijnen %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Echte/huidige Hoeveelheid",,
"Receipt state","Ontvangsttoestand",,
"Recovered tax","Teruggevorderde belasting",,
"Ref","Ref.",,
"Related to","Met betrekking tot",,
"Related to select","Gerelateerd aan de selectie",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Aangevraagde gereserveerde qty",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Reserveringsdatum tijd",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Gereserveerde voorraadverplaatsingslijnen",,
"Result","Resultaat",,
"Results","Resultaten",,
"Reverse move date","Omgekeerde verhuisdatum",,
"Run accounting cut-off","Boekhoudkundige afsluiting uitvoeren",,
"Run calculation","Run berekening",,
"SO line","SO-lijn",,
"SO schedule line","SO-schema regel",,
"SO schedule lines","SO-schema lijnen",,
"Sale Batch","Verkoop Batch",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Verkoop batches",,
"Sale forecast","Verkoopprognose",,
"Sale order","Verkooporder",,
"Sale order line","Verkooporderregel",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Verkooporders",,
"Sales","Verkoop",,
"Sales forecast","Verkoopprognose",,
"Sales order","Verkooporder",,
"Sales order line","Verkooporderregel",,
"Sales orders","Verkooporders",,
"Salesperson or buyer set","Verkoper of koperset",,
"Salespersons","Verkopers",,
"Schedule line list","Schemaregellijst",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Selecteer leverancier partner",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Volgorde voor het bestellen van MRP-resultaten",,
"Shipment mode","Verzendingswijze",,
"Specific package","Specifiek pakket",,
"Standard","Standaard",,
"Standard delay (days)","Standaard vertraging (dagen)",,
"Status","Status",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Statussen om rekening te houden met",,
"Stock","Voorraad",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Voorraad locatie",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Voorraadlocatie ontbreekt voor de inkooporder %s.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Voorraadlocatie ontbreekt voor de verkooporder %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Voorraadverhuizing",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Voorraadverplaatsingslijn",,
"Stock move lines","Voorraadverplaatsingslijnen",,
"Stock move type","Voorraadverplaatsing type",,
"Stock move(s) processed","Voorraadverhuizing(en) verwerkt",,
"Stock moves","Voorraad verhuizingen",,
"StockMove","Voorraadverplaatsing",,
"Subscription","Abonnement",,
"Subscription invoice generation report :","Rapport over het genereren van facturen :",,
"Subscription invoices to validate","Abonnementsfacturen om te valideren",,
"Supplier Arrivals","Aankomst van de leverancier",,
"Supplier Stock Move to invoice","Leverancier Voorraad Verhuizing naar factuur",,
"Supplier arrival","Aankomst van de leverancier",,
"Supplier arrivals management","Aankomstmanagement voor leveranciers",,
"Supply chain config","Configuratie van de toeleveringsketen",,
"Supply chain config (${ name })","Supply chain config (${naam })",,
"Supply chain configuration","Configuratie van de toeleveringsketen",,
"Supply chain configurations","Supply chain configuraties",,
"Supply method","Leveringsmethode",,
"Supplychain Batch","Toeleveringsketen Batch",,
"Supplychain batch","Supplychain partij",,
"Supplychain batches","Aanvoerketenpartijen",,
"Task","Taak",,
"Tax number is missing on partner %s.","Belastingnummer ontbreekt op partner %s.",,
"Team","Team",,
"Template","Sjabloon",,
"Terminate purchase order on Receipt","Beëindig kooporder op ontvangstbewijs",,
"Terminate sale order on delivery","Beëindig verkooporder bij levering",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","Het over het tijdschema te spreiden bedrag is negatief.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","De klant is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","Het bedrijf is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle inkooporders",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","Het bedrijf is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","De munteenheid is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","De factuur voor de voorraadverplaatsing %s kan niet worden gegenereerd door deze volgende fout: %s",,
"The invoice has already been generated.","De factuur is al gegenereerd.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","De te factureren hoeveelheid is groter dan de hoeveelheid in de verkooporder",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","De verkooporder %s gefactureerd bedrag kan niet groter zijn dan het totale bedrag.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","De leverancier is verplicht en moet dezelfde zijn voor alle inkooporders",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","De handelsnaam moet dezelfde zijn voor alle inkooporders.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","De handelsnaam moet dezelfde zijn voor alle verkooporders.",,
"There are no lines to invoice","Er zijn geen lijnen om te factureren",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Deze handeling kan niet worden uitgevoerd. Beschikbare voorraad voor product %s: %s, benodigde voorraad: %s. Please deallocate.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Deze hoeveelheid is niet voorradig.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Tijdschema",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Dienstregelingen",,
"Title",,,
"To Date","Tot op heden",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Totaal aantal gegenereerde abonnementsfacturen: %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Tracking nummer zoeken",,
"Type","Type",,
"Unit","Eenheid",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Eenheidsprijzen in A.T.I en in W.T. kunnen niet worden gemengd",,
"Unsupported product type: %s","Niet ondersteund producttype: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Gebruikt krediet",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","U moet ten minste één inkomende voorraadverhuizing kiezen",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","U moet ten minste één uitgaande voorraadverhuizing kiezen",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","U moet een Supply chain module configureren voor het bedrijf %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","U moet een annuleringsreden configureren voor het wijzigen van de verkooporder in de app supplychain.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","U moet een voorspelde gefactureerde klantenrekening configureren voor het bedrijf %s",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","U moet een voorspelde gefactureerde leveranciersaccount voor de onderneming configureren %s",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","U moet een voorschotrekening configureren voor het bedrijf %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.billSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.supplychainBatchService",,
"day(s)","dag(en)",,
"month(s)","maand(en)",,
"value:Supplychain","waarde: Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move ${fullName} plan. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d order succesvol gefactureerd,.
8 %d orders invoiced successfully, %d orders succesvol gefactureerd,.
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d uitgaande voorraad verhuizing succesvol verwerkt,.
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d uitgaande voorraad verhuist met succes verwerkt,.
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s gelieve een virtuele leveranciersplaats voor de voorraad van het bedrijf te configureren %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Er moet een leverancierspartner worden geselecteerd
17 A.T.I. A.T.I.
18 Accepted Credit Geaccepteerd krediet
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Verslag over de boekhoudkundige afsluiting van de productie :
22 Accounting cut-off Afsluiting van de boekhouding
23 Accounting cut-off configuration Afsluitconfiguratie van de boekhouding
24 Action Actie
25 Actions Acties
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Toegewezen Qty
28 Allocated qty Toegewezen qty
29 Allow Subscriptions for Sale orders Abonnementen voor verkooporders toestaan
30 Allow complete manually sale order Sta volledige handmatige verkooporder toe
31 Allow finish manually purchase order Sta toe om de bestelling handmatig af te ronden
32 Allow timetable invoicing Facturering van de dienstregeling toestaan
33 Amount Bedrag
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Bedrag gefactureerd W.T.
36 Amount remaining to use Resterend bedrag te gebruiken
37 Amount to invoice Bedrag op factuur
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Een actieve voorraadverplaatsing (%s) bestaat al voor de verkooporder %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Er bestaat al een niet geannuleerde factuur voor de inkomende voorraadverplaatsing %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Er bestaat al een niet geannuleerde factuur voor de uitgaande voorraadmutatie %s
41 Analytic distribution lines Analytische distributielijnen
42 Analytic distribution template Sjabloon voor de analytische distributie
43 Analytic move lines Analytische bewegingslijnen
44 App Supplychain App Supplychain
45 Archived Gearchiveerd
46 Are you sure you want generate all proposals ? Weet u zeker dat u alle voorstellen wilt genereren?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Weet u zeker dat u de berekening wilt uitvoeren? De berekening kan veel tijd in beslag nemen.
48 At least one sale order line must be selected Er moet minstens één verkooporderregel worden geselecteerd
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Automatisch voorraad toewijzen bij ontvangst
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Beschikbaarheidsaanvragen
55 Available stock Beschikbare voorraad
56 Batches Batches
57 Batchs Partijen
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Begroting
60 Budget Distribution Budgetverdeling
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Kopers
66 Calculation Berekening
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Berekening beëindigd
70 Calculation in progress Berekening in uitvoering
71 Calculation started Berekening gestart
72 Can't remove delivered detail line %s. Kan geleverde detaillijn %s niet verwijderen.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Reden voor het wijzigen van de verkooporder annuleren
75 Cancel stock allocation ? Voorraadtoewijzing annuleren ?
76 Cancelled
77 Carrier Drager
78 Change allocated qty Wijziging toegewezen qty
79 Change requested reserved qty Wijziging gevraagd gereserveerde qty
80 Change reserved qty Wijziging gereserveerd qty
81 Check stocks in a sale order Voorraden controleren in een verkooporder
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Cliënt geblokkeerd: maximaal aanvaard krediet overschreden.
83 Code Code
84 Comment
85 Comments Commentaar
86 Committed amount Vastgelegd bedrag
87 Committed total amount
88 Company Bedrijf
89 Configuration Configuratie
90 Confirm Bevestigen
91 Confirm Purchase order generation Bevestig het genereren van inkooporders
92 Confirmation Bevestiging
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Contact
97 Contact partner Contactpersoon
98 Contract/Subscription Contract/abonnement
99 Country Land
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Creëer een aankoop tegenhanger op deze status
104 Create sale counterpart on this status Creëer verkoop tegenhanger op deze status
105 Created by Gemaakt door
106 Created by interco Gemaakt door interco
107 Created on Gemaakt op
108 Cumulated invoiced % Gecumuleerd gefactureerd %
109 Cumulative qty Cumulatief qty
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Klant Voorraad Verplaatsen naar factuur
113 Customer deliveries Leveringen aan klanten
114 Customer deliveries management Beheer van de leveringen aan klanten
115 Customer delivery Levering aan de klant
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Douanenomenclatuur ontbreekt op product %s.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY AANGIFTE VAN HET GOEDERENVERKEER TUSSEN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP
118 Date Datum
119 Date of shipment Datum van verzending
120 Declaration of exchanges Verklaring van uitwisseling
121 Declaration of exchanges of goods Aangifte van het goederenverkeer
122 Declarations of exchanges Verklaringen van uitwisselingen
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Staat van levering
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Leverings- of ontvangststatus
128 Delivery state Leveringstoestand
129 Description Beschrijving
130 Direct order Directe bestelling
131 Direct order default stock location Directe bestelling standaard voorraadlocatie
132 Direct order stock location Directe ordervoorraad locatie
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Ontwerp
137 Element Element
138 End date Einddatum
139 Entry of stock Invoer van voorraad
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Fout: u heeft het budget %s voor deze periode overschreden
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Fout bij het genereren van een of meer abonnementsfacturen: '%s'.
142 European declaration of services Europese verklaring van diensten
143 Exclude from MRP Uitgesloten van MRP
144 Expected realisation date Verwachte realisatiedatum
145 Expected/Future Quantity Verwachte/toekomstige hoeveelheid
146 Expedition Expeditie
147 Export directory is not configured. Exporteer directory is niet geconfigureerd.
148 Filters Filters
149 Fiscal year Boekjaar
150 Forecast date Prognose datum
151 Forecasted customer invoices Voorspelde facturen van klanten
152 Forecasted invoice customer account Voorspelde factuur klantenrekening
153 Forecasted invoice supplier account Verwachte factuur leveranciersaccount
154 Forecasted supplier invoices Voorspelde leveranciersfacturen
155 Forecasts Voorspellingen
156 Format Formaat
157 Forwarder Expediteur
158 Freight carrier mode Vrachtvervoerder modus
159 From Date Vanaf datum
160 Future quantity
161 Generate Invoice Factuur genereren
162 Generate all proposals Genereer alle voorstellen
163 Generate customer deliveries automatically Automatisch klantenleveringen genereren
164 Generate inc. moves for non storable products Genereer inc. verhuizingen voor niet-opslagproducten
165 Generate inc. moves for storable products Genereer inc. bewegingen voor producten die kunnen worden opgeslagen
166 Generate invoice from purchase order Genereer een factuur van de aankooporder
167 Generate invoice from sale order Factuur genereren uit verkooporder
168 Generate invoice from stock move Genereer een factuur op basis van een verhuizing uit voorraad
169 Generate one invoice per incoming stockMove Genereer één factuur per inkomende voorraadVerplaatsing
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Genereer één factuur per uitgaande voorraadVerplaatsing
171 Generate out. moves for non storable products Genereer bewegingen voor niet-opbergbare producten
172 Generate out. moves for storable products Genereer uit. verhuizingen voor opslagproducten
173 Generate proposal Voorstel genereren
174 Generate purchase orders automatically Automatisch inkooporders genereren
175 Generate single invoice Genereer één factuur
176 Generate supplier arrivals automatically Genereer automatisch aankomsten van leveranciers
177 Generate supply chain configurations Genereer supply chain configuraties
178 Generate the invoice Genereer de factuur
179 Generated sale order Gegenereerde verkooporder
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Element zonder datum opnemen
183 Include not stock managed product Omvat geen voorraadbeheerd product
184 Incorrect product in the stock move %s Onjuist product in de voorraadbeweging %s
185 Incoterm Incoterm
186 Indicators
187 Information Informatie
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco van factuur
191 Interco from purchase Interco van aankoop
192 Interco from sale Interco uit verkoop
193 Introduction Inleiding
194 Invoice Factuur
195 Invoice %s type is not filled. Factuur %s type is niet gevuld.
196 Invoice all Factuur alle
197 Invoice an advance payment Factuur een voorschot betalen
198 Invoice controlled Factuur gecontroleerd
199 Invoice created Factuur aangemaakt
200 Invoice generated Factuur gegenereerd
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Factuur bestellingen
203 Invoice orders batch type Factuurorders batch type
204 Invoice orders configuration Configuratie factuurorders
205 Invoice outgoing stock moves Factuur uitgaande voorraadverhuizingen
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Factuur geselecteerde lijnen
208 Invoiced Gefactureerd
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Gefactureerde periodes
211 Invoices Facturen
212 Invoicing Facturatie
213 Invoicing Date Factureringsdatum
214 Invoicing batch Facturatie batch
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % Is bedrag in %
217 Is certificate of conformity required Is een certificaat van overeenstemming vereist
218 Label Etiket
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Lijnen om te factureren
223 LogisticalForm.customerCode Customer code:
224 LogisticalForm.customerName Customer name:
225 LogisticalForm.date Date:
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription Item description
228 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
229 LogisticalForm.packingList Packing list
230 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
231 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty Qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type MRP-type
239 MRP Types MRP-types
240 MRP family MRP-familie
241 MRP forecast MRP prognose
242 MRP forecasts MRP-prognoses
243 MRP move types MRP-bewegingstypes
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Beheer voorraadreservering
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Massacust. Voorraadbewegingen Facturering
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Massasupplement. Voorraadbewegingen Facturering
249 Maturity Rijpheid
250 Maximum level Maximaal niveau
251 Min qty Min. qty
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Ontbrekende link naar de verkooporderregel (van verkooporder id = %s) voor voorraadverplaatsing %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Ontbrekende inkooporder met id %s voor voorraadverplaatsing %s
255 Month Maand
256 Move Verplaatsen
257 Move date Verhuisdatum
258 Move description Beschrijving van de verhuizing
259 Moves Verhuizingen
260 Mrp Dhr.
261 Mrp line Mrp lijn
262 MrpList.code Code
263 MrpList.createdOn Gemaakt op
264 MrpList.cumulativeQty Cumulatief qty
265 MrpList.endDate Einddatum
266 MrpList.forecastDate Prognose datum
267 MrpList.forecastsTitle Voorspellingen
268 MrpList.maturityDate Rijpheid
269 MrpList.maxLevel Max. niveau
270 MrpList.minQty Min. qty
271 MrpList.name Naam
272 MrpList.parentProductCategory Productcategorie van het moederbedrijf
273 MrpList.partner Partner
274 MrpList.price Prijs
275 MrpList.product Product
276 MrpList.productCategoriesTitle Productcategorieën
277 MrpList.productCategory Productcategorie
278 MrpList.productFamiliesTitle Productfamilies
279 MrpList.productFamily Familie
280 MrpList.productType Producttype
281 MrpList.productsTitle Producten
282 MrpList.qty Qty
283 MrpList.relatedTo Met betrekking tot
284 MrpList.saleOrdersTitle Verkooporders
285 MrpList.salePrice Verkoopprijs W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocatie
287 MrpList.title Planning van de materiaaleisen
288 MrpList.totalATI Totaal A.T.I.
289 MrpList.totalWT Totaal W.T.
290 MrpList.type Type
291 MrpList.unit Eenheid
292 MrpWeeks.createdOn Gemaakt op
293 MrpWeeks.endDate Einddatum
294 MrpWeeks.maxLevel Max. niveau
295 MrpWeeks.product Product
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocatie
297 MrpWeeks.title Planning van de materiaaleisen
298 MrpWeeks.unit Eenheid
299 MrpWeeks.week Week
300 Name Naam
301 Nbr of days Aantal dagen
302 No default supplier is defined for the product %s Er is geen standaardleverancier gedefinieerd voor het product %s
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Geen verhuizing van de leveringsvoorraad om voor deze aankooporder te genereren
304 No delivery stock move to generate for this sale order Geen verhuizing van de leveringsvoorraad om voor deze verkooporder te genereren
305 No invoice was generated Er werd geen factuur gegenereerd
306 No move type found for element : %s Geen bewegingstype gevonden voor element : %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Niet voldoende hoeveelheid beschikbaar voor reservering voor product %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Opmerking
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Aantal producten per categorie
314 Number of days Aantal dagen
315 OK PRIMA
316 Operation choice Verrichtingskeus
317 Order %s Bestellen %s
318 Order invoicing report: Rapport over de facturering van de bestelling:
319 Order up to date Bestelling up to date
320 Order(s) processed Bestelling(en) verwerkt
321 Origin Oorsprong
322 Origins Oorsprong
323 Out of stock Niet op voorraad
324 Outgoing stock move invoicing report: Uitgaande voorraad verhuizing facturatie rapport:
325 PFP Status
326 PO line PO-lijn
327 Pack lines Verpakkingslijnen
328 Packing list Verpakkingslijst
329 Parent Stock location
330 Parent line Ouderlijn
331 Partially invoiced
332 Partner Partner
333 Partner is missing on stock move %s. Partner ontbreekt op voorraad verhuizing %s.
334 Payment condition Betalingsconditie
335 Payment mode Betaalwijze
336 Percentage
337 Period Periode
338 Picking Order Info Picking Order Info
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Configureer de voorschotrekening voor het bedrijf %s
341 Please configure the advance payment product Configureer het product voor vooruitbetaling
342 Please configure the sale order invoicing product Configureer a.u.b. het product voor de verkooporderfacturering
343 Please confirm the sale order before invoicing. Gelieve de verkooporder te bevestigen voor de facturatie.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Genereer een voorraadverplaatsing voor deze verkooporder voordat u de toegewezen hoeveelheid wijzigt.
347 Please select an element to run calculation Selecteer een element om de berekening uit te voeren
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Selecteer een valuta voor de bestelling %s.
350 Please, select a supplier for the line %s Selecteer een leverancier voor de lijn %s.
351 Print Afdrukken
352 Print (list) Afdrukken (lijst)
353 Print (weekly breakdown) Afdrukken (wekelijkse uitsplitsing)
354 Product Product
355 Product Accounting Family
356 Product Category Productcategorie
357 Product Type Producttype
358 Product categories Productcategorieën
359 Product families Productfamilies
360 Product is missing. Product ontbreekt.
361 Product launches/withdrawal each month Productlanceringen/terugtrekking per maand
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Producttype
364 Product type distribution Verdeling van het producttype
365 Products Producten
366 Products DB 1 Producten DB 1
367 Products Details Producten Details
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Voorstel
371 Proposal generated Voorstel gegenereerd
372 Proposal select Voorstel selecteren
373 Purchase order Aankooporder
374 Purchase order line Bestellijn kopen
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Aankooporder of verkooporder zonder geschatte leveringsdatum en productieorder zonder geplande datum. In dit geval gebruiken we de MRP startdatum (vandaag).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Inkooporders
380 Purchase proposal Aankoop voorstel
381 Purchases orders Inkooporders
382 Qty Qty
383 Qty to invoice Qty naar factuur
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. De hoeveelheid mag niet lager zijn dan de reeds geleverde hoeveelheid op detaillijnen %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Echte/huidige Hoeveelheid
389 Receipt state Ontvangsttoestand
390 Recovered tax Teruggevorderde belasting
391 Ref Ref.
392 Related to Met betrekking tot
393 Related to select Gerelateerd aan de selectie
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Aangevraagde gereserveerde qty
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Reserveringsdatum tijd
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Gereserveerde voorraadverplaatsingslijnen
400 Result Resultaat
401 Results Resultaten
402 Reverse move date Omgekeerde verhuisdatum
403 Run accounting cut-off Boekhoudkundige afsluiting uitvoeren
404 Run calculation Run berekening
405 SO line SO-lijn
406 SO schedule line SO-schema regel
407 SO schedule lines SO-schema lijnen
408 Sale Batch Verkoop Batch
409 Sale Order
410 Sale batches Verkoop batches
411 Sale forecast Verkoopprognose
412 Sale order Verkooporder
413 Sale order line Verkooporderregel
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Verkooporders
418 Sales Verkoop
419 Sales forecast Verkoopprognose
420 Sales order Verkooporder
421 Sales order line Verkooporderregel
422 Sales orders Verkooporders
423 Salesperson or buyer set Verkoper of koperset
424 Salespersons Verkopers
425 Schedule line list Schemaregellijst
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Selecteer leverancier partner
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Volgorde voor het bestellen van MRP-resultaten
433 Shipment mode Verzendingswijze
434 Specific package Specifiek pakket
435 Standard Standaard
436 Standard delay (days) Standaard vertraging (dagen)
437 Status Status
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Statussen om rekening te houden met
441 Stock Voorraad
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Voorraad locatie
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Voorraadlocatie ontbreekt voor de inkooporder %s.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Voorraadlocatie ontbreekt voor de verkooporder %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Voorraadverhuizing
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Voorraadverplaatsingslijn
451 Stock move lines Voorraadverplaatsingslijnen
452 Stock move type Voorraadverplaatsing type
453 Stock move(s) processed Voorraadverhuizing(en) verwerkt
454 Stock moves Voorraad verhuizingen
455 StockMove Voorraadverplaatsing
456 Subscription Abonnement
457 Subscription invoice generation report : Rapport over het genereren van facturen :
458 Subscription invoices to validate Abonnementsfacturen om te valideren
459 Supplier Arrivals Aankomst van de leverancier
460 Supplier Stock Move to invoice Leverancier Voorraad Verhuizing naar factuur
461 Supplier arrival Aankomst van de leverancier
462 Supplier arrivals management Aankomstmanagement voor leveranciers
463 Supply chain config Configuratie van de toeleveringsketen
464 Supply chain config (${ name }) Supply chain config (${naam })
465 Supply chain configuration Configuratie van de toeleveringsketen
466 Supply chain configurations Supply chain configuraties
467 Supply method Leveringsmethode
468 Supplychain Batch Toeleveringsketen Batch
469 Supplychain batch Supplychain partij
470 Supplychain batches Aanvoerketenpartijen
471 Task Taak
472 Tax number is missing on partner %s. Belastingnummer ontbreekt op partner %s.
473 Team Team
474 Template Sjabloon
475 Terminate purchase order on Receipt Beëindig kooporder op ontvangstbewijs
476 Terminate sale order on delivery Beëindig verkooporder bij levering
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. Het over het tijdschema te spreiden bedrag is negatief.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders De klant is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders Het bedrijf is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle inkooporders
485 The company is required and must be the same for all sale orders Het bedrijf is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders
486 The currency is required and must be the same for all sale orders De munteenheid is verplicht en moet hetzelfde zijn voor alle verkooporders
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s De factuur voor de voorraadverplaatsing %s kan niet worden gegenereerd door deze volgende fout: %s
488 The invoice has already been generated. De factuur is al gegenereerd.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order De te factureren hoeveelheid is groter dan de hoeveelheid in de verkooporder
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. De verkooporder %s gefactureerd bedrag kan niet groter zijn dan het totale bedrag.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders De leverancier is verplicht en moet dezelfde zijn voor alle inkooporders
496 The trading name must be the same for all purchase orders. De handelsnaam moet dezelfde zijn voor alle inkooporders.
497 The trading name must be the same for all sale orders. De handelsnaam moet dezelfde zijn voor alle verkooporders.
498 There are no lines to invoice Er zijn geen lijnen om te factureren
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Deze handeling kan niet worden uitgevoerd. Beschikbare voorraad voor product %s: %s, benodigde voorraad: %s. Please deallocate.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Deze hoeveelheid is niet voorradig.
507 Time limit
508 Timetable Tijdschema
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Dienstregelingen
515 Title
516 To Date Tot op heden
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Totaal aantal gegenereerde abonnementsfacturen: %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Tracking nummer zoeken
521 Type Type
522 Unit Eenheid
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Eenheidsprijzen in A.T.I en in W.T. kunnen niet worden gemengd
524 Unsupported product type: %s Niet ondersteund producttype: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Gebruikt krediet
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move U moet ten minste één inkomende voorraadverhuizing kiezen
530 You have to choose at least one outgoing stock move U moet ten minste één uitgaande voorraadverhuizing kiezen
531 You must configure a Supply chain module for the company %s U moet een Supply chain module configureren voor het bedrijf %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. U moet een annuleringsreden configureren voor het wijzigen van de verkooporder in de app supplychain.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s U moet een voorspelde gefactureerde klantenrekening configureren voor het bedrijf %s
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s U moet een voorspelde gefactureerde leveranciersaccount voor de onderneming configureren %s
535 You must configure an advance payment account for the company %s U moet een voorschotrekening configureren voor het bedrijf %s
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.billSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.supplychainBatchService
538 day(s) dag(en)
539 month(s) maand(en)
540 value:Supplychain waarde: Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","${fullName} plan. st. move",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d zamówienie zafakturowane pomyślnie.",,
"%d orders invoiced successfully,","%d zamówień zafakturowanych pomyślnie.",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d wychodzący ruch zapasów przetworzony pomyślnie,.",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d wychodzące ruchy zapasów przetworzone pomyślnie, %d wychodzące ruchy zapasów przetworzone pomyślnie.",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s proszę skonfigurować wirtualną lokalizację zapasów dostawcy dla firmy %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Należy wybrać dostawcę",,
"A.T.I.","A.T.I.",,
"Accepted Credit","Akceptacja kredytu",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Sprawozdanie dotyczące wyłączeń księgowych :",,
"Accounting cut-off","Zakończenie księgowości",,
"Accounting cut-off configuration","Konfiguracja wyłączeń księgowych",,
"Action","Działanie",,
"Actions","Działania",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Przydzielone Qty",,
"Allocated qty","Przydzielona ilość",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Umożliwienie subskrypcji na zamówienia sprzedaży",,
"Allow complete manually sale order","Pozwól na ręczną realizację zamówienia sprzedaży",,
"Allow finish manually purchase order","Pozwól na ręczne wykończenie zamówienia zakupu",,
"Allow timetable invoicing","Umożliwienie fakturowania rozkładu jazdy",,
"Amount","Kwota",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Kwota zafakturowana W.T.",,
"Amount remaining to use","Kwota pozostała do wykorzystania",,
"Amount to invoice","Kwota do faktury",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Aktywny ruch akcji (%s) już istnieje dla zamówienia sprzedaży %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Faktura nie została już anulowana dla przychodzącego ruchu zapasów %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Nie anulowana faktura już istnieje dla ruchu wychodzącego %s",,
"Analytic distribution lines","Linie dystrybucji analitycznej",,
"Analytic distribution template","Szablon dystrybucji analitycznej",,
"Analytic move lines","Analityczne linie ruchu",,
"App Supplychain","App Supplychain",,
"Archived","Zarchiwizowane",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Czy na pewno chcesz wygenerować wszystkie propozycje ?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Czy na pewno chcesz przeprowadzić obliczenia? Obliczenia mogą trwać długo.",,
"At least one sale order line must be selected","Należy wybrać co najmniej jedną linię zamówienia sprzedaży",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Automatyczne przydzielanie zapasów przy odbiorze",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Wnioski o dostępność",,
"Available stock","Dostępne zapasy",,
"Batches","Partie",,
"Batchs","Partie",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Budżet",,
"Budget Distribution","Podział budżetu",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Kupujący",,
"Calculation","Obliczenia",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Obliczenia zakończone",,
"Calculation in progress","Obliczenia w toku",,
"Calculation started","Rozpoczęte obliczenia",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Nie można usunąć dostarczonej linii szczegółów %s.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Anuluj powód zmiany zamówienia sprzedaży",,
"Cancel stock allocation ?","Anulowanie przydziału zapasów?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Przewoźnik",,
"Change allocated qty","Zmiana przydzielona ilość",,
"Change requested reserved qty","Zmiana żądanej zastrzeżonej ilości",,
"Change reserved qty","Zmiana zastrzeżona ilość",,
"Check stocks in a sale order","Sprawdź zapasy w zamówieniu sprzedaży",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Klient zablokowany: przekroczony maksymalny zaakceptowany kredyt.",,
"Code","Kod",,
"Comment",,,
"Comments","Komentarze",,
"Committed amount","Kwota przeznaczona na zobowiązania",,
"Committed total amount",,,
"Company","Firma",,
"Configuration","Konfiguracja",,
"Confirm","Potwierdź",,
"Confirm Purchase order generation","Potwierdź wygenerowanie zamówienia zakupu",,
"Confirmation","Potwierdzenie",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Kontakt",,
"Contact partner","Kontakt z partnerem",,
"Contract/Subscription","Umowa/Prenumerata",,
"Country","Kraj",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Utwórz odpowiednik zakupu na tym statusie",,
"Create sale counterpart on this status","Tworzenie odpowiednika sprzedaży dla tego statusu",,
"Created by","Stworzony przez",,
"Created by interco","Stworzone przez interco",,
"Created on","Utworzony na",,
"Cumulated invoiced %","Skumulowane zafakturowane %",,
"Cumulative qty","Łączna ilość",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Stan magazynowy Klienta Przejście na fakturę",,
"Customer deliveries","Dostawy do klientów",,
"Customer deliveries management","Zarządzanie dostawami do klientów",,
"Customer delivery","Dostawa do klienta",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Brak jest nomenklatury kodu celnego w % produktów.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DEKLARACJA WYMIANY TOWAROWEJ MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ",,
"Date","Data",,
"Date of shipment","Data przemieszczenia",,
"Declaration of exchanges","Deklaracja wymiany informacji",,
"Declaration of exchanges of goods","Zgłoszenie wymiany towarów",,
"Declarations of exchanges","Deklaracje wymiany",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Państwo dostawy",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Stan doręczenia lub odbioru",,
"Delivery state","Stan dostawy",,
"Description","Opis",,
"Direct order","Zamówienie bezpośrednie",,
"Direct order default stock location","Bezpośrednie zamówienie domyślna lokalizacja zapasów",,
"Direct order stock location","Bezpośrednie miejsce składowania zamówień",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Wstępny projekt",,
"Element","Element",,
"End date","Data końcowa",,
"Entry of stock","Wprowadzenie zapasów",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Błąd: przekroczyłeś % budżetu na ten okres",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Błąd generujący fakturę(-y) subskrypcyjną(-e): %s",,
"European declaration of services","Europejska deklaracja usług",,
"Exclude from MRP","Wyłączyć z MRP",,
"Expected realisation date","Przewidywana data realizacji",,
"Expected/Future Quantity","Przewidywana/przyszła Ilość",,
"Expedition","Ekspedycja",,
"Export directory is not configured.","Katalog eksportu nie jest skonfigurowany.",,
"Filters","Filtry",,
"Fiscal year","Rok podatkowy",,
"Forecast date","Data prognozy",,
"Forecasted customer invoices","Prognozowane faktury dla klientów",,
"Forecasted invoice customer account","Przewidywane konto klienta na fakturze",,
"Forecasted invoice supplier account","Rachunek dostawcy faktur prognozowanych",,
"Forecasted supplier invoices","Prognozowane faktury dla dostawców",,
"Forecasts","Prognozy",,
"Format","Format",,
"Forwarder","Spedytor",,
"Freight carrier mode","Tryb przewoźnika towarowego",,
"From Date","Od daty",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Generowanie faktury",,
"Generate all proposals","Generowanie wszystkich propozycji",,
"Generate customer deliveries automatically","Automatyczne generowanie dostaw dla klientów",,
"Generate inc. moves for non storable products","Generowanie ruchów inc. dla produktów niezdatnych do przechowywania",,
"Generate inc. moves for storable products","Generowanie ruchów inc. dla produktów magazynowych",,
"Generate invoice from purchase order","Generowanie faktury z zamówienia zakupu",,
"Generate invoice from sale order","Generowanie faktury z zamówienia sprzedaży",,
"Generate invoice from stock move","Generowanie faktur z ruchu zapasów",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Generowanie jednej faktury za każdy przychodzący magazynMove",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Generowanie jednej faktury za każdy wychodzący zapasMove",,
"Generate out. moves for non storable products","Generuj na zewnątrz. ruchy dla produktów niezdatnych do przechowywania",,
"Generate out. moves for storable products","Generuj na zewnątrz.",,
"Generate proposal","Tworzenie propozycji",,
"Generate purchase orders automatically","Automatyczne generowanie zamówień zakupu",,
"Generate single invoice","Generowanie jednej faktury",,
"Generate supplier arrivals automatically","Automatyczne generowanie przyjazdów dostawców",,
"Generate supply chain configurations","Generowanie konfiguracji łańcucha dostaw",,
"Generate the invoice","Generowanie faktury",,
"Generated sale order","Wygenerowane zlecenie sprzedaży",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Uwzględnić element bez daty",,
"Include not stock managed product","Uwzględnić produkty, które nie są zarządzane zapasami",,
"Incorrect product in the stock move %s","Niewłaściwy produkt w magazynie przesunięcia %s",,
"Incoterm","Incoterm",,
"Indicators",,,
"Information","Informacje",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco z faktury",,
"Interco from purchase","Interco od zakupu",,
"Interco from sale","Interco z sprzedaży",,
"Introduction","Wprowadzenie",,
"Invoice","Faktura",,
"Invoice %s type is not filled.","Typ faktury %s nie jest wypełniony.",,
"Invoice all","Faktura za wszystkie",,
"Invoice an advance payment","Faktura i zaliczka",,
"Invoice controlled","Faktura kontrolowana",,
"Invoice created","Utworzona faktura",,
"Invoice generated","Wygenerowana faktura",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Zamówienia na faktury",,
"Invoice orders batch type","Typ partii zamówień na fakturze",,
"Invoice orders configuration","Konfiguracja zleceń na fakturze",,
"Invoice outgoing stock moves","Przenoszenie faktur wychodzących na zewnątrz",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Wybrane linie faktur",,
"Invoiced","Zafakturowany",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Okresy fakturowania",,
"Invoices","Faktury",,
"Invoicing","Fakturowanie",,
"Invoicing Date","Data wystawienia faktury",,
"Invoicing batch","Fakturowanie partii towaru",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Jest to kwota w %.",,
"Is certificate of conformity required","Czy wymagany jest certyfikat zgodności",,
"Label","Etykieta",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Linie do faktury",,
"LogisticalForm.customerCode",,,
"LogisticalForm.customerName",,,
"LogisticalForm.date",,,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription",,,
"LogisticalForm.packagingNumber",,,
"LogisticalForm.packingList",,,
"LogisticalForm.shippingComments",,,
"LogisticalForm.totalNetMass",,,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}",,,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.qty",,,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}",,,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","Typ MRP",,
"MRP Types","Rodzaje MRP",,
"MRP family","Rodzina MRP",,
"MRP forecast","Prognoza MRP",,
"MRP forecasts","Prognozy MRP",,
"MRP move types","Rodzaje ruchów MRP",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Zarządzanie rezerwacją zapasów",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Masowy pył. Fakturowanie magazynu",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Masowe zaopatrzenie. Fakturowanie magazynu",,
"Maturity","Dojrzałość",,
"Maximum level","Najwyższy dopuszczalny poziom",,
"Min qty","Minimalna ilość",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Brakujące łącze do linii zamówienia sprzedaży (z zlecenia sprzedaży id = %s) dla linii przesunięcia zapasów %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Brakujące zamówienie zakupu z id %s dla przesunięcia linii zapasów %s",,
"Month","Miesiąc",,
"Move","Przemieszczać się",,
"Move date","Data przeniesienia",,
"Move description","Opis przejść",,
"Moves","Ręce",,
"Mrp","Mrp",,
"Mrp line","Linia Mrp",,
"MrpList.code","Kod",,
"MrpList.createdOn","Utworzony na",,
"MrpList.cumulativeQty","Łączna ilość",,
"MrpList.endDate","Data końcowa",,
"MrpList.forecastDate","Data prognozy",,
"MrpList.forecastsTitle","Prognozy",,
"MrpList.maturityDate","Dojrzałość",,
"MrpList.maxLevel","Maksymalny poziom",,
"MrpList.minQty","Minimalna ilość",,
"MrpList.name","Nazwa",,
"MrpList.parentProductCategory","Kategoria produktu macierzystego",,
"MrpList.partner","Partner",,
"MrpList.price","Cena",,
"MrpList.product","Produkt",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Kategorie produktów",,
"MrpList.productCategory","Kategoria produktu",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Rodziny produktów",,
"MrpList.productFamily","Rodzina",,
"MrpList.productType","Typ produktu",,
"MrpList.productsTitle","Produkty",,
"MrpList.qty","Ilość",,
"MrpList.relatedTo","Związane z",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Zamówienia sprzedaży",,
"MrpList.salePrice","Cena sprzedaży W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocation",,
"MrpList.title","Planowanie wymagań materiałowych",,
"MrpList.totalATI","Ogółem A.T.I.",,
"MrpList.totalWT","Ogółem W.T.",,
"MrpList.type","Typ",,
"MrpList.unit","Jednostka",,
"MrpWeeks.createdOn","Utworzony na",,
"MrpWeeks.endDate","Data końcowa",,
"MrpWeeks.maxLevel","Maksymalny poziom",,
"MrpWeeks.product","Produkt",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocation",,
"MrpWeeks.title","Planowanie wymagań materiałowych",,
"MrpWeeks.unit","Jednostka",,
"MrpWeeks.week","Tydzień",,
"Name","Nazwa",,
"Nbr of days","Nbr dni",,
"No default supplier is defined for the product %s","Dla produktu nie zdefiniowano domyślnego dostawcy",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Brak przesunięcia zapasów dostawy do wygenerowania dla tego zamówienia zakupu",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Brak przesunięcia zapasów dostawy, aby wygenerować dla tego zamówienia sprzedaży",,
"No invoice was generated","Nie wygenerowano żadnej faktury",,
"No move type found for element : %s","Nie znaleziono żadnego typu ruchu dla elementu: %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Niewystarczająca ilość jest dostępna do rezerwacji na produkt %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Uwaga: Nie należy stosować się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Liczba produktów w każdej kategorii",,
"Number of days","Liczba dni",,
"OK","OK",,
"Operation choice","Wybór sposobu działania",,
"Order %s","Zarządzenie %s",,
"Order invoicing report:","Raport z fakturowania zamówień:",,
"Order up to date","Aktualne zamówienie",,
"Order(s) processed","Przetworzone zamówienie(-a)",,
"Origin","Pochodzenie",,
"Origins","Pochodzenie",,
"Out of stock","Brak zapasów",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Wychodzący raport z fakturowania zmian stanu magazynowego:",,
"PFP Status",,,
"PO line","Linia PO",,
"Pack lines","Linie pakujące",,
"Packing list","Lista opakowań",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Linia rodzicielska",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Partner",,
"Partner is missing on stock move %s.","Brak partnera w ruchu magazynowym %s.",,
"Payment condition","Warunek płatności",,
"Payment mode","Tryb płatności",,
"Percentage",,,
"Period","Okres",,
"Picking Order Info","Informacje o pobieraniu Zamówienia",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Proszę skonfigurować konto zaliczki dla firmy %s",,
"Please configure the advance payment product","Proszę skonfigurować produkt płatności zaliczkowej",,
"Please configure the sale order invoicing product","Proszę skonfigurować produkt do fakturowania zamówień sprzedaży",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Przed wystawieniem faktury prosimy o potwierdzenie zamówienia sprzedaży.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Proszę wygenerować ruch zapasów dla tego zamówienia sprzedaży przed modyfikacją przydzielonej ilości.",,
"Please select an element to run calculation","Proszę wybrać element do przeprowadzenia obliczeń",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Proszę wybrać walutę dla zamówienia %s",,
"Please, select a supplier for the line %s","Proszę wybrać dostawcę dla linii %s",,
"Print","Drukuj",,
"Print (list)","Drukuj (lista)",,
"Print (weekly breakdown)","Druk (podział tygodniowy)",,
"Product","Produkt",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Kategoria produktu",,
"Product Type","Typ produktu",,
"Product categories","Kategorie produktów",,
"Product families","Rodziny produktów",,
"Product is missing.","Brak produktu.",,
"Product launches/withdrawal each month","Wprowadzanie/wycofywanie produktów co miesiąc",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Typ produktu",,
"Product type distribution","Dystrybucja typu produktu",,
"Products","Produkty",,
"Products DB 1","Produkty DB 1",,
"Products Details","Szczegóły dotyczące produktów",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Propozycja",,
"Proposal generated","Wygenerowana propozycja",,
"Proposal select","Propozycja Wybierz propozycję",,
"Purchase order","Zamówienie zakupu",,
"Purchase order line","Linia zamówień zakupu",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Zamówienie zakupu lub zamówienie sprzedaży bez szacowanej daty dostawy oraz zamówienie produkcyjne bez planowanej daty. W tym przypadku używamy daty rozpoczęcia MRP (dziś).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Zamówienia zakupu",,
"Purchase proposal","Propozycja zakupu",,
"Purchases orders","Zamówienia zakupu",,
"Qty","Ilość",,
"Qty to invoice","Qty to invoice",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","Ilość nie może być mniejsza niż ilość już dostarczona w linii szczegółowej %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Rzeczywista/bieżąca ilość",,
"Receipt state","Stan odbioru",,
"Recovered tax","Podatek odzyskany",,
"Ref","Ref.",,
"Related to","Związane z",,
"Related to select","W odniesieniu do wyboru",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Żądana zastrzeżona ilość",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Data rezerwacji czasu",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Zarezerwowane linie przenoszenia zapasów",,
"Result","Wynik",,
"Results","Wyniki",,
"Reverse move date","Data przesunięcia wstecz",,
"Run accounting cut-off","Zakończenie księgowania biegu",,
"Run calculation","Obliczanie czasu trwania badania",,
"SO line","Linia SO",,
"SO schedule line","Linia rozkładu SO",,
"SO schedule lines","Linie rozkładu SO",,
"Sale Batch","Partia sprzedaży",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Sprzedaż partii",,
"Sale forecast","Prognoza sprzedaży",,
"Sale order","Zamówienie sprzedaży",,
"Sale order line","Linia zamówień sprzedaży",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Zamówienia sprzedaży",,
"Sales","Sprzedaż",,
"Sales forecast","Prognoza sprzedaży",,
"Sales order","Zamówienie sprzedaży",,
"Sales order line","Linia zamówień sprzedaży",,
"Sales orders","Zamówienia sprzedaży",,
"Salesperson or buyer set","Zestaw dla sprzedawcy lub nabywcy",,
"Salespersons","sprzedawcy",,
"Schedule line list","Lista linii rozkładu",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Wybierz dostawcę - partnera",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Kolejność porządkowania wyników MRP",,
"Shipment mode","Tryb wysyłki",,
"Specific package","Pakiet specjalny",,
"Standard","Norma",,
"Standard delay (days)","Opóźnienie standardowe (dni)",,
"Status","Status",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Statuty, które należy wziąć pod uwagę",,
"Stock","Zasób",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Lokalizacja zapasów",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Brak lokalizacji magazynowej dla zamówienia zakupu %s.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Brak lokalizacji zapasów dla zamówienia sprzedaży %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Przenoszenie zapasów",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Linia przesuwu zapasów",,
"Stock move lines","Linie przesuwu zapasów",,
"Stock move type","Typ przemieszczeń magazynowych",,
"Stock move(s) processed","Przesunięcie(-a) zapasów przetworzone",,
"Stock moves","Przeniesienia magazynowe",,
"StockMove","StockMove",,
"Subscription","Abonament",,
"Subscription invoice generation report :","Raport z generowania faktur abonamentowych :",,
"Subscription invoices to validate","Faktury subskrypcyjne do zatwierdzenia",,
"Supplier Arrivals","Przyjazdy dostawców",,
"Supplier Stock Move to invoice","Przesunięcie magazynu dostawcy na fakturę",,
"Supplier arrival","Przyjazd dostawcy",,
"Supplier arrivals management","Zarządzanie przyjazdami dostawców",,
"Supply chain config","Konfiguracja łańcucha dostaw",,
"Supply chain config (${ name })","Konfiguracja łańcucha dostaw (${ nazwa })",,
"Supply chain configuration","Konfiguracja łańcucha dostaw",,
"Supply chain configurations","Konfiguracje łańcucha dostaw",,
"Supply method","Metoda dostawy",,
"Supplychain Batch","Łańcuch dostaw",,
"Supplychain batch","Partia w łańcuchu dostaw",,
"Supplychain batches","Partie w łańcuchu dostaw",,
"Task","Zadanie",,
"Tax number is missing on partner %s.","Brak numeru podatkowego dla partnera %s.",,
"Team","Zespół",,
"Template","Szablon",,
"Terminate purchase order on Receipt","Zakończ zamówienie zakupu na pokwitowaniu",,
"Terminate sale order on delivery","Zakończyć zlecenie sprzedaży przy odbiorze",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","Kwota, która ma być rozłożona na cały plan lekcji jest ujemna.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","Klient jest wymagany i musi być taki sam dla wszystkich zleceń sprzedaży",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","Firma jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zamówień zakupu",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","Firma jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","Waluta jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","Faktura za ruch zapasów %s nie może być wygenerowana z powodu następującego błędu: %s",,
"The invoice has already been generated.","Faktura została już wygenerowana.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","Ilość na fakturze jest większa od ilości podanej w zamówieniu sprzedaży",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","Wartość zamówienia sprzedaży % zafakturowanej kwoty nie może być większa niż jego całkowita kwota.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Dostawca jest wymagany i musi być taki sam dla wszystkich zamówień zakupu",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","Nazwa handlowa musi być taka sama dla wszystkich zleceń kupna.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","Nazwa handlowa musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży.",,
"There are no lines to invoice","Nie ma wierszy do wystawienia faktury",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Ta operacja nie może być wykonana. Dostępne zapasy produktów %s: %s, zapasy potrzebne: %s. Proszę o dezalokatę.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Ilość ta nie jest dostępna w magazynie.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Rozkład lotów",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Rozkłady jazdy",,
"Title",,,
"To Date","Do daty",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Całkowita wartość wygenerowanej(-ych) faktury(-ów) abonamentowej(-ych): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Wyszukiwanie numerów monitorowania",,
"Type","Typ",,
"Unit","Jednostka",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Ceny jednostkowe w A.T.I i W.T. nie mogą być mieszane",,
"Unsupported product type: %s","Typ produktu bez wsparcia: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Wykorzystany kredyt",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","Musisz wybrać co najmniej jeden ruch przychodzący akcji",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Musisz wybrać co najmniej jeden ruch wychodzący",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","Musisz skonfigurować moduł łańcucha dostaw dla firmy %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","Musisz skonfigurować powód anulowania przy zmianie kolejności sprzedaży w łańcuchu dostaw aplikacji.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Musisz skonfigurować przewidywane konto zafakturowanego klienta dla firmy %s",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Musisz skonfigurować przewidywane konto dostawcy fakturowanego dla firmy %s",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Musisz skonfigurować konto zaliczki dla firmy %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,
"day(s)","dzień (dni)",,
"month(s)","miesiąc(-y)",,
"value:Supplychain","wartość: łańcuch dostaw",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move ${fullName} plan. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d zamówienie zafakturowane pomyślnie.
8 %d orders invoiced successfully, %d zamówień zafakturowanych pomyślnie.
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d wychodzący ruch zapasów przetworzony pomyślnie,.
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d wychodzące ruchy zapasów przetworzone pomyślnie, %d wychodzące ruchy zapasów przetworzone pomyślnie.
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s proszę skonfigurować wirtualną lokalizację zapasów dostawcy dla firmy %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Należy wybrać dostawcę
17 A.T.I. A.T.I.
18 Accepted Credit Akceptacja kredytu
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Sprawozdanie dotyczące wyłączeń księgowych :
22 Accounting cut-off Zakończenie księgowości
23 Accounting cut-off configuration Konfiguracja wyłączeń księgowych
24 Action Działanie
25 Actions Działania
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Przydzielone Qty
28 Allocated qty Przydzielona ilość
29 Allow Subscriptions for Sale orders Umożliwienie subskrypcji na zamówienia sprzedaży
30 Allow complete manually sale order Pozwól na ręczną realizację zamówienia sprzedaży
31 Allow finish manually purchase order Pozwól na ręczne wykończenie zamówienia zakupu
32 Allow timetable invoicing Umożliwienie fakturowania rozkładu jazdy
33 Amount Kwota
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Kwota zafakturowana W.T.
36 Amount remaining to use Kwota pozostała do wykorzystania
37 Amount to invoice Kwota do faktury
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Aktywny ruch akcji (%s) już istnieje dla zamówienia sprzedaży %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Faktura nie została już anulowana dla przychodzącego ruchu zapasów %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Nie anulowana faktura już istnieje dla ruchu wychodzącego %s
41 Analytic distribution lines Linie dystrybucji analitycznej
42 Analytic distribution template Szablon dystrybucji analitycznej
43 Analytic move lines Analityczne linie ruchu
44 App Supplychain App Supplychain
45 Archived Zarchiwizowane
46 Are you sure you want generate all proposals ? Czy na pewno chcesz wygenerować wszystkie propozycje ?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Czy na pewno chcesz przeprowadzić obliczenia? Obliczenia mogą trwać długo.
48 At least one sale order line must be selected Należy wybrać co najmniej jedną linię zamówienia sprzedaży
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Automatyczne przydzielanie zapasów przy odbiorze
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Wnioski o dostępność
55 Available stock Dostępne zapasy
56 Batches Partie
57 Batchs Partie
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Budżet
60 Budget Distribution Podział budżetu
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Kupujący
66 Calculation Obliczenia
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Obliczenia zakończone
70 Calculation in progress Obliczenia w toku
71 Calculation started Rozpoczęte obliczenia
72 Can't remove delivered detail line %s. Nie można usunąć dostarczonej linii szczegółów %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Anuluj powód zmiany zamówienia sprzedaży
75 Cancel stock allocation ? Anulowanie przydziału zapasów?
76 Cancelled
77 Carrier Przewoźnik
78 Change allocated qty Zmiana przydzielona ilość
79 Change requested reserved qty Zmiana żądanej zastrzeżonej ilości
80 Change reserved qty Zmiana zastrzeżona ilość
81 Check stocks in a sale order Sprawdź zapasy w zamówieniu sprzedaży
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Klient zablokowany: przekroczony maksymalny zaakceptowany kredyt.
83 Code Kod
84 Comment
85 Comments Komentarze
86 Committed amount Kwota przeznaczona na zobowiązania
87 Committed total amount
88 Company Firma
89 Configuration Konfiguracja
90 Confirm Potwierdź
91 Confirm Purchase order generation Potwierdź wygenerowanie zamówienia zakupu
92 Confirmation Potwierdzenie
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Kontakt
97 Contact partner Kontakt z partnerem
98 Contract/Subscription Umowa/Prenumerata
99 Country Kraj
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Utwórz odpowiednik zakupu na tym statusie
104 Create sale counterpart on this status Tworzenie odpowiednika sprzedaży dla tego statusu
105 Created by Stworzony przez
106 Created by interco Stworzone przez interco
107 Created on Utworzony na
108 Cumulated invoiced % Skumulowane zafakturowane %
109 Cumulative qty Łączna ilość
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Stan magazynowy Klienta Przejście na fakturę
113 Customer deliveries Dostawy do klientów
114 Customer deliveries management Zarządzanie dostawami do klientów
115 Customer delivery Dostawa do klienta
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Brak jest nomenklatury kodu celnego w % produktów.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY DEKLARACJA WYMIANY TOWAROWEJ MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
118 Date Data
119 Date of shipment Data przemieszczenia
120 Declaration of exchanges Deklaracja wymiany informacji
121 Declaration of exchanges of goods Zgłoszenie wymiany towarów
122 Declarations of exchanges Deklaracje wymiany
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Państwo dostawy
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Stan doręczenia lub odbioru
128 Delivery state Stan dostawy
129 Description Opis
130 Direct order Zamówienie bezpośrednie
131 Direct order default stock location Bezpośrednie zamówienie domyślna lokalizacja zapasów
132 Direct order stock location Bezpośrednie miejsce składowania zamówień
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Wstępny projekt
137 Element Element
138 End date Data końcowa
139 Entry of stock Wprowadzenie zapasów
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Błąd: przekroczyłeś % budżetu na ten okres
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Błąd generujący fakturę(-y) subskrypcyjną(-e): %s
142 European declaration of services Europejska deklaracja usług
143 Exclude from MRP Wyłączyć z MRP
144 Expected realisation date Przewidywana data realizacji
145 Expected/Future Quantity Przewidywana/przyszła Ilość
146 Expedition Ekspedycja
147 Export directory is not configured. Katalog eksportu nie jest skonfigurowany.
148 Filters Filtry
149 Fiscal year Rok podatkowy
150 Forecast date Data prognozy
151 Forecasted customer invoices Prognozowane faktury dla klientów
152 Forecasted invoice customer account Przewidywane konto klienta na fakturze
153 Forecasted invoice supplier account Rachunek dostawcy faktur prognozowanych
154 Forecasted supplier invoices Prognozowane faktury dla dostawców
155 Forecasts Prognozy
156 Format Format
157 Forwarder Spedytor
158 Freight carrier mode Tryb przewoźnika towarowego
159 From Date Od daty
160 Future quantity
161 Generate Invoice Generowanie faktury
162 Generate all proposals Generowanie wszystkich propozycji
163 Generate customer deliveries automatically Automatyczne generowanie dostaw dla klientów
164 Generate inc. moves for non storable products Generowanie ruchów inc. dla produktów niezdatnych do przechowywania
165 Generate inc. moves for storable products Generowanie ruchów inc. dla produktów magazynowych
166 Generate invoice from purchase order Generowanie faktury z zamówienia zakupu
167 Generate invoice from sale order Generowanie faktury z zamówienia sprzedaży
168 Generate invoice from stock move Generowanie faktur z ruchu zapasów
169 Generate one invoice per incoming stockMove Generowanie jednej faktury za każdy przychodzący magazynMove
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Generowanie jednej faktury za każdy wychodzący zapasMove
171 Generate out. moves for non storable products Generuj na zewnątrz. ruchy dla produktów niezdatnych do przechowywania
172 Generate out. moves for storable products Generuj na zewnątrz.
173 Generate proposal Tworzenie propozycji
174 Generate purchase orders automatically Automatyczne generowanie zamówień zakupu
175 Generate single invoice Generowanie jednej faktury
176 Generate supplier arrivals automatically Automatyczne generowanie przyjazdów dostawców
177 Generate supply chain configurations Generowanie konfiguracji łańcucha dostaw
178 Generate the invoice Generowanie faktury
179 Generated sale order Wygenerowane zlecenie sprzedaży
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Uwzględnić element bez daty
183 Include not stock managed product Uwzględnić produkty, które nie są zarządzane zapasami
184 Incorrect product in the stock move %s Niewłaściwy produkt w magazynie przesunięcia %s
185 Incoterm Incoterm
186 Indicators
187 Information Informacje
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco z faktury
191 Interco from purchase Interco od zakupu
192 Interco from sale Interco z sprzedaży
193 Introduction Wprowadzenie
194 Invoice Faktura
195 Invoice %s type is not filled. Typ faktury %s nie jest wypełniony.
196 Invoice all Faktura za wszystkie
197 Invoice an advance payment Faktura i zaliczka
198 Invoice controlled Faktura kontrolowana
199 Invoice created Utworzona faktura
200 Invoice generated Wygenerowana faktura
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Zamówienia na faktury
203 Invoice orders batch type Typ partii zamówień na fakturze
204 Invoice orders configuration Konfiguracja zleceń na fakturze
205 Invoice outgoing stock moves Przenoszenie faktur wychodzących na zewnątrz
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Wybrane linie faktur
208 Invoiced Zafakturowany
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Okresy fakturowania
211 Invoices Faktury
212 Invoicing Fakturowanie
213 Invoicing Date Data wystawienia faktury
214 Invoicing batch Fakturowanie partii towaru
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % Jest to kwota w %.
217 Is certificate of conformity required Czy wymagany jest certyfikat zgodności
218 Label Etykieta
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Linie do faktury
223 LogisticalForm.customerCode
224 LogisticalForm.customerName
225 LogisticalForm.date
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription
228 LogisticalForm.packagingNumber
229 LogisticalForm.packingList
230 LogisticalForm.shippingComments
231 LogisticalForm.totalNetMass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type Typ MRP
239 MRP Types Rodzaje MRP
240 MRP family Rodzina MRP
241 MRP forecast Prognoza MRP
242 MRP forecasts Prognozy MRP
243 MRP move types Rodzaje ruchów MRP
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Zarządzanie rezerwacją zapasów
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Masowy pył. Fakturowanie magazynu
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Masowe zaopatrzenie. Fakturowanie magazynu
249 Maturity Dojrzałość
250 Maximum level Najwyższy dopuszczalny poziom
251 Min qty Minimalna ilość
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Brakujące łącze do linii zamówienia sprzedaży (z zlecenia sprzedaży id = %s) dla linii przesunięcia zapasów %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Brakujące zamówienie zakupu z id %s dla przesunięcia linii zapasów %s
255 Month Miesiąc
256 Move Przemieszczać się
257 Move date Data przeniesienia
258 Move description Opis przejść
259 Moves Ręce
260 Mrp Mrp
261 Mrp line Linia Mrp
262 MrpList.code Kod
263 MrpList.createdOn Utworzony na
264 MrpList.cumulativeQty Łączna ilość
265 MrpList.endDate Data końcowa
266 MrpList.forecastDate Data prognozy
267 MrpList.forecastsTitle Prognozy
268 MrpList.maturityDate Dojrzałość
269 MrpList.maxLevel Maksymalny poziom
270 MrpList.minQty Minimalna ilość
271 MrpList.name Nazwa
272 MrpList.parentProductCategory Kategoria produktu macierzystego
273 MrpList.partner Partner
274 MrpList.price Cena
275 MrpList.product Produkt
276 MrpList.productCategoriesTitle Kategorie produktów
277 MrpList.productCategory Kategoria produktu
278 MrpList.productFamiliesTitle Rodziny produktów
279 MrpList.productFamily Rodzina
280 MrpList.productType Typ produktu
281 MrpList.productsTitle Produkty
282 MrpList.qty Ilość
283 MrpList.relatedTo Związane z
284 MrpList.saleOrdersTitle Zamówienia sprzedaży
285 MrpList.salePrice Cena sprzedaży W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocation
287 MrpList.title Planowanie wymagań materiałowych
288 MrpList.totalATI Ogółem A.T.I.
289 MrpList.totalWT Ogółem W.T.
290 MrpList.type Typ
291 MrpList.unit Jednostka
292 MrpWeeks.createdOn Utworzony na
293 MrpWeeks.endDate Data końcowa
294 MrpWeeks.maxLevel Maksymalny poziom
295 MrpWeeks.product Produkt
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocation
297 MrpWeeks.title Planowanie wymagań materiałowych
298 MrpWeeks.unit Jednostka
299 MrpWeeks.week Tydzień
300 Name Nazwa
301 Nbr of days Nbr dni
302 No default supplier is defined for the product %s Dla produktu nie zdefiniowano domyślnego dostawcy
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Brak przesunięcia zapasów dostawy do wygenerowania dla tego zamówienia zakupu
304 No delivery stock move to generate for this sale order Brak przesunięcia zapasów dostawy, aby wygenerować dla tego zamówienia sprzedaży
305 No invoice was generated Nie wygenerowano żadnej faktury
306 No move type found for element : %s Nie znaleziono żadnego typu ruchu dla elementu: %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Niewystarczająca ilość jest dostępna do rezerwacji na produkt %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Uwaga: Nie należy stosować się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Liczba produktów w każdej kategorii
314 Number of days Liczba dni
315 OK OK
316 Operation choice Wybór sposobu działania
317 Order %s Zarządzenie %s
318 Order invoicing report: Raport z fakturowania zamówień:
319 Order up to date Aktualne zamówienie
320 Order(s) processed Przetworzone zamówienie(-a)
321 Origin Pochodzenie
322 Origins Pochodzenie
323 Out of stock Brak zapasów
324 Outgoing stock move invoicing report: Wychodzący raport z fakturowania zmian stanu magazynowego:
325 PFP Status
326 PO line Linia PO
327 Pack lines Linie pakujące
328 Packing list Lista opakowań
329 Parent Stock location
330 Parent line Linia rodzicielska
331 Partially invoiced
332 Partner Partner
333 Partner is missing on stock move %s. Brak partnera w ruchu magazynowym %s.
334 Payment condition Warunek płatności
335 Payment mode Tryb płatności
336 Percentage
337 Period Okres
338 Picking Order Info Informacje o pobieraniu Zamówienia
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Proszę skonfigurować konto zaliczki dla firmy %s
341 Please configure the advance payment product Proszę skonfigurować produkt płatności zaliczkowej
342 Please configure the sale order invoicing product Proszę skonfigurować produkt do fakturowania zamówień sprzedaży
343 Please confirm the sale order before invoicing. Przed wystawieniem faktury prosimy o potwierdzenie zamówienia sprzedaży.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Proszę wygenerować ruch zapasów dla tego zamówienia sprzedaży przed modyfikacją przydzielonej ilości.
347 Please select an element to run calculation Proszę wybrać element do przeprowadzenia obliczeń
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Proszę wybrać walutę dla zamówienia %s
350 Please, select a supplier for the line %s Proszę wybrać dostawcę dla linii %s
351 Print Drukuj
352 Print (list) Drukuj (lista)
353 Print (weekly breakdown) Druk (podział tygodniowy)
354 Product Produkt
355 Product Accounting Family
356 Product Category Kategoria produktu
357 Product Type Typ produktu
358 Product categories Kategorie produktów
359 Product families Rodziny produktów
360 Product is missing. Brak produktu.
361 Product launches/withdrawal each month Wprowadzanie/wycofywanie produktów co miesiąc
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Typ produktu
364 Product type distribution Dystrybucja typu produktu
365 Products Produkty
366 Products DB 1 Produkty DB 1
367 Products Details Szczegóły dotyczące produktów
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Propozycja
371 Proposal generated Wygenerowana propozycja
372 Proposal select Propozycja Wybierz propozycję
373 Purchase order Zamówienie zakupu
374 Purchase order line Linia zamówień zakupu
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Zamówienie zakupu lub zamówienie sprzedaży bez szacowanej daty dostawy oraz zamówienie produkcyjne bez planowanej daty. W tym przypadku używamy daty rozpoczęcia MRP (dziś).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Zamówienia zakupu
380 Purchase proposal Propozycja zakupu
381 Purchases orders Zamówienia zakupu
382 Qty Ilość
383 Qty to invoice Qty to invoice
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. Ilość nie może być mniejsza niż ilość już dostarczona w linii szczegółowej %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Rzeczywista/bieżąca ilość
389 Receipt state Stan odbioru
390 Recovered tax Podatek odzyskany
391 Ref Ref.
392 Related to Związane z
393 Related to select W odniesieniu do wyboru
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Żądana zastrzeżona ilość
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Data rezerwacji czasu
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Zarezerwowane linie przenoszenia zapasów
400 Result Wynik
401 Results Wyniki
402 Reverse move date Data przesunięcia wstecz
403 Run accounting cut-off Zakończenie księgowania biegu
404 Run calculation Obliczanie czasu trwania badania
405 SO line Linia SO
406 SO schedule line Linia rozkładu SO
407 SO schedule lines Linie rozkładu SO
408 Sale Batch Partia sprzedaży
409 Sale Order
410 Sale batches Sprzedaż partii
411 Sale forecast Prognoza sprzedaży
412 Sale order Zamówienie sprzedaży
413 Sale order line Linia zamówień sprzedaży
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Zamówienia sprzedaży
418 Sales Sprzedaż
419 Sales forecast Prognoza sprzedaży
420 Sales order Zamówienie sprzedaży
421 Sales order line Linia zamówień sprzedaży
422 Sales orders Zamówienia sprzedaży
423 Salesperson or buyer set Zestaw dla sprzedawcy lub nabywcy
424 Salespersons sprzedawcy
425 Schedule line list Lista linii rozkładu
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Wybierz dostawcę - partnera
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Kolejność porządkowania wyników MRP
433 Shipment mode Tryb wysyłki
434 Specific package Pakiet specjalny
435 Standard Norma
436 Standard delay (days) Opóźnienie standardowe (dni)
437 Status Status
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Statuty, które należy wziąć pod uwagę
441 Stock Zasób
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Lokalizacja zapasów
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Brak lokalizacji magazynowej dla zamówienia zakupu %s.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Brak lokalizacji zapasów dla zamówienia sprzedaży %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Przenoszenie zapasów
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Linia przesuwu zapasów
451 Stock move lines Linie przesuwu zapasów
452 Stock move type Typ przemieszczeń magazynowych
453 Stock move(s) processed Przesunięcie(-a) zapasów przetworzone
454 Stock moves Przeniesienia magazynowe
455 StockMove StockMove
456 Subscription Abonament
457 Subscription invoice generation report : Raport z generowania faktur abonamentowych :
458 Subscription invoices to validate Faktury subskrypcyjne do zatwierdzenia
459 Supplier Arrivals Przyjazdy dostawców
460 Supplier Stock Move to invoice Przesunięcie magazynu dostawcy na fakturę
461 Supplier arrival Przyjazd dostawcy
462 Supplier arrivals management Zarządzanie przyjazdami dostawców
463 Supply chain config Konfiguracja łańcucha dostaw
464 Supply chain config (${ name }) Konfiguracja łańcucha dostaw (${ nazwa })
465 Supply chain configuration Konfiguracja łańcucha dostaw
466 Supply chain configurations Konfiguracje łańcucha dostaw
467 Supply method Metoda dostawy
468 Supplychain Batch Łańcuch dostaw
469 Supplychain batch Partia w łańcuchu dostaw
470 Supplychain batches Partie w łańcuchu dostaw
471 Task Zadanie
472 Tax number is missing on partner %s. Brak numeru podatkowego dla partnera %s.
473 Team Zespół
474 Template Szablon
475 Terminate purchase order on Receipt Zakończ zamówienie zakupu na pokwitowaniu
476 Terminate sale order on delivery Zakończyć zlecenie sprzedaży przy odbiorze
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. Kwota, która ma być rozłożona na cały plan lekcji jest ujemna.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders Klient jest wymagany i musi być taki sam dla wszystkich zleceń sprzedaży
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders Firma jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zamówień zakupu
485 The company is required and must be the same for all sale orders Firma jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży
486 The currency is required and must be the same for all sale orders Waluta jest wymagana i musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s Faktura za ruch zapasów %s nie może być wygenerowana z powodu następującego błędu: %s
488 The invoice has already been generated. Faktura została już wygenerowana.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order Ilość na fakturze jest większa od ilości podanej w zamówieniu sprzedaży
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. Wartość zamówienia sprzedaży % zafakturowanej kwoty nie może być większa niż jego całkowita kwota.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Dostawca jest wymagany i musi być taki sam dla wszystkich zamówień zakupu
496 The trading name must be the same for all purchase orders. Nazwa handlowa musi być taka sama dla wszystkich zleceń kupna.
497 The trading name must be the same for all sale orders. Nazwa handlowa musi być taka sama dla wszystkich zleceń sprzedaży.
498 There are no lines to invoice Nie ma wierszy do wystawienia faktury
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Ta operacja nie może być wykonana. Dostępne zapasy produktów %s: %s, zapasy potrzebne: %s. Proszę o dezalokatę.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Ilość ta nie jest dostępna w magazynie.
507 Time limit
508 Timetable Rozkład lotów
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Rozkłady jazdy
515 Title
516 To Date Do daty
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Całkowita wartość wygenerowanej(-ych) faktury(-ów) abonamentowej(-ych): %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Wyszukiwanie numerów monitorowania
521 Type Typ
522 Unit Jednostka
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Ceny jednostkowe w A.T.I i W.T. nie mogą być mieszane
524 Unsupported product type: %s Typ produktu bez wsparcia: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Wykorzystany kredyt
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move Musisz wybrać co najmniej jeden ruch przychodzący akcji
530 You have to choose at least one outgoing stock move Musisz wybrać co najmniej jeden ruch wychodzący
531 You must configure a Supply chain module for the company %s Musisz skonfigurować moduł łańcucha dostaw dla firmy %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. Musisz skonfigurować powód anulowania przy zmianie kolejności sprzedaży w łańcuchu dostaw aplikacji.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s Musisz skonfigurować przewidywane konto zafakturowanego klienta dla firmy %s
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s Musisz skonfigurować przewidywane konto dostawcy fakturowanego dla firmy %s
535 You must configure an advance payment account for the company %s Musisz skonfigurować konto zaliczki dla firmy %s
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
538 day(s) dzień (dni)
539 month(s) miesiąc(-y)
540 value:Supplychain wartość: łańcuch dostaw

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","Plano de ação de $$$fullName. st. move",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d ordem facturada com sucesso,",,
"%d orders invoiced successfully,","%d ordens faturadas com sucesso,",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","%d movimento de saída de estoque processado com sucesso,",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","%d movimentos de saída de estoque processados com sucesso,",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s por favor configure uma localização virtual do estoque do fornecedor para a empresa %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Um parceiro fornecedor deve ser selecionado",,
"A.T.I.","A.T.I.",,
"Accepted Credit","Crédito Aceite",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Contabilidade cortar a geração de relatórios :",,
"Accounting cut-off","Corte de contas",,
"Accounting cut-off configuration","Configuração de corte de contas",,
"Action","Ação",,
"Actions","Ações",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Qtd. atribuída",,
"Allocated qty","Quantidade atribuída",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Permitir subscrições para ordens de venda",,
"Allow complete manually sale order","Permitir concluir manualmente a ordem de venda",,
"Allow finish manually purchase order","Permitir terminar manualmente o pedido",,
"Allow timetable invoicing","Permitir faturamento de horários",,
"Amount","Montante",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Montante faturado W.T.",,
"Amount remaining to use","Quantidade remanescente a utilizar",,
"Amount to invoice","Montante da fatura",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Um movimento de estoque ativo (%s) já existe para a ordem de venda %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Já existe uma fatura não cancelada para o movimento de entrada de estoque %s",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Já existe uma fatura não cancelada para o movimento de saída de estoque %s",,
"Analytic distribution lines","Linhas de distribuição analíticas",,
"Analytic distribution template","Modelo de distribuição analítica",,
"Analytic move lines","Linhas de movimento analítico",,
"App Supplychain","App Supplychain",,
"Archived","Arquivado",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Tens a certeza que queres gerar todas as propostas?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Tens a certeza que queres executar o cálculo? O cálculo pode demorar muito tempo.",,
"At least one sale order line must be selected","Pelo menos uma linha de ordem de venda deve ser selecionada",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Alocação automática de estoque na entrada",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Solicitações de disponibilidade",,
"Available stock","Estoque disponível",,
"Batches","Lotes",,
"Batchs","Lotes",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Orçamentos",,
"Budget Distribution","Distribuição de orçamento",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Compradores",,
"Calculation","Cálculo",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Cálculo encerrado",,
"Calculation in progress","Cálculo em curso",,
"Calculation started","Cálculo iniciado",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Não é possível remover a linha de detalhe entregue %s.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Cancelar motivo na modificação da ordem do cliente",,
"Cancel stock allocation ?","Cancelar alocação de estoque ?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Transportadora",,
"Change allocated qty","Modificar quantidade alocada",,
"Change requested reserved qty","Modificação da quantidade reservada solicitada",,
"Change reserved qty","Modificar quantidade reservada",,
"Check stocks in a sale order","Verificar estoques em uma ordem do cliente",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Cliente bloqueado : crédito máximo aceite excedido.",,
"Code","Código",,
"Comment",,,
"Comments","Comentários",,
"Committed amount","Montante autorizado",,
"Committed total amount",,,
"Company","Empresa",,
"Configuration","Configuração",,
"Confirm","Confirmar",,
"Confirm Purchase order generation","Confirmar a geração do pedido de compra",,
"Confirmation","Confirmação",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Contato",,
"Contact partner","Parceiro de contato",,
"Contract/Subscription","Contrato/Subscrição",,
"Country","País de Origem",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Criar contraparte de compra nesse status",,
"Create sale counterpart on this status","Criar contraparte de vendas nesse status",,
"Created by","Criado por",,
"Created by interco","Criado por interco",,
"Created on","Criado em",,
"Cumulated invoiced %","Faturamento acumulado % acumulado",,
"Cumulative qty","Quantidade acumulada",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Deslocamento do estoque do cliente para a fatura",,
"Customer deliveries","Entregas de clientes",,
"Customer deliveries management","Gestão de entregas de clientes",,
"Customer delivery","Entrega ao cliente",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Falta a nomenclatura do código aduaneiro na % de produto.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DECLARAÇÃO DE TROCAS DE BENS ENTRE OS ESTADOS-MEMBROS DA COMUNIDADE EUROPEIA",,
"Date","Data",,
"Date of shipment","Data de envio",,
"Declaration of exchanges","Declaração de intercâmbio",,
"Declaration of exchanges of goods","Declaração de trocas de bens",,
"Declarations of exchanges","Declarações de intercâmbio",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Estado de entrega",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Estado de entrega ou recepção",,
"Delivery state","Estado de entrega",,
"Description","Descrição do produto",,
"Direct order","Ordem direta",,
"Direct order default stock location","Localização do estoque proposto da ordem direta",,
"Direct order stock location","Localização direta do estoque da ordem",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Rascunho",,
"Element","Elemento",,
"End date","Data final",,
"Entry of stock","Entrada de estoque",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Erro : você excedeu o orçamento %s para este período",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Erro ao gerar fatura(s) de assinatura: '%s'.",,
"European declaration of services","Declaração europeia de serviços",,
"Exclude from MRP","Excluir do MRP",,
"Expected realisation date","Data prevista de realização",,
"Expected/Future Quantity","Quantidade esperada/ futura",,
"Expedition","Expedição",,
"Export directory is not configured.","O diretório de exportação não está configurado.",,
"Filters","Filtros",,
"Fiscal year","Exercício fiscal",,
"Forecast date","Data de previsão",,
"Forecasted customer invoices","Faturas de clientes previstas",,
"Forecasted invoice customer account","Conta de cliente de fatura prevista",,
"Forecasted invoice supplier account","Conta do fornecedor da fatura prevista",,
"Forecasted supplier invoices","Faturas de fornecedores previstas",,
"Forecasts","Previsões",,
"Format","Formato",,
"Forwarder","Transitário",,
"Freight carrier mode","Modo de transporte de carga",,
"From Date","Data de início",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Gerar fatura",,
"Generate all proposals","Gerar todas as propostas",,
"Generate customer deliveries automatically","Gerar fornecimentos de clientes automaticamente",,
"Generate inc. moves for non storable products","Gerar inc. movimentos para produtos não armazenáveis",,
"Generate inc. moves for storable products","Gerar inc. movimentos para produtos armazenáveis",,
"Generate invoice from purchase order","Gerar fatura do pedido",,
"Generate invoice from sale order","Gerar fatura de ordem de venda",,
"Generate invoice from stock move","Gerar fatura de movimento de estoque",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Gerar uma fatura por entrada de estoqueMover",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Gerar uma fatura por estoque de saídaMover",,
"Generate out. moves for non storable products","Gerar movimentos para produtos não armazenáveis",,
"Generate out. moves for storable products","Gerar movimentos para produtos armazenáveis",,
"Generate proposal","Gerar proposta",,
"Generate purchase orders automatically","Gerar pedidos automaticamente",,
"Generate single invoice","Gerar fatura única",,
"Generate supplier arrivals automatically","Gerar chegadas de fornecedores automaticamente",,
"Generate supply chain configurations","Gerar configurações de cadeia de suprimentos",,
"Generate the invoice","Gerar a fatura",,
"Generated sale order","Ordem de venda gerada",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Incluir elemento sem data",,
"Include not stock managed product","Incluir produto administrado por estoque não incluído",,
"Incorrect product in the stock move %s","Produto incorreto no movimento de estoque %s",,
"Incoterm","Incoterm",,
"Indicators",,,
"Information","Informação",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Interco",,
"Interco from invoice","Interco da fatura",,
"Interco from purchase","Interco de compra",,
"Interco from sale","Interco de venda",,
"Introduction","Introdução",,
"Invoice","Fatura",,
"Invoice %s type is not filled.","O tipo %s da fatura não é preenchido.",,
"Invoice all","Facturação todos",,
"Invoice an advance payment","Fatura um pagamento adiantado",,
"Invoice controlled","Facturação controlada",,
"Invoice created","Fatura criada",,
"Invoice generated","Fatura gerada",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Ordens de faturas",,
"Invoice orders batch type","Tipo de lote de ordens de fatura",,
"Invoice orders configuration","Configuração de pedidos de fatura",,
"Invoice outgoing stock moves","Movimentos de estoque de saída de fatura",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Fatura linhas selecionadas",,
"Invoiced","Faturação",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Períodos faturados",,
"Invoices","Facturas",,
"Invoicing","Facturação",,
"Invoicing Date","Data de faturamento",,
"Invoicing batch","Lote de faturamento",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","É o montante em %.",,
"Is certificate of conformity required","É exigido um certificado de conformidade",,
"Label","Rótulo",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Linhas para fatura",,
"LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
"LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
"LogisticalForm.date","Date:",,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
"LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
"LogisticalForm.packingList","Packing list",,
"LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,
"LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}",,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>","Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>",,
"LogisticalFormLine.qty","Qty",,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","Tipo de MRP",,
"MRP Types","Tipos de MRP",,
"MRP family","Família MRP",,
"MRP forecast","Previsão MRP",,
"MRP forecasts","Previsões MRP",,
"MRP move types","Tipos de movimento MRP",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Administrar reserva de estoque",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Cliente em massa Faturamento de movimento de estoque",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Fornecimento em massa. Faturamento de movimento de estoque",,
"Maturity","Maturidade",,
"Maximum level","Nível máximo",,
"Min qty","Quantidade mínima",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Ligação em falta à linha de ordem de venda (de id de ordem de venda = %s) para linha de movimento de estoque %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Pedido em falta com id %s para linha de movimento de estoque %s",,
"Month","Mês",,
"Move","Mover",,
"Move date","Mover data",,
"Move description","Deslocar descrição",,
"Moves","Mudanças",,
"Mrp","Mrp",,
"Mrp line","Linha Mrp",,
"MrpList.code","Código",,
"MrpList.createdOn","Criado em",,
"MrpList.cumulativeQty","Quantidade acumulada",,
"MrpList.endDate","Data final",,
"MrpList.forecastDate","Data de previsão",,
"MrpList.forecastsTitle","Previsões",,
"MrpList.maturityDate","Maturidade",,
"MrpList.maxLevel","Nível máximo",,
"MrpList.minQty","Quantidade mínima",,
"MrpList.name","Nome e Sobrenome",,
"MrpList.parentProductCategory","Categoria do produto parental",,
"MrpList.partner","Parceiro",,
"MrpList.price","Preço",,
"MrpList.product","Produto",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Categorias de produtos",,
"MrpList.productCategory","Categoria de produto",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Famílias de produtos",,
"MrpList.productFamily","Família",,
"MrpList.productType","Tipo de produto",,
"MrpList.productsTitle","Produtos",,
"MrpList.qty","Quantidade",,
"MrpList.relatedTo","Relacionado a",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Ordens de venda",,
"MrpList.salePrice","Preço de venda W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocation",,
"MrpList.title","Planejamento de necessidades de material",,
"MrpList.totalATI","Total A.T.I.",,
"MrpList.totalWT","T.I.T. total",,
"MrpList.type","Tipo de",,
"MrpList.unit","Unidade",,
"MrpWeeks.createdOn","Criado em",,
"MrpWeeks.endDate","Data final",,
"MrpWeeks.maxLevel","Nível máximo",,
"MrpWeeks.product","Produto",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocation",,
"MrpWeeks.title","Planejamento de necessidades de material",,
"MrpWeeks.unit","Unidade",,
"MrpWeeks.week","Semana",,
"Name","Nome e Sobrenome",,
"Nbr of days","N° de dias",,
"No default supplier is defined for the product %s","Nenhum fornecedor padrão é definido para o produto %s",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Nenhum movimento de estoque de fornecimento a ser gerado para este pedido",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Nenhum movimento de estoque de fornecimento a ser gerado para essa ordem de venda",,
"No invoice was generated","Nenhuma fatura foi gerada",,
"No move type found for element : %s","Nenhum tipo de movimento encontrado para o elemento: %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Não há quantidade suficiente disponível para reserva para o produto %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Nota",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Número de produtos por categoria",,
"Number of days","Número de dias",,
"OK","ESTÁ BEM.",,
"Operation choice","Escolha da operação",,
"Order %s","Encomenda %s",,
"Order invoicing report:","Relatório de faturamento de ordens:",,
"Order up to date","Ordem atualizada",,
"Order(s) processed","Ordem(s) processada(s)",,
"Origin","Origem",,
"Origins","Origens",,
"Out of stock","Fora de estoque",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Relatório de faturamento de movimento de estoque de saída:",,
"PFP Status",,,
"PO line","Linha PO",,
"Pack lines","Linhas de embalagem",,
"Packing list","Lista de embalagem",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Linha mãe",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Parceiro",,
"Partner is missing on stock move %s.","Falta parceiro no movimento de estoque %s.",,
"Payment condition","Condição de pagamento",,
"Payment mode","Modo de pagamento",,
"Percentage",,,
"Period","Período",,
"Picking Order Info","Informações sobre a ordem de picking",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Por favor, configure a conta de adiantamento para a empresa %s",,
"Please configure the advance payment product","Por favor, configure o produto de pagamento antecipado",,
"Please configure the sale order invoicing product","Por favor, configure o produto de facturação da ordem de venda",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Por favor, confirme a ordem de venda antes da facturação.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Favor gerar um movimento de estoque para esta ordem de venda antes de modificar a quantidade alocada.",,
"Please select an element to run calculation","Selecione um elemento para executar o cálculo",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Por favor, seleccione uma moeda para a ordem %s",,
"Please, select a supplier for the line %s","Por favor, selecione um fornecedor para a linha %s",,
"Print","Imprimir",,
"Print (list)","Imprimir (lista)",,
"Print (weekly breakdown)","Imprimir (lista expandida semanal)",,
"Product","Produto",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Categoria de produto",,
"Product Type","Tipo de Produto",,
"Product categories","Categorias de produtos",,
"Product families","Famílias de produtos",,
"Product is missing.","Falta produto.",,
"Product launches/withdrawal each month","Lançamento/retirada de produtos a cada mês",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Tipo de produto",,
"Product type distribution","Distribuição do tipo de produto",,
"Products","Produtos",,
"Products DB 1","Produtos DB 1",,
"Products Details","Detalhes dos Produtos",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Proposta",,
"Proposal generated","Proposta gerada",,
"Proposal select","Selecionar proposta",,
"Purchase order","Pedido de compra",,
"Purchase order line","Linha de pedido de compra",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Pedido ou ordem de venda sem data de remessa estimada e ordem de produção sem data planejada. Nesse caso, utiliza-se a data de início do MRP (hoje).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Pedidos de compra",,
"Purchase proposal","Proposta de compra",,
"Purchases orders","Pedidos de compra",,
"Qty","Quantidade",,
"Qty to invoice","Qtd. a fatura",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","A quantidade não pode ser inferior à quantidade já fornecida em %s de linha de detalhes.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Quantidade Real/Corrente",,
"Receipt state","Estado de recebimento",,
"Recovered tax","Imposto recuperado",,
"Ref","Ref.",,
"Related to","Relacionado a",,
"Related to select","Relacionado a selecionar",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Quantidade reservada solicitada",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Hora da data da reserva",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Linhas de movimentação de estoque reservado",,
"Result","Resultado",,
"Results","Resultados",,
"Reverse move date","Estornar data do movimento",,
"Run accounting cut-off","Executar a separação contábil",,
"Run calculation","Cálculo de execução",,
"SO line","Linha SO",,
"SO schedule line","Divisão de remessa SO",,
"SO schedule lines","Divisões de remessa SO",,
"Sale Batch","Lote de Venda",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Lotes de venda",,
"Sale forecast","Previsão de vendas",,
"Sale order","Ordem de venda",,
"Sale order line","Linha de ordem de venda",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Ordens de venda",,
"Sales","Vendas",,
"Sales forecast","Previsão de vendas",,
"Sales order","Ordem do cliente",,
"Sales order line","Linha de ordem do cliente",,
"Sales orders","Ordens do cliente",,
"Salesperson or buyer set","Conjunto vendedor ou comprador",,
"Salespersons","Vendedores",,
"Schedule line list","Lista de divisões de remessa",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Selecionar parceiro fornecedor",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Seq.",,
"Sequence to order MRP results","Seqüência para resultados do MRP da ordem",,
"Shipment mode","Modo de transporte",,
"Specific package","Pacote específico",,
"Standard","Padrão",,
"Standard delay (days)","Prazo normal (dias)",,
"Status","Estado",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Status a ter em conta",,
"Stock","Estoque",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Localização do estoque",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Falta a localização do estoque para o pedido %s.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Falta a localização do estoque para a ordem de venda %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Movimento de estoque",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Linha de movimentação de estoque",,
"Stock move lines","Linhas de movimentação de estoque",,
"Stock move type","Tipo de movimento de estoque",,
"Stock move(s) processed","Movimento(s) de estoque processado(s)",,
"Stock moves","Movimentos de estoque",,
"StockMove","EstoqueMover",,
"Subscription","Assinatura",,
"Subscription invoice generation report :","Relatório de geração de faturas de assinaturas :",,
"Subscription invoices to validate","Faturas de subscrição para validar",,
"Supplier Arrivals","Chegadas de fornecedores",,
"Supplier Stock Move to invoice","Mudança de estoque do fornecedor para nota fiscal",,
"Supplier arrival","Chegada do fornecedor",,
"Supplier arrivals management","Gestão de chegadas de fornecedores",,
"Supply chain config","Configuração da cadeia de fornecimento",,
"Supply chain config (${ name })","Configuração da cadeia de suprimentos (${ nome })",,
"Supply chain configuration","Configuração da cadeia de fornecimento",,
"Supply chain configurations","Configurações da cadeia de fornecimento",,
"Supply method","Método de fornecimento",,
"Supplychain Batch","Lote da cadeia de suprimento",,
"Supplychain batch","Lote de cadeia de suprimentos",,
"Supplychain batches","Lotes de cadeia de suprimentos",,
"Task","Tarefa",,
"Tax number is missing on partner %s.","Falta o número de identificação fiscal no parceiro %s.",,
"Team","Equipe",,
"Template","Modelo",,
"Terminate purchase order on Receipt","Encerrar pedido de compra no recebimento",,
"Terminate sale order on delivery","Encerrar a ordem de venda na entrega",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","O montante a repartir ao longo do calendário é negativo.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","O cliente é exigido e deve ser o mesmo para todas as ordens de venda",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","A sociedade é necessária e deve ser a mesma para todos os pedidos",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","A sociedade é necessária e deve ser a mesma para todas as ordens de venda",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","A moeda é necessária e deve ser a mesma para todas as ordens de venda",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","A fatura para o movimento de estoque %s não pode ser gerada por causa deste seguinte erro: %s",,
"The invoice has already been generated.","A fatura já foi gerada.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","A quantidade a faturar é maior do que a quantidade na ordem de venda",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","A ordem de venda %s do montante faturado não pode ser maior do que o montante total.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","O fornecedor é necessário e deve ser o mesmo para todos os pedidos",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","O nome comercial deve ser o mesmo para todos os pedidos.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","O nome comercial deve ser o mesmo para todas as ordens de venda.",,
"There are no lines to invoice","Não há linhas para facturar",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Esta operação não pode ser realizada. Estoque disponível para produto %s: %s, estoque necessário: %s. Por favor, desalojar.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Essa quantidade não está disponível em estoque.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Calendário",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Horários",,
"Title",,,
"To Date","Até à data",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Faturamento(s) total(is) de assinatura gerado(s): %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Busca por número de rastreamento",,
"Type","Tipo de",,
"Unit","Unidade",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Os preços unitários na A.T.I. e na W.T. não podem ser misturados",,
"Unsupported product type: %s","Tipo de produto não suportado: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Crédito Usado",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","É necessário selecionar pelo menos um movimento de entrada de estoque",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","É necessário selecionar pelo menos um movimento de saída de estoque",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","Você deve configurar um módulo de cadeia de suprimentos para a empresa %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","É necessário configurar um motivo de cancelamento na modificação da ordem do cliente na cadeia de suprimento da aplicação.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Você deve configurar uma conta de cliente faturada prevista para a empresa %s",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Você deve configurar uma conta de fornecedor faturado prevista para a empresa %s",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Você deve configurar uma conta de adiantamento para a empresa %s",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService",,
"day(s)","dia(s)",,
"month(s)","mês(es)",,
"value:Supplychain","valor:Supplychain",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move Plano de ação de $$$fullName. st. move
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d ordem facturada com sucesso,
8 %d orders invoiced successfully, %d ordens faturadas com sucesso,
9 %d outgoing stock move processed successfully, %d movimento de saída de estoque processado com sucesso,
10 %d outgoing stock moves processed successfully, %d movimentos de saída de estoque processados com sucesso,
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s por favor configure uma localização virtual do estoque do fornecedor para a empresa %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Um parceiro fornecedor deve ser selecionado
17 A.T.I. A.T.I.
18 Accepted Credit Crédito Aceite
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Contabilidade cortar a geração de relatórios :
22 Accounting cut-off Corte de contas
23 Accounting cut-off configuration Configuração de corte de contas
24 Action Ação
25 Actions Ações
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Qtd. atribuída
28 Allocated qty Quantidade atribuída
29 Allow Subscriptions for Sale orders Permitir subscrições para ordens de venda
30 Allow complete manually sale order Permitir concluir manualmente a ordem de venda
31 Allow finish manually purchase order Permitir terminar manualmente o pedido
32 Allow timetable invoicing Permitir faturamento de horários
33 Amount Montante
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Montante faturado W.T.
36 Amount remaining to use Quantidade remanescente a utilizar
37 Amount to invoice Montante da fatura
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Um movimento de estoque ativo (%s) já existe para a ordem de venda %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Já existe uma fatura não cancelada para o movimento de entrada de estoque %s
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Já existe uma fatura não cancelada para o movimento de saída de estoque %s
41 Analytic distribution lines Linhas de distribuição analíticas
42 Analytic distribution template Modelo de distribuição analítica
43 Analytic move lines Linhas de movimento analítico
44 App Supplychain App Supplychain
45 Archived Arquivado
46 Are you sure you want generate all proposals ? Tens a certeza que queres gerar todas as propostas?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Tens a certeza que queres executar o cálculo? O cálculo pode demorar muito tempo.
48 At least one sale order line must be selected Pelo menos uma linha de ordem de venda deve ser selecionada
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Alocação automática de estoque na entrada
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Solicitações de disponibilidade
55 Available stock Estoque disponível
56 Batches Lotes
57 Batchs Lotes
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Orçamentos
60 Budget Distribution Distribuição de orçamento
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Compradores
66 Calculation Cálculo
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Cálculo encerrado
70 Calculation in progress Cálculo em curso
71 Calculation started Cálculo iniciado
72 Can't remove delivered detail line %s. Não é possível remover a linha de detalhe entregue %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Cancelar motivo na modificação da ordem do cliente
75 Cancel stock allocation ? Cancelar alocação de estoque ?
76 Cancelled
77 Carrier Transportadora
78 Change allocated qty Modificar quantidade alocada
79 Change requested reserved qty Modificação da quantidade reservada solicitada
80 Change reserved qty Modificar quantidade reservada
81 Check stocks in a sale order Verificar estoques em uma ordem do cliente
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Cliente bloqueado : crédito máximo aceite excedido.
83 Code Código
84 Comment
85 Comments Comentários
86 Committed amount Montante autorizado
87 Committed total amount
88 Company Empresa
89 Configuration Configuração
90 Confirm Confirmar
91 Confirm Purchase order generation Confirmar a geração do pedido de compra
92 Confirmation Confirmação
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Contato
97 Contact partner Parceiro de contato
98 Contract/Subscription Contrato/Subscrição
99 Country País de Origem
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Criar contraparte de compra nesse status
104 Create sale counterpart on this status Criar contraparte de vendas nesse status
105 Created by Criado por
106 Created by interco Criado por interco
107 Created on Criado em
108 Cumulated invoiced % Faturamento acumulado % acumulado
109 Cumulative qty Quantidade acumulada
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Deslocamento do estoque do cliente para a fatura
113 Customer deliveries Entregas de clientes
114 Customer deliveries management Gestão de entregas de clientes
115 Customer delivery Entrega ao cliente
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Falta a nomenclatura do código aduaneiro na % de produto.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY DECLARAÇÃO DE TROCAS DE BENS ENTRE OS ESTADOS-MEMBROS DA COMUNIDADE EUROPEIA
118 Date Data
119 Date of shipment Data de envio
120 Declaration of exchanges Declaração de intercâmbio
121 Declaration of exchanges of goods Declaração de trocas de bens
122 Declarations of exchanges Declarações de intercâmbio
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Estado de entrega
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Estado de entrega ou recepção
128 Delivery state Estado de entrega
129 Description Descrição do produto
130 Direct order Ordem direta
131 Direct order default stock location Localização do estoque proposto da ordem direta
132 Direct order stock location Localização direta do estoque da ordem
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Rascunho
137 Element Elemento
138 End date Data final
139 Entry of stock Entrada de estoque
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Erro : você excedeu o orçamento %s para este período
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Erro ao gerar fatura(s) de assinatura: '%s'.
142 European declaration of services Declaração europeia de serviços
143 Exclude from MRP Excluir do MRP
144 Expected realisation date Data prevista de realização
145 Expected/Future Quantity Quantidade esperada/ futura
146 Expedition Expedição
147 Export directory is not configured. O diretório de exportação não está configurado.
148 Filters Filtros
149 Fiscal year Exercício fiscal
150 Forecast date Data de previsão
151 Forecasted customer invoices Faturas de clientes previstas
152 Forecasted invoice customer account Conta de cliente de fatura prevista
153 Forecasted invoice supplier account Conta do fornecedor da fatura prevista
154 Forecasted supplier invoices Faturas de fornecedores previstas
155 Forecasts Previsões
156 Format Formato
157 Forwarder Transitário
158 Freight carrier mode Modo de transporte de carga
159 From Date Data de início
160 Future quantity
161 Generate Invoice Gerar fatura
162 Generate all proposals Gerar todas as propostas
163 Generate customer deliveries automatically Gerar fornecimentos de clientes automaticamente
164 Generate inc. moves for non storable products Gerar inc. movimentos para produtos não armazenáveis
165 Generate inc. moves for storable products Gerar inc. movimentos para produtos armazenáveis
166 Generate invoice from purchase order Gerar fatura do pedido
167 Generate invoice from sale order Gerar fatura de ordem de venda
168 Generate invoice from stock move Gerar fatura de movimento de estoque
169 Generate one invoice per incoming stockMove Gerar uma fatura por entrada de estoqueMover
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Gerar uma fatura por estoque de saídaMover
171 Generate out. moves for non storable products Gerar movimentos para produtos não armazenáveis
172 Generate out. moves for storable products Gerar movimentos para produtos armazenáveis
173 Generate proposal Gerar proposta
174 Generate purchase orders automatically Gerar pedidos automaticamente
175 Generate single invoice Gerar fatura única
176 Generate supplier arrivals automatically Gerar chegadas de fornecedores automaticamente
177 Generate supply chain configurations Gerar configurações de cadeia de suprimentos
178 Generate the invoice Gerar a fatura
179 Generated sale order Ordem de venda gerada
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Incluir elemento sem data
183 Include not stock managed product Incluir produto administrado por estoque não incluído
184 Incorrect product in the stock move %s Produto incorreto no movimento de estoque %s
185 Incoterm Incoterm
186 Indicators
187 Information Informação
188 Insurance date credit
189 Interco Interco
190 Interco from invoice Interco da fatura
191 Interco from purchase Interco de compra
192 Interco from sale Interco de venda
193 Introduction Introdução
194 Invoice Fatura
195 Invoice %s type is not filled. O tipo %s da fatura não é preenchido.
196 Invoice all Facturação todos
197 Invoice an advance payment Fatura um pagamento adiantado
198 Invoice controlled Facturação controlada
199 Invoice created Fatura criada
200 Invoice generated Fatura gerada
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Ordens de faturas
203 Invoice orders batch type Tipo de lote de ordens de fatura
204 Invoice orders configuration Configuração de pedidos de fatura
205 Invoice outgoing stock moves Movimentos de estoque de saída de fatura
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Fatura linhas selecionadas
208 Invoiced Faturação
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Períodos faturados
211 Invoices Facturas
212 Invoicing Facturação
213 Invoicing Date Data de faturamento
214 Invoicing batch Lote de faturamento
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % É o montante em %.
217 Is certificate of conformity required É exigido um certificado de conformidade
218 Label Rótulo
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Linhas para fatura
223 LogisticalForm.customerCode Customer code:
224 LogisticalForm.customerName Customer name:
225 LogisticalForm.date Date:
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription Item description
228 LogisticalForm.packagingNumber Packaging number:
229 LogisticalForm.packingList Packing list
230 LogisticalForm.shippingComments Shipping comments
231 LogisticalForm.totalNetMass Total net mass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2} Number of parcels/pallets: {0} - Total gross mass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Pallet No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong> Parcel No. <strong>{0}</strong> - Dimensions (cm): <strong>{1}</strong> - Gross mass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty Qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1} Stock move No. {0} / Ref. No. {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type Tipo de MRP
239 MRP Types Tipos de MRP
240 MRP family Família MRP
241 MRP forecast Previsão MRP
242 MRP forecasts Previsões MRP
243 MRP move types Tipos de movimento MRP
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Administrar reserva de estoque
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Cliente em massa Faturamento de movimento de estoque
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Fornecimento em massa. Faturamento de movimento de estoque
249 Maturity Maturidade
250 Maximum level Nível máximo
251 Min qty Quantidade mínima
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Ligação em falta à linha de ordem de venda (de id de ordem de venda = %s) para linha de movimento de estoque %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Pedido em falta com id %s para linha de movimento de estoque %s
255 Month Mês
256 Move Mover
257 Move date Mover data
258 Move description Deslocar descrição
259 Moves Mudanças
260 Mrp Mrp
261 Mrp line Linha Mrp
262 MrpList.code Código
263 MrpList.createdOn Criado em
264 MrpList.cumulativeQty Quantidade acumulada
265 MrpList.endDate Data final
266 MrpList.forecastDate Data de previsão
267 MrpList.forecastsTitle Previsões
268 MrpList.maturityDate Maturidade
269 MrpList.maxLevel Nível máximo
270 MrpList.minQty Quantidade mínima
271 MrpList.name Nome e Sobrenome
272 MrpList.parentProductCategory Categoria do produto parental
273 MrpList.partner Parceiro
274 MrpList.price Preço
275 MrpList.product Produto
276 MrpList.productCategoriesTitle Categorias de produtos
277 MrpList.productCategory Categoria de produto
278 MrpList.productFamiliesTitle Famílias de produtos
279 MrpList.productFamily Família
280 MrpList.productType Tipo de produto
281 MrpList.productsTitle Produtos
282 MrpList.qty Quantidade
283 MrpList.relatedTo Relacionado a
284 MrpList.saleOrdersTitle Ordens de venda
285 MrpList.salePrice Preço de venda W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocation
287 MrpList.title Planejamento de necessidades de material
288 MrpList.totalATI Total A.T.I.
289 MrpList.totalWT T.I.T. total
290 MrpList.type Tipo de
291 MrpList.unit Unidade
292 MrpWeeks.createdOn Criado em
293 MrpWeeks.endDate Data final
294 MrpWeeks.maxLevel Nível máximo
295 MrpWeeks.product Produto
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocation
297 MrpWeeks.title Planejamento de necessidades de material
298 MrpWeeks.unit Unidade
299 MrpWeeks.week Semana
300 Name Nome e Sobrenome
301 Nbr of days N° de dias
302 No default supplier is defined for the product %s Nenhum fornecedor padrão é definido para o produto %s
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Nenhum movimento de estoque de fornecimento a ser gerado para este pedido
304 No delivery stock move to generate for this sale order Nenhum movimento de estoque de fornecimento a ser gerado para essa ordem de venda
305 No invoice was generated Nenhuma fatura foi gerada
306 No move type found for element : %s Nenhum tipo de movimento encontrado para o elemento: %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Não há quantidade suficiente disponível para reserva para o produto %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Nota
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Número de produtos por categoria
314 Number of days Número de dias
315 OK ESTÁ BEM.
316 Operation choice Escolha da operação
317 Order %s Encomenda %s
318 Order invoicing report: Relatório de faturamento de ordens:
319 Order up to date Ordem atualizada
320 Order(s) processed Ordem(s) processada(s)
321 Origin Origem
322 Origins Origens
323 Out of stock Fora de estoque
324 Outgoing stock move invoicing report: Relatório de faturamento de movimento de estoque de saída:
325 PFP Status
326 PO line Linha PO
327 Pack lines Linhas de embalagem
328 Packing list Lista de embalagem
329 Parent Stock location
330 Parent line Linha mãe
331 Partially invoiced
332 Partner Parceiro
333 Partner is missing on stock move %s. Falta parceiro no movimento de estoque %s.
334 Payment condition Condição de pagamento
335 Payment mode Modo de pagamento
336 Percentage
337 Period Período
338 Picking Order Info Informações sobre a ordem de picking
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Por favor, configure a conta de adiantamento para a empresa %s
341 Please configure the advance payment product Por favor, configure o produto de pagamento antecipado
342 Please configure the sale order invoicing product Por favor, configure o produto de facturação da ordem de venda
343 Please confirm the sale order before invoicing. Por favor, confirme a ordem de venda antes da facturação.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Favor gerar um movimento de estoque para esta ordem de venda antes de modificar a quantidade alocada.
347 Please select an element to run calculation Selecione um elemento para executar o cálculo
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Por favor, seleccione uma moeda para a ordem %s
350 Please, select a supplier for the line %s Por favor, selecione um fornecedor para a linha %s
351 Print Imprimir
352 Print (list) Imprimir (lista)
353 Print (weekly breakdown) Imprimir (lista expandida semanal)
354 Product Produto
355 Product Accounting Family
356 Product Category Categoria de produto
357 Product Type Tipo de Produto
358 Product categories Categorias de produtos
359 Product families Famílias de produtos
360 Product is missing. Falta produto.
361 Product launches/withdrawal each month Lançamento/retirada de produtos a cada mês
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Tipo de produto
364 Product type distribution Distribuição do tipo de produto
365 Products Produtos
366 Products DB 1 Produtos DB 1
367 Products Details Detalhes dos Produtos
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Proposta
371 Proposal generated Proposta gerada
372 Proposal select Selecionar proposta
373 Purchase order Pedido de compra
374 Purchase order line Linha de pedido de compra
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Pedido ou ordem de venda sem data de remessa estimada e ordem de produção sem data planejada. Nesse caso, utiliza-se a data de início do MRP (hoje).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Pedidos de compra
380 Purchase proposal Proposta de compra
381 Purchases orders Pedidos de compra
382 Qty Quantidade
383 Qty to invoice Qtd. a fatura
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. A quantidade não pode ser inferior à quantidade já fornecida em %s de linha de detalhes.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Quantidade Real/Corrente
389 Receipt state Estado de recebimento
390 Recovered tax Imposto recuperado
391 Ref Ref.
392 Related to Relacionado a
393 Related to select Relacionado a selecionar
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Quantidade reservada solicitada
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Hora da data da reserva
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Linhas de movimentação de estoque reservado
400 Result Resultado
401 Results Resultados
402 Reverse move date Estornar data do movimento
403 Run accounting cut-off Executar a separação contábil
404 Run calculation Cálculo de execução
405 SO line Linha SO
406 SO schedule line Divisão de remessa SO
407 SO schedule lines Divisões de remessa SO
408 Sale Batch Lote de Venda
409 Sale Order
410 Sale batches Lotes de venda
411 Sale forecast Previsão de vendas
412 Sale order Ordem de venda
413 Sale order line Linha de ordem de venda
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Ordens de venda
418 Sales Vendas
419 Sales forecast Previsão de vendas
420 Sales order Ordem do cliente
421 Sales order line Linha de ordem do cliente
422 Sales orders Ordens do cliente
423 Salesperson or buyer set Conjunto vendedor ou comprador
424 Salespersons Vendedores
425 Schedule line list Lista de divisões de remessa
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Selecionar parceiro fornecedor
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Seq.
432 Sequence to order MRP results Seqüência para resultados do MRP da ordem
433 Shipment mode Modo de transporte
434 Specific package Pacote específico
435 Standard Padrão
436 Standard delay (days) Prazo normal (dias)
437 Status Estado
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Status a ter em conta
441 Stock Estoque
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Localização do estoque
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Falta a localização do estoque para o pedido %s.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Falta a localização do estoque para a ordem de venda %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Movimento de estoque
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Linha de movimentação de estoque
451 Stock move lines Linhas de movimentação de estoque
452 Stock move type Tipo de movimento de estoque
453 Stock move(s) processed Movimento(s) de estoque processado(s)
454 Stock moves Movimentos de estoque
455 StockMove EstoqueMover
456 Subscription Assinatura
457 Subscription invoice generation report : Relatório de geração de faturas de assinaturas :
458 Subscription invoices to validate Faturas de subscrição para validar
459 Supplier Arrivals Chegadas de fornecedores
460 Supplier Stock Move to invoice Mudança de estoque do fornecedor para nota fiscal
461 Supplier arrival Chegada do fornecedor
462 Supplier arrivals management Gestão de chegadas de fornecedores
463 Supply chain config Configuração da cadeia de fornecimento
464 Supply chain config (${ name }) Configuração da cadeia de suprimentos (${ nome })
465 Supply chain configuration Configuração da cadeia de fornecimento
466 Supply chain configurations Configurações da cadeia de fornecimento
467 Supply method Método de fornecimento
468 Supplychain Batch Lote da cadeia de suprimento
469 Supplychain batch Lote de cadeia de suprimentos
470 Supplychain batches Lotes de cadeia de suprimentos
471 Task Tarefa
472 Tax number is missing on partner %s. Falta o número de identificação fiscal no parceiro %s.
473 Team Equipe
474 Template Modelo
475 Terminate purchase order on Receipt Encerrar pedido de compra no recebimento
476 Terminate sale order on delivery Encerrar a ordem de venda na entrega
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. O montante a repartir ao longo do calendário é negativo.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders O cliente é exigido e deve ser o mesmo para todas as ordens de venda
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders A sociedade é necessária e deve ser a mesma para todos os pedidos
485 The company is required and must be the same for all sale orders A sociedade é necessária e deve ser a mesma para todas as ordens de venda
486 The currency is required and must be the same for all sale orders A moeda é necessária e deve ser a mesma para todas as ordens de venda
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s A fatura para o movimento de estoque %s não pode ser gerada por causa deste seguinte erro: %s
488 The invoice has already been generated. A fatura já foi gerada.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order A quantidade a faturar é maior do que a quantidade na ordem de venda
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. A ordem de venda %s do montante faturado não pode ser maior do que o montante total.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders O fornecedor é necessário e deve ser o mesmo para todos os pedidos
496 The trading name must be the same for all purchase orders. O nome comercial deve ser o mesmo para todos os pedidos.
497 The trading name must be the same for all sale orders. O nome comercial deve ser o mesmo para todas as ordens de venda.
498 There are no lines to invoice Não há linhas para facturar
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Esta operação não pode ser realizada. Estoque disponível para produto %s: %s, estoque necessário: %s. Por favor, desalojar.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Essa quantidade não está disponível em estoque.
507 Time limit
508 Timetable Calendário
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Horários
515 Title
516 To Date Até à data
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Faturamento(s) total(is) de assinatura gerado(s): %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Busca por número de rastreamento
521 Type Tipo de
522 Unit Unidade
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Os preços unitários na A.T.I. e na W.T. não podem ser misturados
524 Unsupported product type: %s Tipo de produto não suportado: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Crédito Usado
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move É necessário selecionar pelo menos um movimento de entrada de estoque
530 You have to choose at least one outgoing stock move É necessário selecionar pelo menos um movimento de saída de estoque
531 You must configure a Supply chain module for the company %s Você deve configurar um módulo de cadeia de suprimentos para a empresa %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. É necessário configurar um motivo de cancelamento na modificação da ordem do cliente na cadeia de suprimento da aplicação.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s Você deve configurar uma conta de cliente faturada prevista para a empresa %s
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s Você deve configurar uma conta de fornecedor faturado prevista para a empresa %s
535 You must configure an advance payment account for the company %s Você deve configurar uma conta de adiantamento para a empresa %s
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.supplychain.job.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService
538 day(s) dia(s)
539 month(s) mês(es)
540 value:Supplychain valor:Supplychain

View File

@ -0,0 +1,540 @@
"key","message","comment","context"
"${fullName} plan. st. move","План. Ст. Шаг вперед.",,
"${product.fullName} plan. st. move",,,
"${product.fullName} real st. move",,,
"${product.fullName} reserved",,,
"%","%",,
"%d order invoiced successfully,","%d заказ успешно выставлен,",,
"%d orders invoiced successfully,","%d заказов успешно выставлены,",,
"%d outgoing stock move processed successfully,","Процент успешного перемещения исходящих запасов.",,
"%d outgoing stock moves processed successfully,","Процент успешного перемещения исходящих запасов обрабатывается успешно.",,
"%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s Пожалуйста, настройте виртуальное местоположение склада поставщика для компании %s",,
"%s purchase order",,,
"%s requested reserved",,,
"%s sale order",,,
"%s stock location",,,
"A supplier partner must be selected","Должен быть выбран поставщик-партнер",,
"A.T.I.","А.Т.И.",,
"Accepted Credit","Принятый кредит",,
"Accounting Family Dashboard",,,
"Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
"Accounting cut off generation report :","Бухгалтерский отчет о генерации отключений :",,
"Accounting cut-off","Бухгалтерское отключение",,
"Accounting cut-off configuration","Конфигурация отключения бухучета",,
"Action","Действие",,
"Actions","Действия",,
"All invoices have been generated for this sale order.",,,
"Allocated Qty","Распределенный квартал",,
"Allocated qty","Распределенные qty",,
"Allow Subscriptions for Sale orders","Разрешить подписку на заказы на продажу",,
"Allow complete manually sale order","Разрешить полный ручной заказ на продажу",,
"Allow finish manually purchase order","Разрешить завершение заказа вручную",,
"Allow timetable invoicing","Разрешить выставление счетов по расписанию",,
"Amount","Сумма",,
"Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
"Amount invoiced W.T.","Сумма, указанная в счете W.T.",,
"Amount remaining to use","Оставшаяся сумма для использования",,
"Amount to invoice","Сумма счета-фактуры",,
"An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Активное движение запасов (%s) уже существует для заказа на продажу %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Счет, который не аннулирован, уже существует для движения входящих запасов в %s.",,
"An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Счет-фактура, не аннулированная, уже существует для движения исходящих запасов в %s.",,
"Analytic distribution lines","Аналитические распределительные линии",,
"Analytic distribution template","Шаблон аналитического распределения",,
"Analytic move lines","Аналитические линии перемещения",,
"App Supplychain","Применить цепь поставок",,
"Archived","Архивированный",,
"Are you sure you want generate all proposals ?","Вы уверены, что хотите генерировать все предложения?",,
"Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time.","Ты уверен, что хочешь провести расчеты? Расчет может занять много времени.",,
"At least one sale order line must be selected","Должна быть выбрана хотя бы одна строка заказа на продажу.",,
"At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
"Auto allocate during an availability request",,,
"Auto allocate stock on other stock moves",,,
"Auto allocate stock on receipt","Автоматическое распределение запасов при получении",,
"Auto request reserved qty",,,
"Availability requests","Запросы на наличие",,
"Available stock","Имеющиеся в наличии запасы",,
"Batches","Пакеты",,
"Batchs","Пакеты",,
"Block deallocation on availability request",,,
"Budget","Бюджет",,
"Budget Distribution","Распределение бюджета",,
"Budget amount available",,,
"Budget distribution",,,
"Budget distributions",,,
"Building quantity",,,
"Buyers","Покупатели",,
"Calculation","Расчет",,
"Calculation End Date",,,
"Calculation Start Date",,,
"Calculation ended","Расчет окончен",,
"Calculation in progress","Незавершенный расчет",,
"Calculation started","Расчет начался",,
"Can't remove delivered detail line %s.","Невозможно удалить поставляемые детали линии %s.",,
"Cancel",,,
"Cancel reason on changing sale order","Отмена причины изменения заказа на продажу",,
"Cancel stock allocation ?","Отменить размещение акций?",,
"Cancelled",,,
"Carrier","Перевозчик",,
"Change allocated qty","Изменение выделено qty",,
"Change requested reserved qty","Запрошенное изменение зарезервировано qty",,
"Change reserved qty","Изменение зарезервировано qty",,
"Check stocks in a sale order","Проверьте запасы в заказе на продажу",,
"Client blocked : maximal accepted credit exceeded.","Клиент заблокирован: максимально допустимый кредит превышен.",,
"Code","Код",,
"Comment",,,
"Comments","Комментарии",,
"Committed amount","Обязательная сумма",,
"Committed total amount",,,
"Company","Компания",,
"Configuration","Конфигурация",,
"Confirm","Подтвердить",,
"Confirm Purchase order generation","Подтвердить формирование заказов на поставку",,
"Confirmation","Подтверждение",,
"Confirmed",,,
"Consolidate the proposals per supplier",,,
"Consume manuf order quantity",,,
"Contact","Контакт",,
"Contact partner","Контактный партнер",,
"Contract/Subscription","Контракт/Подписка",,
"Country","Страна",,
"Create interco invoice as validated",,,
"Create interco purchase quotation as requested",,,
"Create interco sale quotation as finalized",,,
"Create purchase counterpart on this status","Создать контрагента по покупке в этом статусе",,
"Create sale counterpart on this status","Создать контрагента по продажам в этом статусе",,
"Created by","Созданный",,
"Created by interco","Созданный компанией Interco",,
"Created on","Созданный на",,
"Cumulated invoiced %","Суммированный счет-фактура %",,
"Cumulative qty","Совокупный qty",,
"Current date",,,
"Current date + days",,,
"Customer Stock Move to invoice","Клиентские запасы Перейти к выставлению счета-фактуры",,
"Customer deliveries","Поставки клиентам",,
"Customer deliveries management","Управление доставками клиентам",,
"Customer delivery","Доставка клиентам",,
"Customs code nomenclature is missing on product %s.","Отсутствует номенклатура таможенных кодов на продукцию в %s.",,
"DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","ДЕКЛАРИРОВАНИЕ ТОВАРООБМЕНА МЕЖДУ СТРАНАМИ-ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА",,
"Date","Дата",,
"Date of shipment","Дата отправки",,
"Declaration of exchanges","Заявление об обмене мнениями",,
"Declaration of exchanges of goods","Декларация об обмене товаров",,
"Declarations of exchanges","Заявления об обмене мнениями",,
"Default estimated date in stock move from purchase order",,,
"Default estimated date in stock move from sale order",,,
"Delivery State","Состояние поставки",,
"Delivery conditions",,,
"Delivery or receipt state","Состояние доставки или получения",,
"Delivery state","Состояние поставки",,
"Description","Описание",,
"Direct order","Прямой заказ",,
"Direct order default stock location","Расположение склада по умолчанию по умолчанию для прямого заказа",,
"Direct order stock location","Прямой заказ на склад",,
"Display product without proposal",,,
"Don't take in consideration for the stock calcul",,,
"Don't take in consideration on MRP",,,
"Draft","Проект",,
"Element","Элемент",,
"End date","Дата окончания",,
"Entry of stock","Ввод в обращение акций",,
"Error : you have exceeded the budget %s for this period","Ошибка: Вы превысили бюджет в %s за этот период.",,
"Error generating subscription invoice(s): '%s'","Ошибка при генерации счета(ов) за подписку: '%s' (%s)",,
"European declaration of services","Европейская декларация услуг",,
"Exclude from MRP","Исключить из MRP",,
"Expected realisation date","Ожидаемая дата реализации",,
"Expected/Future Quantity","Ожидаемое/будущее Количество",,
"Expedition","Экспедиция",,
"Export directory is not configured.","Каталог экспорта не настроен.",,
"Filters","Фильтры",,
"Fiscal year","Финансовый год",,
"Forecast date","Дата прогноза",,
"Forecasted customer invoices","Прогнозируемые счета клиентов",,
"Forecasted invoice customer account","Прогнозируемый счет-фактура счет клиента",,
"Forecasted invoice supplier account","Прогнозируемый счет поставщика счета-фактуры",,
"Forecasted supplier invoices","Прогнозируемые счета-фактуры поставщика",,
"Forecasts","Прогнозы",,
"Format","Формат",,
"Forwarder","Экспедитор",,
"Freight carrier mode","Режим грузоперевозчика",,
"From Date","С даты",,
"Future quantity",,,
"Generate Invoice","Сформировать счет-фактуру",,
"Generate all proposals","Сгенерировать все предложения",,
"Generate customer deliveries automatically","Автоматическое формирование клиентских поставок",,
"Generate inc. moves for non storable products","Генерировать перемещения для продуктов, не подлежащих хранению в складских помещениях",,
"Generate inc. moves for storable products","Генерация движений для продуктов длительного хранения",,
"Generate invoice from purchase order","Сформировать счет-фактуру из заказа на поставку",,
"Generate invoice from sale order","Сформировать счет-фактуру из заказа на продажу",,
"Generate invoice from stock move","Сформировать счет-фактуру в связи с перемещением запасов",,
"Generate one invoice per incoming stockMove","Генерация одного счета на каждый входящий товарПеревозка",,
"Generate one invoice per outgoing stockMove","Сформировать один счёт на каждую исходящую партиюМощь",,
"Generate out. moves for non storable products","Генерировать. перемещения для не подлежащих хранению продуктов",,
"Generate out. moves for storable products","Генерировать. перемещения для продуктов, подлежащих хранению",,
"Generate proposal","Создать предложение",,
"Generate purchase orders automatically","Автоматически формировать заказы на поставку",,
"Generate single invoice","Генерировать единый счёт-фактуру",,
"Generate supplier arrivals automatically","Автоматически генерировать приезды поставщиков",,
"Generate supply chain configurations","Генерировать конфигурации цепей поставок",,
"Generate the invoice","Сформировать счет-фактуру",,
"Generated sale order","Сформированный заказ на продажу",,
"If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.",,,
"If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
"Include element without date","Включить элемент без даты",,
"Include not stock managed product","Включая продукцию, не управляемую складским хозяйством",,
"Incorrect product in the stock move %s","Неправильный товар на складе перемещается %s",,
"Incoterm","Инкотермс",,
"Indicators",,,
"Information","Информация",,
"Insurance date credit",,,
"Interco","Интерко",,
"Interco from invoice","Интерко из счета-фактуры",,
"Interco from purchase","Интерко от покупки",,
"Interco from sale","Интерко от продажи",,
"Introduction","Введение",,
"Invoice","Счет",,
"Invoice %s type is not filled.","Тип счета %s не заполнен.",,
"Invoice all","Счет-фактура все",,
"Invoice an advance payment","Счет-фактура авансового платежа",,
"Invoice controlled","Контролируемый счет",,
"Invoice created","Счет-фактура создана",,
"Invoice generated","Сформированный счёт",,
"Invoice on timetable",,,
"Invoice orders","Заказы счетов-фактур",,
"Invoice orders batch type","Тип пакета заказов на оплату счетов-фактур",,
"Invoice orders configuration","Конфигурация заказов на оплату счетов-фактур",,
"Invoice outgoing stock moves","Движение исходящих счетов-фактур на складах",,
"Invoice partially stock move",,,
"Invoice selected lines","Выбранные строки счета-фактуры",,
"Invoiced","Счета",,
"Invoiced Qty",,,
"Invoiced periods","Счета за периоды",,
"Invoices","Счета",,
"Invoicing","выставление счетов",,
"Invoicing Date","Дата выставления счёта-фактуры",,
"Invoicing batch","Партия выставления счетов",,
"Is ISPM 15 required",,,
"Is amount in %","Сумма в %",,
"Is certificate of conformity required","Требуется ли сертификат соответствия",,
"Label","Этикетка",,
"Left empty",,,
"Line numberFiscal valueTaker",,,
"Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice",,,
"Lines to invoice","Строки для выставления счетов",,
"LogisticalForm.customerCode",,,
"LogisticalForm.customerName",,,
"LogisticalForm.date",,,
"LogisticalForm.item",,,
"LogisticalForm.itemDescription",,,
"LogisticalForm.packagingNumber",,,
"LogisticalForm.packingList",,,
"LogisticalForm.shippingComments",,,
"LogisticalForm.totalNetMass",,,
"LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}",,,
"LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>",,,
"LogisticalFormLine.qty",,,
"LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}",,,
"MRP","MRP",,
"MRP Type","Тип MRP",,
"MRP Types","MRP Типы",,
"MRP family","семья MRP",,
"MRP forecast","MRP-прогноз",,
"MRP forecasts","MRP-прогнозы",,
"MRP move types","Типы перемещений MRP",,
"MRP number",,,
"Manage advance payments from payment conditions",,,
"Manage stock reservation","Управление резервированием запасов",,
"Mass Cust. Stock Move Invoicing","Массовый похорон. Движение запасов Оформление счетов-фактур",,
"Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Массовое снабжение. Движение запасов Оформление счетов-фактур",,
"Maturity","зрелость",,
"Maximum level","Максимальный уровень",,
"Min qty","Мин qty",,
"Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Отсутствует ссылка на линию заказа на продажу (из номера заказа на продажу id = %s) для линии перемещения запасов %s",,
"Missing manuf order quantity",,,
"Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Отсутствующий заказ на поставку с id %s для линии перемещения запасов %s",,
"Month","Месяц",,
"Move","Двигайся",,
"Move date","Дата переезда",,
"Move description","Переместить описание",,
"Moves","Перемещения",,
"Mrp","мистер",,
"Mrp line","линия Mrp",,
"MrpList.code","Код",,
"MrpList.createdOn","Созданный на",,
"MrpList.cumulativeQty","Совокупный qty",,
"MrpList.endDate","Дата окончания",,
"MrpList.forecastDate","Дата прогноза",,
"MrpList.forecastsTitle","Прогнозы",,
"MrpList.maturityDate","зрелость",,
"MrpList.maxLevel","Максимальный уровень",,
"MrpList.minQty","Мин qty",,
"MrpList.name","Имя",,
"MrpList.parentProductCategory","Категория продукции материнской компании",,
"MrpList.partner","Партнер",,
"MrpList.price","Цена",,
"MrpList.product","Продукт",,
"MrpList.productCategoriesTitle","Категории продукции",,
"MrpList.productCategory","Категория продукции",,
"MrpList.productFamiliesTitle","Семьи продуктов",,
"MrpList.productFamily","Семья",,
"MrpList.productType","Тип продукта",,
"MrpList.productsTitle","Продукты",,
"MrpList.qty","Количество",,
"MrpList.relatedTo","Связанный с",,
"MrpList.saleOrdersTitle","Заказы на продажу",,
"MrpList.salePrice","Цена продажи W.T.",,
"MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocation",,
"MrpList.title","Планирование материальных потребностей",,
"MrpList.totalATI","Всего А.Т.И.",,
"MrpList.totalWT","Всего W.T.",,
"MrpList.type","Тип",,
"MrpList.unit","Подразделение",,
"MrpWeeks.createdOn","Созданный на",,
"MrpWeeks.endDate","Дата окончания",,
"MrpWeeks.maxLevel","Максимальный уровень",,
"MrpWeeks.product","Продукт",,
"MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocation",,
"MrpWeeks.title","Планирование материальных потребностей",,
"MrpWeeks.unit","Подразделение",,
"MrpWeeks.week","Неделя",,
"Name","Имя",,
"Nbr of days","Нребро дней",,
"No default supplier is defined for the product %s","Для продукта в %s не определен поставщик по умолчанию",,
"No delivery stock move to generate for this purchase order","Для формирования данного заказа на поставку запас готовой продукции не меняется.",,
"No delivery stock move to generate for this sale order","Для формирования данного заказа на продажу запас готовой продукции не меняется.",,
"No invoice was generated","Счет-фактура не формировался",,
"No move type found for element : %s","Тип перемещения для элемента не найден : %s",,
"No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
"No stockMoveLine remains to invoice",,,
"Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Недостаточное количество доступно для бронирования на товар %s (%s)",,
"Not invoiced",,,
"Note","Примечание",,
"Number of Product per Accounting Family",,,
"Number of Product per Category","Количество товаров по категориям",,
"Number of days","Количество дней",,
"OK","ХОРОШО",,
"Operation choice","Выбор операции",,
"Order %s","Заказ %s",,
"Order invoicing report:","Отчет по выставлению счетов за заказ:",,
"Order up to date","Заказать до последнего времени",,
"Order(s) processed","Заказ(ы) обработан(ы)",,
"Origin","Происхождение",,
"Origins","Происхождение",,
"Out of stock","На складе нет",,
"Outgoing stock move invoicing report:","Отчет о движении исходящих запасов:",,
"PFP Status",,,
"PO line","линия PO",,
"Pack lines","Пакетные линии",,
"Packing list","Упаковочный лист",,
"Parent Stock location",,,
"Parent line","Родительская линия",,
"Partially invoiced",,,
"Partner","Партнер",,
"Partner is missing on stock move %s.","На складе отсутствует партнер, %s.",,
"Payment condition","Условие оплаты",,
"Payment mode","Режим оплаты",,
"Percentage",,,
"Period","Период",,
"Picking Order Info","Информация по подбору заказов",,
"Planned stock move lines",,,
"Please configure the advance payment account for the company %s","Пожалуйста, настройте счет авансового платежа для компании %s",,
"Please configure the advance payment product","Пожалуйста, сконфигурируйте продукт для предоплаты",,
"Please configure the sale order invoicing product","Пожалуйста, сконфигурируйте продукт для выставления счета в заказе на продажу.",,
"Please confirm the sale order before invoicing.","Пожалуйста, подтвердите заказ до выставления счета.",,
"Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
"Please enter amount to invoice.",,,
"Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Пожалуйста, сгенерируйте движение запасов для данного заказа на продажу, прежде чем изменять выделенное количество.",,
"Please select an element to run calculation","Пожалуйста, выберите элемент для выполнения расчета",,
"Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
"Please, select a currency for the order %s","Пожалуйста, выберите валюту для заказа %s.",,
"Please, select a supplier for the line %s","Пожалуйста, выберите поставщика для линии %s.",,
"Print","Печать",,
"Print (list)","Печать (список)",,
"Print (weekly breakdown)","Печать (в разбивке по неделям)",,
"Product","Продукт",,
"Product Accounting Family",,,
"Product Category","Категория продукции",,
"Product Type","Тип продукта",,
"Product categories","Категории товаров",,
"Product families","Семейства продуктов",,
"Product is missing.","Продукт отсутствует.",,
"Product launches/withdrawal each month","Ежемесячный запуск/вывод продукта из эксплуатации",,
"Product stock for %s is not enough for availability request",,,
"Product type","Тип продукта",,
"Product type distribution","Распределение типов продукции",,
"Products","Продукты",,
"Products DB 1","Продукты DB 1",,
"Products Details","Информация о продуктах",,
"Projected Stock",,,
"Projected stock",,,
"Proposal","Предложение",,
"Proposal generated","Генерируемое предложение",,
"Proposal select","Выбор предложения",,
"Purchase order","Заказ на покупку",,
"Purchase order line","Линия заказов на поставку",,
"Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today)","Заказ на покупку или заказ на продажу без предполагаемой даты поставки и заказ на производство без планируемой даты. В этом случае мы используем дату начала MRP (сегодня).",,
"Purchase order quantity",,,
"Purchase order without incoming stock move",,,
"Purchase order without stock move",,,
"Purchase orders","Заказы на поставку",,
"Purchase proposal","Предложение по покупке",,
"Purchases orders","Заказы на поставку",,
"Qty","Количество",,
"Qty to invoice","Счет-фактура за услугу",,
"Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","Количество не может быть меньше, чем уже поставленное количество в деталях в %s.",,
"Quantity requested",,,
"Real Qty",,,
"Real quantity",,,
"Real/Current Quantity","Реальное/текущее количество Количество",,
"Receipt state","Состояние получения",,
"Recovered tax","Восстановленный налог",,
"Ref","Ссылка",,
"Related to","Связанный с",,
"Related to select","Связанные с выбором",,
"Remaining Qty",,,
"Requested reserved qty","Запрошенный зарезервированный qty",,
"Requested reserved quantity",,,
"Reservation date time","Дата бронирования время",,
"Reserved quantity",,,
"Reserved stock move lines","Зарезервированные линии перемещения акций",,
"Result","Результат",,
"Results","Результаты",,
"Reverse move date","Дата обратного хода",,
"Run accounting cut-off","Запуск бухгалтерского учета отключения",,
"Run calculation","Выполнить расчет",,
"SO line","SO",,
"SO schedule line","строка расписания SO",,
"SO schedule lines","SO строки расписания",,
"Sale Batch","Пакетная продажа",,
"Sale Order",,,
"Sale batches","Продажа партий",,
"Sale forecast","Прогноз продаж",,
"Sale order","Заказ на продажу",,
"Sale order line","Линия заказов на продажу",,
"Sale order quantity",,,
"Sale order without outgoing stock move",,,
"Sale order without stock move",,,
"Sale orders","Заказы на продажу",,
"Sales","Продажи",,
"Sales forecast","Прогноз продаж",,
"Sales order","Заказ",,
"Sales order line","Линия заказов на продажу",,
"Sales orders","Заказы",,
"Salesperson or buyer set","Продавец или покупатель комплекта",,
"Salespersons","Торговцы",,
"Schedule line list","Список строк расписания",,
"See budget distribution lines",,,
"See projected stock",,,
"Select supplier partner","Выберите поставщика-партнера",,
"Select the lines to invoice",,,
"Select timetables to invoice",,,
"Seq.","Сик.",,
"Sequence to order MRP results","Последовательность заказа результатов MRP-теста",,
"Shipment mode","Режим отгрузки",,
"Specific package","Специальный пакет",,
"Standard","Стандарт",,
"Standard delay (days)","Стандартная задержка (дни)",,
"Status","Статус",,
"Status considered to filter a purchase order",,,
"Status considered to filter a sale order",,,
"Statuses to take into account","Статусы, которые следует принимать во внимание",,
"Stock","Акции",,
"Stock details",,,
"Stock details by product",,,
"Stock location","Расположение склада",,
"Stock location is missing for the purchase order %s.","Для заказа на поставку отсутствуют данные о местонахождении склада, %s.",,
"Stock location is missing for the sale order %s.","Для заказа на продажу отсутствуют данные о местонахождении запасов, %s.",,
"Stock location lines by product",,,
"Stock move","Перемещение запасов",,
"Stock move %s has been created for this sale order",,,
"Stock move line","Линия перемещения запасов",,
"Stock move lines","Линии перемещения запасов",,
"Stock move type","Тип перемещения запасов",,
"Stock move(s) processed","Перемещение(и) запасов обработано(ы)",,
"Stock moves","Перемещение запасов",,
"StockMove","StockMove",,
"Subscription","Подписка",,
"Subscription invoice generation report :","Отчет о генерации счета подписчика :",,
"Subscription invoices to validate","Счета за подписку для подтверждения подлинности подписки",,
"Supplier Arrivals","Поставщик Прибытие",,
"Supplier Stock Move to invoice","Поставщик Складские запасы Переместить в счет-фактуру",,
"Supplier arrival","Прибытие поставщика",,
"Supplier arrivals management","Управление прибытием поставщиков",,
"Supply chain config","Конфигурация цепочки поставок",,
"Supply chain config (${ name })","Конфигурация цепочки поставок (${ название })",,
"Supply chain configuration","Конфигурация цепочки поставок",,
"Supply chain configurations","Конфигурации цепей поставок",,
"Supply method","Метод поставки",,
"Supplychain Batch","Пакетные поставки",,
"Supplychain batch","Партия цепи поставок",,
"Supplychain batches","Партии цепи поставок",,
"Task","Задача",,
"Tax number is missing on partner %s.","Налоговый номер партнера отсутствует в %s.",,
"Team","Команда",,
"Template","Шаблон",,
"Terminate purchase order on Receipt","Расторжение заказа на покупку по получении",,
"Terminate sale order on delivery","Расторжение договора купли-продажи при доставке",,
"Terms",,,
"The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The amount to be spread over the timetable is negative.","Сумма, подлежащая распределению по расписанию, является отрицательной.",,
"The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
"The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?",,,
"The client is required and must be the same for all sale orders","Клиент является обязательным и должен быть одним и тем же для всех заказов на продажу.",,
"The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
"The company is required and must be the same for all purchase orders","Компания является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на поставку.",,
"The company is required and must be the same for all sale orders","Компания является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на продажу.",,
"The currency is required and must be the same for all sale orders","Валюта является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на продажу.",,
"The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","Счет-фактура на перемещение запасов не может быть сформирована из-за следующей ошибки : %s",,
"The invoice has already been generated.","Счет-фактура уже сформирована.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","Счет-фактура выставляется в количестве, превышающем количество в заказе на продажу.",,
"The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
"The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
"The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
"The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
"The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","Сумма заказа на продажу не может превышать общую сумму, указанную в счете-фактуре в %s.",,
"The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Поставщик является обязательным и должен быть одинаковым для всех заказов на поставку.",,
"The trading name must be the same for all purchase orders.","Торговое название должно быть одинаковым для всех заявок на покупку.",,
"The trading name must be the same for all sale orders.","Торговое название должно быть одинаковым для всех ордеров на продажу.",,
"There are no lines to invoice","Здесь нет строк для выставления счетов.",,
"There are no selected timetables to invoice",,,
"There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
"There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
"There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
"This batch has already been running this month",,,
"This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","Эта операция не может быть выполнена. Доступные запасы для продукта %s: %s, необходимые запасы: %s. Пожалуйста, освободите место.",,
"This product is not stock managed.",,,
"This quantity is not available in stock.","Этого количества нет в наличии на складе.",,
"Time limit",,,
"Timetable","Расписание",,
"Timetable computation date",,,
"Timetable template",,,
"Timetable template line",,,
"Timetable template lines",,,
"Timetable templates",,,
"Timetables","Расписания",,
"Title",,,
"To Date","На свидание",,
"Total amount attributed",,,
"Total subscription invoice(s) generated: %s","Суммарный генерируемый(ие) счет(ы) за подписку: %s",,
"Tracking Number",,,
"Tracking number search","Поиск номера отслеживания",,
"Type","Тип",,
"Unit","Подразделение",,
"Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Цены за единицу продукции в A.T.I. и в W.T. не могут быть смешаны.",,
"Unsupported product type: %s","Тип неподдерживаемого продукта: %s",,
"Usable on purchase order",,,
"Usable on sale order",,,
"Used Credit","Использованный кредит",,
"Verify product stock before availabity request",,,
"You have to choose at least one incoming stock move","Вы должны выбрать, по крайней мере, одно движение входящего запаса.",,
"You have to choose at least one outgoing stock move","Вы должны выбрать, по крайней мере, одно движение исходящих запасов.",,
"You must configure a Supply chain module for the company %s","Вы должны сконфигурировать модуль цепи поставок для компании %s",,
"You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","Необходимо настроить причину отмены изменения заказа на продажу в цепочке поставок приложения.",,
"You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Вы должны настроить прогнозируемый счет-фактуру для клиентской учетной записи компании в %s.",,
"You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Вы должны настроить прогнозируемый счет-фактуру поставщика для учетной записи компании в %s.",,
"You must configure an advance payment account for the company %s","Вы должны настроить счет авансового платежа для компании в %s.",,
"com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.Suppchain.job.BillSubJob",,
"com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.deliverychain.service.batch.SupplychainBatchService",,
"day(s)","день(ы)",,
"month(s)","месяц(ы)",,
"value:Supplychain","Ценность:Цепочка поставок",,
1 key message comment context
2 ${fullName} plan. st. move План. Ст. Шаг вперед.
3 ${product.fullName} plan. st. move
4 ${product.fullName} real st. move
5 ${product.fullName} reserved
6 % %
7 %d order invoiced successfully, %d заказ успешно выставлен,
8 %d orders invoiced successfully, %d заказов успешно выставлены,
9 %d outgoing stock move processed successfully, Процент успешного перемещения исходящих запасов.
10 %d outgoing stock moves processed successfully, Процент успешного перемещения исходящих запасов обрабатывается успешно.
11 %s please configure a virtual supplier stock location for the company %s %s Пожалуйста, настройте виртуальное местоположение склада поставщика для компании %s
12 %s purchase order
13 %s requested reserved
14 %s sale order
15 %s stock location
16 A supplier partner must be selected Должен быть выбран поставщик-партнер
17 A.T.I. А.Т.И.
18 Accepted Credit Принятый кредит
19 Accounting Family Dashboard
20 Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month
21 Accounting cut off generation report : Бухгалтерский отчет о генерации отключений :
22 Accounting cut-off Бухгалтерское отключение
23 Accounting cut-off configuration Конфигурация отключения бухучета
24 Action Действие
25 Actions Действия
26 All invoices have been generated for this sale order.
27 Allocated Qty Распределенный квартал
28 Allocated qty Распределенные qty
29 Allow Subscriptions for Sale orders Разрешить подписку на заказы на продажу
30 Allow complete manually sale order Разрешить полный ручной заказ на продажу
31 Allow finish manually purchase order Разрешить завершение заказа вручную
32 Allow timetable invoicing Разрешить выставление счетов по расписанию
33 Amount Сумма
34 Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes
35 Amount invoiced W.T. Сумма, указанная в счете W.T.
36 Amount remaining to use Оставшаяся сумма для использования
37 Amount to invoice Сумма счета-фактуры
38 An active stock move (%s) already exists for the sale order %s. Активное движение запасов (%s) уже существует для заказа на продажу %s.
39 An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s Счет, который не аннулирован, уже существует для движения входящих запасов в %s.
40 An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s Счет-фактура, не аннулированная, уже существует для движения исходящих запасов в %s.
41 Analytic distribution lines Аналитические распределительные линии
42 Analytic distribution template Шаблон аналитического распределения
43 Analytic move lines Аналитические линии перемещения
44 App Supplychain Применить цепь поставок
45 Archived Архивированный
46 Are you sure you want generate all proposals ? Вы уверены, что хотите генерировать все предложения?
47 Are you sure you want run the calculation ? Calculation can take a long time. Ты уверен, что хочешь провести расчеты? Расчет может занять много времени.
48 At least one sale order line must be selected Должна быть выбрана хотя бы одна строка заказа на продажу.
49 At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?
50 Auto allocate during an availability request
51 Auto allocate stock on other stock moves
52 Auto allocate stock on receipt Автоматическое распределение запасов при получении
53 Auto request reserved qty
54 Availability requests Запросы на наличие
55 Available stock Имеющиеся в наличии запасы
56 Batches Пакеты
57 Batchs Пакеты
58 Block deallocation on availability request
59 Budget Бюджет
60 Budget Distribution Распределение бюджета
61 Budget amount available
62 Budget distribution
63 Budget distributions
64 Building quantity
65 Buyers Покупатели
66 Calculation Расчет
67 Calculation End Date
68 Calculation Start Date
69 Calculation ended Расчет окончен
70 Calculation in progress Незавершенный расчет
71 Calculation started Расчет начался
72 Can't remove delivered detail line %s. Невозможно удалить поставляемые детали линии %s.
73 Cancel
74 Cancel reason on changing sale order Отмена причины изменения заказа на продажу
75 Cancel stock allocation ? Отменить размещение акций?
76 Cancelled
77 Carrier Перевозчик
78 Change allocated qty Изменение выделено qty
79 Change requested reserved qty Запрошенное изменение зарезервировано qty
80 Change reserved qty Изменение зарезервировано qty
81 Check stocks in a sale order Проверьте запасы в заказе на продажу
82 Client blocked : maximal accepted credit exceeded. Клиент заблокирован: максимально допустимый кредит превышен.
83 Code Код
84 Comment
85 Comments Комментарии
86 Committed amount Обязательная сумма
87 Committed total amount
88 Company Компания
89 Configuration Конфигурация
90 Confirm Подтвердить
91 Confirm Purchase order generation Подтвердить формирование заказов на поставку
92 Confirmation Подтверждение
93 Confirmed
94 Consolidate the proposals per supplier
95 Consume manuf order quantity
96 Contact Контакт
97 Contact partner Контактный партнер
98 Contract/Subscription Контракт/Подписка
99 Country Страна
100 Create interco invoice as validated
101 Create interco purchase quotation as requested
102 Create interco sale quotation as finalized
103 Create purchase counterpart on this status Создать контрагента по покупке в этом статусе
104 Create sale counterpart on this status Создать контрагента по продажам в этом статусе
105 Created by Созданный
106 Created by interco Созданный компанией Interco
107 Created on Созданный на
108 Cumulated invoiced % Суммированный счет-фактура %
109 Cumulative qty Совокупный qty
110 Current date
111 Current date + days
112 Customer Stock Move to invoice Клиентские запасы Перейти к выставлению счета-фактуры
113 Customer deliveries Поставки клиентам
114 Customer deliveries management Управление доставками клиентам
115 Customer delivery Доставка клиентам
116 Customs code nomenclature is missing on product %s. Отсутствует номенклатура таможенных кодов на продукцию в %s.
117 DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY ДЕКЛАРИРОВАНИЕ ТОВАРООБМЕНА МЕЖДУ СТРАНАМИ-ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА
118 Date Дата
119 Date of shipment Дата отправки
120 Declaration of exchanges Заявление об обмене мнениями
121 Declaration of exchanges of goods Декларация об обмене товаров
122 Declarations of exchanges Заявления об обмене мнениями
123 Default estimated date in stock move from purchase order
124 Default estimated date in stock move from sale order
125 Delivery State Состояние поставки
126 Delivery conditions
127 Delivery or receipt state Состояние доставки или получения
128 Delivery state Состояние поставки
129 Description Описание
130 Direct order Прямой заказ
131 Direct order default stock location Расположение склада по умолчанию по умолчанию для прямого заказа
132 Direct order stock location Прямой заказ на склад
133 Display product without proposal
134 Don't take in consideration for the stock calcul
135 Don't take in consideration on MRP
136 Draft Проект
137 Element Элемент
138 End date Дата окончания
139 Entry of stock Ввод в обращение акций
140 Error : you have exceeded the budget %s for this period Ошибка: Вы превысили бюджет в %s за этот период.
141 Error generating subscription invoice(s): '%s' Ошибка при генерации счета(ов) за подписку: '%s' (%s)
142 European declaration of services Европейская декларация услуг
143 Exclude from MRP Исключить из MRP
144 Expected realisation date Ожидаемая дата реализации
145 Expected/Future Quantity Ожидаемое/будущее Количество
146 Expedition Экспедиция
147 Export directory is not configured. Каталог экспорта не настроен.
148 Filters Фильтры
149 Fiscal year Финансовый год
150 Forecast date Дата прогноза
151 Forecasted customer invoices Прогнозируемые счета клиентов
152 Forecasted invoice customer account Прогнозируемый счет-фактура счет клиента
153 Forecasted invoice supplier account Прогнозируемый счет поставщика счета-фактуры
154 Forecasted supplier invoices Прогнозируемые счета-фактуры поставщика
155 Forecasts Прогнозы
156 Format Формат
157 Forwarder Экспедитор
158 Freight carrier mode Режим грузоперевозчика
159 From Date С даты
160 Future quantity
161 Generate Invoice Сформировать счет-фактуру
162 Generate all proposals Сгенерировать все предложения
163 Generate customer deliveries automatically Автоматическое формирование клиентских поставок
164 Generate inc. moves for non storable products Генерировать перемещения для продуктов, не подлежащих хранению в складских помещениях
165 Generate inc. moves for storable products Генерация движений для продуктов длительного хранения
166 Generate invoice from purchase order Сформировать счет-фактуру из заказа на поставку
167 Generate invoice from sale order Сформировать счет-фактуру из заказа на продажу
168 Generate invoice from stock move Сформировать счет-фактуру в связи с перемещением запасов
169 Generate one invoice per incoming stockMove Генерация одного счета на каждый входящий товарПеревозка
170 Generate one invoice per outgoing stockMove Сформировать один счёт на каждую исходящую партиюМощь
171 Generate out. moves for non storable products Генерировать. перемещения для не подлежащих хранению продуктов
172 Generate out. moves for storable products Генерировать. перемещения для продуктов, подлежащих хранению
173 Generate proposal Создать предложение
174 Generate purchase orders automatically Автоматически формировать заказы на поставку
175 Generate single invoice Генерировать единый счёт-фактуру
176 Generate supplier arrivals automatically Автоматически генерировать приезды поставщиков
177 Generate supply chain configurations Генерировать конфигурации цепей поставок
178 Generate the invoice Сформировать счет-фактуру
179 Generated sale order Сформированный заказ на продажу
180 If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock moves.
181 If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.
182 Include element without date Включить элемент без даты
183 Include not stock managed product Включая продукцию, не управляемую складским хозяйством
184 Incorrect product in the stock move %s Неправильный товар на складе перемещается %s
185 Incoterm Инкотермс
186 Indicators
187 Information Информация
188 Insurance date credit
189 Interco Интерко
190 Interco from invoice Интерко из счета-фактуры
191 Interco from purchase Интерко от покупки
192 Interco from sale Интерко от продажи
193 Introduction Введение
194 Invoice Счет
195 Invoice %s type is not filled. Тип счета %s не заполнен.
196 Invoice all Счет-фактура все
197 Invoice an advance payment Счет-фактура авансового платежа
198 Invoice controlled Контролируемый счет
199 Invoice created Счет-фактура создана
200 Invoice generated Сформированный счёт
201 Invoice on timetable
202 Invoice orders Заказы счетов-фактур
203 Invoice orders batch type Тип пакета заказов на оплату счетов-фактур
204 Invoice orders configuration Конфигурация заказов на оплату счетов-фактур
205 Invoice outgoing stock moves Движение исходящих счетов-фактур на складах
206 Invoice partially stock move
207 Invoice selected lines Выбранные строки счета-фактуры
208 Invoiced Счета
209 Invoiced Qty
210 Invoiced periods Счета за периоды
211 Invoices Счета
212 Invoicing выставление счетов
213 Invoicing Date Дата выставления счёта-фактуры
214 Invoicing batch Партия выставления счетов
215 Is ISPM 15 required
216 Is amount in % Сумма в %
217 Is certificate of conformity required Требуется ли сертификат соответствия
218 Label Этикетка
219 Left empty
220 Line numberFiscal valueTaker
221 Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transactionMode of transportDepartmentCountry of originAcquirerProduct codeProduct namePartnerInvoice
222 Lines to invoice Строки для выставления счетов
223 LogisticalForm.customerCode
224 LogisticalForm.customerName
225 LogisticalForm.date
226 LogisticalForm.item
227 LogisticalForm.itemDescription
228 LogisticalForm.packagingNumber
229 LogisticalForm.packingList
230 LogisticalForm.shippingComments
231 LogisticalForm.totalNetMass
232 LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}
233 LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
234 LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - LogisticalFormLine.grossMass ({2}): <strong>{3}</strong>
235 LogisticalFormLine.qty
236 LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}
237 MRP MRP
238 MRP Type Тип MRP
239 MRP Types MRP Типы
240 MRP family семья MRP
241 MRP forecast MRP-прогноз
242 MRP forecasts MRP-прогнозы
243 MRP move types Типы перемещений MRP
244 MRP number
245 Manage advance payments from payment conditions
246 Manage stock reservation Управление резервированием запасов
247 Mass Cust. Stock Move Invoicing Массовый похорон. Движение запасов Оформление счетов-фактур
248 Mass Suppl. Stock Move Invoicing Массовое снабжение. Движение запасов Оформление счетов-фактур
249 Maturity зрелость
250 Maximum level Максимальный уровень
251 Min qty Мин qty
252 Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s Отсутствует ссылка на линию заказа на продажу (из номера заказа на продажу id = %s) для линии перемещения запасов %s
253 Missing manuf order quantity
254 Missing purchase order with id %s for stock move line %s Отсутствующий заказ на поставку с id %s для линии перемещения запасов %s
255 Month Месяц
256 Move Двигайся
257 Move date Дата переезда
258 Move description Переместить описание
259 Moves Перемещения
260 Mrp мистер
261 Mrp line линия Mrp
262 MrpList.code Код
263 MrpList.createdOn Созданный на
264 MrpList.cumulativeQty Совокупный qty
265 MrpList.endDate Дата окончания
266 MrpList.forecastDate Дата прогноза
267 MrpList.forecastsTitle Прогнозы
268 MrpList.maturityDate зрелость
269 MrpList.maxLevel Максимальный уровень
270 MrpList.minQty Мин qty
271 MrpList.name Имя
272 MrpList.parentProductCategory Категория продукции материнской компании
273 MrpList.partner Партнер
274 MrpList.price Цена
275 MrpList.product Продукт
276 MrpList.productCategoriesTitle Категории продукции
277 MrpList.productCategory Категория продукции
278 MrpList.productFamiliesTitle Семьи продуктов
279 MrpList.productFamily Семья
280 MrpList.productType Тип продукта
281 MrpList.productsTitle Продукты
282 MrpList.qty Количество
283 MrpList.relatedTo Связанный с
284 MrpList.saleOrdersTitle Заказы на продажу
285 MrpList.salePrice Цена продажи W.T.
286 MrpList.stockLocation MrpList.stockLocation
287 MrpList.title Планирование материальных потребностей
288 MrpList.totalATI Всего А.Т.И.
289 MrpList.totalWT Всего W.T.
290 MrpList.type Тип
291 MrpList.unit Подразделение
292 MrpWeeks.createdOn Созданный на
293 MrpWeeks.endDate Дата окончания
294 MrpWeeks.maxLevel Максимальный уровень
295 MrpWeeks.product Продукт
296 MrpWeeks.stockLocation MrpWeeks.stockLocation
297 MrpWeeks.title Планирование материальных потребностей
298 MrpWeeks.unit Подразделение
299 MrpWeeks.week Неделя
300 Name Имя
301 Nbr of days Нребро дней
302 No default supplier is defined for the product %s Для продукта в %s не определен поставщик по умолчанию
303 No delivery stock move to generate for this purchase order Для формирования данного заказа на поставку запас готовой продукции не меняется.
304 No delivery stock move to generate for this sale order Для формирования данного заказа на продажу запас готовой продукции не меняется.
305 No invoice was generated Счет-фактура не формировался
306 No move type found for element : %s Тип перемещения для элемента не найден : %s
307 No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.
308 No stockMoveLine remains to invoice
309 Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s) Недостаточное количество доступно для бронирования на товар %s (%s)
310 Not invoiced
311 Note Примечание
312 Number of Product per Accounting Family
313 Number of Product per Category Количество товаров по категориям
314 Number of days Количество дней
315 OK ХОРОШО
316 Operation choice Выбор операции
317 Order %s Заказ %s
318 Order invoicing report: Отчет по выставлению счетов за заказ:
319 Order up to date Заказать до последнего времени
320 Order(s) processed Заказ(ы) обработан(ы)
321 Origin Происхождение
322 Origins Происхождение
323 Out of stock На складе нет
324 Outgoing stock move invoicing report: Отчет о движении исходящих запасов:
325 PFP Status
326 PO line линия PO
327 Pack lines Пакетные линии
328 Packing list Упаковочный лист
329 Parent Stock location
330 Parent line Родительская линия
331 Partially invoiced
332 Partner Партнер
333 Partner is missing on stock move %s. На складе отсутствует партнер, %s.
334 Payment condition Условие оплаты
335 Payment mode Режим оплаты
336 Percentage
337 Period Период
338 Picking Order Info Информация по подбору заказов
339 Planned stock move lines
340 Please configure the advance payment account for the company %s Пожалуйста, настройте счет авансового платежа для компании %s
341 Please configure the advance payment product Пожалуйста, сконфигурируйте продукт для предоплаты
342 Please configure the sale order invoicing product Пожалуйста, сконфигурируйте продукт для выставления счета в заказе на продажу.
343 Please confirm the sale order before invoicing. Пожалуйста, подтвердите заказ до выставления счета.
344 Please do not enter negative quantity for reservation.
345 Please enter amount to invoice.
346 Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity. Пожалуйста, сгенерируйте движение запасов для данного заказа на продажу, прежде чем изменять выделенное количество.
347 Please select an element to run calculation Пожалуйста, выберите элемент для выполнения расчета
348 Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.
349 Please, select a currency for the order %s Пожалуйста, выберите валюту для заказа %s.
350 Please, select a supplier for the line %s Пожалуйста, выберите поставщика для линии %s.
351 Print Печать
352 Print (list) Печать (список)
353 Print (weekly breakdown) Печать (в разбивке по неделям)
354 Product Продукт
355 Product Accounting Family
356 Product Category Категория продукции
357 Product Type Тип продукта
358 Product categories Категории товаров
359 Product families Семейства продуктов
360 Product is missing. Продукт отсутствует.
361 Product launches/withdrawal each month Ежемесячный запуск/вывод продукта из эксплуатации
362 Product stock for %s is not enough for availability request
363 Product type Тип продукта
364 Product type distribution Распределение типов продукции
365 Products Продукты
366 Products DB 1 Продукты DB 1
367 Products Details Информация о продуктах
368 Projected Stock
369 Projected stock
370 Proposal Предложение
371 Proposal generated Генерируемое предложение
372 Proposal select Выбор предложения
373 Purchase order Заказ на покупку
374 Purchase order line Линия заказов на поставку
375 Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In this case, we use the MRP start date (today) Заказ на покупку или заказ на продажу без предполагаемой даты поставки и заказ на производство без планируемой даты. В этом случае мы используем дату начала MRP (сегодня).
376 Purchase order quantity
377 Purchase order without incoming stock move
378 Purchase order without stock move
379 Purchase orders Заказы на поставку
380 Purchase proposal Предложение по покупке
381 Purchases orders Заказы на поставку
382 Qty Количество
383 Qty to invoice Счет-фактура за услугу
384 Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s. Количество не может быть меньше, чем уже поставленное количество в деталях в %s.
385 Quantity requested
386 Real Qty
387 Real quantity
388 Real/Current Quantity Реальное/текущее количество Количество
389 Receipt state Состояние получения
390 Recovered tax Восстановленный налог
391 Ref Ссылка
392 Related to Связанный с
393 Related to select Связанные с выбором
394 Remaining Qty
395 Requested reserved qty Запрошенный зарезервированный qty
396 Requested reserved quantity
397 Reservation date time Дата бронирования время
398 Reserved quantity
399 Reserved stock move lines Зарезервированные линии перемещения акций
400 Result Результат
401 Results Результаты
402 Reverse move date Дата обратного хода
403 Run accounting cut-off Запуск бухгалтерского учета отключения
404 Run calculation Выполнить расчет
405 SO line SO
406 SO schedule line строка расписания SO
407 SO schedule lines SO строки расписания
408 Sale Batch Пакетная продажа
409 Sale Order
410 Sale batches Продажа партий
411 Sale forecast Прогноз продаж
412 Sale order Заказ на продажу
413 Sale order line Линия заказов на продажу
414 Sale order quantity
415 Sale order without outgoing stock move
416 Sale order without stock move
417 Sale orders Заказы на продажу
418 Sales Продажи
419 Sales forecast Прогноз продаж
420 Sales order Заказ
421 Sales order line Линия заказов на продажу
422 Sales orders Заказы
423 Salesperson or buyer set Продавец или покупатель комплекта
424 Salespersons Торговцы
425 Schedule line list Список строк расписания
426 See budget distribution lines
427 See projected stock
428 Select supplier partner Выберите поставщика-партнера
429 Select the lines to invoice
430 Select timetables to invoice
431 Seq. Сик.
432 Sequence to order MRP results Последовательность заказа результатов MRP-теста
433 Shipment mode Режим отгрузки
434 Specific package Специальный пакет
435 Standard Стандарт
436 Standard delay (days) Стандартная задержка (дни)
437 Status Статус
438 Status considered to filter a purchase order
439 Status considered to filter a sale order
440 Statuses to take into account Статусы, которые следует принимать во внимание
441 Stock Акции
442 Stock details
443 Stock details by product
444 Stock location Расположение склада
445 Stock location is missing for the purchase order %s. Для заказа на поставку отсутствуют данные о местонахождении склада, %s.
446 Stock location is missing for the sale order %s. Для заказа на продажу отсутствуют данные о местонахождении запасов, %s.
447 Stock location lines by product
448 Stock move Перемещение запасов
449 Stock move %s has been created for this sale order
450 Stock move line Линия перемещения запасов
451 Stock move lines Линии перемещения запасов
452 Stock move type Тип перемещения запасов
453 Stock move(s) processed Перемещение(и) запасов обработано(ы)
454 Stock moves Перемещение запасов
455 StockMove StockMove
456 Subscription Подписка
457 Subscription invoice generation report : Отчет о генерации счета подписчика :
458 Subscription invoices to validate Счета за подписку для подтверждения подлинности подписки
459 Supplier Arrivals Поставщик Прибытие
460 Supplier Stock Move to invoice Поставщик Складские запасы Переместить в счет-фактуру
461 Supplier arrival Прибытие поставщика
462 Supplier arrivals management Управление прибытием поставщиков
463 Supply chain config Конфигурация цепочки поставок
464 Supply chain config (${ name }) Конфигурация цепочки поставок (${ название })
465 Supply chain configuration Конфигурация цепочки поставок
466 Supply chain configurations Конфигурации цепей поставок
467 Supply method Метод поставки
468 Supplychain Batch Пакетные поставки
469 Supplychain batch Партия цепи поставок
470 Supplychain batches Партии цепи поставок
471 Task Задача
472 Tax number is missing on partner %s. Налоговый номер партнера отсутствует в %s.
473 Team Команда
474 Template Шаблон
475 Terminate purchase order on Receipt Расторжение заказа на покупку по получении
476 Terminate sale order on delivery Расторжение договора купли-продажи при доставке
477 Terms
478 The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
479 The amount to be spread over the timetable is negative. Сумма, подлежащая распределению по расписанию, является отрицательной.
480 The amount to invoice is superior than the amount in the sale order
481 The batch has already been running this month. Are you sure to continue ?
482 The client is required and must be the same for all sale orders Клиент является обязательным и должен быть одним и тем же для всех заказов на продажу.
483 The company %s doesn't have any configured sequence for MRP
484 The company is required and must be the same for all purchase orders Компания является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на поставку.
485 The company is required and must be the same for all sale orders Компания является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на продажу.
486 The currency is required and must be the same for all sale orders Валюта является обязательной и должна быть одинаковой для всех заказов на продажу.
487 The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s Счет-фактура на перемещение запасов не может быть сформирована из-за следующей ошибки : %s
488 The invoice has already been generated. Счет-фактура уже сформирована.
489 The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order Счет-фактура выставляется в количестве, превышающем количество в заказе на продажу.
490 The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move
491 The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.
492 The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.
493 The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.
494 The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount. Сумма заказа на продажу не может превышать общую сумму, указанную в счете-фактуре в %s.
495 The supplier is required and must be the same for all purchase orders Поставщик является обязательным и должен быть одинаковым для всех заказов на поставку.
496 The trading name must be the same for all purchase orders. Торговое название должно быть одинаковым для всех заявок на покупку.
497 The trading name must be the same for all sale orders. Торговое название должно быть одинаковым для всех ордеров на продажу.
498 There are no lines to invoice Здесь нет строк для выставления счетов.
499 There are no selected timetables to invoice
500 There is at least one draft or planned stock move for this sale order.
501 There is no analytic distribution on %s purchase order line
502 There is no analytic distribution on %s sale order line
503 This batch has already been running this month
504 This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate. Эта операция не может быть выполнена. Доступные запасы для продукта %s: %s, необходимые запасы: %s. Пожалуйста, освободите место.
505 This product is not stock managed.
506 This quantity is not available in stock. Этого количества нет в наличии на складе.
507 Time limit
508 Timetable Расписание
509 Timetable computation date
510 Timetable template
511 Timetable template line
512 Timetable template lines
513 Timetable templates
514 Timetables Расписания
515 Title
516 To Date На свидание
517 Total amount attributed
518 Total subscription invoice(s) generated: %s Суммарный генерируемый(ие) счет(ы) за подписку: %s
519 Tracking Number
520 Tracking number search Поиск номера отслеживания
521 Type Тип
522 Unit Подразделение
523 Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix Цены за единицу продукции в A.T.I. и в W.T. не могут быть смешаны.
524 Unsupported product type: %s Тип неподдерживаемого продукта: %s
525 Usable on purchase order
526 Usable on sale order
527 Used Credit Использованный кредит
528 Verify product stock before availabity request
529 You have to choose at least one incoming stock move Вы должны выбрать, по крайней мере, одно движение входящего запаса.
530 You have to choose at least one outgoing stock move Вы должны выбрать, по крайней мере, одно движение исходящих запасов.
531 You must configure a Supply chain module for the company %s Вы должны сконфигурировать модуль цепи поставок для компании %s
532 You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain. Необходимо настроить причину отмены изменения заказа на продажу в цепочке поставок приложения.
533 You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s Вы должны настроить прогнозируемый счет-фактуру для клиентской учетной записи компании в %s.
534 You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s Вы должны настроить прогнозируемый счет-фактуру поставщика для учетной записи компании в %s.
535 You must configure an advance payment account for the company %s Вы должны настроить счет авансового платежа для компании в %s.
536 com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob com.axelor.apps.Suppchain.job.BillSubJob
537 com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService com.axelor.apps.deliverychain.service.batch.SupplychainBatchService
538 day(s) день(ы)
539 month(s) месяц(ы)
540 value:Supplychain Ценность:Цепочка поставок

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More